Estas advertências são feitas por razões de segurança. Devem ser lidas atentamente antes da instalação e/ou
utilização do aparelho.
É bastante importante a conservação deste manual de instrucções junto do aparelho, para qualquer consult a
posterior. Se o ap arelho fôr vendido ou transferido para outra pessoa, assegure-se que este manual acompanha
o aparelho, por forma a que o novo utilizador possa usufruir das instrucções de funcionamento e ter conhecimento
das advertências.
Limpeza e Manutenção
Instalação
•Todos os trabalhos eléctricos durante a instalação
do aparelho deverão apenas ser efectuados por
pessoal qualificado, em conformidade com as normas
em vigor.
•É perigoso alterar as características do aparelho.
•Logo após ter removido do interior do forno todo o
material que acompanha o mesmo, certifique-se que
o cabo eléctrico se encontra em boas condições. Se
este não fôr o caso, indique-o à loja onde comprou o
aparelho antes de prosseguir com a instalação.
•O fabricante declina toda a responsabilidade
em caso de incumprimento das normas de
prevenção contra acidentes.
Crianças
•Este aparelho foi concebido para ser utilizado por
adultos. Assegure-se que as crianças não se
aproximam com o objectivo de brincar com o mesmo.
•Durante a cozedura, algumas partes acessíveis do
aparelho podem ficar quentes. Assegure-se que as
crianças não se aproximam até este ter arrefecido
suficientemente.
•Antes das operações de manutenção ou limpeza,
desligar o aparelho da tomada de corrente.
•Por razões de higiene e de segurança, o forno deverá
manter-se limpo. A acumulação de gorduras e
sujidades podem resultar em incêndio.
• Nunca use vapor ou máquinas a vapor para limpar o
aparelho.
Service
•Em caso de avaria, nunca tente reparar o aparelho.
As reparações efectuadas por pessoas não
qualificadas podem causar danos ou mau
funcionamento. Contacte com o concessionário mais
próximo da sua residência e aceite apenas peças
originais.
Ambiente
•Todo o material utilizado para o transporte e embalagem
do aparelho deve ser deitado fora cuidadosamente.
•Os aparelhos danificados não devem ser utilizados.
Em caso de problema ou qualquer avaria, a corrente
deve ser desligada no disjuntor.
Durante a Utilização
• Os componentes deste aparelho aquecem durante
a cozedura e permanecem quentes durante algum
tempo, mesmo após a desactivação. Tenha
cuidado para não tocar nos elementos de
aquecimento no interior do aparelho.
•Este aparelho foi concebido para apenas cozinhar
alimentos. Não o utilize para propósitos diferentes.
•Verifique sempre que todos os comandos estão na
posição de desligado, quando o aparelho não estiver
a ser utilizado.
•Se usar uma tomada de corrente próxima do forno,
certifique-se que os cabos de outros
electrodomésticos que está a utilizar, não toquem
algumas das zonas mais quentes do forno.
•Caso se verifique um mau funcionamento do aparelho,
desligue-o da tomada de corrente.
•Não deixe no interior do forno recipientes com gorduras
e/ou óleos. Estes podem representar perigo, no caso
da ligação inadvertida do aparelho.
Guia para uso do Manual
de Instruções
Os símbolos a seguir serão encontrados no texto para
guiá-lo através das instruções
Instruções de Segurança
Instruções de Operação Passo a Passo
!
Dicas e Conselhos
Informações Ambientais
Esta máquina com o símbolo CE cumpre
com as seguintes Directivas da CEE:
·73/23 - 90/683 (Directiva sobre baixas voltagens
·89/336 (Directiva sobre a Compatibilidade
Electromagnética)
·93/68 (Directivas Gerais)
E alterações seguintes.
Fabricante:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITAL Y S.p.A.
Viale Bologna 298 - 47100 FORLI’ (Italia)
19
Índice
Para o Usuário
Para a sua segurança19
Índice20
Desçricão do aparelho20
O programador23
Quando se instala o forno pela primeira vez 25
Utilizando o Forno25
Tabelas de Cozedura27
Limpeza e Manutenção29
Se... Algo Não Funcionar31
Assistência Técnica e Peças Originais32
Aqui poderá encontrar todos os símbolos que constam
no Botão Selector das Funções do Forno, bem como
o respectivo significado.
0Forno desligado
Iluminação do forno
Forno con sistema tradicional
Aquecimento superior
Aquecimento inferior
Grelha tradicional (grelhador simples)
Grelha tradicional (grelhador duplo)
Funcionamento com convecção
Descongelação
Pode seleccionar a função desejada rodando o botão
selector para o símbolo pretendido.
Selector do termostato do forno
Rodando o selector do termostato no sentido horário,
poderá seleccionar as temperaturas desejadas, de 50ºC
a MAX.
Fig. 1
0
FO 2743
Indicador luminoso do termostato
Assim que a temperatura do forno seja seleccionada, o
indicador luminoso acende-se e manter-se-à aceso até
a temperatura pretendida no interior do forno ter sido
atingida, após o que passará a acender-se
intermitentemente mostrando que a temperatura está a
ser mantida.
Indicador luminoso geral
A luz acende-se sempre que o selector das funções é
rodado para lá da posição "0".
Termostato de segurança
Este forno vem provido de um termóstato de segurança.
No caso de indevido funcionamento do termostato
principal, e consequente sobre-aquecimento, este
aparelho de segurança provocará o corte de corrente
eléctrica no forno. Caso isso aconteça, deverá dirigir-se
a um concessionário técnico Zanussi. Nunca tente
efectuar a reparação pelos seus próprios meios.
Fig. 2
FO 2796
21
Manípulos de comando da placa
0
3
2
1
Os manípulos de comando dos elementos de
aquecimento da placa de encastrar encontram-se no
painel de comando do forno.
O comutador das placas de aquecimento é comandado
por um manípulo com 7 posições (Fig. 3):
Posição 0: fechado
Posição 0/1: velocidade de aquecimento mínima
Posição 3: velocidade de aquecimento máxima
Nas posições intermédias obtêm-se valores de potência
crescente.
Quando se frita com óleo ou gordura sobre
os focos de aquecimento, há que vigiar
atentamente a operação já que o óleo ou a
gordura podem inflamar-se facilmente por
causa de um sobreaquecimento.
Zona de cozedura com duplo circuitodoble
circuito (anterior esquerda)
A zona de cozedura anterior esquerda tem resistências.
•Para ligar a zona circular mais pequena gire o comando correspondente para a dereita até á potência
desejada.
•Para ligar ambas as resistências, gire o comando
para a dereita até á potência máxima (3) e
seguidamente gire-o até chegar quase ao símbolo
“0”. Ouvirá un “clic” e a zona maior ligar-se á. Rode o
comando para a posição 3 e ajuste até potência
requerida.
Tenha em consideração que agoras as duas
resistências funcionam conjuntamente dando mais
potência que uma zona de cozedura normal.
Fig. 3
FO 2813
22
O programador
4
5
6
1. Botão de selecção de funções
7
8
2. Botão de redução “”
3. Botão de aumento “ ”
4. Visor
5. Luz piloto de “Duração da cozedura”
6. Luz piloto de “Fim da cozedura”
Fig. 4
O forno só funcionará se tiver regulado a hora do dia. No
entanto, o forno pode funcionar sem seleccionar nenhum programa.
123
FO 2571
7. Luz piloto de “Relógio de cozinha”
8. Luz piloto de “Hora do dia”
Regular a hora do dia
Quando ligar pela primeira vez o aparelho à corrente, ou após uma quebra
de corrente, a luz piloto de “Hora do dia” , no visor, ficará intermitente.
Para regular a hora correcta:
1. Prima o botão “ ” ou “ ”.
2. Depois de regular a hora, aguarde 5 segundos: a luz piloto de “Hora do
dia” apagar-se-á e o visor mostrará a hora marcada. O aparelho está
pronto a funcionar.
Para corrigir a hora:
Prima repetidamente o botão para seleccionar a função “Hora do dia”. A
luz piloto correspondente ficará intermitente. Em seguida, efectue o
procedimento acima descrito. Só poderá corrigir a hora se, entretanto, não
tiver definido nenhuma função automática (duração da cozedura ou fim
da cozedura ).
Função de “Duração da cozedura”
Graças a esta função, o forno desligar-se-á automaticamente no final de
um período de tempo de cozedura programado. Coloque os alimentos no
forno, seleccione uma função de cozedura e ajuste a temperatura. Prima
repetidamente o botão para seleccionar a função de “Duração da
cozedura”. A luz piloto correspondente ficará intermitente. Em seguida,
efectue o seguinte procedimento:
Para regular o tempo de cozedura:
1. Prima o botão “ ” ou “ ”.
2. Depois de regular a duração, aguarde 5 segundos: a luz piloto de
“Duração da cozedura” ficará acesa e o visor passará a mostrar a
hora actual.
3. Quando terminar o tempo de cozedura, o forno desligar-se-á automaticamente e emitirá um sinal sonoro. A luz piloto ficará intermitente.
Coloque o botão de controlo do forno e do termóstato a zero.
Para desligar o sinal sonoro, prima qualquer botão. NOTA: ao efectuar
esta operação, o forno retomará o funcionamento, pelo que deverá
lembrar-se de colocar o botão de controlo do forno e do termóstato a
zero no fim do tempo de cozedura.
Para cancelar o tempo de cozedura:
1. Prima repetidamente o botão para seleccionar a função de “Duração
da cozedura”. A luz piloto correspondente ficará intermitente e o
visor mostrará o tempo restante.
2. Prima o botão “ ” até o visor mostrar “0:00”. Passados 5 segundos, a
luz piloto apagar-se-á e o visor mostrará a hora.
23
Função de “Fim de cozedura”
Graças a esta função, pode regular o forno para se desligar automaticamente no
fim de um programa ou de um tempo de cozedura determinado. Coloque os
alimentos no forno, seleccione uma função de cozedura e ajuste a temperatura.
Prima repetidamente o botão
A luz piloto adequada
cedimento:
Para regular a hora de Fim de cozedura:
1. Prima o botão “ ” ou “ ”.
2. Depois de regular a hora, aguarde 5 segundos: a luz piloto de “Fim de cozedura”
ficará acesa e o visor passará a mostrar a hora actual.
Quando o tempo de cozedura terminar, o forno desligar-se-á automaticamente e
emitirá um sinal sonoro. A luz piloto ficará intermitente. Coloque o botão de controlo
do forno e do termóstato a zero.
Para desligar o sinal sonoro, prima qualquer botão. NOTA: ao efectuar esta operação,
o forno retomará o funcionamento, pelo que deverá lembrar-se de colocar o botão de
controlo do forno e do termóstato a zero quando a cozedura terminar.
Para cancelar a hora de Fim de cozedura:
1. Prima repetidamente o botão para seleccionar a função de “Fim de cozedura”.
A luz piloto adequada ficará intermitente e o visor mostrará a hora programada
para Fim de cozedura.
2. Prima o botão “ ” até o visor mostrar a hora actual. O programador emitirá um
sinal sonoro e a luz piloto apagar-se-á.
ficará intermitente. Em seguida, efectue o seguinte pro-
para seleccionar a função de “Fim de cozedura”.
Funções de “Duração da cozedura” e “Fim de
cozedura” combinadas
As funções “Duração da cozedura” e “Fim de cozedura” podem ser utilizadas simultaneamente para regular o forno, para que se ligue e desligue automaticamente
a horas predefinidas.
1. Defina a duração da cozedura, utilizando a função “Duração da cozedura”
(siga o procedimento descrito no capítulo Função de “Duração da cozedura”
). Em seguida, prima o botão : o visor mostrará a regulação programada.
2. Defina a hora de fim de cozedura, utilizando a função “Fim de cozedura” (siga
o procedimento descrito no capítulo Função de “Fim de cozedura” ). A luz
piloto correspondente acender-se-á e o visor mostrará a hora do dia. O forno
ligar-se-á e desligar-se-á automaticamente, de acordo com a programação.
Função de “Relógio de cozinha”
O relógio de cozinha tocará no fim de um período determinado, mas O FORNO
MANTER-SE-Á LIGADO, se estiver em utilização.
Para regular o relógio de cozinha:
1. Prima repetidamente o botão para seleccionar a função de “Relógio de cozinha”.
A luz piloto adequada ficará intermitente.
2. Prima o botão “ ” ou “ ” (máximo: 2 horas e 30 minutos).
3. Depois de regular o tempo pretendido, aguarde 5 segundos: a luz piloto de
“Relógio de cozinha” ficará acesa.
4. No fim do período determinado, a luz piloto ficará intermitente e o relógio tocará.
Para desligar o relógio, prima qualquer botão.
Para cancelar o relógio de cozinha:
1. Prima repetidamente o botão para seleccionar a função de “Relógio de cozinha”.
A luz piloto adequada ficará intermitente e o visor mostrará o tempo restante.
2. Prima o botão “ ” até o visor mostrar “0:00”. Passados 5 segundos, a luz piloto
apagar-se-á e o visor passará a mostrar a hora actual.
Como desligar o visor
1. Prima duas ou três botões de programação simultaneamente e mantenha-os
premidos durante cerca de 5 segundos. O visor apagar-se-á.
2. Para ligar o visor, prima qualquer botão.
Só pode desligar o visor se não tiver programado nenhuma função.
24
Quando se instala o forno pela primeira vez
Uma vez o forno instalado:
a) Rode o botão do termóstato para a posição
!
Durante esta operação pode-se produzir um odor
desagradável provocado por resíduos do fabrico, o que é
absolutamente normal.
Após esta operação, deixe o forno arrefecer e de seguida
limpe o interior do forno com um pano macio embebido
numa solução de água morna e sabão.
MAX.
b ) Coloque o selector de funções na posição de
aquecimento tradicional ();
c) Deixe o forno vazio a funcionar por,
aproximadamente, 45 minutos.
d ) Abra uma janela para ventilação.
Para abrir a porta do forno, puxe sempre pela p arte central da pega.
Antes de cozinhar no forno pela primeira vez, lave
cuidadosamente a prateleira e o tabuleiro.
Utilizando o Forno
Cozinhar sempre com a porta fechada
•Use sempre luvas para colocar ou retirar alimentos
do interior do forno.
•A temperatura no interior pode atingir 230ºC. Assegurese que todos os recipientes (tabuleiros, formas,
louça, etc.) que utiliza são resistentes ao calor.
•Nunca apoie objectos no fundo do forno nem o cubra
com folhas de alumínio enquanto estiver a cozer, pois
pode provocar danos no esmalte e estragar os alimentos. Coloque sempre os recipientes, os pirexes e as
folhas de alumínio na grelha devidamente inserida nas
calhas do forno.
•Preste atenção quando cozinhar com óleos e/ou
gorduras, para que não aqueçam mais que o
necessário, pois este tipo de alimentos pode provocar
incêndios. Pela mesma razão ainda, assegure-se
que quando retirar ou colocar alimentos no interior do
forno, estes não vertam gorduras e/ou óleos para o
fundo do mesmo. Caso isso aconteça, limpe
cuidadosamente o forno para evitar odores e fumos
desagradáveis.
Fig. 5
Níveis das Grelhas e T abuleiro
Este horno está provisto de 4 níveis para colocar as
grelhas ou o tabuleiro.
Preste atenção ao colocar e remover a grelha e o
tabuleiro colector de pingos do forno, para não
danificar as partes esmaltadas do forno.
4
3
2
Fig. 6
1
25
Cozedura tradicional
Rode o botão de selecção da função do forno para o
símbolo correspondente () e ajuste o botão do termostato na temperatura desejada.
Esta função utilizará os elementos superiores e inferiores
para cozedura num único nível.
:O calor vem apenas de cima. Esta função de
cozedura pode ser usada para terminar de cozinhar os
seus alimentos ou para aquecer a parte superior dos
mesmos. Ajuste a prateleira nos níveis mais altos (Fig. 6).
: O calor vem apenas de baixo. Esta função de
cozedura pode ser usada terminar cozinhar os seus
alimentos ou para aquecer a parte inferior dos mesmos.
Ajuste a prateleira nos níveis mais baixos (Fig. 6).
Descongelação
-Rode o selector de funções do forno para o símbolo
respectivo (
desligado. (s
O ventilador funcionará sem aquecimento, apenas fazendo
circular o ar no interior do forno à temperatura ambiente,
reduzindo o tempo de descongelação.
Quando os alimentos são aquecidos, geram vapor, da
mesma forma que uma cafeteira com água. Quando o
vapor entra em contacto com o vidro da porta do forno, condensa-se e produz gotas de água.
Esta situação é normal e não é consequência do mau
funcionamento do forno. Aconselhamos que limpe a
condensação produzida após a cozedura dos alimentos.
) e coloque o termóstato na posição de
ímbolo: ").
Conselhos prácticos
V entilador do Forno
Rode o selector de funções do forno para o símbolo
respectivo () e coloque o termóstato na temperatura
desejada.O ventilador situado no painel traseiro do forno faz
circular ar quente no interior do mesmo.
Caso pretenda cozer em simultâneo vários tipos de
alimentos, deverá colocar as prateleiras na primeira e na
terceira posição a contar da base do forno. (Ver Fig. 5) Se
estiver apenas a cozinhar um prato, usando este tipo de
aquecimento, utilize os níveis inferiores pois obterá melhores
resultados.
Grelhador
Rode o selector de funções do forno para o símbolo
respectivo (
ratura desejada. Ao rodar o selector para a posição , a
potência do grelhador será aumentada. Deste moso, obtém-
se um grelhado uniforme sobra toda a superfície coberta
pelo calor.
Quando os alimentos são aquecidos, geram vapor,
da mesma forma que uma cafeteira com água.
Quando o vapor entra em contacto com o vidro da
porta do forno, condensa-se e produz gotas de água.
Esta situação é normal e não é consequência do
mau funcionamento do forno. Aconselhamos que
limpe a condensação produzida após a cozedura
dos alimentos.
ou ) e coloque o termóstato na tempe-
Conselhos prácticos para cozinhar Peixe
e Carne
Pode colocar carne em recipientes resistentes ao calor,
bem como directamente na grelha do forno. Neste caso,
lembre-se sempre de colocar o tabuleiro por baixo, na
primeira posição a contar da base (Ver Fig. 5), e verta
alguma água no mesmo. Este tabuleiro evitará o derrame
de gorduras no fundo do forno.
Carnes brancas, aves e peixe no geral, necessitam de uma
temperatura média de cozedura (entre 150 e 175ºC). Se
desejar cozinhar carne vermelha (ligeiramente tostada na
superfície e pouco cozida no interior), deverá utilizar uma
temperatura mais alta (entre 200 e 220ºC). Recomendamos
no entanto, um período de tempo de cozedura mais curto.
Conselhos prácticos para Pastelaria
Em geral a pastelaria requer uma temperatura moderada,
normalmente entre os 150º e 200ºC.
É recomendado para bolos e pão um aquecimento prévio
do forno de 10 minutos, aproximadamente. Mantenha a
porta do forno fechada desde que inicia a cozedura até ao
seu final, e controle o processo de cozedura através do vidro
da porta do forno.
Conselhos prácticos para Grelhar
Se desejar grelhar carne ou peixe, coloque os alimentos
directamente sobre a grelha, após terem sido devidamente
untados com óleo.
Na função de grelhador, o calor provém apenas da
resistência superior do forno. Consequentemente, deverá
ajustar o nível de cozedura, tendo em consideração a
espessura da peça de carne ou peixe.
Coloque sempre o tabuleiro na posição inferior, com um
pouco de água no mesmo.
26
T abelas de Cozedura
Cozedura tradicional e ventilada
Cozedura tradicional
PESO
EM
GR.
1000Pão branco1190218040 ~ 601 ou 2 cacetes
500Pão de centeio119 0118030 ~ 45em tabuleiro
500Pãezinhos22002 (1e3)*17520 ~ 356 ou 8 pãezinhos
250Pizza12102 (1e3)*19015 ~ 30sobre colector
1000Borrego assado2190217550 ~ 70Cozido na grelha
1200Porco assado218 02175100 ~ 130 Cozido na grelha
1000Vitela assada2190217590 ~ 120 Cozido na grelha
1500
Com massa batida
Massa tenra, base para
tartes
Tarte de requeijão1160215060 ~ 80
Tarte de maçã118 02 (1e3)*17040 ~ 60
Strudel2175215 060 ~ 80
Tortas217 52 (1e3)*16030 ~ 40
Bolo Inglês117 5116045 ~ 60em tabuleiro
Pão-de-ló11752 (1e3)*16030 ~ 40em forma
Bolo Rei1170116040 ~ 60“
Bolos em tabuleiro1170216 050 ~ 60em tabuleiro
Bolinhos
(com massa batida)21752 (1e3)*16025 ~ 35
Bolachas
(massa tenra)21602 (1e3)*15020 ~ 30em tabuleiros
Merengue s21002 (1e3)*10090 ~ 120 para pastelaria
Fogaças21902 (1e3)*18012 ~ 20
Scones22002 (1e3)*19015 ~ 25
PÃO E PIZZA
ENFORMADOSde pingos
De massa seca22002 (1e3)*17540 ~ 50
De legumes22002 (1e3)*17 545 ~ 60
Quiche12002 (1e3)*18035 ~ 45
Lasanha2180216045 ~ 60
Canelones2200217540 ~ 55
CARNE
Rosbife (mal passado)
“
PEIXE
(
médio)2210220 060 ~ 70“
21702 (1e3)*16045 ~ 60
21702 (1e3)*16020 ~ 30em forma
221 0220050 ~ 60Cozido na grelha
4
3
2
1
temperatura
°C
Cozedura ventilada
Nível
4
3
2
1
temperatura
da cozedura
°C
Duração
NOTAS
minutos
}
}
em forma
}
NOTAS:
As temperaturas e os tempos de cozedura são puramente indicativos e devem ser adaptados às exigências pessoais.
Os tempos de cozedura indicados não incluem o pré-aquecimento. É aconselhável, em especial para os bolos, a pizza
e o pão, pré-aquecer o forno durante cerca de 10 minutos antes de iniciar a cozedura.
(*) Em caso de cozeduras ventiladas em várias calhas, é preferível usar os níveis indicados entre parêntesis.
27
Cozedura com grill (*)
Duração da
Quantitade
ALIMENTOS
N° de
peças
Gramas
Medalhões de boi48 003max12-1512-14
Bifes de boi460 03max1 0 -1 26- 8
Meio frango210003max30-3525-30
Peito de frango44003ma x12-1512-14
Costeletas de porco
(*) Os tempos de cozedura indicados não incluem o pré-aquecimento. É aconselhável pré-aquecer o forno durante
cerca de 3-5 minutos antes de iniciar a cozedura.
Cozedura com grill -
4
Temp.
Nível
3
2
1
°C
cozedura
minutos
Lado
Sup.
Lado
Inf.
28
Limpeza e Manutenção
Limpeza Geral
Antes da limpeza, deixe arrefecer primeiro o forno.
Quando utilizar produtos de limpeza em spray,
tenha o cuidado de não o direccionar sobre os
elementos de aquecimento ou sobre o sensor do
termostato.
Nunca use detergentes abrasivos, esfregões
metálicos, detergentes com lixívia, pois estes
produtos podem danificar o esmalte e o vidro da
porta do forno.
O Interior do Forno
A cavidade esmaltada do forno pode ser limpa mais
eficientemente se o mesmo estiver ainda morno.
Aconselha-se a sua limpeza após todas as cozeduras,
utilizando um pano macio embebido em água morna e
sabão.
No entanto, e de tempos a tempos, é necessária uma
limpeza mais profunda e eficiente, utilizando para este
propósito um produto de limpeza adequado para fornos.
Para as manchas mais persistentes, pode utilizar um
pouco de vinagre morno.
Substituir a Lâmpada do Forno
Assegure-se que a corrente eléctrica se encontra
desligada antes de prosseguir com esta operação.
A lâmpada do forno deverá ter as seguintes características:
a) Resistente a temperaturas de 300ºC
!
b) Tensão: 220-230V - 50 Hz
c) Potência: 15W
d) Rosca: E 14
Para substituir a lâmpada, siga as seguintes indicações:
a) Empurre e rode a tampa de vidro no sentido anti-
!
horário;
b) Retire a lâmpada fundida;
c) Substitua-a pela nova;
d) Reponha a tampa de vidro;
e) Ligue a corrente eléctrica;
Ao cozinhar frutos, podem cair ácidos naturais
sobre a superfície esmaltada do aparelho, os quais
deixam manchas difíceis de limpar . Estas podem
provocar a perda de brilho do esmalte, mas não
afectam o funcionamento do forno. Por forma a
evitar que estas manchas permaneçam no forno
nas utilizações posteriores, limpe cuidadosamente
o interior do forno após qualquer cozinhado que
inclua frutas.
A Porta do Forno
Antes de proceder à limpeza da porta do forno,
recomendamos que, primeiramente, a retire do forno.
Siga as seguintes instrucções:
a ) Abra a porta completamente;
!
b ) Localize as dobradiças que unem a porta ao
forno (Fig. 7)
c) Destrave-as e levante as pequenas alavancas
situadas nas dobradiças; (Fig. 7)
d) Segure a porta pelos laterais esquerdo e direito,
e empurre-a lentamente na direcção do forno
até que se encontre semi-fechada;
e ) Com cuidado retire a porta da posição
respectiva; (Fig. 7)
f ) Coloque-a num local plano.
Limpe o vidro da porta do forno com um pano macio e
embebido em água morna e sabão. Após ter finalizado a
limpeza, coloque de novo a porta no forno seguindo a
ordem inversa da desmontagem.
Fig. 7
Fig. 8
Modelos em aço inoxidável ou alumínio: É
aconselhável limpar a porta do forno apenas com
uma esponja húmida e secá-lo bem após cada
limpeza com um pano suave.
Evite o uso de palha-de-aço, ácidos ou produtos
abrasivos, que poderiam danificar a superfície da
porta. Use as mesmas precauções com o painel
de comandos.
FO 0288
FO 0287
29
Grelhador Basculante
Este modelo de forno está equipado com um grelhador
basculante que permite uma limpeza fácil da parte
superior do forno.
Antes de proceder ao desencaixe, confirme
se o forno foi desligado da corrente eléctrica.
De seguida, desenrosque o parafuso que suporta o
grelhador (Ver Fig. 9). Quando efectuar esta operação
pela primeira vez deve utilizar uma chave de fendas.
Cuidadosamente, deixe descaír o grelhador de forma a
permitir um acesso fácil à zona superior do forno.
Limpe essa zona do forno com um detergente adequado
(não abrasivo) e seque antes de recolocar o grelhador.
Cuidadosamente levante o grelhador até ao sítio cero e
volte a aparafusar na porca fixa no forno.
NOTA: Certifique-se que o parafuso está
correctamente ajustado no sítio para evitar
que o grelhador descaia durante a utilização.
Fig. 9
Filtro de Gorduras
Para cozinhar carne, o filtro de gorduras deverá ser
colocado à frente do ventilador do forno, fixando-o nos
orifícios do painel posterior. Esta operação evitará a
acumulação de gordura no ventilador. Não utilize produtos
abrasivos para a limpeza do vedante. O filtro de gordura
pode ser lavado na máquina de lavar loiça.
Quando finalizar a cozedura e o forno estiver morno,
retire o filtro empurrando para cima o travão saliente no
mesmo.
FO 0018
30
Se... Algo Não Funcionar
Caso o aparelho não esteja a funcionar devidamente, e antes de recorrer ao Concessionário de Assistência Zanussi,
verifique primeiro as situações descritas de seguida:
PROBLEMA
$$
$ O forno não funciona
$$
$$
$ O indicador luminoso do termostato não acende
$$
$$
$ A luz do forno não acende
$$
$$
$ Demora muito tempo a cozinhar ou cozinha
$$
demasiadamente rápido
$$
$ Há formação de humidade nos alimentos e no
$$
interior do forno
SOLUÇÃO
##
Verifique se o forno não se encontra em Funcionamento Manual
#
##
e se seleccionou a função pretendida nos selectores das
funções e do termostato.
ou
##
#Verifique se os cabos do aparelho se encontram correctamente
##
ligados, e se o interruptor geral ou do forno estão ligados.
##
#Rode o selector do termostato para a temperatura desejada.
##
ou
##
#Rode o selector de funções do forno para uma qualquer função.
##
##
#Rode o selector de funções do forno para uma qualquer função.
##
ou
##
# Compre uma nova lâmpada, num Centro de Assistência
##
Zanussi, e substitua-a seguindo as instruções constantes
neste manual.
##
#Consulte o conteúdo constante neste manual, no capítulo 4,
##
“Utilizando o Forno”.
##
# Não deixe os alimentos no interior do forno mais que 15-20
##
minutos após ter terminado a cozedura.
31
Assistência Técnica e Peças Originais
Se o aparelho continuar a não funcionar após ter verificado
o capítulo anterior, dirija-se ao Serviço de Assistência
Técnica Zanussi e indique o tipo de avaria, o modelo do
aparelho (Mod.), o número do produto (Prod. Nº) e o
número de fabrico (Ser. Nº). Estas informações encontramse gravadas na placa de identificação.
Esta placa encontra-se situada na extremidade anterior
da cavidade do forno.
Mod.
PROD. NO.
SER. NO.
As Peças Originais aprovadas pelo
fabricante do aparelho e
possuidoras deste símbolo,
encontram-se apenas disponíveis
nos Centros de Assistência ou em
lojas de peças autorizadas.
O seu novo aparelho encontra-se ao abrigo da garantia.
O certificado de garantia vai junto com o aparelho. Caso
não o encontre, deverá solicitá-lo junto do representante/
agente, indicando-lhe a data de compra, o modelo e o
número de identificação que se encontram na chapa de
identificação do aparelho.
ESTE AP ARELHO PODE SER COMBINADO COM AS
SEGUINTES PLACAS DE ENCASTRAR
(230 V):
1) Tipo: ZC 6675 W - ZC 6675 N - ZC 6675 X
Zona de cozedura anterior esquerda ø180 mm/1700 W
Zona de cozedura posterior esquerda ø 145 mm/1200 W
Zona de cozedura posterior dereitaø 180 mm/1700 W
Zona de cozedura anterior dereitaø 145 mm/1200 W
Potencia max absorbida5,8 kW
Alimentación eléctrica230 V
MOD.
TYPE
PROD. NO.
SER. NO.
Guarde o certificado de garantia para que possa apresentálo aos Serviços de Assistência sempre que seja
necessário. Guarde o certificado de Garantia junto do
comprovante de compra ou com o recibo.
Sem este procedimento terá de suportar os encargos
referentes aos Serviços Técnicos, de que necessitar,
para uma possível reparação.
2) Tipo: ZC 6695 W - ZC 6695 BV - ZC 6695 X
Zona de cozedura anterior esquerda ø 210 mm/2200 W
Zona de cozedura posterior esquerdaø 145 mm/1200 W
Zona de cozedura posterior dereita ø 180 mm/1800 W
Zona de cozedura anterior dereitaø 145 mm/1200 W
Potencia max absorbida6,4 kW
Alimentación eléctrica230 V
3) Tipo: ZC 6685 W - ZC 6685 BV - ZC 6685 X
Zona de cozedura anterior esquerda ø 210 mm/2300 W
Zona de cozedura posterior esquerdaø 145 mm/1200 W
Zona de cozedura posterior dereitaø180 mm/1800 W
Zona de cozedura anterior dereitaø145 mm/1200 W
Potência máxima absorvida6,5 kW
Alimentação eléctrica230 V
32
Características Técnicas
Potência das resistências (à 230 V)
Resistência superior e inferior1800 W
Resistência do grelhador1650 W
Resistências do grelhador duplo2450 W
Aquecimento Ventilado2000 W
Lâmpada de iluminação do forno15 W
Ventilador de arrefecimento20 W
Ventilador por convecção30 W
Potência T otal Máxim (230V - 50Hz)2460 W
Tensão de Alimentação (50 Hz)230 V
Inst alação
Todos os trabalhos durante a instalação do aparelho
deverão apenas ser efectuados por pessoal
qualificado, em conformidade com as normas em
vigor.
Dimensões do
nichoAltura
Largura560 mm
Profundidade550 mm
Dimensões doAltura335 mm
interior do FornoLargura405 mm
Profundidade400 mm
Volume útil53,0l.
em coluna
{
até à bancada
540
:580 mm
593 mm
Encastre nos móveis
É importante que tanto as dimensões e os materiais ao
redor do armário onde se colocará o aparelho, estejam
correctas e suportem temperaturas altas.
Uma instalação correcta deverá assegurar o não contacto
com outros electrodomésticos ou outros aparelhos
isolados.
Todos os elementos do aparelho asseguram a protecção,
desde que bem colocados e sem poderem ser retirados
sem a ajuda de ferramentas.
Recomendamos que não instale o forno junto de
electrodomésticos, como frigoríficos ou congeladores,
por forma a não afectar a performance destes aparelhos.
- Dimensões do Forno: Fig. 10
- Encastre sob bancada - Dimensões do
nicho: Fig. 1 1
Fixar o Forno no Móvel
-Coloque o aparelho no nicho do móvel.
-Abra a porta do forno e fixe o mesmo ao móvel com
os parafusos para madeira, os quais possuem
dimensões idênticas às do corpo do forno (Fig. 12).
Quando instalar uma placa eléctrica por cima do forno, as
ligações eléctricas da placa e do forno devem ser
efectuadas separadamente, por razões de segurança e
para permitir a fácil remoção do aparelho do móvel, se
necessário.
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
FO 0040
550 MIN
560 - 570
FO 0205
3
9
5
FO 2662
80÷100
33
Ligação elétrica
Antes de proceder à ligação eléctrica do aparelho:
1) certifique-se que os disjuntores e a própria instalação
eléctrica da sua casa suportam a carga do aparelho;
2 ) certifique-se que a instalação da alimentação dispõe
de uma tomada de terra eficaz, em conformidade com
as normas em vigor;
3) assegure-se que tanto a tomada como o disjuntor são
de fácil acesso, estando o aparelho encastrado no
móvel.
Este aparelho é fornecido com cabo de ligação. Utilize
apenas os seguintes tipos de cabo: H07 RN-F; H05 RN-
F; H05 RR-F; H05 VV-F; H05 V2V2-F; H05 BB-F,
adaptados à carga e à temperatura do local de
funcionamento. Ao cabo deve-se juntar uma ficha
própria, para a carga indicada na placa de matrícula do
aparelho. Esta ficha deve ser ligada a uma adequada
tomada de terra.
O cabo de terra amarelo/verde não deve ser interrompido
pelo interruptor e deve ser 2-3 cm mais comprido em
relação aos outros cabos.
Na ligação directa à rede eléctrica, é necessário interpôr
entre o aparelho e a rede, um disjuntor, com abertura
mínima entre os contactos de 3mm, dimensionado à
carga e conforme as normas em vigor.
Em todo o caso, o cabo de alimentação deve ficar
posicionado por forma a que nenhum ponto do mesmo
alcance uma temperatura superior a 50ºC acima a temperatura ambiente. Após a ligação, verificar os
componentes de aquecimento, colocando-os em
funcionamento durante 3 minutos.
Ligação Eléctrica à caixa de
FO 0330
Fig. 13
bornes
O forno está equipado com uma placa de bornes de 6
polos, cujos condutores estão previstos para funcionarem
230 Vmonofásico (Fig. 13).
O condutor de terra deverá estar ligado ao borne
assinalado com .
Depois da ligação do cabo à placa de bornes, há que
fixá-lo por meio duma abracadeira.
Ligação Eléctrica do forno à
placa de encastrar
Este forno pode ser combinado com as placas de
encastrar indicadas no capítulo “Assistência Técnica”.
A tomada de ligação à placa de encastrar encontra-se
na parte superior do forno. O conector à ficha da placa
de encastrar deve ser ligado à tomada do forno
correspondente.
Assim, evita-se qualquer possibilidade de ligação
errada.
O fabricante declina toda a responsabilidade
em caso de incumprimento das normas de
prevenção contra acidentes.
34
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than
55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and
lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
35679-9001 06/03
Grafiche MDM - Forlì
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.