Zanussi ZOU891W, ZOU891X User Manual [zh]

Português
Para a sua segurança
Estas advertências são feitas por razões de segurança. Devem ser lidas atentamente antes da instalação e/ou utilização do aparelho. É bastante importante a conservação deste manual de instrucções junto do aparelho, para qualquer consult a posterior. Se o ap arelho fôr vendido ou transferido para outra pessoa, assegure-se que este manual acompanha o aparelho, por forma a que o novo utilizador possa usufruir das instrucções de funcionamento e ter conhecimento das advertências.
Limpeza e Manutenção
Instalação
Todos os trabalhos eléctricos durante a instalação do aparelho deverão apenas ser efectuados por pessoal qualificado, em conformidade com as normas
em vigor.
•É perigoso alterar as características do aparelho.
Logo após ter removido do interior do forno todo o material que acompanha o mesmo, certifique-se que o cabo eléctrico se encontra em boas condições. Se este não fôr o caso, indique-o à loja onde comprou o aparelho antes de prosseguir com a instalação.
O fabricante declina toda a responsabilidade em caso de incumprimento das normas de prevenção contra acidentes.
Crianças
Este aparelho foi concebido para ser utilizado por adultos. Assegure-se que as crianças não se aproximam com o objectivo de brincar com o mesmo.
Durante a cozedura, algumas partes acessíveis do aparelho podem ficar quentes. Assegure-se que as crianças não se aproximam até este ter arrefecido suficientemente.
Antes das operações de manutenção ou limpeza, desligar o aparelho da tomada de corrente.
Por razões de higiene e de segurança, o forno deverá manter-se limpo. A acumulação de gorduras e sujidades podem resultar em incêndio.
Nunca use vapor ou máquinas a vapor para limpar o aparelho.
Service
Em caso de avaria, nunca tente reparar o aparelho. As reparações efectuadas por pessoas não qualificadas podem causar danos ou mau funcionamento. Contacte com o concessionário mais próximo da sua residência e aceite apenas peças
originais.
Ambiente
Todo o material utilizado para o transporte e embalagem
do aparelho deve ser deitado fora cuidadosamente.
Os aparelhos danificados não devem ser utilizados.
Em caso de problema ou qualquer avaria, a corrente deve ser desligada no disjuntor.
Durante a Utilização
Os componentes deste aparelho aquecem durante a cozedura e permanecem quentes durante algum tempo, mesmo após a desactivação. Tenha
cuidado para não tocar nos elementos de aquecimento no interior do aparelho.
Este aparelho foi concebido para apenas cozinhar alimentos. Não o utilize para propósitos diferentes.
Verifique sempre que todos os comandos estão na posição de desligado, quando o aparelho não estiver a ser utilizado.
Se usar uma tomada de corrente próxima do forno, certifique-se que os cabos de outros electrodomésticos que está a utilizar, não toquem algumas das zonas mais quentes do forno.
Caso se verifique um mau funcionamento do aparelho, desligue-o da tomada de corrente.
Não deixe no interior do forno recipientes com gorduras e/ou óleos. Estes podem representar perigo, no caso da ligação inadvertida do aparelho.
Guia para uso do Manual de Instruções
Os símbolos a seguir serão encontrados no texto para guiá-lo através das instruções
Instruções de Segurança Instruções de Operação Passo a Passo
!
Dicas e Conselhos Informações Ambientais
Esta máquina com o símbolo CE cumpre com as seguintes Directivas da CEE:
· 73/23 - 90/683 (Directiva sobre baixas voltagens
· 89/336 (Directiva sobre a Compatibilidade
Electromagnética)
· 93/68 (Directivas Gerais) E alterações seguintes.
Viale Bologna 298 - 47100 FORLI’ (Italia)
19
Índice
Para o Usuário
Para a sua segurança 19 Índice 20 Desçricão do aparelho 20 O programador 23 Quando se instala o forno pela primeira vez 25 Utilizando o Forno 25 Tabelas de Cozedura 27 Limpeza e Manutenção 29 Se... Algo Não Funcionar 31 Assistência Técnica e Peças Originais 32
Para o Instalador
Características Técnicas 33 Instalação 33 Ligação elétrica 34
Desçricão do aparelho
11
3
2
1
5
4
°C
67
8
9
10
1. Painel de comandos
2. Manípulo do termóstato
3. Luz piloto termóstato
4. Manípulo do forno
5. Luz piloto geral
6. Programador
7. Manípulos de comando da
placa
8. Grill
9. Lâmpada do forno
20
10.Ventilador do forno
11. Placa de identificação
Selector das Funções do Forno
100
150
200
50
MAX
Aqui poderá encontrar todos os símbolos que constam
no Botão Selector das Funções do Forno, bem como o respectivo significado.
0 Forno desligado
Iluminação do forno Forno con sistema tradicional Aquecimento superior Aquecimento inferior Grelha tradicional (grelhador simples) Grelha tradicional (grelhador duplo) Funcionamento com convecção Descongelação
Pode seleccionar a função desejada rodando o botão selector para o símbolo pretendido.
Selector do termostato do forno
Rodando o selector do termostato no sentido horário, poderá seleccionar as temperaturas desejadas, de 50ºC a MAX.
Fig. 1
0
FO 2743
Indicador luminoso do termostato
Assim que a temperatura do forno seja seleccionada, o indicador luminoso acende-se e manter-se-à aceso até a temperatura pretendida no interior do forno ter sido atingida, após o que passará a acender-se intermitentemente mostrando que a temperatura está a ser mantida.
Indicador luminoso geral
A luz acende-se sempre que o selector das funções é rodado para lá da posição "0".
Termostato de segurança
Este forno vem provido de um termóstato de segurança. No caso de indevido funcionamento do termostato principal, e consequente sobre-aquecimento, este aparelho de segurança provocará o corte de corrente eléctrica no forno. Caso isso aconteça, deverá dirigir-se a um concessionário técnico Zanussi. Nunca tente efectuar a reparação pelos seus próprios meios.
Fig. 2
FO 2796
21
Manípulos de comando da placa
0
3
2
1
Os manípulos de comando dos elementos de aquecimento da placa de encastrar encontram-se no painel de comando do forno. O comutador das placas de aquecimento é comandado por um manípulo com 7 posições (Fig. 3): Posição 0: fechado Posição 0/1: velocidade de aquecimento mínima Posição 3: velocidade de aquecimento máxima Nas posições intermédias obtêm-se valores de potência crescente.
Quando se frita com óleo ou gordura sobre os focos de aquecimento, há que vigiar atentamente a operação já que o óleo ou a gordura podem inflamar-se facilmente por causa de um sobreaquecimento.
Zona de cozedura com duplo circuitodoble circuito (anterior esquerda)
A zona de cozedura anterior esquerda tem resistências.
Para ligar a zona circular mais pequena gire o co­mando correspondente para a dereita até á potência desejada.
Para ligar ambas as resistências, gire o comando para a dereita até á potência máxima (3) e seguidamente gire-o até chegar quase ao símbolo “0”. Ouvirá un “clic” e a zona maior ligar-se á. Rode o comando para a posição 3 e ajuste até potência requerida.
Tenha em consideração que agoras as duas resistências funcionam conjuntamente dando mais potência que uma zona de cozedura normal.
Fig. 3
FO 2813
22
O programador
4
5 6
1. Botão de selecção de funções
7 8
2. Botão de redução “
3. Botão de aumento “ ”
4. Visor
5. Luz piloto de “Duração da cozedura”
6. Luz piloto de “Fim da cozedura”
Fig. 4
O forno só funcionará se tiver regulado a hora do dia. No
entanto, o forno pode funcionar sem seleccionar nenhum programa.
123
FO 2571
7. Luz piloto de “Relógio de cozinha”
8. Luz piloto de “Hora do dia”
Regular a hora do dia
Quando ligar pela primeira vez o aparelho à corrente, ou após uma quebra de corrente, a luz piloto de “Hora do dia” , no visor, ficará intermitente.
Para regular a hora correcta:
1. Prima o botão “ ” ou “ ”.
2. Depois de regular a hora, aguarde 5 segundos: a luz piloto de “Hora do
dia” apagar-se-á e o visor mostrará a hora marcada. O aparelho está pronto a funcionar.
Para corrigir a hora:
Prima repetidamente o botão para seleccionar a função “Hora do dia”. A luz piloto correspondente ficará intermitente. Em seguida, efectue o procedimento acima descrito. Só poderá corrigir a hora se, entretanto, não tiver definido nenhuma função automática (duração da cozedura ou fim
da cozedura ).
Função de “Duração da cozedura”
Graças a esta função, o forno desligar-se-á automaticamente no final de um período de tempo de cozedura programado. Coloque os alimentos no forno, seleccione uma função de cozedura e ajuste a temperatura. Prima repetidamente o botão para seleccionar a função de “Duração da cozedura”. A luz piloto correspondente ficará intermitente. Em seguida, efectue o seguinte procedimento:
Para regular o tempo de cozedura:
1. Prima o botão “ ” ou “ ”.
2. Depois de regular a duração, aguarde 5 segundos: a luz piloto de
“Duração da cozedura” ficará acesa e o visor passará a mostrar a hora actual.
3. Quando terminar o tempo de cozedura, o forno desligar-se-á automati­camente e emitirá um sinal sonoro. A luz piloto ficará intermitente. Coloque o botão de controlo do forno e do termóstato a zero. Para desligar o sinal sonoro, prima qualquer botão. NOTA: ao efectuar esta operação, o forno retomará o funcionamento, pelo que deverá lembrar-se de colocar o botão de controlo do forno e do termóstato a zero no fim do tempo de cozedura.
Para cancelar o tempo de cozedura:
1. Prima repetidamente o botão para seleccionar a função de “Duração
da cozedura”. A luz piloto correspondente ficará intermitente e o visor mostrará o tempo restante.
2. Prima o botão “ ” até o visor mostrar “0:00”. Passados 5 segundos, a luz piloto apagar-se-á e o visor mostrará a hora.
23
Função de “Fim de cozedura”
Graças a esta função, pode regular o forno para se desligar automaticamente no fim de um programa ou de um tempo de cozedura determinado. Coloque os alimentos no forno, seleccione uma função de cozedura e ajuste a temperatura. Prima repetidamente o botão A luz piloto adequada cedimento:
Para regular a hora de Fim de cozedura:
1. Prima o botão “ ” ou “ ”.
2. Depois de regular a hora, aguarde 5 segundos: a luz piloto de “Fim de cozedura”
ficará acesa e o visor passará a mostrar a hora actual. Quando o tempo de cozedura terminar, o forno desligar-se-á automaticamente e emitirá um sinal sonoro. A luz piloto ficará intermitente. Coloque o botão de controlo do forno e do termóstato a zero. Para desligar o sinal sonoro, prima qualquer botão. NOTA: ao efectuar esta operação, o forno retomará o funcionamento, pelo que deverá lembrar-se de colocar o botão de controlo do forno e do termóstato a zero quando a cozedura terminar.
Para cancelar a hora de Fim de cozedura:
1. Prima repetidamente o botão para seleccionar a função de “Fim de cozedura”.
A luz piloto adequada ficará intermitente e o visor mostrará a hora programada para Fim de cozedura.
2. Prima o botão “ ” até o visor mostrar a hora actual. O programador emitirá um
sinal sonoro e a luz piloto apagar-se-á.
ficará intermitente. Em seguida, efectue o seguinte pro-
para seleccionar a função de “Fim de cozedura”.
Funções de “Duração da cozedura” e “Fim de cozedura” combinadas
As funções “Duração da cozedura” e “Fim de cozedura” podem ser utilizadas si­multaneamente para regular o forno, para que se ligue e desligue automaticamente a horas predefinidas.
1. Defina a duração da cozedura, utilizando a função “Duração da cozedura”
(siga o procedimento descrito no capítulo Função de “Duração da cozedura”
). Em seguida, prima o botão : o visor mostrará a regulação programada.
2. Defina a hora de fim de cozedura, utilizando a função “Fim de cozedura” (siga
o procedimento descrito no capítulo Função de “Fim de cozedura” ). A luz piloto correspondente acender-se-á e o visor mostrará a hora do dia. O forno ligar-se-á e desligar-se-á automaticamente, de acordo com a programação.
Função de “Relógio de cozinha”
O relógio de cozinha tocará no fim de um período determinado, mas O FORNO MANTER-SE-Á LIGADO, se estiver em utilização.
Para regular o relógio de cozinha:
1. Prima repetidamente o botão para seleccionar a função de “Relógio de cozinha”.
A luz piloto adequada ficará intermitente.
2. Prima o botão “ ” ou “ ” (máximo: 2 horas e 30 minutos).
3. Depois de regular o tempo pretendido, aguarde 5 segundos: a luz piloto de
“Relógio de cozinha” ficará acesa.
4. No fim do período determinado, a luz piloto ficará intermitente e o relógio tocará.
Para desligar o relógio, prima qualquer botão.
Para cancelar o relógio de cozinha:
1. Prima repetidamente o botão para seleccionar a função de “Relógio de cozinha”.
A luz piloto adequada ficará intermitente e o visor mostrará o tempo restante.
2. Prima o botão “ ” até o visor mostrar “0:00”. Passados 5 segundos, a luz piloto
apagar-se-á e o visor passará a mostrar a hora actual.
Como desligar o visor
1. Prima duas ou três botões de programação simultaneamente e mantenha-os
premidos durante cerca de 5 segundos. O visor apagar-se-á.
2. Para ligar o visor, prima qualquer botão. Só pode desligar o visor se não tiver programado nenhuma função.
24
Quando se instala o forno pela primeira vez
Uma vez o forno instalado:
a) Rode o botão do termóstato para a posição
!
Durante esta operação pode-se produzir um odor desagradável provocado por resíduos do fabrico, o que é absolutamente normal. Após esta operação, deixe o forno arrefecer e de seguida limpe o interior do forno com um pano macio embebido numa solução de água morna e sabão.
MAX.
b ) Coloque o selector de funções na posição de
aquecimento tradicional ( );
c) Deixe o forno vazio a funcionar por,
aproximadamente, 45 minutos.
d ) Abra uma janela para ventilação.
Para abrir a porta do forno, puxe sempre pela p ar­te central da pega.
Antes de cozinhar no forno pela primeira vez, lave cuidadosamente a prateleira e o tabuleiro.
Utilizando o Forno
Cozinhar sempre com a porta fechada
Use sempre luvas para colocar ou retirar alimentos do interior do forno.
A temperatura no interior pode atingir 230ºC. Assegure­se que todos os recipientes (tabuleiros, formas, louça, etc.) que utiliza são resistentes ao calor.
Nunca apoie objectos no fundo do forno nem o cubra com folhas de alumínio enquanto estiver a cozer, pois pode provocar danos no esmalte e estragar os alimen­tos. Coloque sempre os recipientes, os pirexes e as folhas de alumínio na grelha devidamente inserida nas calhas do forno.
Preste atenção quando cozinhar com óleos e/ou gorduras, para que não aqueçam mais que o necessário, pois este tipo de alimentos pode provocar incêndios. Pela mesma razão ainda, assegure-se que quando retirar ou colocar alimentos no interior do forno, estes não vertam gorduras e/ou óleos para o fundo do mesmo. Caso isso aconteça, limpe cuidadosamente o forno para evitar odores e fumos
desagradáveis.
Fig. 5
Níveis das Grelhas e T abuleiro
Este horno está provisto de 4 níveis para colocar as grelhas ou o tabuleiro.
Preste atenção ao colocar e remover a grelha e o tabuleiro colector de pingos do forno, para não danificar as partes esmaltadas do forno.
4
3
2
Fig. 6
1
25
Cozedura tradicional
Rode o botão de selecção da função do forno para o símbolo correspondente ( ) e ajuste o botão do termo­stato na temperatura desejada.
Esta função utilizará os elementos superiores e inferiores para cozedura num único nível.
:O calor vem apenas de cima. Esta função de
cozedura pode ser usada para terminar de cozinhar os seus alimentos ou para aquecer a parte superior dos mesmos. Ajuste a prateleira nos níveis mais altos (Fig. 6).
: O calor vem apenas de baixo. Esta função de
cozedura pode ser usada terminar cozinhar os seus alimentos ou para aquecer a parte inferior dos mesmos.
Ajuste a prateleira nos níveis mais baixos (Fig. 6).
Descongelação
- Rode o selector de funções do forno para o símbolo
respectivo (
desligado. (s O ventilador funcionará sem aquecimento, apenas fazendo circular o ar no interior do forno à temperatura ambiente, reduzindo o tempo de descongelação. Quando os alimentos são aquecidos, geram vapor, da
mesma forma que uma cafeteira com água. Quando o vapor entra em contacto com o vidro da porta do forno, con­densa-se e produz gotas de água. Esta situação é normal e não é consequência do mau funcionamento do forno. Aconselhamos que limpe a condensação produzida após a cozedura dos alimentos.
) e coloque o termóstato na posição de
ímbolo: ").
Conselhos prácticos
V entilador do Forno
Rode o selector de funções do forno para o símbolo respectivo ( ) e coloque o termóstato na temperatura
desejada.O ventilador situado no painel traseiro do forno faz circular ar quente no interior do mesmo. Caso pretenda cozer em simultâneo vários tipos de alimentos, deverá colocar as prateleiras na primeira e na terceira posição a contar da base do forno. (Ver Fig. 5) Se estiver apenas a cozinhar um prato, usando este tipo de aquecimento, utilize os níveis inferiores pois obterá melhores resultados.
Grelhador
Rode o selector de funções do forno para o símbolo respectivo (
ratura desejada. Ao rodar o selector para a posição , a potência do grelhador será aumentada. Deste moso, obtém-
se um grelhado uniforme sobra toda a superfície coberta pelo calor.
Quando os alimentos são aquecidos, geram vapor, da mesma forma que uma cafeteira com água. Quando o vapor entra em contacto com o vidro da porta do forno, condensa-se e produz gotas de água. Esta situação é normal e não é consequência do mau funcionamento do forno. Aconselhamos que limpe a condensação produzida após a cozedura dos alimentos.
ou ) e coloque o termóstato na tempe-
Conselhos prácticos para cozinhar Peixe e Carne
Pode colocar carne em recipientes resistentes ao calor, bem como directamente na grelha do forno. Neste caso, lembre-se sempre de colocar o tabuleiro por baixo, na primeira posição a contar da base (Ver Fig. 5), e verta alguma água no mesmo. Este tabuleiro evitará o derrame de gorduras no fundo do forno. Carnes brancas, aves e peixe no geral, necessitam de uma temperatura média de cozedura (entre 150 e 175ºC). Se desejar cozinhar carne vermelha (ligeiramente tostada na superfície e pouco cozida no interior), deverá utilizar uma temperatura mais alta (entre 200 e 220ºC). Recomendamos no entanto, um período de tempo de cozedura mais curto.
Conselhos prácticos para Pastelaria
Em geral a pastelaria requer uma temperatura moderada, normalmente entre os 150º e 200ºC. É recomendado para bolos e pão um aquecimento prévio do forno de 10 minutos, aproximadamente. Mantenha a porta do forno fechada desde que inicia a cozedura até ao seu final, e controle o processo de cozedura através do vidro da porta do forno.
Conselhos prácticos para Grelhar
Se desejar grelhar carne ou peixe, coloque os alimentos directamente sobre a grelha, após terem sido devidamente untados com óleo. Na função de grelhador, o calor provém apenas da resistência superior do forno. Consequentemente, deverá ajustar o nível de cozedura, tendo em consideração a espessura da peça de carne ou peixe. Coloque sempre o tabuleiro na posição inferior, com um pouco de água no mesmo.
26
T abelas de Cozedura
Cozedura tradicional e ventilada
Cozedura tradicional
PESO
EM
GR.
1000 Pão branco 1 190 2 180 40 ~ 60 1 ou 2 cacetes
500 Pão de centeio 1 19 0 1 180 30 ~ 45 em tabuleiro 500 Pãezinhos 2 200 2 (1e3)* 175 20 ~ 35 6 ou 8 pãezinhos 250 Pizza 1 210 2 (1e3)* 190 15 ~ 30 sobre colector
1000 Borrego assado 2 190 2 175 50 ~ 70 Cozido na grelha 1200 Porco assado 2 18 0 2 175 100 ~ 130 Cozido na grelha 1000 Vitela assada 2 190 2 175 90 ~ 120 Cozido na grelha 1500
(bem passado) 2 210 2 20 0 70 ~ 80 “ 2000 Porco 2 180 2 170 120 ~150 Com pele 1200 Anho 2 190 2 175 110 ~ 130 Coxa 1000 Frango 2 190 2 175 60 ~ 80 Inteiro 4000 Peru 2 180 2 160 210 ~ 240 Inteiro 1500 Pato 2 175 2 160 120 ~ 150 Inteiro 3000 Ganso 2 175 2 160 150 ~ 200 Inteiro 1200 Coelho 2 190 2 175 60 ~ 80 Em pedaços
1200 Perna de porco 2 18 0 2 160 100 ~ 120 2 pernas 1500 Lebre 2 190 2 175 150 ~ 200 Em pedaços
800 Faisão 2 190 2 175 90 ~ 120 Inteiro
- Rolo de carne 2 180 2 160 40 ~ 60 em tabuleiro
1200 Truta - Pargo 190 2 (1e3)* 175 30 ~ 40 3-4 peixes inteiros 1500 Atum - Salmão 2 190 2 (1e3)* 175 25 ~ 35 4-6 postas
ALIMENTOS
Nível
BOLOS
Com massa batida Massa tenra, base para tartes Tarte de requeijão 1 160 2 150 60 ~ 80 Tarte de maçã 1 18 0 2 (1e3)* 170 40 ~ 60 Strudel 2 175 2 15 0 60 ~ 80 Tortas 2 17 5 2 (1e3)* 160 30 ~ 40
Bolo Inglês 1 17 5 1 160 45 ~ 60 em tabuleiro Pão-de-ló 1 175 2 (1e3)* 160 30 ~ 40 em forma Bolo Rei 1 170 1 160 40 ~ 60 Bolos em tabuleiro 1 170 2 16 0 50 ~ 60 em tabuleiro
Bolinhos
(com massa batida) 2 175 2 (1e3)* 160 25 ~ 35
Bolachas
(massa tenra) 2 160 2 (1e3)* 150 20 ~ 30 em tabuleiros
Merengue s 2 100 2 (1e3)* 100 90 ~ 120 para pastelaria
Fogaças 2 190 2 (1e3)* 180 12 ~ 20
Scones 2 200 2 (1e3)* 190 15 ~ 25
PÃO E PIZZA
ENFORMADOS de pingos
De massa seca 2 200 2 (1e3)* 175 40 ~ 50 De legumes 2 200 2 (1e3)* 17 5 45 ~ 60 Quiche 1 200 2 (1e3)* 180 35 ~ 45 Lasanha 2 180 2 160 45 ~ 60 Canelones 2 200 2 175 40 ~ 55
CARNE
Rosbife (mal passado)
PEIXE
(
médio) 2 210 2 20 0 60 ~ 70
2 170 2 (1e3)* 160 45 ~ 60 2 170 2 (1e3)* 160 20 ~ 30 em forma
2 21 0 2 200 50 ~ 60 Cozido na grelha
4 3 2 1
tempe­ratura
°C
Cozedura ventilada
Nível
4 3 2 1
tempe­ratura
da cozedura
°C
Duração
NOTAS
minutos
}
}
em forma
}
NOTAS:
As temperaturas e os tempos de cozedura são puramente indicativos e devem ser adaptados às exigências pessoais. Os tempos de cozedura indicados não incluem o pré-aquecimento. É aconselhável, em especial para os bolos, a pizza e o pão, pré-aquecer o forno durante cerca de 10 minutos antes de iniciar a cozedura. (*) Em caso de cozeduras ventiladas em várias calhas, é preferível usar os níveis indicados entre parêntesis.
27
Cozedura com grill (*)
Duração da
Quantitade
ALIMENTOS
N° de
peças
Gramas
Medalhões de boi 4 8 00 3 max 12-15 12-14 Bifes de boi 4 60 0 3 max 1 0 -1 2 6- 8 Meio frango 2 1000 3 max 30-35 25-30 Peito de frango 4 400 3 ma x 12-15 12-14 Costeletas de porco
4 600 3 max 12-16 12-14 Hambúrgueres 6 -9 600 3 max 10-15 8-10 Salsichas 8 3 max 12-15 10-12 Espetadas 4 3 max 10-15 10-12 Peixe, filetes (s o lha) 4 4 00 3 ma x 12 - 14 10 - 12 Tostas recheadas 4- 6 3 max 5 - 7 — Pão branco torrado 4-6 3 max 2 -4 2-3
(*) Os tempos de cozedura indicados não incluem o pré-aquecimento. É aconselhável pré-aquecer o forno durante cerca de 3-5 minutos antes de iniciar a cozedura.
Cozedura com grill -
4
Temp.
Nível
3 2 1
°C
cozedura
minutos
Lado Sup.
Lado
Inf.
28
Limpeza e Manutenção
Limpeza Geral
Antes da limpeza, deixe arrefecer primeiro o for­no. Quando utilizar produtos de limpeza em spray, tenha o cuidado de não o direccionar sobre os elementos de aquecimento ou sobre o sensor do termostato. Nunca use detergentes abrasivos, esfregões metálicos, detergentes com lixívia, pois estes produtos podem danificar o esmalte e o vidro da porta do forno.
O Interior do Forno
A cavidade esmaltada do forno pode ser limpa mais eficientemente se o mesmo estiver ainda morno. Aconselha-se a sua limpeza após todas as cozeduras, utilizando um pano macio embebido em água morna e sabão. No entanto, e de tempos a tempos, é necessária uma limpeza mais profunda e eficiente, utilizando para este propósito um produto de limpeza adequado para fornos. Para as manchas mais persistentes, pode utilizar um pouco de vinagre morno.
Substituir a Lâmpada do Forno
Assegure-se que a corrente eléctrica se encontra desligada antes de prosseguir com esta operação.
A lâmpada do forno deverá ter as seguintes características:
a) Resistente a temperaturas de 300ºC
!
b) Tensão: 220-230V - 50 Hz c) Potência: 15W d) Rosca: E 14
Para substituir a lâmpada, siga as seguintes indicações:
a) Empurre e rode a tampa de vidro no sentido anti-
!
horário; b) Retire a lâmpada fundida; c) Substitua-a pela nova; d) Reponha a tampa de vidro; e) Ligue a corrente eléctrica;
Ao cozinhar frutos, podem cair ácidos naturais sobre a superfície esmaltada do aparelho, os quais deixam manchas difíceis de limpar . Estas podem provocar a perda de brilho do esmalte, mas não afectam o funcionamento do forno. Por forma a evitar que estas manchas permaneçam no forno nas utilizações posteriores, limpe cuidadosamente o interior do forno após qualquer cozinhado que inclua frutas.
A Porta do Forno
Antes de proceder à limpeza da porta do forno, recomendamos que, primeiramente, a retire do forno. Siga as seguintes instrucções:
a ) Abra a porta completamente;
!
b ) Localize as dobradiças que unem a porta ao
forno (Fig. 7)
c) Destrave-as e levante as pequenas alavancas
situadas nas dobradiças; (Fig. 7)
d) Segure a porta pelos laterais esquerdo e direito,
e empurre-a lentamente na direcção do forno até que se encontre semi-fechada;
e ) Com cuidado retire a porta da posição
respectiva; (Fig. 7)
f ) Coloque-a num local plano.
Limpe o vidro da porta do forno com um pano macio e embebido em água morna e sabão. Após ter finalizado a limpeza, coloque de novo a porta no forno seguindo a ordem inversa da desmontagem.
Fig. 7
Fig. 8
Modelos em aço inoxidável ou alumínio: É
aconselhável limpar a porta do forno apenas com uma esponja húmida e secá-lo bem após cada limpeza com um pano suave. Evite o uso de palha-de-aço, ácidos ou produtos abrasivos, que poderiam danificar a superfície da porta. Use as mesmas precauções com o painel
de comandos.
FO 0288
FO 0287
29
Grelhador Basculante
Este modelo de forno está equipado com um grelhador basculante que permite uma limpeza fácil da parte superior do forno.
Antes de proceder ao desencaixe, confirme se o forno foi desligado da corrente eléctrica.
De seguida, desenrosque o parafuso que suporta o grelhador (Ver Fig. 9). Quando efectuar esta operação pela primeira vez deve utilizar uma chave de fendas. Cuidadosamente, deixe descaír o grelhador de forma a permitir um acesso fácil à zona superior do forno. Limpe essa zona do forno com um detergente adequado (não abrasivo) e seque antes de recolocar o grelhador. Cuidadosamente levante o grelhador até ao sítio cero e volte a aparafusar na porca fixa no forno.
NOTA: Certifique-se que o parafuso está correctamente ajustado no sítio para evitar que o grelhador descaia durante a utilização.
Fig. 9
Filtro de Gorduras
Para cozinhar carne, o filtro de gorduras deverá ser colocado à frente do ventilador do forno, fixando-o nos orifícios do painel posterior. Esta operação evitará a acumulação de gordura no ventilador. Não utilize produtos abrasivos para a limpeza do vedante. O filtro de gordura pode ser lavado na máquina de lavar loiça.
Quando finalizar a cozedura e o forno estiver morno, retire o filtro empurrando para cima o travão saliente no mesmo.
FO 0018
30
Se... Algo Não Funcionar
Caso o aparelho não esteja a funcionar devidamente, e antes de recorrer ao Concessionário de Assistência Zanussi, verifique primeiro as situações descritas de seguida:
PROBLEMA
$$
$ O forno não funciona
$$
$$
$ O indicador luminoso do termostato não acende
$$
$$
$ A luz do forno não acende
$$
$$
$ Demora muito tempo a cozinhar ou cozinha
$$
demasiadamente rápido
$$
$ Há formação de humidade nos alimentos e no
$$
interior do forno
SOLUÇÃO
##
Verifique se o forno não se encontra em Funcionamento Manual
#
##
e se seleccionou a função pretendida nos selectores das funções e do termostato.
ou
##
#Verifique se os cabos do aparelho se encontram correctamente
##
ligados, e se o interruptor geral ou do forno estão ligados.
##
#Rode o selector do termostato para a temperatura desejada.
##
ou
##
#Rode o selector de funções do forno para uma qualquer função.
##
##
#Rode o selector de funções do forno para uma qualquer função.
##
ou
##
# Compre uma nova lâmpada, num Centro de Assistência
##
Zanussi, e substitua-a seguindo as instruções constantes neste manual.
##
#Consulte o conteúdo constante neste manual, no capítulo 4,
##
“Utilizando o Forno”.
##
# Não deixe os alimentos no interior do forno mais que 15-20
##
minutos após ter terminado a cozedura.
31
Assistência Técnica e Peças Originais
Se o aparelho continuar a não funcionar após ter verificado o capítulo anterior, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Zanussi e indique o tipo de avaria, o modelo do aparelho (Mod.), o número do produto (Prod. Nº) e o número de fabrico (Ser. Nº). Estas informações encontram­se gravadas na placa de identificação. Esta placa encontra-se situada na extremidade anterior da cavidade do forno.
Mod.
PROD. NO.
SER. NO.
As Peças Originais aprovadas pelo fabricante do aparelho e possuidoras deste símbolo, encontram-se apenas disponíveis nos Centros de Assistência ou em lojas de peças autorizadas.
O seu novo aparelho encontra-se ao abrigo da garantia. O certificado de garantia vai junto com o aparelho. Caso não o encontre, deverá solicitá-lo junto do representante/ agente, indicando-lhe a data de compra, o modelo e o número de identificação que se encontram na chapa de identificação do aparelho.
ESTE AP ARELHO PODE SER COMBINADO COM AS SEGUINTES PLACAS DE ENCASTRAR
(230 V):
1) Tipo: ZC 6675 W - ZC 6675 N - ZC 6675 X Zona de cozedura anterior esquerda ø180 mm/1700 W Zona de cozedura posterior esquerda ø 145 mm/1200 W Zona de cozedura posterior dereita ø 180 mm/1700 W Zona de cozedura anterior dereita ø 145 mm/1200 W Potencia max absorbida 5,8 kW Alimentación eléctrica 230 V
MOD.
TYPE
PROD. NO.
SER. NO.
Guarde o certificado de garantia para que possa apresentá­lo aos Serviços de Assistência sempre que seja necessário. Guarde o certificado de Garantia junto do comprovante de compra ou com o recibo.
Sem este procedimento terá de suportar os encargos referentes aos Serviços Técnicos, de que necessitar, para uma possível reparação.
2) Tipo: ZC 6695 W - ZC 6695 BV - ZC 6695 X Zona de cozedura anterior esquerda ø 210 mm/2200 W Zona de cozedura posterior esquerdaø 145 mm/1200 W Zona de cozedura posterior dereita ø 180 mm/1800 W Zona de cozedura anterior dereita ø 145 mm/1200 W Potencia max absorbida 6,4 kW Alimentación eléctrica 230 V
3) Tipo: ZC 6685 W - ZC 6685 BV - ZC 6685 X Zona de cozedura anterior esquerda ø 210 mm/2300 W Zona de cozedura posterior esquerdaø 145 mm/1200 W Zona de cozedura posterior dereita ø180 mm/1800 W Zona de cozedura anterior dereita ø145 mm/1200 W
Potência máxima absorvida 6,5 kW
Alimentação eléctrica 230 V
32
Características Técnicas
Potência das resistências (à 230 V)
Resistência superior e inferior 1800 W Resistência do grelhador 1650 W Resistências do grelhador duplo 2450 W Aquecimento Ventilado 2000 W Lâmpada de iluminação do forno 15 W Ventilador de arrefecimento 20 W Ventilador por convecção 30 W Potência T otal Máxim (230V - 50Hz) 2460 W
Tensão de Alimentação (50 Hz) 230 V
Inst alação
Todos os trabalhos durante a instalação do aparelho deverão apenas ser efectuados por pessoal qualificado, em conformidade com as normas em
vigor.
Dimensões do nicho Altura
Largura 560 mm Profundidade 550 mm
Dimensões do Altura 335 mm interior do Forno Largura 405 mm
Profundidade 400 mm Volume útil 53,0 l.
em coluna
{
até à bancada
540
: 580 mm
593 mm
Encastre nos móveis
É importante que tanto as dimensões e os materiais ao redor do armário onde se colocará o aparelho, estejam correctas e suportem temperaturas altas. Uma instalação correcta deverá assegurar o não contacto com outros electrodomésticos ou outros aparelhos isolados. Todos os elementos do aparelho asseguram a protecção, desde que bem colocados e sem poderem ser retirados sem a ajuda de ferramentas. Recomendamos que não instale o forno junto de electrodomésticos, como frigoríficos ou congeladores, por forma a não afectar a performance destes aparelhos.
- Dimensões do Forno: Fig. 10
- Encastre sob bancada - Dimensões do nicho: Fig. 1 1
Fixar o Forno no Móvel
- Coloque o aparelho no nicho do móvel.
- Abra a porta do forno e fixe o mesmo ao móvel com os parafusos para madeira, os quais possuem dimensões idênticas às do corpo do forno (Fig. 12).
Quando instalar uma placa eléctrica por cima do forno, as ligações eléctricas da placa e do forno devem ser efectuadas separadamente, por razões de segurança e para permitir a fácil remoção do aparelho do móvel, se necessário.
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
FO 0040
550 MIN
560 - 570
FO 0205
3 9 5
FO 2662
80÷100
33
Ligação elétrica
Antes de proceder à ligação eléctrica do aparelho:
1) certifique-se que os disjuntores e a própria instalação eléctrica da sua casa suportam a carga do aparelho;
2 ) certifique-se que a instalação da alimentação dispõe
de uma tomada de terra eficaz, em conformidade com as normas em vigor;
3) assegure-se que tanto a tomada como o disjuntor são de fácil acesso, estando o aparelho encastrado no móvel.
Este aparelho é fornecido com cabo de ligação. Utilize apenas os seguintes tipos de cabo: H07 RN-F; H05 RN-
F; H05 RR-F; H05 VV-F; H05 V2V2-F; H05 BB-F,
adaptados à carga e à temperatura do local de funcionamento. Ao cabo deve-se juntar uma ficha própria, para a carga indicada na placa de matrícula do aparelho. Esta ficha deve ser ligada a uma adequada tomada de terra. O cabo de terra amarelo/verde não deve ser interrompido pelo interruptor e deve ser 2-3 cm mais comprido em
relação aos outros cabos. Na ligação directa à rede eléctrica, é necessário interpôr entre o aparelho e a rede, um disjuntor, com abertura mínima entre os contactos de 3mm, dimensionado à carga e conforme as normas em vigor. Em todo o caso, o cabo de alimentação deve ficar posicionado por forma a que nenhum ponto do mesmo alcance uma temperatura superior a 50ºC acima a tem­peratura ambiente. Após a ligação, verificar os componentes de aquecimento, colocando-os em funcionamento durante 3 minutos.
Ligação Eléctrica à caixa de
FO 0330
Fig. 13
bornes
O forno está equipado com uma placa de bornes de 6 polos, cujos condutores estão previstos para funcionarem 230 V monofásico (Fig. 13). O condutor de terra deverá estar ligado ao borne
assinalado com . Depois da ligação do cabo à placa de bornes, há que
fixá-lo por meio duma abracadeira.
Ligação Eléctrica do forno à placa de encastrar
Este forno pode ser combinado com as placas de encastrar indicadas no capítulo “Assistência Técnica”. A tomada de ligação à placa de encastrar encontra-se na parte superior do forno. O conector à ficha da placa de encastrar deve ser ligado à tomada do forno correspondente.
Assim, evita-se qualquer possibilidade de ligação errada.
O fabricante declina toda a responsabilidade em caso de incumprimento das normas de prevenção contra acidentes.
34
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
35679-9001 06/03
Grafiche MDM - Forlì
Loading...