Zanussi ZOU883X User Manual [et]

Page 1
ELEKTRIAHI
ZOU 883
KASUTUSJUHEND
Page 2
Oluline ohutusalane informatsioon
Alljärgnevad juhised on antud ohutuse tagamise huvides. LUGEGE need enne seadme paigaldamist või kasutuselevõttu hoolikalt läbi.
Paigaldus
Kõik elektriahju paigaldus- ja ühendustööd peab sooritama kvalifitseeritud spetsialist vastavalt kehtivatele eeskirjadele ja määrustele.
Seadme mistahes tehniliste omaduste muutmine on ohtlik.
Olles kogu pakkematerjali seadmelt eemaldanud, kontrollige, ega seade pole transportimisel viga saanud ning kas elektrijuhe on täiesti terve. Kahjustuste ilmnemisel võtke enne paigalda­misega alustamist ühendust müügifirmaga (kellelt ahju ostsite).
Laste ohutus
Käesolev seade on mõeldud kasutamiseks täiskasvanutele. Lapsed võivad elektriahju kasutada üksnes järelvalve all. ÄRGE LUBAGE väikestel lastel elektriahju nuppudega ja seadmega või seadme läheduses mängida.
Kasutamise käigus võivad elektriahju välispinnad kuumeneda. ÄRGE LUBAGE lapsi kuuma ahju lähedusse.
Kasutamise ajal
Antud seade on mõeldud ainult toidu-valmista- miseks, seda EI TOHI kasutada mingitel muudel eesmärkidel.
Kui Te ahju enam ei kasuta, siis kontrollige, et kõik juhtnupud oleksid väljalülitatud asendis.
Mistahes elektriseadmeid ahju lähedal paikne- vasse seinakontakti ühendades veenduge selles, et voolujuhtmed vastu ahju kuumenenud pindu ei puutuks.
Kui seade on rikkis, ühendage see vooluvõrgust lahti.
Ärge jätke nõusid, milles on toit, nt. rasv või õli ahju või ahju peale. Selle tulemusel võivad seadme tahtmatul sisselülitamisel tekkida kahjustused.
Grillis või praeahjus toitu valmistades asetage alati ahju alumisse ossa rasva kogumiseks nõrgumis­pann. Valage anumasse pisut vett; nii väldite suitsu tekkimist ja ebameeldivaud lõhnu.
Kuumi panne ahjust välja võttes kasutage alati pajakindaid.
Ohutuse ja hügieeni tagamiseks tuleb elektriahi hoida alati puhas. Kogunenud rasv või teised toiduained võivad põhjustada tulekahju.
Ühendage seade enne puhastamis- või hooldus- töid elektrivõrgust lahti.
Seadme mõned osad on kaetud põrutuskindla kaitsekilega. Eemaldage see enne ahju kasutu­selevõttu.
Käesolev seade on mõeldud ühendamiseks 230V ühefaasilisse vooluvõrku. Kui ühendate ahju
2
mitmefaasilisse vooluvõrku (400V) maandus­juhet kasutamata, toob see endaga kaasa ahju ja ka kandeserva (kui see on paigaldatud) kahjustumise.
Tootja ei võta enesele vastutust mistahes
ohutusnõuete eiramisest tingitud kahjude eest.
Klienditeenindus
Mitte mingil juhul ärge püüdke seadet ise
parandada. Kogenematute isikute poolt teostatud parandustööd võivad põhjustada kehavigastusi või häireid seadme töös. Pöörduge lähima volitatud teeninduskeskuse poole. Nõudke alati originaalvaruosade kasutamist.
Keskkonnaalane informatsioon
Pärast paigaldamist utiliseerige pakke- materjalid kooskõlas kehtivate keskkonna­alaste ja ohutusnõuetega.
Seadme utiliseerimisel muutke see esmalt kasutuskõlbmatuks, lõigates läbi voolujuhtme.
Hoidke seadmega kaasasolev kasutusjuhend tuleviku tarbeks alles. Kui müüte või annate seadme kellelegi teisele, siis andke kasutus­juhend kindlasti ahjuga kaasa, et ka uus omanik saaks seadme funktsioonide ning ohutusalase informatsiooniga tutvuda.
Nõuanded kasutusjuhendi lugemiseks
Kasutusjuhendis on kasutatud järgnevaid abista­vaid sümboleid:
Ohutusjuhised
Samm-sammulised kasutusjuhised
Nõuanded ja soovitused
· 73/23 – 90/683 (madalpinge direktiiv);
· 89/336 (elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv);
· 93/68 (ülddirektiivid); ja neile järgnenud muudatustele.
Keskkonnaalane informatsioon
Käesolev seade vastab järgmistele Euroopa Majandusühenduse direktiividele:
Page 3
Sisukord
Juhised kasutajale
Oluline ohutusalane informatsioon 2
Seadme kirjeldus 3
Elektrooniliste funktsioonide seadistamine 4
Ahju esmakordsel kasutamisel 6
Kuidas seadistada minutikella 6
Seadistamine 6
Lisafunktsioonid 7
Ahju kasutamine 9
Küpsetustabelid 10
Puhastamine ja hooldus 12
Häired seadme töös 14
Klienditeenindus ja varuosad 14
TOOTJA: ELECTROLUX ZANUSSI S.p.A. Viale Bologna, 298 47100 FORLÌ (Itaalia)
Juhised paigaldajale
Tehnilised andmed 15
Paigaldamine 15
Elektriühendus 16
AHJUUKSE KAITSESEADE (roostevabast terasest mudelid) Kõik meie seadmed vastavad
Euroopa ohutusstandarditele. Ometi on selleks, et tagada kõrgeim ohutustase ning kaitsta väikesi lapsi töösolevast ahjust kiirgava kuumuse eest, võimalik paigaldada ahjuuksele spetsiaalne kaitseseade. Nimetatud kaitseseadet saab osta meie klienditeeninduskeskustest. Selleks teatage teenindajale kood (35791) ja tootenumber, mille leiate seadme andmeplaadilt. Paigaldamisjuhised on kaitseseadmega kaasas.
Seadme kirjeldus
1. Juhtpaneel
2. Küpsetusplaatide juhtnupud
3. Elektrooniline juhtseade
4. Grill
5. Ahju valgustus
6. Ahju ventilaator
7. Lahtitõmmatavad riiulitoed
8. Andmeplaat
3
Page 4
Elektrooniline juhtseade
1. ON / OFF
2. Ahju funktsioonide kontrollnupp
3. Kiirsoojenduse funktsioon
4. Praegune temperatuur/ Seadistustemperatuur/ Kellaaeg
5. Vähendav kontrollnupp (Aeg või Temperatuur)
6. Suurendav kontrollnupp (Aeg või Temperatuur)
7. Minutikell
8. Küpsetusaeg
9. Küpsetusaja lõpp
Kuidas valida küpsetusprogrammi
Lülitage ahi sisse, vajutades nupule 1.
Soovitud programmi valimiseks vajutage nupule 2. Iga kord kui nupp 2 alla vajutatakse, süttib jooksvalt valitud programmi sümbolist vasakul signaallamp. Alljärgnevalt leiate ahju funktsioonide sümbolite nimekirja ja nende tähendused.
Ventilaatoriga küpsetamine Antud seadistus võimaldab Teil ahju eri kõrgustel üheaegselt erinevaid toiduaineid röstida või röstida ja küpsetada, nii et ühelegi toidule ei teki teise toidu kõrvalmaitset.
Tavaline küpsetamine- Soojust annavad nii ülemine kui ka alumine küttekeha, tagades sel moel ahjus ühtlase kuumuse.
Topeltgrill – Grilli küttekeha on terves ulatuses sisse lülitatud. Soovitav kasutada suuremahuliste lihatoitude valmistamisel.
Pizza küpsetamine – Ahju põhjaosast juhitakse kuumus pizza, quiche’i või piruka põhjale, samal ajal kui ventilaator tagab piisava õhuringluse selleks, et pizzakate või pirukatäidis korralikult läbi küpseks.
KÜPSETUSPROGRAMM
TEMPERATUURI-
NÄIDIK
SEADISTUSE KONTROLLNUPUD
Termiline grillimine – See funktsioon kujutab endast alternatiivset toiduvalmistamise meetodit, mis on kõige enam seotud tavalise grillimisega. Korraga töötavad nii grilli küttekeha kui ka ahju­ventilaator, tekitades valmistatava toidu ümber kuuma õhu ringluse. Kui kasutate seda
funktsiooni, seadke ahju temperatuur maksimumi peale 200°C ja ärge küpsetage toitu kauem kui 60 minutit.
MÄRKUS
Vooluvõrgu häire korral säilitab juhtseade kõiki seadistusi (kuupäev, programmi seadistus või töösolev programm) umbes 3 minutit. Kui vool puudub sellest pikema aja vältel, siis kõik seadistused tühistatakse. Voolu taastumisel hakkavad tablool olevad numbrid vilkuma ja kell/ taimer tuleb uuesti seadistada.
AJANÄIDIK
4
Page 5
Küpsetiste programm - Soojust annavad nii ahju ülemine kui ka alumine küttekeha ja ventilaator tekitab toidu ümber õhuringluse. Parim kasutamiseks kookide, küpsiste või leivatoodete küpsetamisel.
Alumine küttekeha – Kuumus tuleb ainult
ahju põhjaosast, võimaldades teil toidu­valmistamine lõpule viia.
Ainult sisemine grilli küttekeha – Seda funktsiooni võib kasutada väikese koguse toiduainete grillimiseks.
Temperatuuri valimine
Iga kord kui valite küpsetusprogrammi, ilmub juhtpaneelile eelnevalt valitud temperatuur. Te võite valitud temperatuuri muuta ükskõik millisel küpseta­mise hetkel.
Vajutage temperatuuri seadistamiseks
nuppe 5 ja 6. Vajutades nupule 4, saate teada ahju sisetempera-
tuuri antud ajahetkel.
Ahju väljalülitamine
Ahju on võimalik igal hetkel välja lülitada.
Vajutage ühel korral nupule 1. Kõik signaallambid kustuvad.
Kiirsoojendusfunktsioon
Peale küpsetusprogrammi valimist ja temperatuuri seadistamist soojeneb ahi järk-järgult, kuni saavuta­takse valitud temperatuur. Selleks kulub aega 10 kuni 15 minutit, sõltuvalt valitud funktsioonist ja temperatuurist. Kui nõutud temperatuuri on võimalik saavutada lühema ajaga, võib kasutada kiirsoojendus­funktsiooni.
Lülitage ahi sisse, vajutades nupule 1.
Seadistage nõutav küpsetusprogramm ja tempera­tuur, nagu on selgitatud eelnevatel lehekülgedel.
Vajutage ühel korral nupule . Temperatuuri näidikule ilmub näit “FHU”.
Kui valitud temperatuur on saavutatud, kostub lühikese aja jooksul helisignaal ja temperatuuri
näidikule ilmub seadistatud temperatuur. Seda funktsiooni saab kasutada kõikide küpsetus­programmide või -temperatuuride puhul.
Ülessulatamise funktsioon
Ahju ventilaator saab töötada ka ilma kuumuseta ja tekitada ahju sisemuses toasooja õhu ringluse. See kiirendab ülessulatamisprotsessi.
Lülitage ahi sisse, vajutades nupule 1.
Vajutage kahel korral nupule . Temperatuuri
näidikule ilmub näit “32”.
Seda temperatuuriseadistust pole võimalik muuta.
Ülessulatamisfunktsiooni väljalülitamiseks vajutage
lihtsalt uuesti ühel korral nuppu . Antud funktsioon on eriti sobiv õrna konsistentsiga
toidu sulatamiseks, mida kuumus võib kergesti kahjustada, näiteks kreemikoogid, külmutatud koogid, küpsetised, leivatooted ja muud pärmi­taignast valmistatud tooted.
5
Page 6
Ahju esmakordsel kasutamisel
Peale ahju paigaldamist:
tablool olevad numbrid hakkavad vilkuma ja
tabloole ilmub näit ”12.00”. Kui 10 sekundi jooksul
ühtki nuppu ei vajutata, lakkavad numbrid
vilkumast ja kell alustab käimist alates kellaajast
12.00.
Õige kellaaja seadistamine:
vajutage nuppudele 5 või 6 numbrite vilkumise ajal.
Kui tabloole kuvatakse õige kellaaeg, kinnitage
seda, vajutades nupule 4. Kell alustab käimist.
kui tablool olevad numbrid ei liigu, vajutage
üheaegselt nuppudele 8 ja 9 ning hoidke neid all,
kuni numbrid hakkavad vilkuma. Seejärel toimige
eelpooltoodut järgides.
Seejärel valige tavalise küpsetamise funktsioon :
ahju sisselülitamiseks vajutage nupule 1.
vajutage kahel korral nupule 2. Sümbolist /sümbol/
vasakul paiknev signaallamp süttib.
Laske ahjul umbes 45 minutit tühjalt töötada.
avage ruumi tuulutamiseks aken. Ahju esmakordse kuumutamise ajal võib tulla sellest ebameeldivat lõhna. See on täiesti normaalne, ebameeldiva lõhna teket põhjustavad tootmisjäägid. Pärast seda laske ahjul esmalt maha jahtuda ning seejärel puhastage seadme sisepinnad pesu­vahendilahuses niisutatud pehme riidelapiga.
Enne esimest kasutuskorda peske ahju riiulid ja nõrgumispann hoolikalt puht­aks.
Ahjuukse avamisel võtke alati käe­pideme keskelt kinni (joon. 1).
Seadistamine
Minutikella seadistamine
Minutikella seadistamiseks vajutage nupule 7.
Minutikella signaallamp hakkab vilkuma ja juht-
paneelile ilmub näit 0.00.
Nõutud aja valimiseks vajutage nuppudele 5 või 6.
Maksimumaeg on 19 tundi ja 59 minutit.
Peale seadistamist on minutikell 3 sekundit oote-
režiimil, enne kui tööle hakkab.
Kui aeg saab täis, kostub helisignaal. Helisignaali
väljalülitamiseks vajutage ükskõik millisele nupule
4 ja 9 vahel. Ahi EI lülitu välja.
Minutikella seadistuse tühistamine:
- Vajutage nupule 7 ja seda all hoides vajutage
ühtlasi nupule 5.
6
Joonis 1
Page 7
Ahju automaatne väljalülitamine
Vajutage üks kord nupule 1.
Asetage toit ahju, valige sobiv küpsetusprogramm
ja vajadusel seadistage küpsetustemperatuur.
Vajutage küpsetusaja valimiseks nupule 8.
Küpsetusaja signaallamp hakkab vilkuma ja
juhtpaneelile ilmub näit 0.00.
Nõutud aja valimiseks vajutage nuppudele 5 või 6.
Maksimumaeg on 19 tundi ja 59 minutit.
Peale seadistamist on seadistus 3 sekundit oote-
režiimil, enne kui tööle hakkab.
Kui aeg saab täis, lülitub ahi automaatselt välja ja
kostub helisignaal. Helisignaali väljalülitamiseks
vajutage ükskõik millisele nupule 4 ja 9 vahel.
Küpsetusaja seadistuse tühistamine:
Vajutage nupule 8 ja seda all hoides vajutage
ühtlasi nupule 5. Kui see operatsioon teostatakse
programmi käigusoleku ajal, siis Ei lülitu ahi välja.
Ahju automaatne sisse- ja väljalülitamine
Seadistage küpsetusaeg vastavalt eelmises pea-
tükis toodu juhistele.
Vajutage nupule 9. Valitakse funktsioon
“Küpsetusaja lõpp” ja vastav signaallamp hakkab
vilkuma. Juhtpaneelile ilmub küpsetusaja lõpu näit
(s.t. tegelik küpsetusaeg + küpsetusaja kestus).
Nõutava küpsetusaja seadistamiseks vajutage
nuppudele 5 või 6.
Seejärel lülitub ahi nõutud ajal automaatselt sisse.
Kui aeg saab täis, lülitub ahi välja, sellal kui kostub
helisignaal. Signaali väljalülitamiseks vajutage
ükskõik millisele nupule 4 ja 9 vahel.
LISAFUNKTSIOONID
Väljalülitusfunktsioon
Igasuguste muutuste puhul seadistuses lülitub ahi automaatselt välja, vastavalt kõrvalolevale tabelile.
Laste ohutus
Et väikesed lapsed ei lülitaks ahju mängimise ajal sisse, on võimalik ahju juhtseade lukustada.
Lülitage ahi välja, vajutades nupule 1.
Vajutage samaaegselt nuppudele 4 ja 5 ning
hoidke neid umbes 3 sekundi jooksul all.
Juhtpaneelile ilmub numbrite järele vilkuv täpp.
Ahi on nüüd lukustatud. Pole võimalik valida ei
ahju funktsioone ega temperatuuri.
Ahju lukustusest vabastamine:
Vajutage samaaegselt nuppudele 4 ja 5 ning
hoidke neid umbes 3 sekundi jooksul all. Vilkuv
täpp kaob juhtpaneelilt numbrite tagant. Ahi on
jälle tööks valmis.
7
Page 8
Järelküpsetamise funktsioon
Kui küpsetusaja programm on seadistatud, lülitub ahi automaatselt enne küpsetusaja lõppu välja ja ahju sisemusse jäänud kuumus lõpetab toidu küpseta­mise ilma lisaenergiat tarbimata. Siiski jääb ahju signaallamp küpsetusaja lõpuni põlema. Antud funktsioon ei toimi juhul, kui küpsetusaja kestus jääb alla 15 minuti.
Kui temperatuuriks on
pandud:
Ahi lülitub välja järgneva aja pärast:
250°C või rohkem 1,5 tundi
120 - 250°C 5 tundi
Vähem kui 120°C 12 tundi
Allavajutatavad juhtnupud
Mõningad mudelid on varustatud allavajutatavate juhtnuppudega (joon. 2). Kui ahju ei kasutata, võib nupud täielikult juhtpaneeli sisse ära peita.
Küpsetusplaatide juhtnupud
Küpsetusplaatide juhtnupud asuvad ahju juhtpaneelil (joon. 3). Juhtnuppe on võimalik seada kokku 10 asendisse:
0 = väljalülitatud 1 = minimaalne kuumus 9 = maksimaalne kuumus
Vahepealsed asendid annavad järk-järgult suureneva kuumusastme.
Kui kasutate toiduvalmistamisel õli või rasva, olge ettevaatlik, sest ülekuume­nemisel võivad need süttida.
Rasvafilter
Liha küpsetamisel peab ahjuventilaatori peale paigaldama rasvafiltri, kinnitades selle tuulutusavade külge tagumisel paneelil. Filter takistab rasva kogunemist ventilaatori tiivikusse. Ärge kasutage filtri tihendi puhastamisel söövitavaid materjale. Rasva­filtrit saab pesta nõudepesumasinas. Kui küpsetamine on lõppenud ja ahi maha jahtunud, eemaldage filter, vajutades filtri väljaulatuvat sulundit ülespoole (vt. joon. 4) Peale kasutamist peske filter soojas pesuvahendivees puhtaks.
Paigaldage rasvafilter ainult küpsetamise ajaks.
Joonis 2
Joonis 3
Joonis 4
8
Page 9
Ahju kasutamine
Riiulite paigutamine
Ahjuriiuleid saab paremate küpsetustulemuste saamiseks paigutada erinevatele kõrgustele. Kõrgustasemed on ära näidatud joonisel 5.
Joonis 5
Kasutage toidu ahju asetamisel ja ahjust võtmisel alati pajakindaid.
Temperatuur ahju sisemuses võib olla kuni
Ärge asetage küpsetuspanne, koogivorme või
Eriti tähelepanelikult vaadake rasva või õliga
Ärge kunagi avage küpsetamise ajal ahju ust.
250°C. Veenduge alati, et kasutate kuumus­kindlaid küpsetusnõusid, ahjuvorme jne.
alumiiniumfooliumi otse ahju põrandale. Selle tagajärjel võib tekkida kuumuse kogunemine, mis võib avaldada negatiivset mõju seadme töövõimele ning viia ahju sisepindade emaili kahjustumiseni.
valmistatavate roogade järele, kuna seda tüüpi toiduained võivad ülekuumenemisel tulekahju põhjustada. Samal põhjusel tuleb olla ettevaatlik toitu ahju pannes või sealt välja võttes, et õli või rasv ahju põrandale ei tilguks. Kui see siiski juhtub, puhastage ahi hoolikalt, vältimaks ebameeldiva lõhna või suitsu tekkimist.
Toidu küpsetamise ajal tekib sama­sugune aur nagu toidu keetmise juures. Kui aur puutub kokku ahjuukse klaasiga, siis see kondenseerub ja tekitab vee­mulle. See on täiesti normaalne ega ole põhjustatud ahju rikkest. Soovitame teil veeauru jäljed peale igat küpsetuskorda ära pühkida.
Nõuandeid ja soovitusi liha ja
Te võite liha kuumuskindlatesse ahjunõudesse või otse restile asetada. Viimasel juhul ärge unustage nõrgumispanni põrandast lugedes esimesele tasandile panna (vaata joonist 2) ning sellesse veidi vett valada. Nõrgumispann väldib sularasva tilkumist ahju põrandale. Valge liha, linnuliha ja kala vajavad üldiselt keskmist küpsetamistemperatuuri (150°C ja 175°C vahel). Punase liha küpsetamisel (väljast kergelt pruunistunud, seest mahlane) on soovitatav valida kõrgem temperatuur (200°C ja 250°C vahel) ja lühem küpsetamisaeg.
kala küpsetamiseks
Nõuandeid ja soovitusi
Koogid vajavad tavaliselt keskmist küpsetamis­temperatuuri 150°C ja 200°C vahel. Kookide ja muude küpsetiste valmistamisel on soovitatav ahju lühidalt (umbes 10 minuti jooksul) eelsoojendada. Olles küpsetamist juba alustanud, ärge avage ahjuust terve küpsetamisaja vältel, vaid jälgige roa valmimist ukseklaasi kaudu.
küpsetiste valmistamiseks
Nõuandeid ja soovitusi
Kui Te soovite grillida liha või kala, asetage tükid otse ahjurestile, olles neid eelnevalt õliga määrinud. Grilli funktsiooni kasutades kiirgub kuumus ainult ülemisest küttekehast. Seetõttu tuleb Teil valida resti tasand sõltuvalt grillitava liha- või kalatüki paksusest. Mitte kunagi ärge unustage nõrgumispanni kõige alumisele tasandile asetada ning sellesse pisut vett valada.
Ohutustermostaat
Ahi on varustatud ohutustermostaadiga. Kui põhitermostaadi töös tekib mingi häire ja ahi seetõttu üle kuumeneb, seiskab ohutustermostaat seadme varustamise elektrienergiaga. Kui nii juhtub, pöörduge palun lähimasse Zanussi klienditeenindus­keskusse. Mitte mingil juhul ärge püüdke seadet ise parandada.
Juhtnuppude jahutusventilaator
Antud seade on varustatud jahutusventilaatoriga, mille ülesandeks on vältida juhtpaneeli, juhtnuppude ja ahjuukse käepideme kuumenemist. Ventilaator võib jätkata tööd ka pärast ahju või grilli väljalülitamist, kuni on saavutatud normaaltempera­tuur.
grillimiseks
Kui kasutate termilise grillimise funktsiooni, seadke ahju temperatuur maksimumi peale 200°C ja ärge küpsetage toitu kauem kui 60 minutit.
9
Page 10
Küpsetustabelid
Tavaline küpsetusprogramm ja ahjuventilaatoriga küpsetusprogramm
aeg
minutites
MÄRKUSED
KOGUS,
(G)
ROOG
Tavaline küpsetamine
Tasand
Temp. ºC
Ahjuventilaator
Tasand
Temp. ºC
Toiduvalmistamise
1000 1200 1000 1500 1200 1000 4000 1500 3000 1200
1000
800
Liha
Veisepraad Seapraad Vasikapraad Rostbiif Lambaliha Kana Kalkun Part Hani Jäneseliha
Kala
Ühes tükis Kalafilee
Vormiroad
Nuudli-vormiroog Juurvilja-vormiroog Quiche (täidisega pirukas) Lasanje
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
2 2 2
2 2 2
2
200 200 200 220 200 200 200 175 175 200
200 200
200 200 200
200
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
2 (1 ja 3)* 2 (1 ja 3)*
2 (1 ja 3)* 2 (1 ja 3)* 2 (1 ja 3)*
2
175 175 175 200 175 175 175 160 160 175
175 175
175 175 175
175
50-70
100-130
90-120
50-70
110-130
60-80 210-240 120-150 150-200
60-80
40-60
30-40
40-50
45-60
35-45
45-60
Grillrestil Grillrestil Grillrestil Grillrestil Kints Terve lind Terve lind Terve lind Terve lind Tükkidena
2 kala 4 fileetükki
“Pizza” funktsioon
Pizza funktsioon
KOGUS,
(G)
1000
500 500 250
ROOG
Leib ja pitsa
Sai Rukkileib Saiakesed Pitsa
Tasand
2
2 2 (1 ja 3)* 2 (1 ja 3)*
Temp. ºC
175 175 175 200
Toiduvalmistamise
MÄRKUSED:
Tabelis esitatud toiduvalmistamise ajad ei sisalda ahju eelsoojendamise aega. Soovitatav on ahju (umbes 10 minutit) eelsoojendada, seda eriti magusate küpsetiste, pitsa ja leiva/saia puhul. (*) Kui Te soovite valmistada korraga rohkem kui ühte rooga, soovitame Teil need sulgudes näidatud tasanditele asetada. Tabelid toodud ajad on mõeldud soovituslikena. Üksnes kogemuste abil oskate Te isiklikest eelistustest lähtudes valida sobivaima seadistuse.
aeg
minutites
45-60 30-45 20-35 20-35
MÄRKUSED
1 päts Leivavormis 8 tükki Küpsetusvormis
10
Page 11
Küpsetiste valmistamine
Küpsetusprogramm
ROOG
Tasand
Toiduvalmistamise
aeg
Temp. ºC
minutites
Koogid
Pärmitainas Lehttainas Liivatainas Kohupiimakook Õunakook Struudel Moosikook Väikesed küpsetised Biskviitküpsised Besee
2 (1 ja 3)* 2 (1 ja 3)* 2 (1 ja 3)*
2 2 (1 ja 3)* 2 (1 ja 3)* 2 (1 ja 3)* 2 (1 ja 3)* 2 (1 ja 3)* 2 (1 ja 3)*
160 160 160 150 160 150 160 160 160 100
45-60 20-35 20-30 60-80 40-60 60-80 45-60 15-25 10-20
90-120
Grillimine
KOGUS
ROOG
TASAND
TÜKIARV KAAL
Lihalõigud 4 800 4 max 10 8 Karbonaad 4 600 4 max 12 8 Vorstikesed 8 500 4 max 10 6 Kana (tükkideks lõigatuna) 6 800 3 max 30 20 Lihavardad 4 700 4 max 12 10 Kana (rinnatükk) 4 400 4 max 13 10 Tomatid 8 500 4 max 12 ­Kala (filee) 4 400 4 max 8 6 Võileivad 4 - 4 max 8 ­Röstsai 4 - 4 max 2 ~ 3 1
Termiline grillimine
ahju põhjast)
Seapraad 1500 2 või 3 170 45 30 Rostbiif
1500 3 200 30 20 Kana 1200 2 või 3 190 40 30 Lihavardad 800 3 200 15 10 Terve kala 800 3 200 12 8
MÄRKUSED:
1) Valage grillimise ajaks alati nõrgumispannile natuke vett ja asetage see ahju kõige madalamale tasandile.
2) Hoidke küpsetamise ajal alati ahjuuks kinni.
(*) Termilisel grillimisel valige maksimumtemperatuuriks 200°C ning ärge grillige toiduaineid kauem
kui 1 tund.
GRILLIMINE
Temp. °C Üleval All
Temperatuur
ºC
Grillimisaeg (minutites)
Grillimisaeg minutites Roog Kogus g Tasand (grillresti kõrgus
Üleval all
11
Page 12
Puhastamine ja hooldus
Üldised puhastustööd
Enne mistahes puhastus- või hooldus­töid tuleb seade vooluvõrgust lahti ühendada ja lasta ahjul maha jahtuda.
Pihustatavaid puhastusvahendeid kasutades jälgige hoolikalt, et Te ei pihustaks vahendit küttekehadele või termostaadi andurile.
Ärge mitte kunagi kasutage tugevatoimelisi
abrasiivseid puhastusvahendeid, terasvilla või pleegitavaid puhastusvahendeid, kuna need
võivad emailpindu ja ahjuukse klaasi kahjustada.
Ahju sisepinnad
Ahju emaileeritud sisepindu on kõige parem puhastada siis, kui ahi on veel soe. Soovitatav oleks ahju sisemus peale iga kasutuskorda sooja pesuvahendilahusesse kastetud pehme riidelapiga üle pühkida. Siiski oleks aeg-ajalt vaja põhjalikum puhastus ette võtta, kasu­tades spetsiaalselt ahjudele mõeldud puhastus­vahendit. Eriti määrdunud kohtade puhastamiseks võite kasutada roostevabast terasest pindadele mõeldud puhastusvahendit või leiget äädikalahust.
Ahjuukse tihend
Puuviljade küpsetamisel võivad mõningad
ülekuumenenud puuviljahapped ahju emaileeri­tud pindadele üsna raskesti eemaldatavaid plekke jätta. Samas ei mõjuta niisugused plekid emaili läikpinnal mitte kuidagi ahju tööd. Vältimaks nende plekkide sissekõrbemist ahju järgmise kasutuskorra ajal, puhastage ahju sisemust hoolikalt alati pärast seda, kui olete valmistanud puuvilju sisaldavaid toite.
Ahju töökindluse tagab ahjuõõnsuse serva ümber paigaldatud tihend.
Kontrollige tihendi seisukorda regulaarselt. Vajadusel puhastage seda, kuid ärge kasutage abrasiivseid vahendeid.
Kui tihendil ilmnevad kahjustused, pöörduge lähimasse Zanussi klienditeeninduskeskusse. Ärge kasutage ahju enne, kui see on parandatud.
Ahjulambi pirni väljavahetamine
Eelnevalt veenduge, et ahi oleks vooluvõrgust lahti ühendatud.
Lambipirn peab vastama järgnevatele omadustele:
a) kuumuskindlus kuni 300°C; b) pinge/sagedus: 230V – 50Hz; c) võimsus 15W; d) sokkel: E14.
Lambipirni väljavahetamisel toimige järgnevalt (joon. 7):
a) lükake klaaskatet sissepoole ja keerake see
päripäeva lahti;
b) eemaldage läbipõlenud lambipirn; c) paigaldage uus lambipirn; d) asetage klaaskate tagasi; e) ühendage seade uuesti vooluvõrku.
Allaklapitav grillelement
Mõningad mudelid on varustatud allaklapitava ülemise grillelemendiga, mis muudab ahju lae puhastamise lihtsamaks.
Enne mistahes puhastustööde alusta­mist veenduge, et ahi on jahtunud ja vooluvõrgust lahti ühendatud.
Keerake grilli kinnituskruvid lahti (vt. joon. 6). Kui
teete seda esimest korda, on soovitav kasutada kruvikeerajat.
Seejärel tõmmake grillelementi ettevaatlikult alla-
poole, et võimaldada juurdepääsu ahju laele.
Puhastage ahju ülaosa sobiva puhastusvahendiga ja
enne grillelemendi tagasi paigutamist kuivatage ahju sisepinnad ära.
Lükake grillelement jälle üles ning keerake kinnitus-
kruvid kinni.
Kontrollige, kas grillelemendi kinnitus­kruvid on korralikult kinni keeratud, et vältida grillelemendi alla vajumist.
Joonis 6
Joonis 7
12
Page 13
Lahtitõmmatavad riiulitoed
Ahjuriiuli kõrgustasemele 2 on paigaldatud lahti­tõmmatavad riiulitoed.
1. Tõmmake nii parem- kui vasakpoolne riiulitugi
täies ulatuses välja, nagu joonisel näidatud.
2. Asetage rest või grillnõu lahtitõmmatavatele
riiulitugedele, nagu on näidatud joonisel, seejärel lükake need kergelt surudes ahju sisse tagasi. (joon.8)
Ärge püüdke ahjuust sulgeda enne, kui lahtitõmmatavad riiulitoed pole täieli­kult ahju sees. See võib kahjustada ukse emailpinda ja ukseklaasi.
Ahjuuks
Enne ahjuukse puhastamist soovitame Teil see eest ära võtta.
Toimige järgnevalt: a) avage ahjuuks täielikult;
b) leidke hinged, mis ust ahju küljes hoiavad (joon. 9); c) vabastage uksehingedel asuvad väikesed hoovad
ja pöörake neid (joon. 9);
d) võtke ukse vasakust ja paremast servast kinni ning
keerake ust aeglaselt ahju poole niikaua, kuni ta on poolsuletud asendis;
e) võtke ahjuuks ettevaatlikult eest ära (joon. 9); f) asetage uks kindlasse kohta;
Puhastage ahjuukse klaasi üksnes sooja vee ja pehme riidelapiga.
Kui ahjuukse puhastamine on lõpetatud, siis paigaldage uks jälle ahju külge, toimides eeltoodule vastupidises järjekorras.
Joonis 8
Joonis 9
13
Page 14
Häired seadme töös
Kui seade ei tööta korralikult, siis enne klienditeenindusse pöördumist kontrollige palun üle alljärgnevas tabelis toodud asjaolud:
PROBLEEM LAHENDUS
Ahi ei lülitu sisse.
Kontrollige, et küpsetusprogramm ja temperatuur oleks valitud.
või
Kontrollige, et seade oleks korralikult vooluvõrku lülitatud,
elektrikaitsmed töökorras ning vooluvõrgu pealüliti sisse lülitatud.
Ahju valgustus ei sütti
põlema.
Road küpsevad liiga aeglaselt
või liiga kiiresti.
Toidule ja ahju sisemusse
koguneb niiskust.
Vajutage ahju sisselülitamiseks nupule 1
või
Ostke kohalikust Zanussi klienditeeninduskeskusest uus lambipirn
ja vahetage vana pirn kasutusjuhendis kirjeldatud viisil uue vastu välja.
Järgige käesolevas kasutusjuhendis toodud nõuandeid, eriti
peatükki “Ahju kasutamine”.
Pärast küpsetamise lõpetamist ärge jätke toite ahju kauemaks kui
15-20 minutit.
Klienditeenindus ja varuosad
Kui probleemi ka ülaltoodud kontrolli käigus lahendada ei õnnestu, siis pöörduge lähimasse tootjafirma klienditeeninduskeskusesse ning andke teada vea olemus, seadme mudel (Mod.), tootenumber (Prod. Nr.) ja seerianumber (Ser.Nr.). Need andmed leiate ahju andmeplaadilt. Andmeplaat asub ahju kambri välisnurga esiosas, nagu kõrvaloleval joonisel näidatud.
Alltoodud kaubamärki kandvad originaalvaru­osad on saadaval ainult meie klienditeenindus­keskustes ja volitatud varuosakauplustes.
Käesolevat seadet tohib kombineerida järgnevate integreeritavate pliidiplaatidega (50 Hz - 230V):
ZMF 2105
ZMFW 2305
ZME 2005
ZK 630
ZC 6675
Integreeritavate plaatide maks. nimivõimsus:
(ahi + pliidiplaat) 10. 68kW
14
Page 15
Tehnilised andmed
Orva mõõtmed
Kõrgus Laius Sügavus
Ahju sisemõõtmed
Kõrgus Laius Sügavus Mahutavus
59,5 cm
56,0 / 57,0 cm
55,0 cm
32,5 cm 42,0 cm 39,0 cm
Küttekehade võimsus
Alumine küttekeha Ülemine küttekeha Ahi kokku (1000 + 800) Grilli küttekeha Topeltgrilli küttekeha Ahjuventilaatoriga küttekeha Pizza funktsioon Ahjuvalgustus Kuuma õhu puhuri mootor Jahutusventilaatori mootor
53 l
Maks. voolutarbimine (230V – 50Hz): Toitepinge
Paigaldamine
Alljärgnevad juhised on mõeldud seadme paigaldajale, et tagada paigaldustööde läbi­viimine kooskõlas kõigi kehtivate eeskirjade ja määrustega. Mööblisse integreerimise ja elektriühendusega seotud tööd peab teostama kvalifitseeritud ja vastavaid volitusi omav isik.
Integreerimine köögimööblisse
Seadme töökindluse tagamiseks tuleb ahi integreerida sobivate mõõtmete ja omadustega köögimööblisse, mis talub temperatuuri tõusu. Paigaldus tuleb teostada õigesti ja vastavalt ohutuseeskirjade nõuetele nii, et kasutaja oleks kaitstud elektriosadega või ainult funktsionaalselt isoleeritud osadega kokkupuutumise vastu. Kõik kaitseelemendid tuleb paigaldada selliselt, et neid ei oleks võimalik eemaldada ilma tööriistadeta. Soovitame Teil ahju sügavkülmiku või külmiku lähedusse mitte paigaldada, kuna kuumus võib nende seadmete töövõimele negatiivset mõju avaldada.
Ahju mõõtmed
Ahju mõõtmed on toodud joonisel 10.
Paigaldusorva mõõtmed
Orva mõõtmed peavad olema sellised, nagu on näidatud joonisel 11.
Ahju kinnitamine mööbli külge
Sobitage seade kapis olevasse orva.
Avage ahju uks ja kinnitage ahi mööbli külge nelja puidust kruviga, mis sobivad ahju välisraamis asuvatesse aukudesse (joon. 12).
Kui paigaldate ahju kohale elektrilise pliidiplaadi, siis tuleb pliidiplaadi ja ahju elektri­ühendus turvalisuse tagamiseks eraldi teostada. Samuti on võimalik ahju vajadusel hiljem kergemini mööbli seest välja võtta.
Joonis 10
Joonis 11
Joonis 12
1000 W
800 W 1800 W 1750 W 2550 W 2000 W 3000 W
3080 W
230/400 V
3N ~ 50 Hz
15 W 30 W 25 W
15
Page 16
Elektriühendus
Enne seadme vooluvõrku ühendamist kontrollige, kas:
1) võrgukaitse ja elektrijuhtmestik taluvad ahju koormust;
2) vooluvõrk on kehtivate eeskirjade kohaselt maandatud;
3) elektriühenduse teostamiseks kasutatavale pistiku­pesale või kahepooluselisele lülitile on lihtne juurde pääseda, kui seade on köögikappi paigaldatud.
Seade tarnitakse ilma voolujuhtmeta. Vastavalt toitevoolu näitajatele tuleb paigaldada sobiv juhe. Kasutage ainult H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90) või H05 BB-F tüüpi juhet. Juhtmel peab olema ettenähtud tüüpi pistik, mis vastab seadme andmeplaadil toodud andmetele. Pistik peab sobima kasutatavasse pistikupessa. Kui seade ühendatakse otse elektrivõrku, siis tuleb seadme ja voolutoitele ühendamise koha vahele paigaldada kahepooluseline lüliti, mille kontaktide vahekaugus on vähemalt 3mm ning mis talub ahju poolt tarbitavat voolu vastavalt kehtivatele eeskirjadele. Ühenduskaabel tuleb paigaldada nii, et kaabli ühegi osa temperatuur ei saaks tõusta kõrgemale toatemperatuurist, temperatuurini üle 50ºC. Pärast elektriühenduse teostamist testige umbes 3 minuti jooksul küttekehade funktsioneerimist.
Klemmliistu ühendamine
Antud seade on varustatud 6 klemmiga klemmliistuga (joon. 13), mille sillad on ette nähtud 400V kolme­faasilises vooluvõrgus ja nulljuhtmega kasutamiseks. Teistsuguse võrgupinge puhul tuleb klemmliistu sillad vastavalt joon. 14 näidatud skeemile ümber ühendada. Maandusjuhe tuleb ühendada klemmiga, millel on sümbol . Pärast juhtmete ühendamist tuleb need kindlalt klambri abil kinnitada.
Elektrilised ühendused pliidiplaadiga
Integreeritavat elektriahju tohib kombineerida ainult käesolevas kasutusjuhendi peatükis “Klienditeenindus ja varuoasd” nimetatud pliidiplaatidega. Ühenduspesa pliidiplaadi ühendamiseks asub ahju korpusel. Mööblisse integreeritaval pliidiplaadil on küttekehade juhtmed ja maandusjuhe, mis on varustatud pistikutega. Ühendage need pistikud vastavatesse ahju ühenduspesadesse. Sel viisil on välistatud valeühenduste võimalus.
Tootja ei võta enesele mingit vastutust kahjude eest, mis on tingitud ohutuseeskirjade eiramisest.
Joon. 13
Joon. 14
16
Page 17
ELECTROLUX EESTI AS
GARANTIIREMONDI EESKIRJAD
Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eestisse toodud kodumasinatele kehtib garantiiaeg 12 kuud arvestades toodete üleandmist ostjale (arve-saateleht), kodumasinatele müügipäevast (ostukviitung). Electrolux Eesti AS annab garantii vastavuses Eesti Vabariigi Tarbijakaitse seaduses ja muudes õigusaktides sätestatud nõuetele.
Garantiiremondi sisuks on: * toote varjatud konstruktsiooni-, valmistamise-,
ja toorainedefektide avastamine ning nende likvideerimine. Eelpoolnimetatud puudused kõrvaldatakse kuni toote normaalse funktsioneerimiseni. Kaubandusliku väljanägemise taastamine ei kuulu garantiitööde hulka.
Garantiiaeg kehtib vaid nendele toodetele, mille kasutamisel on kinni peetud toote kasutusjuhendist ja antud toodet on kasutatud otstarbel, milleks see on valmistatud.
Kui toodet soovitakse kasutada mingitel muudel eesmärkidel või intensiivsemalt kui valmistajatehase poolt ette nähtud (Näiteks: kodumasinaid kommertsteenuse osutamiseks), tuleb garantiitingimuste kohta sõlmida Electrolux Eesti AS müügiosakonnaga eraldi leping.
Igasugused garantiinõuded esitatakse ainult garantii andjale.
Garantii alla ei kuulu detailid, mis on purunenud ja vead, mis on tekkinud alljärgnevatel põhjustel: * transpordikahjustustest, mis on tekkinud peale toote üleandmist ostjale; * toote hoolimatul kasutamisel või ülekoormamisel; * kasutamiseeskirjadest mittekinnipidamisel; * garantiiandjast sõltumatutel põhjustel; (Näiteks: pingemuutused vooluvõrgus, küttegaasi keemilise koostise muutumine, äike,
tulekahju, putukatest põhjustatud lühised, vee kvaliteet ja muud välised
mõjurid);
* kui toodet on remontinud selleks mittevolitatud isik; * paigaldusvigadest või valesti ühendamisest; * integreeritaval tehnikal puudulikust ventilatsioonist mööbli sees;
Samuti ei kuulu garantiiremondi alla sellised osad, millede kulumine on normaalne, näiteks: * tolmukotid, harjad, lambid, kaitsmed, klaas-, tekstiil- ja paberosad ning käsitsi liigutatavad
plastmassosad (nupud, kangid);
Garantii alla ei kuulu toote kasutamise õpetamine, hooldus, puhastus ega ka sellisete vigade kõrvaldamine, mida on põhjustanud kasutamisejuhise väär käsitlus.
Vea ilmnemisel garantiiaja jooksul tuleb kliendil sellest koheselt teatada toote müüjale või volitatud teenindajale.
Vajalik on teatada: * toote mudel, ostmise aeg ja koht, toote number ja seeria number (need on kirjas toote
etiketil);
* Kui võimalik, tuleks kirjeldada ka viga ja tingimusi, millest see võis tekkida;
Page 18
Kui on tegemist kodumasina garantiiremondiga, siis on ostjal õigus nõuda toote tasuta kordategemist, ümbervahetamist või tagasivõtmist. Kauba ümbervahetamise korral arvatakse uut garantiitähtaega ümbervahetamise päevast. Garantiiremondi alla kuuluv viga kõrvaldatakse esimesel võimalusel. Suuregabariidiliste ja raskete toodete transport garantiiremondi puhul töökotta ja tagasi toimub garantiiandja vahenditega ja on kliendile tasuta. Toote tagasivõtmisel hüvitatakse ostjale toote jaemüügihind selle ostmise ajal.
Garantiiremont on kliendile tasuta. See eeldab, et vigased varuosad ja sõlmed, mis vahetatakse uutega, kuuluvad garantiiandjale. Kui käesolevate garantiieeskirjade tõlgendamisel tekib eriarvamusi kliendi ja volitatud remontija vahel, lahendab küsimuse Electrolux Eesti AS hoolduse spetsialist. Juhul, kui müüjal ja kliendil ei õnnestu lahkarvamusi lahendada, lahendab vaidluse kohus.
EUROOPA Garantii
Kui Te vahetate elukohta Euroopa piires, siis meie kodumasinate garantii tuleb Teiega kaasa Teie uude elukohta järgmistel tingimustel:
- Garantii alguseks loetakse esialgne ostukuupäev (ostukviitungi, arve alusel).
- Garantii kestvus ja tingimused on sellised, nagu on kehtestatud Teie uuel asukohamaal sama kaubamärgiga samale tootele.
- Garantii kehtib ainult Teile, seda ei saa üle anda kellelegi teisele.
- Teie uus elukoht on Euroopa Ühenduses või Euroopa vabakaubanduse tsoonis.
- Seade on paigaldatud kooskõlas instruktsiooniga ja kasutatakse kasutusjuhendis ettenähtud eesmärkidel.
- Paigaldamisel on arvesse võetud kõiki Teie uue asukohamaa paigalduseeskirju.
Enne kolimist palun võtke ühendust oma senise lähima klienditeeninduse keskusega ja informeerige neid oma uuest kodukohast. Klienditeenindus peab kindlustama, et Teie uue asukohamaa teenindusorganisatsioon on teadlik Teie kodukohast, seadmetest ja õigustest. Telefonid kuhu helistada on järgmised:
Eesti Tallinn +372 6650090 Soome Pori +358 2 6223300 Saksamaa Nürnberg +49 9113232600 Prantsusmaa Senlis +33 344622929 Rootsi Stockholm +46 87387910 Itaalia Pordenone +39 167847910 Inglismaa Newbury +44 1635572700
Lugupidamisega Electrolux Eesti AS
GARANTIITALONG
Mudel________________________ Toote nr. _____________________________
Seeria nr._____________________ Ostukuupäev__________________________
Garantiitingimustega tutvunud: Ostja: ________________________________
Müügiorganisatsioon: ________________________________________________
Müüja allkiri:
Page 19
Page 20
Electrolux Eesti AS volitatud teenindajad:
Tallinn, Harjumaa
E-LUX Hoolduse OÜ Mustamäe tee 24, 10621 TALLINN Tel. 6650075 Fax 6650076
OÜ GASPRE
Õle 27, Tallinn Gaasiseadmed, remont ja müük Tel. 6711100, 6711102 Fax 6711109
Lääne-Virumaa
FIE JÜRI NIRGI
Tedre 11, RAKVERE
Kodumasinad
Tel. 032 40472, 051 75742
Ida-Virumaa
OÜ SIPELGAS MAURINTE
Tallinna mnt. 6a 19, NARVA
Kodumasinad
Tel. 035 60708, 056 486164
OÜ ALBAVIS PRO
Pikk 11 – 4, KOHTLA-JÄRVE
Töökoda: Ritsika 20-1, Vana-Ahtme
Kodumasinad
Tel. 033 68931, 033 67130
Mob. 056 481932
Virgas OÜ
Keskallee 25, KOHTLA – JÄRVE
Gaasiseadmed
Tel. 033 48003, fax 033 50649
OÜ EDELWEIS – NORD
Lehe 8, Kohtla – Järve
Kodumasinad
Tel. 033 41318, 055 18775
Läänemaa
OÜ IVAR
Ehte 5a, HAAPSALU
Kodumasinad
Tel. 047 35549, 050 54439
Pärnaa
FIE KALEV TAMM
Peetri 16, PÄRNU
Kodumasinad
Tel. 044 48460, 051 18355
Riia mnt. 63, 80019 PÄRNU Kodumasinad Tel. 044 32552
OÜ KENT & KO
Raplamaa
Jõgevamaa
FIE Kari Manninen Suur tn. 21, JÕGEVA Kodumasinad Tel. 077 22239
Viljandimaa
AABERI Kodumasinad OÜ Vabaduse plats 4, VILJANDI Kodumasinad Tel./Fax 043 33802
Tartumaa Põlvamaa
OÜ ERGO Thermolux Linda 33, TARTU Kodumasinad, Profiseadmed Tel. 07 348359 Fax 07 348265
OÜ TAVATRONIC Tähe 82, TARTU Kodumasinad Tel. 07 349123 Fax 07 303957
Valgamaa
VALGA KODUTEHNIKA Kuperjanovi 57, VALGA Kodumasinad Tel. 076 61270, 050 79738
LUMEHELVES OÜ Petseri 12a 14, VALGA Tel/fax 076 64452
Saaremaa
E-LUX Hoolduse OÜ Mustamäe tee 24, TALLINN Tel. 6650075 Fax 6650076
Hiiumaa
OÜ IVAR Ehte 5a, HAAPSALU Kodumasinad Tel. 047 35549, 050 54439
Võrumaa Põlvamaa
F.R. Kreutzwaldi 58a, VÕRU Kodumasinad Tel. 078 231
OÜ TARWE
Järvamaa
FIE Avo Oolberg
Vainu 9, PAIDE
Kodumasinad Tel. 038 53084, 050 29050
Loading...