Zanussi ZOU 481 N User Manual

Page 1
Uživatelské
informace
Информация
для
пользователя
Vestavná
trouba
духовой
шкаф
ZOU 481
Page 2
electrolux
Děkujeme vám, že jste si vybrali náš spotřebič
Přejeme Vám s novým spotřebičem hodně spokojenosti a doufáme, že při dalším
nákupu domácích spotřebičů budete opět uvažovat o naší značce.
Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití a uschovejte si ho jako základní pomůcku po celou dobu životnosti spotřebiče. Návod k použití předejte i všem dalším majitelům spotřebiče.
2
Page 3
electrolux
Obsah
Varování a důležitá bezpečnostní upozornění .................................................... 4
Popis spotřebiče ................................................................................................6
Ovladače ........................................................................................................... 8
Než začnete troubu používat ........................................................................... 11
Elektronický programátor ................................................................................. 12
Použití trouby ................................................................................................... 17
Tabulka pro pečení ........................................................................................... 21
Čištění a údržba ............................................................................................... 23
Co dělat při potížích ......................................................................................... 27
Technické údaje ............................................................................................... 28
Pokyny pro technika ........................................................................................ 29
Návod k vestavbě ............................................................................................ 31
Záruční podmínky ............................................................................................ 32
Servis a náhradní díly ...................................................................................... 33
Evropská záruka .............................................................................................. 33
Vysvětlivky k pokynům pro uživatele
Bezpečnostní pokyny
Pokyny “krok za krokem”
)
Rady a tipy
Tento spotřebič je v souladu s následujícími
- 2006/95
- 2004/108
a jejich následným zněním.
VÝROBCE:
ELECTROLUX ITALIA S.p.A. Viale Bologna, 29847100 FORLI (Itálie)
(Směrnice pro nízké napětí)
(Směrnice EMC)
směrnicemi ECC
:
3
Page 4
electrolux
Česky
Varování a důležitá bezpečnostní upozornění
Tyto pokyny pro uživatele vždy uchovávejte v blízkosti spotřebiče. Jestliže tento spotřebič dáte nebo prodáte někomu jinému, nebo když se přestěhujete a spotřebič necháte ve staré domácnosti, je velmi důležité, aby měl nový uživatel přístup k těmto pokynům pro uživatele a průvodním informacím.
Tato upozornění jsou uvedena kvůli bezpečnosti uživatelů a ostatních členů domácnosti. Před připojením a/nebo používáním spotřebiče si je proto pečlivě přečtěte.
Instalace
Instalaci musí provést kvalifikovaný
odborník v souladu s platnými pravidly
a předpisy. Jednotlivé úkony při
instalaci spotřebiče jsou popsány v
pokynech pro instalačního technika.
Instalaci a připojení spotřebiče svěřte
kvalifikovanému technikovi s
odbornými znalostmi, který je provede
v souladu s předpisy.
Jestliže bude při instalaci nutné
provést jakékoliv změny v přívodním
vedení, musí je také provést
kvalifikovaný elektrikář.
Provoz
Tato trouba je určena k pečení jídel;
nikdy ji nepoužívejte k jiným účelům.
· Při otvírání dveří trouby během pečení
nebo po jeho skončení si uvědomte,
že z trouby uniká horký vzduch.
· Při použití sporáku buďte opatrní. Díky
extrémně vysokým teplotám topných
článků jsou velmi horké i police a další
části trouby.
· Jestliže z jakéhokoli důvodu
používáte v troubě k pečení jídel
alobal, nesmí se v žádném případě
přímo dotýkat dna trouby.
· Při čištění trouby pracujte opatrně:
nikdy nestříkejte nic na tukový filtr (je-
li součástí vybavení), topné články a
čidlo termostatu.
· Během pečení moučníků, masa a
grilování se sklo trouby i další díly
spotřebiče zahřívají na vysokou teplotu, děti se proto nesmějí ke spotřebiči přibližovat. Přesvědčte se, že se elektrické kabely jiných spotřebičů zapojené do zásuvek v blízkosti trouby nedotýkají horkých plotýnek a že se nemohou zachytit ve dveřích trouby.
· Při vyjímání žáruvzdorných nádob z trouby vždy použijte kuchyňské chňapky.
· Pravidelným čištěním zabráníte zhoršení povrchového materiálu.
· Před čištěním trouby buď vypněte napájení, nebo vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
· Pokud troubu již nechcete použít, přesvědčte se, že ovladač je v poloze “VYP" .
· Tato trouba (i když je spojena s elektrickou varnou deskou) je určena k provozu na jednofázové, dvojfázové či třífázové napětí 230 V s nulovým vodičem.
· Vícefázové připojení bez nulového vodiče (400 V) může zničit troubu i případně instalovanou varnou desku.
· Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky. Mohly by poškrábat sklo ve dveřích trouby, které by pak mohlo prasknout.
· Spotřebič se nesmí čistit pomocí čističky s přehřátou párou, ani proudovým čisticím zařízením na páru.
4
Page 5
· Jakékoli úpravy spotřebiče nebo jeho parametrů jsou nebezpečné.
Dětská pojistka
Tento spotřebič smí používat pouze dospělé osoby. Je nebezpečné dovolit dětem, aby ho používaly nebo si s ním hrály.
Když je trouba v provozu, děti by se k ní neměly přibližovat. Trouba navíc i po vypnutí zůstává dlouho horká.
Tento spotřebič mohou používat děti nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi či bez patřičných zkušeností a znalostí pouze pod dozorem nebo podle pokynů odpovědných osob, aby se tak zajistilo bezpečné použití spotřebiče.
Zákaznický servis
Kontroly a/nebo opravy musí provést servisní oddělení výrobce nebo autorizované servisní oddělení a musí být použity pouze originální náhradní díly.
Při poruše nebo poškození se nepokoušejte opravit spotřebič sami. Opravy provedené nevyškolenými osobami mohou vést k poškození nebo zranění.
electrolux
Symbol na výrobku nebo jeho
obalu znamená, že tento výrobek nepatří do běžného domácího odpadu. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Správnou likvidací tohoto výrobku přispějete k ochraně životního prostředí a lidského zdraví. Nesprávná likvidace ohrožuje životní prostředí a zdraví. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku získáte na místním městském úřadu, středisku pro likvidaci domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
5
Page 6
electrolux
Popis spotřebiče
10 9
2345678
1
11 12
13
15
14
16
1. Ovládací panel
2. Ovladač pravé přední plotýnky/varné
zóny
3. Ovladač pravé zadní plotýnky/varné
zóny
4. Ovladač levé zadní plotýnky/varné
zóny
5. Ovladač levé přední plotýnky/varné
zóny
6. Elektronický programátor
6
7. Ovladač funkcí trouby
8. Ovladač termostatu trouby
9. Provozní kontrolka
10. Kontrolka termostatu trouby
11. Průduchy pro ventilátor
12. Gril
13. Žárovka trouby
Otočný rožeň
14.
15. Ventilátor trouby
16. Typový štítek
Page 7
Příslušenství trouby
electrolux
vidlice
rožeň
Hluboký plech na zachycení tuku
Plech na pečení
Rošt proti překlopení
držadlo
rám otočného rožně
Otočný rožeň
7
Page 8
electrolux
Ovladače
Výsuvné ovladače
Některé modely jsou vybaveny výsuvnými ovladači. Je-li trouba vypnutá, lze tyto ovladače úplně zasunout do ovládacího panelu.
Ovladač funkcí trouby
0
Trouba je vypnutá
Nastavení rozmrazování - Toto nastavení je určeno k rozmrazování zmrazených potravin.
Horký vzduch - Umožňuje pečení masa nebo pečení masa a koláčů současně na jakékoli polici bez mísení chutí.
Plný gril - Je zapnuté celé grilovací těleso. Doporučeno pro velká množství.
Otočný rožeň grilu - Otočný rožeň lze používat buď k rožnění masa nebo pro kebab a menší kousky masa.
Pouze topný článek vnitřního grilu ­Lze použít pro grilování malých
množství.
0
Dolní topný článek - Teplo vychází pouze z dolní části trouby.
Horní topný článek - Teplo vychází pouze z horní části trouby.
Klasické pečení - Teplo vychází z horního i dolního topného článku rovnoměrně do vnitřku trouby.
Osvětlení trouby - Osvětlení trouby bude zapnuto i bez zapnuté funkce pečení.
8
Page 9
Kontrolka napájení
Kontrolka napájení se rozsvítí ihned po
nastavení ovladače funkcí trouby.
Ovladač termostatu
Ovladačem termostatu otočte
směrem doleva a zvolte teplotu v rozmezí 50°C až 250°C.
Kontrolka termostatu
Kontrolka termostatu se rozsvítí ihned
při otočení ovladače termostatu. Zůstane rozsvícena až do dosažení správné teploty. Pak se bude střídavě zapínat a vypínat k signalizaci udržení teploty.
Bezpečnostní termostat
Aby se předešlo nebezpečnému
přehřátí (způsobenému nesprávným používáním spotřebiče nebo vadnými součástmi), trouba je vybavena bezpečnostním termostatem, který vypne napájení. Když teplota poklesne, trouba se automaticky znovu zapne.
Pokud se bezpečnostní termostat
aktivuje kvůli nesprávnému používání spotřebiče, stačí po schladnutí trouby chybu napravit; jestliže se však termostat aktivuje kvůli vadné součásti, obraťte se na zákaznický servis.
Chladicí ventilátor
Chladicí ventilátor chladí troubu a
ovládací panel. Ventilátor se automaticky zapne po několika minutách pečení. Teplý vzduch je vyfukován štěrbinou u držadla dvířek trouby. Ventilátor může zůstat v chodu i po vypnutí trouby, aby chladil ovládací prvky. To je zcela normální jev.
Chod chladicího ventilátoru závisí na tom, jak dlouho a na jakou teplotu je trouba použita. Při nastavení na nižší teplotu nebo krátkém použití trouby se vůbec nemusí spustit.
electrolux
9
Page 10
electrolux
Ovladače k plotýnce
Ovladače plotýnek jsou umístěny na kontrolním panelu trouby. Regulátor energie plotýnek může být nastaven do 7 různých poloh:
0 = Vypnuto 1 = Minimální 3 = Maximální
Střední pozice zajišťují zvyšující se ohřívací výkon.
Dvojitá oválná varná zóna (je-li u modelu)
Pokud si přejete, aby oba dva elektrické obvody fungovaly současně, otočte ovladač do maximální polohy (3), a pak jím otočte směrem k symbolu “0”. Uslyšíte kliknutí. Nyní je 2-obvodová varná zóna zapnutá. Pak můžete výkon varné desky kontrolovat otočením ovladače doleva.
Jídla obsahující tuk nebo olej vařte opatrně, protože při přípravě těchto jídel může dojít při přehřátí k požáru.
0
3
1
2
10
Page 11
Než začnete troubu používat
Před použitím trouby odstraňte z povrchu i zevnitř veškeré obaly.
Před prvním použitím musíte troubu zahřát bez jídla.
Trouba může při prvním zapnutí
vydávat nepříjemný zápach. To je zcela normální jev. Je způsobený usazeninami z výroby.
Zajistěte dobré větrání místnosti.
1. Přepněte ovladač funkcí trouby
)
gril" i "klasické pečení" po dobu asi 5-10 minut.
na horkovzdušný ohřev .
2. Nastavte ovladač termostatu na
250.
3. Otevřete okno k zajištění větrání.
4. Nechte troubu běžet asi 45 minut naprázdno.
Tento postup opakujte s funkcí "plný
electrolux
Potom nechte troubu vychladnout. Následně navlhčete měkký hadřík v teplé vodě s trochou jemného mycího prostředku a vyčistěte jím vnitřek trouby.
Před prvním použitím pečlivě umyjte také příslušenství trouby.
Při otvírání dvířek trouby vždy uchopte držadlo uprostřed.
11
Page 12
electrolux
Elektronický programátor
4
5 6
23
1
Trouba se zapne jen tehdy, byl-li nastaven denní čas.
Troubu však lze rovněž spustit bez jakéhokoli programu.
V případě výpadku proudu se všechna nastavení (denní čas, nastavení programu nebo probíhající program) zruší. Po obnovení dodávky proudu začnou čísla na displeji blikat a je nutné resetovat hodiny/časový spínač.
Nastavení denního času
Jestliže je spotřebič připojen k síti nebo po výpadku proudu, bude kontrolka “Denní čas” na displeji blikat.
Nastavení denního času:
1. Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ”.
2. Po nastavení počkejte 5 sekund:
kontrolka “Denní čas” zhasne a na
displeji se zobrazí nastavený čas.
Spotřebič je připraven k použití.
7
8
1. Tlačítko pro volbu funkce
2. Tlačítko pro snížení “
3. Tlačítko pro zvýšení “ ”
4. Displej
5. Kontrolka “Doba pečení”
6. Kontrolka “Konec pečení”
7. Kontrolka “Minutka”
8. Kontrolka “Denní čas”
12
Page 13
Nové nastavení denního času:
1. Stiskněte opakovaně tlačítko pro
volbu funkce “Denní čas”. Příslušná
kontrolka začne blikat. Pak pokračujte,
jak je uvedeno výše.
Denní čas lze nastavit, jen pokud není
nastavena žádná automatická funkce
(doba pečení nebo konec pečení
).
Funkce “Doba pečení”
Tato funkce umožňuje automaticky vypnout troubu po uplynutí nastavené doby pečení. Vložte jídlo do trouby, zvolte funkci pečení a nastavte teplotu pečení.
Stiskněte opakovaně tlačítko , až vyberete funkci “Doba pečení”. Příslušná kontrolka začne blikat. Pak postupujte následujícím způsobem:
Nastavení doby pečení:
1. Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ”.
2. Po nastavení počkejte 5 sekund:
kontrolka “Doba pečení” se rozsvítí
a displej se vrátí k dennímu času.
3. Když skončí doba pečení, trouba se
automaticky vypne, zazní zvukový
signál a kontrolka začne blikat.
Ovladač funkcí trouby a ovladač
termostatu nastavte na nulu.
Chcete-li zvukový signál vypnout,
stiskněte jakékoli tlačítko.
POZNÁMKA: Vypnutí zvukového
signálu přepne troubu na manuální
ovládání a pokud ovladače trouby a
termostatu nejsou na nule, trouba
začne opět hřát.
electrolux
13
Page 14
electrolux
Chcete-li zrušit nastavený čas pečení:
1. Stiskněte opakovaně tlačítko , až
vyberete funkci “Doba pečení”.
Příslušná kontrolka začne blikat a
na displeji se zobrazí zbývající doba
pečení.
2. Stiskněte tlačítko “ ”, dokud se na
displeji neobjeví “0:00”. Po 5
sekundách kontrolka zhasne a displej
se vrátí k dennímu času.
Funkce “Konec pečení”
Pomocí této funkce můžete automaticky vypnout troubu po uplynutí nastaveného času. Vložte jídlo do trouby, zvolte funkci pečení a nastavte teplotu
pečení. Stiskněte opakovaně tlačítko , až vyberete funkci “Konec pečení”. Příslušná kontrolka začne blikat. Pak postupujte následujícím způsobem:
Nastavení času “Konec pečení”:
1. Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ”.
2. Po nastavení počkejte 5 sekund:
Kontrolka “Konec pečení” se
rozsvítí a displej se vrátí k dennímu
času.
3. Když skončí doba pečení, trouba se
automaticky vypne, zazní zvukový
signál a kontrolka začne blikat.
Ovladač funkcí trouby a ovladač
termostatu nastavte na nulu.
Chcete-li zvukový signál vypnout,
stiskněte jakékoli tlačítko.
POZNÁMKA: Vypnutí zvukového
signálu přepne troubu na manuální
ovládání a pokud ovladače trouby a
termostatu nejsou na nule, trouba
začne opět hřát.
Chcete-li zrušit nastavený čas pečení:
1. Stiskněte opakovaně tlačítko , až
vyberete funkci “Konec pečení”.
Příslušná kontrolka začne blikat a
na displeji se zobrazí zvolený čas
konce pečení.
14
Page 15
2. Stiskněte tlačítko “ ”, dokud se na
displeji nezobrazí aktuální denní čas.
Programátor pípne a příslušná
kontrolka zhasne.
Kombinace funkcí “Doba pečení” a “Konec pečení”
Funkce “Doba pečení” a “Konec pečení” lze použít současně k naprogramování automatického zapnutí a vypnutí trouby.
1. Pomocí funkce “Doba pečení”
(proveďte nastavení doby pečení
podle příslušné kapitoly) nastavte
dobu pečení. Poté stiskněte tlačítko
: na displeji se ukáže
naprogramované nastavení.
2. Pomocí funkce “Konec pečení”
(proveďte nastavení konce pečení
podle příslušné kapitoly) nastavte
konec pečení.
Příslušné kontrolky se rozsvítí a displej
ukáže denní čas. Trouba se zapne a
vypne podle nastavených programů.
electrolux
Funkce “Minutka”
Na konci nastavené doby zazní signál minutky, ale trouba zůstane zapnutá, pokud ji právě používáte.
Nastavení minutky:
1. Stiskněte opakovaně tlačítko pro
volbu funkce “Minutka”. Příslušná
kontrolka začne blikat.
2. Potom stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ”
(maximum: 2 hodiny 30 minut).
3. Po nastavení počkejte 5 sekund:
kontrolka “Minutka” se rozsvítí.
4. Na konci nastavené doby začne
kontrolka blikat a zazní zvukový signál.
Chcete-li zvukový signál vypnout,
stiskněte jakékoli tlačítko.
15
Page 16
electrolux
Zrušení nastavení minutky:
1. Stiskněte opakovaně tlačítko pro
volbu funkce “Minutka”. Příslušná
kontrolka začne blikat a displej
ukáže zbývající čas.
2. Stiskněte tlačítko “ ”, dokud se na
displeji neobjeví “0:00”. Po 5 sekundách
kontrolka zhasne a displej se vrátí k
dennímu času.
16
Page 17
Použití trouby
Trouba se dodává s exkluzivním systémem, který zajišťuje přirozený oběh vzduchu a stálou recyklaci páry.
Tento systém umožňuje pečení v páře, takže jídla jsou měkká uvnitř a na vnější straně mají kůrčičku. Doba pečení a spotřeba energie jsou sníženy na minimum. Při pečení může vznikat pára, která z trouby při otvírání dvířek uniká. To je zcela normální jev.
Při otvírání dvířek trouby během pečení nebo po jeho skončení vždy odstupte, aby nahromaděná pára nebo teplo mohly bezpečně uniknout.
Upozornění! - Na dno trouby nestavte žádné předměty, ani žádnou část trouby nezakrývejte při pečení hliníkovou fólií; mohlo by se hromadit teplo, které by ovlivnilo výsledky pečení a poškodilo smalt trouby. Nádoby, žáruvzdorné nádoby i hliníkové misky vždy stavte na mřížkovou polici zasunutou do policových drážek. Při zahřívání jídla vzniká pára jako v konvici. Když tato pára přijde do styku se sklem v dvířkách trouby, kondenzuje a vytváří kapky vody.
Aby se snížila kondenzace, prázdnou troubu pokaždé 10 minut předehřejte.
Doporučujeme setřít vodní kapky po každém pečení.
Vždy pečte se zavřenými dvířky trouby. Při otvírání výklopných
dvířek trouby vždy odstupte. Dvířka nesmí spadnout dolů, vždy držte držadlo dvířek, dokud se úplně neotevřou.
electrolux
4
3
2
1
Trouba má čtyři úrovně polic a dodává se s dvěma policemi. Polohy polic se počítají odzdola, jak vidíte na obrázku.
Tyto police musí být správně umístěny, jak je znázorněno na obrázku.
Pečicí nádoby nestavte přímo na dno trouby.
17
Page 18
electrolux
Horkovzdušné pečení
- Jídlo se peče pomocí předehřátého vzduchu rozháněného rovnoměrně do trouby ventilátorem, který se nachází na vnitřní zadní stěně trouby.
- Teplo se tak rovnoměrně rozptýlí do všech částí trouby a umožňuje současné pečení různých druhů jídel umístěných na různých policích trouby. Horkovzdušné pečení rychle vysušuje vlhkost a suché prostředí trouby pak brání přenosu různých chutí a vůní z jednoho jídla na druhé.
- Možnost pečení na policích v různé výšce znamená, že můžete péct různá jídla současně a až tři plechy čajového pečiva a mini pizzy k okamžité spotřebě, nebo k následnému zmrazení.
- V troubě můžete samozřejmě také péct jen na jedné polici. V tomto případě doporučujeme péct v nejnižší poloze drážek, abyste mohli lépe sledovat průběh pečení.
- Trouba je rovněž obzvlášť vhodná pro sterilizaci marmelád, vaření domácích ovocných sirupů a k sušení hub nebo ovoce.
Grilování -
- Většinu jídel je třeba umístit na mřížku v grilovací pánvi, aby byla umožněna maximální cirkulace vzduchu a jídlo nebylo ponořeno v tuku a šťávě. Jídla jako jsou ryby, játra a ledviny můžete umístit přímo na grilovací pánev.
- Před grilováním musí být jídlo důkladně osušeno, aby se minimalizovalo rozstřikování. Maso a ryby lehce potřete trochou oleje nebo rozehřátého másla, aby si při pečení uchovaly svou vlhkost.
- Přílohy jako jsou rajčata a houby lze při grilování masa umístit pod mřížku.
- Při opékání chleba doporučujeme použít horní pozici.
- Jídlo během pečení podle potřeby obracejte.
Jak používat plný gril
1. Otočte ovladačem funkcí trouby do polohy .
2. Otočte ovladačem termostatu na požadovanou teplotu.
3. Nastavte polohu mřížky a grilovací pánve podle tloušťky jídla. Když umístíte jídlo blízko topného článku, upeče se rychleji, když ho umístíte dál, dosáhnete jemnějšího pečení.
Před přípravou plátků masa nebo
opékáním chleba nechte gril několik minut předehřát na plný výkon. Během pečení můžete podle potřeby nastavit teplotu a rošt.
Při pečení budou chladicí ventilátor a
kontrolka termostatu fungovat stejně jak bylo popsáno u horkovzdušného ohřevu.
Jak používat topný článek vnitřního grilu
Vnitřní gril rychle ohřívá přímo střed
grilovací pánve. Při použití topného článku vnitřního grilu k pečení malých množství můžete dosáhnout úspory energie.
1. Otočte ovladačem funkcí trouby do polohy .
2. Otočte ovladačem termostatu na požadovanou teplotu.
3. Nastavte polohu mřížky a grilovací pánve podle tloušťky jídla a postupujte podle návodu ke grilování.
Topný článek grilu je řízen
termostatem. Během pečení se gril střídavě zapíná a vypíná, aby nedošlo k přehřátí.
18
Page 19
electrolux
Gril - otočný rožeň
Otočný rožeň se používá následovně:
1. Zasuňte rám rožně do druhé pozice odspodu, jak je znázorněno na obrázku.
2. Nasaďte na rožeň první vidlici, napíchněte jídlo, které chcete upéct a zajistěte ho nasazením druhé vidlice. Zajistěte obě vidlice utažením speciálních šroubů.
3. Zasuňte špičku rožně do otvoru v motoru, který je zřetelně vidět uprostřed zadní stěny trouby.
4. Položte přední část rožně na rám.
5. Odšroubujte držadlo.
6. Otočte ovladačem "světlo-gril a
ventilátor" na symbol a ovladačem termostatu na "250".
Doporučujeme zasunout do první pozice odspodu hluboký plech na zachycení tuku, do kterého jste
předem nalili asi dva hrníčky vody.
Pouze horní topný článek
Tato funkce je vhodná k dokončení pečených jídel (např. lasagne, sekaná s bramborovou kaší, květák, sýr atd.).
Pouze dolní topný článek
Tato funkce je vhodná zejména pro pečení těsta bez náplně. Lze ji také použít k dodělání slaných koláčů nebo ovocných dortů, kdy je třeba zajistit propečení spodního těsta.
Kontrolka termostatu zůstane rozsvícena až do dosažení správné teploty. Pak se bude střídavě zapínat a vypínat, aby signalizovala udržení teploty.
Klasické pečení
- Střední poloha police umožňuje
nejlepší rozložení tepla. Pro větší
zhnědnutí spodní vrstvy jednoduše
přemístěte polici do nižší polohy. Pro
větší zhnědnutí horní vrstvy umístěte
polici výše.
- Materiál a povrchová úprava forem a
nádobí ovlivňuje stupeň zhnědnutí
spodku pokrmu. Smaltované, tmavé,
těžké nebo teflonové nádobí zvýší
zhnědnutí spodku pokrmu, zatímco
skleněné nádobí, lesklé hliníkové
plechy nebo plechy z leštěné oceli
odráží teplo a spodek pokrmu v nich
tolik nezhnědne.
- Jídlo vždy umísťujte doprostřed police,
aby rovnoměrně zhnědlo.
- Nádoby vždy postavte na plech na
pečení vhodné velikosti, aby se jídlo
nevylilo na dno trouby a usnadnilo se
tak čištění.
- Na dno trouby neumísťujte žádné
mísy, plechovky ani plechy na pečení,
neboť se velmi zahřívá a došlo by k
poškození. Při použití tohoto nastavení
vychází horko z horního i dolního
topného článku. Umožňuje pečení na
jediné úrovni a je vhodné zejména pro
jídla, která vyžadují silné zhnědnutí
spodní vrstvy (např. slané koláče a
ovocné dorty).
19
Page 20
electrolux
Lasagne, dušené maso se zeleninou a jídla s kůrkou, která vyžadují silné zhnědnutí horní vrstvy, se v klasické troubě také dobře pečou.
Rozmrazování
Ventilátor trouby netopí, pouze rozhání vzduch pokojové teploty uvnitř trouby.
Ovladač termostatu musí být v
poloze VYPNUTO.
Rady a tipy
Pečení těsta:
Koláče a těsta obvykle vyžadují střední teplotu (150°C - 200°C) a troubu je proto nutné nechat asi 10 minut předehřát.
Neotvírejte dvířka trouby před uplynutím 3/4 doby pečení.
Křehké těsto se peče v tenké formě nebo na plechu až 2/3 požadované doby pečení a před úplným dopečením se ozdobí. Zbývající doba pečení závisí na typu a množství polevy nebo náplně. Třená těsta se musí lepit na lžíci. Přílišné množství tekutiny by zbytečně prodloužilo dobu pečení.
Jestliže vložíte do trouby současně dva plechy s těstem nebo drobným pečivem, musí být mezi nimi ponechána jedna volná pozice.
Když vložíte do trouby současně dva plechy s těstem nebo drobným pečivem, musíte je po uplynutí přibližně 2/3 doby pečení navzájem zaměnit a otočit.
Pečení masa:
Nepečte menší kusy masa než 1 kg. Menší kusy se mohou při pečení vysušit. Tmavé maso, které musí být na vnější straně silně propečené, avšak uvnitř musí zůstat jen středně nebo mírně, se musí péci na vyšší teplotu (200°C ­250°C).
Na druhé straně, bílé maso, drůbež a ryby vyžadují nižší teplotu (150°C ­175°C). Přísady do omáčky nebo šťávy přidejte do pekáče hned na začátku jen tehdy, je-li doba pečení krátká. Jinak je přidejte až v poslední půlhodině.
Lžící lze vyzkoušet, jestli je maso upečené: pokud nejde stlačit, je zcela propečené. Hovězí pečeně a filety, které mají zůstat uvnitř růžové, musíte péci kratší dobu na vyšší teplotu.
Když budete péci maso přímo na polici trouby, vložte pod ní pánev na zachycení šťávy.
Maso nechte alespoň 15 minut odstát, aby z něj nevytekla šťáva.
Aby se omezilo hromadění kouře uvnitř trouby, doporučujeme nalít do pánve trochu vody. Abyste předešli vysrážení vody, přidejte ji postupně v několika dávkách. Před podáváním na stůl můžete v troubě nastavené na minimální teplotu uchovávat talíře v teple.
Pozor! Troubu nepokrývejte
hliníkovou fólií a pánev ani plech nedávejte na dno, jinak se nahromadí teplo, které poškodí smalt trouby.
Doby pečení
Doba pečení se různí v závislosti na rozdílných složeních, přísadách a množstvích tekutin v jednotlivých pokrmech.
Poznamenejte si nastavení při vašich prvních pokusech při pečení, abyste získali zkušenosti pro pozdější přípravu stejných jídel.
Hodnoty uvedené v tabulkách tak budete moci pozměnit na základě vlastních zkušeností.
20
Page 21
electrolux
Tabulka pro pečení
Klasické pečení -
Časy nezahrnují předehřátí. Prázdnou troubu nechte vždy 10 minut předehřát.
Klasické pečení
DRUH JÍDLA
KOLÁČE
Recepty pro šlehání 2 170 2 (1 a 3)* 160 45-60 V koláčové formě Křehké těsto 2 170 2 (1 a 3)* 160 20-30 V koláčové formě Máslovo-tvarohový koláč 1 175 2 165 60-80 V koláčové formě Jablečný koláč 1 170 2lev.+prav. 160 90-120 V koláčové formě Závin 2 180 2 160 60-80 Na pečicím plechu Koláček s džemem 2 190 2(1 a 3)* 180 40-45 V koláčové formě Biskupský chlebíček 2 170 2 150 60-70 V koláčové formě Piškotová buchta 1 170 2(1 a 3)* 165 30-40 V koláčové formě Vánočka 1 150 2 150 120-150 V koláčové formě Švestkový koláč 1 175 2 160 50-60 Ve formě na chleba Koláček 3 170 2 160 20-35 Na pečicím plechu Drobné pečivo 2 160 2(1 a 3)* 150 20-30 Na pečicím plechu Sněhové pusinky 2 135 2(1 a 3)* 150 60-90 Na pečicím plechu Buchtičky 2 200 2 190 12~20 Na pečicím plechu Sladké pečivo: Choux 2 nebo 3 210 2(1 a 3)* 170 25-35 Na pečicím plechu Koláčky 2 180 2 170 45-70 V koláčové formě
CHLÉB A PIZZA
Bílý chléb 1 195 2 185 60-70 Žitný chléb 1 190 1 180 30-45 Ve formě na chleba Veky 2 200 2(1 a 3)* 175 25-40 Na pečicím plechu Pizza 2 200 2 200 20-30 Na pečicím plechu
OVOCNÉ KOLÁČE
Těstovinový korpus 2 200 2(1 a 3)* 175 40-50 Ve formě Zeleninový korpus 2 200 2(1 a 3)* 175 45-60 Ve formě Slané koláče 1 210 1 190 30-40 Ve formě Lasagne 2 200 2 200 25-35 Ve formě Těstoviny Cannelloni 2 200 2 200 25-35 Ve formě
MASO
Hovězí 2 190 2 175 50-70 Na roštu Vepřové 2 180 2 175 100-130 Na roštu Telecí 2 190 2 175 90-120 Na roštu Anglický rostbíf krvavý 2 210 2 200 50-60 Na roštu střední 2 210 2 200 60-70 Na roštu hodně propečený 2 210 2 200 70-80 Na roštu Vepřové ramínko 2 180 2 170 120-150 S kůží Vepřová kližka 2 180 2 160 100-120 2 kusy Jehněčí 2 190 2 175 110-130 Kýta Kuře 2 190 2 200 70-85 Celé Krocan 2 180 2 160 210-240 Celý Kachna 2 175 2 220 120-150 Celá Husa 2 175 1 160 150-200 Celá Králík 2 190 2 175 60-80 Nakrájený na kousky Zajíc 2 190 2 175 150-200 Nakrájený na kousky Bažant 2 190 2 175 90-120 Celý Sekaná 2 180 2 170 celk.150 Ve formě na chleba
RYBY
Pstruh/mořská kostěná ryba 2 190 2(1 a 3)* 175 40-55 3-4 ryby Tuňák/losos 2 190 2(1 a 3)* 175 35-60 4-6 filetů
4 3 2 1
tepl. °C
(*) Jestliže budete péci více jídel najednou, doporučujeme vložit je na úrovně uvedené v závorkách.
Horkovzdušné
pečení
4
tepl.
3 2
°C
1
Doby pečení v
minutách
POZNÁMKY
21
Page 22
electrolux
Grilování -
Časy nezahrnují předehřátí. Prázdnou troubu nechte vždy 10 minut předehřát.
Doba pečení v
minutách
1. strana
2. strana
DRUH JÍDLA
Množství
Grilování
4 3
tepl. °CKousky g
2 1
Filety 4 800 3 250 12~15 12~14 Bifteky 4 600 3 250 10~12 6~8 Klobásy 8 / 3 250 12~15 10~12 Vepřové kotlety 4 600 3 250 12~16 12~14 Kuře (rozpůlené) 2 1000 3 250 30~35 25~30 Kebab 4 / 3 250 10~15 10~12 Kuře (prsa) 4 400 3 250 12~15 12~14 Hamburger* 6 600 2 250 20-30 *
Předehřátí 5’00'’
Ryby (filety) 4 400 3 250 12~14 10~12 Sendviče 4~6 / 3 250 5~7 / Tousty 4~6 / 3 250 2~4 2~3
Uvedené teploty jsou orientační. Teploty bude zřejmě nutné přizpůsobit osobním požadavkům.
Pečení s otočným rožněm
Časy nezahrnují předehřátí. Prázdnou troubu nechte vždy 10 minut předehřát.
4
Množství
Drůbež 1000 2 250 50/60 Pečeně 800 2 250 50/60
3 2 1
tepl. °C
22
Doba pečení v
minutách
Page 23
Čištění a údržba
Před čištěním troubu vypněte a nechte ji vychladnout.
Spotřebič se nesmí čistit čističem s přehřátou párou nebo parní tryskou.
Důležité upozornění: Před každým
čištěním musíte spotřebič odpojit od elektrické sítě.
K zajištění dlouhé životnosti spotřebiče je nezbytné pravidelně provádět následující čištění:
- Čištění provádějte jen tehdy, když je
trouba vychladlá.
- Smaltované části čistěte mýdlovou
vodou.
- Nepoužívejte abrazivní čisticí
prostředky.
- Nerezové díly a sklo osušte měkkým
hadříkem.
- Na těžkoodstranitelné skvrny použijte
běžně dostupné prostředky na
nerezovou ocel nebo teplý ocet.
Smalt trouby je mimořádně trvanlivý a vysoce nepropustný. Působení horkých ovocných kyselin (z citrónů, švestek apod.) však může na povrchu smaltu trvale zanechat mdlé a hrubé skvrny. Tyto skvrny na jasně vyleštěném povrchu smaltu však nemají vliv na provoz trouby. Troubu po každém použití řádně vyčistěte. Nejsnadněji se tak zbavíte špíny, která se potom nepřipeče.
Čisticí prostředky
Před použitím jakéhokoliv čisticího prostředku na troubu si ověřte, zda je jeho použití vhodné a je výrobcem doporučeno k čištění trouby.
Čisticí prostředky obsahující bělidla se NESMÍ používat, protože by mohly způsobit zmatnění povrchové úpravy. Nepoužívejte ani abrazivní čisticí prostředky.
electrolux
Čištění vnějších ploch
Ovládací panel, dvířka trouby a těsnění dvířek pravidelně otírejte měkkým, dobře vyždímaným hadříkem namočeným v teplé vodě s trochou tekutého čisticího prostředku.
Nedoporučujeme použití následujících čisticích prostředků, aby nedošlo k poškození nebo narušení skleněných dveřních panelů:
Čisticí prostředky pro domácnost a
bělidla
Impregnované houbičky jsou
nevhodné pro nádoby s nepřilnavým
povrchem
Drátěnky nebo ocelové drátěnky
Chemické drátěnky na trouby nebo
spreje
Odstraňovače rzi
Odstraňovače skvrn na umyvadla
nebo dřezy
Vnější a vnitřní sklo čistěte vlhkým hadříkem s teplou mýdlovou vodou. Pokud je vnitřní sklo velmi znečištěné, doporučujeme použití speciálního čisticího prostředku. Znečištění neodstraňujte škrabkou.
Dvířka trouby NEČISTĚTE, dokud jsou skleněné panely ještě teplé. Skleněný panel by totiž mohl prasknout.
Dojde-li k odštípnutí nebo hlubokému poškrábání skleněného dveřního panelu, sklo se tím oslabí a je nutné ho vyměnit za nové, aby panel nepraskl. Další informace můžete získat v místním servisním středisku.
Vnitřek trouby
Smaltované dno vnitřku trouby se nejlépe čistí při zahřáté troubě.
Vnitřek trouby vytřete po každém použití měkkým hadříkem namočeným v teplé vodě. Čas od času vnitřek trouby vyčistěte důkladně pomocí vhodného čisticího prostředku doporučeného výrobcem.
23
Page 24
electrolux
Topný článek grilu
Tento model je vybaven sklopným topným článkem grilu umožňujícím velmi snadné čištění stropu trouby.
Nejprve se přesvědčte, že je trouba vychladlá a odpojená od sítě.
1) Vyšroubujte šroub, kterým je upevněn
topný článek grilu (viz obrázek). Pro
první povolení tohoto šroubu
doporučujeme použít šroubovák.
2) Potom gril opatrně sklopte, abyste
získali přístup k stropu trouby (viz
obrázek).
3) Vyčistěte strop trouby vhodným
čisticím prostředkem a vytřete ho do
sucha, abyste mohli vrátit sklopný
topný článek grilu do původní polohy.
4) Opatrně zvedněte topný článek grilu
do původní polohy a znovu utáhněte
přídržný šroub.
Přídržný šroub topného článku grilu musí být řádně dotažen, aby při používání nevypadl.
Police a drážky polic
Drážky na zasunutí plechů na levé a pravé straně uvnitř trouby můžete při čištění bočních stěn trouby odstranit.
Vyjmutí drážek na zasunutí plechů
Nejprve odtáhněte přední část drážky od stěny trouby, a pak drážky vyhákněte vzadu (1, 2).
Umístění drážek pro zasunutí plechů
Nejdříve nasaďte zpět drážky vzadu, pak je vpředu umístěte do správné polohy a zatlačte na místo (3). Pokud chcete drážky umýt, namočte je do teplé vody se saponátem a odolné usazeniny odstraňte impregnovanou houbičkou dobře navlhčenou v saponátové vodě. Pečlivě opláchněte a osušte měkkým hadříkem.
1
2
3
24
Page 25
Čištění dvířek trouby
Před čištěním dvířek doporučujeme
jejich sejmutí z trouby.
Postupujte následovně:
1. dvířka trouby zcela otevřete;
2. najděte závěsy spojující dvířka s
troubou (obr. A);
3. odblokujte dvě páčky, které se
nacházejí na závěsech (obr. B);
4. uchopte dvířka po levé a pravé straně
a pomalu je zdvihejte směrem k troubě, až jsou napolo zavřené (obr. C);
5. opatrně vytáhněte dvířka z jejich
usazení (obr. C);
6. položte je na stabilní plochu;
Skleněná dvířka trouby čistěte pouze měkkým vlhkým hadříkem namočeným v teplé saponátové vodě. Nikdy nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. Po vyčištění nasaďte dvířka trouby opačným postupem zpět.
Spotřebiče z nerezové oceli nebo hliníku:
Dvířka trouby doporučujeme čistit pouze mokrou houbou a potom osušit měkkým hadříkem.
Nikdy nepoužívejte ocelové drátěnky ani kyselé nebo abrazivní prostředky, protože by mohly poškodit povrch trouby. Ovládací panel vyčistěte se stejnou opatrností.
Dvířka trouby NEČISTĚTE, dokud jsou skleněné panely ještě teplé. Skleněný panel by totiž mohl prasknout.
Dojde-li k odštípnutí nebo hlubokému poškrábání skleněného dveřního panelu, sklo se tím oslabí a je nutné ho vyměnit za nové, aby panel nepraskl. Další informace můžete získat v místním servisním středisku.
electrolux
Obr. A
Obr. B
Obr. C
25
Page 26
electrolux
Výměna osvětlení trouby
Spotřebič odpojte od sítě.
Jestliže je nutné vyměnit žárovku, musí nová žárovka odpovídat následujícím technickým údajům:
- výkon: 15 W/25 W,
- napájení: 230 V (50 Hz),
- odolnost vůči teplotě 300°C,
- objímka: E14.
Tyto žárovky obdržíte v nejbližším servisním středisku.
Výměna vadné žárovky:
1. Zkontrolujte, zda je trouba odpojená
od sítě.
2. Zatlačte na skleněný kryt a otočte jím
směrem doleva.
3. Vyjměte vadnou žárovku a vyměňte ji
za novou.
4. Nasaďte zpět skleněný kryt a připojte
troubu k síti.
26
Page 27
electrolux
Co dělat při potížích
Pokud trouba nefunguje správně, nevolejte hned servisní středisko společnosti Electrolux, ale proveďte nejprve tyto kontroly:
PROBLÉM
Trouba se nezapne.
Kontrolka teploty trouby se nerozsvítila.
Kontrolka trouby se nerozsvítila.
Pečení jídla trvá příliš dlouho, nebo se peče příliš rychle.
Na jídle a na vnitřní straně trouby se usazuje pára a kondenzát.
ŘEŠENÍ
Zkontrolujte, zda je zvolena funkce pečení i teplota
nebo
Zkontrolujte, zda je trouba správně zapojena a je zapnuté napájení.
Zvolte teplotu ovladačem termostatu
nebo
Zvolte funkci ovladačem funkcí trouby.
Zvolte teplotu ovladačem termostatu
nebo
Zkontrolujte žárovku a případně ji vyměňte (viz “Čištění trouby”)
Možná je nutné seřízení teploty
nebo
Řiďte se radami v tomto návodu, zejména v oddílu “Praktické tipy“.
Po skončení pečení nenechávejte stát jídlo v troubě déle než 15-20 minut.
Ventilátor trouby je hlučný.
Elektronický programátor nefunguje.
Na displeji se objeví “12.00”.
Zkontrolujte, zda police a nádoby na pečení při kontaktu se zadním panelem trouby nevibrují.
Prostudujte si pokyny k časovači.
Nastavte denní čas (viz část “Nastavení denního času”).
27
Page 28
electrolux
Technické údaje
Jmenovitý výkon topných článků
Dolní topný článek 1000 W
Horní topný článek 800 W Celá trouba (horní+dolní) 1800 W
Horkovzdušné pečení 2000 W Gril 1650 W
Plný gril 2450 W Osvětlení trouby 25 W
Motor ventilátoru horkého vzduchu 25 W
Motor chladicího ventilátoru 25 W Motor otočného rožně 4 W
Celkový příkon 2500 W
Provozní napětí (50 Hz)
400 V 3N~
Rozměry osazení
Výška pod linkou 593 mm
ve sloupci 580 mm
Tento spotřebič může být připojen k různým keramickým varným deskám:
zz
z Keramické desky
zz
Typ: ZC 6685
Maximální příkon 6500 W
Typ: ZC 6695
Maximální příkon 6400 W Typ: ZK 630
Maximální příkon 7600 W
Typ: ZK 660
Maximální příkon 6300 W
Napájecí napětí (50 Hz) 230 V
Jmenovitý topný výkon
zz
z Trouba s keramickou deskou
zz
9000 W - 8900 W - 10100 W - 88 00 W
Šířka 560 mm Hloubka 550 mm
Trouba
Výška 335 mm
Šířka 395 mm Hloubka 400 mm
Kapacita trouby 53 l
28
Page 29
Pokyny pro technika
Dále uvedené pokyny jsou určené zejména pro kvalifikovaného technika a měly by mu pomoci při přesné instalaci, seřízení a údržbě spotřebiče v souladu se všemi platnými právními předpisy a nařízeními. Důrazně doporučujeme, aby všechny instalační postupy spotřebiče provedl kvalifikovaný technik v souladu s existujícími pravidly a předpisy.
Připojení k elektrické síti
Před připojením k elektrické síti se přesvědčte, že:
- ochranné jištění a domácí elektrická soustava jsou dimenzované pro celkové napájení trouby (viz typový štítek);
- váš domácí elektrický rozvod je vybaven účinným zemnícím kabelem, odpovídajícím platným předpisům a normám;
- použitá nástěnná zásuvka nebo vícepólový spínač jsou lehce dosažitelné i při vestavěném sporáku.
Spotřebič se dodává bez elektrického přívodního kabelu, proto je nutné připojit přívodní kabel s běžnou vidlici, která odpovídá celkovému příkonu spotřebiče uvedenému na typovém štítku. Zástrčku zasuňte do vhodné nástěnné zásuvky. Pokud chcete připojit spotřebič přímo na síť, pak se musí mezi síť a spotřebič zařadit odpovídající spínač na všechny póly, jehož vzdálenost mezi kontakty činí nejméně 3 mm; tento spínač musí odpovídat zatížení a musí být normalizovaný. Žlutozelený uzemňovací vodič nesmí být přerušen spínačem a musí být o 2-3 cm delší než fázový a nulový vodič. Přívodní kabel musí být umístěn tak, aby v žádném
electrolux
29
Page 30
electrolux
bodě nebyla jeho teplota o 50°C vyšší, než je teplota prostředí. Vhodné přívodní kabely jsou následujícího typu, přičemž je nutno dodržet jejich potřebný průřez: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Připojení ke svorkovnici
Spotřebič je vybaven snadno dostupnou šestipólovou svorkovnicí, jejíž propojky (můstky) jsou již připraveny pro provoz s napětím 400 V trojfázového proudu s nulovým vodičem (obr. A). Pokud by měla síť jiné napětí, je nutno propojky na svorkovnici uspořádat tak, jak je znázorněno na výkresu (obr. B). Uzemňovací kabel musí být připojen ke
koncovce. . Po spojení přívodního kabelu se svorkovnicí je nutno kabel
fixovat kabelovou příchytkou.
Elektrické připojení s varnou deskou
Tato trouba může být také připojena k varným deskám uvedeným v odstavci “Technické údaje”. Zásuvka pro zapojení varné desky je umístěna v horní části skříně trouby. Varné desky se dodávají spolu s připojovacími kabely pro plotýnky/ varné zóny a zemnícím vodičem; tyto kabely jsou vybaveny zapojovacími konektory. Připojení varné desky k troubě se provádí zasunutím těchto konektorů do příslušné zásuvky trouby. Zapojení zástrčky do zásuvky je navrženo tak, aby znemožnilo případné chybné zapojení.
Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost v případě nedodržení těchto bezpečnostních opatření.
30
Obr. B
FO 0330Obr. A
230V 3~
230V 1~
400V 2N~
400V 3N~
FO 0584
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 PE
1 2 3 4 5
L1 N PE
1 2 3 4 5
L1 L2 N PE
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 N PE
Page 31
Návod k vestavbě
K zajištění správného provozu vestavné trouby musí mít kuchyňská skříňka a prostor k zabudování vestavného spotřebiče vhodné rozměry. Po zabudování spotřebiče nesmí zbýt okolo žádné volné místo a spotřebič musí být po všech stranách uzavřen kuchyňským nábytkem, aby nemohlo dojít k náhodnému dotyku “živých” (pod proudem) částí trouby. Všechny části zajišťující tuto ochranu, včetně všech krycích panelů (např. je-li spotřebič instalován na konci nebo na začátku kuchyňské linky), musí být připevněny tak, aby šly odstranit pouze s použitím nějakého nástroje. Tento spotřebič je možné umístit jeho zadní částí a jednou stranou ke spotřebičům nebo stěnám, které jsou vyšší. Druhou stranu je ale nutné umístit k nábytku nebo spotřebičům, které jsou stejně vysoké.
Obr. D
Obr. C
550 M
560 - 570
IN
electrolux
593
80÷100
Rozměry trouby (obr. C) Pokyny k vestavbě
Před vestavbou připojte troubu k varné desce (viz příslušná kapitola). K zajištění správného provozu vestavné
trouby musí mít kuchyňská skříňka nebo prostor k zabudování vestavného spotřebiče vhodné rozměry (obr. D).
Připevnění trouby ke skříňce
1. Otevřete dvířka trouby;
2. Vložte čtyři distanční vložky (obr. E ­"A"), které přesně zapadají do otvorů v rámu a připevněte troubu ke skříni čtyřmi dodanými šrouby do dřeva (obr. E - "B").
Obr. E
31
Page 32
electrolux
Záruční podmínky
Záruka vyplývající z těchto záručních podmínek je poskytována pouze kupujícímu
spotřebiteli (dále také jen "Kupující") a jen na výrobek sloužící k běžnému používání v domácnosti.
Prodávající poskytuje Kupujícímu spotřebiteli Záruku v trvání dvaceti čtyř měsíců, a
to od data převzetí prodaného výrobku Kupujícím.
Kupující má v rámci Záruky právo na bezplatné, včasné a řádné odstranění vady,
popřípadě - není-li to vzhledem k povaze (tzn. příčině i projevu) vady neúměrné - právo na výměnu výrobku. Pokud není takový postup možný, je Kupující oprávněn žádat přiměřenou slevu z ceny výrobku. Právo na výměnu výrobku nebo odstoupení od kupní smlouvy lze uplatnit jen při splnění všech zákonných předpokladů, a to pouze tehdy, nebyl-li výrobek nadměrně opotřeben nebo poškozen. Podmínkou pro uplatnění každého práva ze Záruky přitom je, že:
- výrobek byl instalován a uveden do provozu i vždy provozován v souladu s návodem k obsluze,
- veškeré záruční nebo jiné opravy či úpravy výrobku byly vždy prováděny v Autorizovaném servisním středisku,
- Kupující při reklamaci výrobku předloží platný doklad o koupi.
Právo na odstranění vady výrobku (i všechna případná další práva ze Záruky) je
kupující povinen uplatnit v nejbližším Autorizovaném servisním středisku. Zároveň musí Autorizovanému servisnímu středisku umožnit ověření existence reklamované vady, včetně odpovídajícího vyzkoušení (popř. demontáže) výrobku, v provozní době tohoto střediska.
Každé právo ze Záruky je nutno uplatnit v příslušném Autorizovaném servisním
středisku bez zbytečného odkladu, nejpozději však do konce záruční doby, jinak zaniká.
Autorizované servisní středisko posoudí oprávněnost reklamace a podle povahy
vady výrobku rozhodne o způsobu opravy. Kupující je povinen poskytnout Autorizovanému servisnímu středisku součinnost potřebnou k prokázání uplatněného práva na odstranění vady, k ověření existence reklamované vady i k záruční opravě výrobku.
Běh záruční doby se staví po dobu od řádněho uplatnění práva na odstranění vady
do provedení záruční opravy Autorizovaným servisním střediskem, avšak jen při splnění podmínky uvedené v předchozím bodu.
Po provedení záruční opravy je Autorizované servisní středisko povinno vydat
Kupujícímu čitelnou kopii Opravního listu. Opravní list slouží k prokazování práv Kupujícího, proto ve vlastním zájmu před podpisem Opravního listu zkontrolujte jeho obsah a kopii Opravního listu pečlivě uschovejte.
Jestliže nebude reklamovaná vada zjištěna nebo nejde-li o záruční vadu, za kterou
odpovídá Prodávající, či neposkytne-li Kupující Autorizovanému servisnímu středisku shora uvedenou součinnost, je Kupující, povinen nahradit Prodávajícímu i Autorizovanému servisnímu středisku veškeré případné náklady, které jim v souvislosti s tím vzniknou.
Záruka vyplývající z těchto záručních podmínek platí pouze na území České
republiky. Nevztahuje se na opotřebení nebo poškození výrobku (včetně poškození
způsobeného poruchami v elektrické síti, použitím nevhodných náplní, nevhodnými
provozními podmínkami aj.), případný nedostatek jakosti nebo užitné vlastnosti (který není závadou) ani na výrobek použitý nad rámec běžného používáni v domácnosti (např. k podnikatelským účelům aj.).
32
Page 33
electrolux
Poskytnutím záruky nejsou dotčena práva Kupujícího, která se ke koupi výrobku váží
podle kogentních ustanovení zvláštních právních předpisů.
Prodávající je povinen předat Kupujícímu při prodeji výrobku a na požádání
Kupujícího poskytnout mu i kdykoli poté aktuální seznam Autorizovaných servisních středisek v České republice, včetně jejich telefonních čísel.
Jakékoli bližší informace o Záruce a Autorizovaných servisních střediscích
poskytnou:
- prodávající,
- Electrolux Service, a to buď na telefonu: 261126112, nebo na adrese ELECTROLUX s.r.o., Electrolux Service, Budějovická 3, 140 21 Praha 4,
- Bezplatná telefonní INFOLINKA: 800-160016.
Servis a náhradní díly
Jestliže spotřebič nefunguje správně,
dokonce ani po provedení všech zkoušek popsaných v kapitole "Co dělat při potížích", obraťte se prosím příslušný místní servis s uvedením typu poruchy, modelu (Mod.), typu (Prod. No.) a výrobního čísla (Ser. No.) uvedeného na typovém štítku. Typový štítek je umístěný na předním vnějším okraji vnitřku trouby (viz obr.). Originální náhradní díly certifikované výrobcem a označené tímto symbolem jsou dostupné pouze v našem servisním středisku a autorizovaných obchodech s náhradními díly.
Evropská záruka
Na tento spotřebič se vztahuje záruka společnosti Electrolux ve všech zemích
uvedených v zadní části tohoto návodu během období stanoveného v záruce spotřebiče nebo jinak zákonem. Jestliže se přestěhujete z jedné uvedené země do jiné z uvedených zemí, záruka na spotřebič bude i nadále platná za následujících podmínek:
- Záruka na spotřebič platí ode dne prvního zakoupení spotřebiče, které je možné doložit předložením platného dokladu o koupi vydaného prodejcem spotřebiče.
- Záruka na spotřebič je platná pro stejné období a na stejný rozsah práce a dílů, jako platí v nové zemi Vašeho pobytu pro tento určitý model řady spotřebičů.
- Záruka na spotřebič je vázaná na osobu původního kupce spotřebiče a není přenosná na další osoby.
- Spotřebič je instalovaný a používaný v souladu s pokyny vydanými společností Electrolux a používá se pouze v domácnosti, tzn. spotřebič není využíván ke komerčním účelům.
- Spotřebič je instalovaný v souladu se všemi příslušnými platnými předpisy v nové zemi pobytu.
Ustanovení Evropské záruky nemají vliv na žádná závazná práva, která se na
Vás vztahují podle zákona.
33
Page 34
electrolux
34
Page 35
electrolux
Спасибо, что Вы выбрали наш электробытовой прибор
Мы желаем Вам получить массу удовольствия от Вашего нового прибора и
надеемся, что в следующий раз Вы вновь выберете наше изделие.
Пожалуйста, внимательно прочтите это руководство, и во время эксплуатации прибора используйте его в качестве справочного документа. Руководство пользователя должно передаваться каждому будущему владельцу изделия.
35
Page 36
electrolux
Оглавление
Предупреждения и важная информация по безопасности ............................... 37
Описание изделия ................................................................................................ 39
Зоны управления таймером ................................................................................. 40
Перед первым использованием духового шкафа ...............................................45
Электронный программатор ................................................................................ 46
Эксплуатация духового шкафа ........................................................................... 51
Таблица выпекания и жарения ............................................................................ 56
Чистка и техническое обслуживание .................................................................. 58
Если что-то не работает ....................................................................................... 62
Технические данные ............................................................................................. 63
Указания для установщика .................................................................................. 64
Инструкции по встраиванию ................................................................................ 66
Гарантия/сервисная служба ................................................................................. 67
Европейская гарантия ......................................................................................... 68
Contents
Руководство по использованию данных инструкций пользователя
Указания по безопасности
Пошаговые указания по эксплуатации
Советы и рекомендации
Данное изделие соответствует следующим
- 2006/95
- 2004/108
с последующими модификациями.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ:
ELECTROLUX ITALIA S.p.A. Viale Bologna, 298. 47100 FORLI (Италия)
36
(Директива по низкому напряжению);
(Директива по электромагнитной совместимости);
Директивам EEC
:
Page 37
electrolux
Русский
Предупреждения и важная информация по безопасности
Храните данные инструкции пользователя всегда вместе с прибором. В случае передачи или продажи изделия третьим лицам, либо если Вы оставляете прибор дома при перемене места жительства, очень важно, чтобы новый пользователь имел доступ к инструкциям пользователя и к сопровождающей информации.
Данные предостережения приведены в интересах безопасности пользователей и проживающих с ними лиц. Поэтому перед подключением и (или) использованием прибора внимательно прочтите их.
Установка
Установка должна выполняться
квалифицированным лицом, в
соответствии с действующими
правилами и нормативами.
Отдельные операции по установке
описаны в инструкциях для
установщика.
Прибор должен устанавливаться и
подключаться квалифицированным
лицом, обладающим специальными
знаниями, работающим в
соответствии с директивами.
В случае если в ходе установки
требуются любые модификации
источников энергии, они также
должны выполняться
квалифицированным электриком.
Эксплуатация
Данный духовой шкаф
предназначен для приготовления
продуктов питания; ни в коем
случае не используйте его в
любых других целях.
При открывании дверцы
духового шкафа, во время
приготовления пищи или по его
окончании, будьте осторожны с
парами горячего воздуха,
выходящими из духового шкафа.
При использовании плиты всегда
соблюдайте осторожность.
Сильное тепло от
нагревательных элементов делает полки и другие части очень горячими.
Если по каким-либо причинам для приготовления пищи в духовом шкафу вам необходимо использовать фольгу, никогда не допускайте ее непосредственного контакта с дном духового шкафа.
При чистке духового шкафа действуйте с осторожностью: ни в коем случае не допускайте попадания брызг на жировой фильтр (если таковой имеется), на нагревательные элементы и на датчик термостата.
В процессе выпекания, жарения и приготовления пищи на гриле окошко духового шкафа и другие части прибора становятся горячими, поэтому не следует допускать приближения детей к прибору. Следите за тем, чтобы при подключении электрических компонентов к розеткам, расположенным рядом с духовым шкафом, их провода не соприкасались с раскаленными кольцами или не могли зацепиться за дверцу духового шкафа.
Для того чтобы вынуть жаропрочные тарелки или сковородки, всегда надевайте специальные перчатки.
37
Page 38
electrolux
Регулярная чистка предохранит материал поверхности от порчи.
Перед тем как чистить духовой шкаф, отключите питание или отсоедините сетевой штепсель.
Если Вы не собираетесь пользоваться духовым шкафом, убедитесь, что духовой шкафнаходится в положении “ВЫКЛ.”.
Данный духовой шкаф (даже если подключен к электрической варочной панели) предназначен для работы от одно-, двух- или трехфазной сети 230 В с нейтральным проводником.
Подключение к многофазной сети (400 В) без нейтрального проводника может привести к поломке печи и подключенной варочной панели.
Не используйте абразивные чистящие средства или острые металлические скребки. Ими можно поцарапать стекло дверцы духового шкафа, в результате чего стекло может лопнуть.
Данный прибор нельзя чистить струйным пароочистителем или пароочистителем с сухим паром.
Вносить изменения любого типа в прибор или в его спецификации
- опасно.
Безопасность детей
Данный прибор предназначен для использования взрослыми. Позволять детям пользоваться или играть им - опасно.
Не позволяйте детям приближаться, когда духовой шкаф работает. К тому же, после выключения духовой шкаф еще долго остается горячим.
Данное изделие не предназначено для эксплуатации детьми и другими лицами, которые по своим физическим, сенсорным или ментальным способностям, вследствие недостатка опыта или знаний не могут безопасно эксплуатировать изделие без присмотра отвечающего за их
безопасность лица или получения от него соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать устройство.
Обслуживание клиентов
В случае необходимости проверки и (или) ремонта, данные работы должны выполняться департаментом обслуживания изготовителя или авторизованной изготовителем сервисной службой; при этом должны использоваться только оригинальные запчасти.
В случае неполадок или повреждений не пытайтесь ремонтировать прибор самостоятельно. Ремонт, выполненный необученным лицом, может привести к повреждениям или травмам.
Символ
его упаковке указывает, что при утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Поэтому оно должно быть передано в пункт сбора для переработки электрического и электронного оборудования. Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, Вы поможете защите окружающей среды и здоровья человека. Неправильная утилизация наносит вред окружающей среде и здоровью. За более подробной информацией о правилах утилизации и переработки данного изделия обращайтесь в местные органы власти, в службу по утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели данное изделие.
на самом изделии или
38
Page 39
Описание изделия
electrolux
10 9
1
15
16
1. Панель управления
2. Ручка управления передней правой
конфорки
3. Ручка управления задней правой
конфорки
4. Ручка управления задней левой
конфорки
5. Ручка управления передней левой
конфорки
6. Электронный программатор
7. Ручка выбора режима духового
шкафа
8. Ручка термостата духового шкафа
2345678
11 12
13
14
9. Индикаторная лампочка включения
10. Индикаторная лампочка термостата
11. Вентиляционные отверстия для
охлаждающего вентилятора
12. Гриль
13. Лампочка освещения духового
шкафа
14. Отверстие для вращающегося вертела
15. Конвекционный вентилятор
16. Табличка с техническими данными
39
Page 40
electrolux
Принадлежности духового шкафа
вертел
вилки
Противень для сбора жира
Противень для выпечки
Полка с защитой
от опрокидывания
захват
Вертел
рама для поворота вертела
40
Page 41
Панель управления
Утапливаемые ручки управления
Некоторые модели оснащены утапливаемыми ручками управления. Эти ручки могут быть полностью утоплены в панели управления в то время, когда духовой шкаф не эксплуатируется.
Ручка выбора режима духового шкафа
0Духовой шкаф выключен
electrolux
Размораживание - Этот режим предназначен для размораживания замороженных продуктов.
Режим конвекции - Этот режим позволит Вам одновременно готовить продукты на разных уровнях без взаимопроникновения запахов.
Полный гриль - В этом режиме полностью включается нагревательный элемент гриля. Рекомендуется для приготовления большого количества продуктов.
Вертел гриля - может использоваться для нанизывания и жаренья больших кусков мяса, кебабов или небольших кусочков мяса.
Только внутренний элемент гриля
- может использоваться для приготовления на гриле небольших количеств продуктов.
Нижний нагревательный элемент ­Тепло поступает только снизу духового шкафа.
Верхний нагревательный элемент
- Тепло поступает только сверху духового шкафа.
0
41
Page 42
electrolux
Традиционный режим приготовления - Тепло поступает как от верхнего, так и от нижнего нагревательных элементов, обеспечивая равномерный нагрев внутреннего пространства духового шкафа
Индикаторная лампочка освещения духового шкафа - Эта лампочка загорается даже, если не задан режим приготовления.
Индикаторная лампочка включения
Индикатор включения загорается при повороте в какое-либо рабочее положение ручки выбора режима духового шкафа.
Ручка выбора температуры (ручка термостата)
Поворачивая ручку выбора температуры против часовой стрелки, Вы можете выбрать температуру приготовления в пределах от 50°C до 250°C.
Индикаторная лампочка термостата
Индикаторная лампочка включается после выбора температуры приготовления поворотом ручки термостата. Она будет гореть до тех пор, пока заданная температура не будет достигнута. Затем она будет гаснуть и загораться, указывая на поддержание заданной температуры.
Предохранительный термостат
Во избежание опасного перегрева (вследствие некорректного использования или неисправности компонентов), духовой шкаф оснащен предохранительным термостатом, который прерывает подачу энергии. При снижении температуры духовой шкаф снова включается автоматически.
42
Page 43
Если пусковая схема термостата сработала из-за неправильной эксплуатации прибора, достаточно исправить ошибку, после того как духовой шкаф остынет; если же термостат срабатывает из-за неисправности компонента, пожалуйста, обратитесь в Сервисный центр.
Вентилятор охлаждения
Этот вентилятор предназначен для охлаждения духового шкафа и панели управления. Он автоматически включается через несколько минут после начала приготовления. Теплый воздух удаляется наружу через отверстие, расположенное рядом с ручкой дверцы духового шкафа. При выключении духового шкафа вентилятор может продолжать работать для охлаждения регуляторов. Это совершенно нормальное явление.
Время работы вентилятора охлаждения будет зависеть от того, сколько времени проработал духовой шкаф и при какой температуре. Он может вообще не включаться при задании низких температур, или если духовой шкаф использовался в течение краткого периода времени.
electrolux
43
Page 44
electrolux
Ручки управления конфорками
Ручки управления конфорками находятся на панели управления
духового шкафа. Мощность конфорок регулируется с помощью 7­позиционного переключателя:
0 = Выкл. 1 = Минимум 3 = Максимум
Промежуточные позиции соответствуют различным ступеням увеличения мощности нагрева.
Двухконтурная зона нагрева (если имеется)
Если Вы хотите одновременно включить обе зоны нагрева, установите ручку управления в положение максимального нагрева (3), а затем поверните ее на символ “0”. Вы услышите щелчок. С этого момента 2 контура работают вместе. Затем вы можете отрегулировать мощность зоны нагрева, поворачивая ручку управления против часовой стрелки.
Тщательно контролируйте приготовление пищи на масле или жире, т.к. при их перегреве возможно
возгорание.
0
3
1
2
44
Page 45
electrolux
Перед первым использованием духового шкафа
Перед тем как приступать к эксплуатации духового шкафа, удалите все элементы упаковки, находящиеся как внутри, так и снаружи.
Перед первым использованием
духового шкафа необходимо прокалить его без пищи.
В это время может появиться
специфический запах. Это совершенно нормальное явление. Оно вызвано сгоранием остатков производственных материалов.
Обеспечьте надлежащую
вентиляцию помещения.
1. Переведите переключатель
Данную процедуру нужно повторить с функцией “полный гриль”
"традиционный режим приготовления"
режимов духового шкафа на режим
2. Установите ручку управления термостата на 250.
3. Откройте окно для обеспечения вентиляции кухни.
4. Дайте духовому шкафу поработать вхолостую в течение примерно 45 минут.
в течение примерно 5-10 минут.
После этого дайте духовому шкафу остыть. Затем смочите мягкую тряпочку теплой водой с мягким моющим средством и протрите полость духового шкафа.
Перед первым использованием также тщательно вымойте принадлежности, прилагаемые к духовому шкафу.
.
и
Чтобы открыть дверцу духового шкафа, всегда беритесь за центральную часть ручки.
45
Page 46
electrolux
Электронный программатор
4
5 6
23
1
Духовой шкаф будет работать только после установки текущего времени суток.
Однако духовой шкаф можно эксплуатировать и без задания какой-либо программы.
В случае сбоя электропитания все заданные параметры (время суток, программные установки или параметры работающей программы) отменяются. При восстановлении электропитания цифры на дисплее начнут мигать, и потребуется снова установить часы и таймер.
7
8
Установка времени суток
При включении питания или после
сбоя электропитания на дисплее начинает мигать на дисплее.
Установка текущего времени суток:
1. Нажмите кнопку “ ” или же “ ”.
2. После установки параметров
подождите 5 секунд: индикатор времени суток
дисплее появится заданное время. Теперь духовой шкаф готов к использованию.
погаснет и на
1. Кнопка выбора режима
2. Клавиша уменьшения “
3. Клавиша увеличения “
4. Дисплей
5. Контрольный индикатор “Продолжительность приготовления”
6. Контрольный индикатор “Окончание приготовления”
7. Контрольный индикатор “Таймер”
8. Контрольный индикатор “Время суток”
46
Page 47
Регулирование показаний времени суток:
1. Нажимайте кнопку несколько
раз подряд, чтобы выбрать функцию “Время суток”. Соответствующий индикатор начнет мигать. Затем действуйте, как описано выше.
Новую установку времени суток можно произвести только в том случае, если ни один из автоматических режимов (“Продолжительность приготовления” приготовления”) не был задан.
или “Окончание
Режим “ Продолжительность приготовления”
Данная функция обеспечивает автоматическое выключение по истечении запрограммированного времени приготовления. Поместите продукты в духовой шкаф, выберите нужный режим духового шкафа и отрегулируйте температуру приготовления продукта. Нажмите
кнопку выбрать режим “Продолжительность приготовления”. Соответствующий индикатор действуйте следующим образом:
Чтобы задать продолжительность приготовления продукта:
1. Нажмите кнопку “ ” или же “ ”.
2. После установки параметров
подождите 5 секунд: загорится
индикатор “Продолжительность
приготовления”
вернется в режим отображения
времени суток.
3. По истечении времени
приготовления продукта духовой
шкаф автоматически выключится,
сработает звуковой сигнал и начнет
мигать индикатор. Переведите
переключатель режимов духового
шкафа и регулятор термостата в
нулевое положение.
Для отключения звукового сигнала
нажмите любую кнопку.
несколько раз подряд, чтобы
начнет мигать. Затем
и дисплей
electrolux
47
Page 48
electrolux
ПРИМЕЧАНИЕ: выключение
акустического сигнала возвращает
духовой шкаф к работе в ручном
режиме, и если функции духового
шкафа и ручки термостата не
установлены на ноль, то духовой
шкаф начнет нагреваться вновь.
Отмена заданной продолжительности
приготовления продукта:
1. Нажимая кнопку несколько раз
подряд, выберите режим
“Продолжительность
приготовления”. Соответствующий
индикатор
дисплее отобразится время,
остающееся до окончания
приготовления.
2. Нажимайте кнопку “
пока на дисплее не появится
значение “0:00”. Через 5 секунд
индикатор погаснет, и дисплей
вернется в режим отображения
времени суток.
начнет мигать, и на
” до тех пор,
Режим “Окончание приготовления”
С помощью этого режима вы можете устанавливать автоматическое выключение духового шкафа при наступлении заданного времени окончания приготовления. Поместите продукты в духовой шкаф, выберите нужный режим духового шкафа и отрегулируйте температуру приготовления продукта. Нажмите
кнопку выберите режим “Окончание приготовления”. Соответствующий индикатор действуйте следующим образом:
Чтобы задать время окончания приготовления продукта:
1. Нажмите кнопку “ ” или же “ ”.
2. После установки параметров
подождите 5 секунд: загорится
индикатор “Окончание
приготовления”
вернется в режим отображения
времени суток.
несколько раз подряд и
начнет мигать. Затем
и дисплей
48
Page 49
3. По истечении времени
приготовления продукта духовой
шкаф автоматически выключится,
сработает звуковой сигнал и начнет
мигать индикатор. Переведите
переключатель режимов духового
шкафа и регулятор термостата в
нулевое положение.
Для отключения звукового сигнала
нажмите любую кнопку.
ПРИМЕЧАНИЕ: выключение
акустического сигнала возвращает
духовой шкаф к работе в ручном
режиме, и если функции духового
шкафа и ручки термостата не
установлены на ноль, то духовой
шкаф начнет нагреваться вновь.
Отмена заданного времени окончания приготовления продукта:
1. Нажимая кнопку , выберите
режим “Окончание приготовления”.
Соответствующий индикатор
начнет мигать, и на дисплее
отобразится заданное время
окончания приготовления.
2. Нажимайте кнопку “
пока на дисплее не отобразится
текущее время суток. Программатор
выдаст звуковой сигнал и индикатор
погаснет.
” до тех пор,
омбинированное использование режимов “Продолжительность приготовления” и “Время окончания приготовления”
Функции “Продолжительность приготовления” и “Время окончания приготовления” можно использовать одновременно в тех случаях, когда необходимо задать режим автоматического включения и выключения духового шкафа в процессе работы.
1. В режиме “Продолжительность
приготовления”
этого режима читайте в
соответствующем разделе буклета)
задайте нужную продолжительность
приготовления продукта. Затем
(об установке
electrolux
49
Page 50
electrolux
нажмите кнопку : заданное
время приготовления отобразится
на дисплее.
2. В режиме “Время окончания
приготовления”
этого режима читайте в
соответствующем разделе буклета)
задайте время окончания
приготовления продукта.
Загорится соответствующий
индикатор, и на дисплее
отобразится текущее время суток.
Духовой шкаф включится и
выключится в соответствии с
заданными программами.
(об установке
“Режим “Таймер”
По окончании заданного времени таймер подаст звуковой сигнал, но работающий духовой шкаф после этого не выключится.
Установка таймера:
1. Нажимая кнопку , выберите
режим “Таймер”. Соответствующий
индикатор
2. Затем нажимайте кнопку “
же “
часа, 30 минут).
3. После установки параметров
подождите 5 секунд: индикатор
“Таймер”
4. По истечении заданного периода
времени индикатор начнет мигать и
сработает звуковой сигнал. Для
отключения звукового сигнала
нажмите любую кнопку.
Отмена установки таймера:
1. Нажимая кнопку несколько раз
подряд, выберите режим “Таймер”.
Соответствующий индикатор
начнет мигать и на дисплее
отобразится оставшееся время.
2. Нажимайте кнопку “
пока на дисплее не появится
значение “0:00”. Через 5 секунд
индикатор погаснет, и дисплей
вернется в режим отображения
времени суток.
начнет мигать.
” или
” (максимальные значения: 2
загорится.
” до тех пор,
50
Page 51
Эксплуатация духового шкафа
Духовой шкаф оборудован эксклюзивной системой, обеспечивающей естественную циркуляцию воздуха и постоянную рециркуляцию пара.
Эта система позволяет готовить под воздействием пара и получать хорошо прожаренные, хрустящие снаружи и мягкие внутри блюда. Более того, при этом сводятся к минимуму время приготовления и потребление энергии. Во время приготовления образуется пар, который выходит наружу при открытии дверцы духового шкафа. Это совершенно нормальное явление.
Тем не менее, всегда держитесь на расстоянии от духового шкафа при открытии его дверцы во время приготовления пищи или по его окончании, чтобы дать возможность выйти избыткам пара или тепла.
Внимание! - Не кладите никакие предметы или посуду на дно духового шкафа и не накрывайте его алюминиевой фольгой во время приготовления, т.к. это может привести к повреждению эмалированных поверхностей и порче приготавливаемых продуктов вследствие концентрации тепла. Всегда устанавливайте сковороды, жаропрочные блюда и кладите алюминиевую фольгу на решетки духового шкафа. Когда пища нагревается, образуется пар, как в чайнике. При соприкосновении пара со стеклом дверцы духового шкафа, пар конденсируется и создает водяные капли.
Для уменьшения конденсации всегда предварительно прогревайте пустой духовой шкаф в течение 10 минут.
Мы рекомендуем Вам вытирать водяные капли после каждого приготовления пищи.
Всегда готовьте при закрытой дверце духового шкафа.
Держитесь в стороне при открывании откидывающейся дверцы духового шкафа. Не давайте ей упасть ­придерживайте ее рукой за ручку до тех пор, пока она полностью не откроется.
Духовой шкаф имеет четыре уровня установки решеток, в поставку включены две решетки. Положения уровней решеток отсчитываются снизу, как показано на рисунке.
Необходимо, чтобы решетка была установлена правильно, так, как показано на рисунке.
Не ставьте посуду непосредственно на дно духового шкафа.
electrolux
4
3
2
1
51
Page 52
electrolux
Режим конвекции
- Тепло передается приготавливаемым продуктам посредством горячего воздуха, циркуляция которого в духовом шкафу обеспечивается вентилятором, расположенным у его задней стенки.
- При этом тепло быстро и равномерно распределяется по всей камере духового шкафа, что позволяет одновременно готовить несколько разных блюд на различных уровнях. Конвекционный нагрев обеспечивает быстрое устранение влаги и создает достаточно сухой воздух в камере духового шкафа, что препятствует смешению запахов и вкусов различных блюд.
- Благодаря этой возможности приготовления сразу на нескольких уровнях Вы можете готовить одновременно до трех различных блюд, например, бисквиты или маленькие пиццы на трех противнях, предназначенных для немедленного употребления в пищу или для замораживания.
- Естественно, приготовление можно вести и лишь на одном уровне. В этом случае для удобства наблюдения за ходом приготовления рекомендуется располагать блюдо на нижних уровнях.
- Кроме того, духовой шкаф прекрасно подходит для стерилизации презервов, домашнего приготовления варений, а также для сушки грибов и фруктов.
Приготовление на гриле
-
- Большую часть продуктов следует помещать на решетку, установленную на противне гриля, чтобы позволить максимальную циркуляцию воздуха и обеспечить стекание жира и соков. Такие
продукты, как рыбу, печень и почки, можно при желании класть непосредственно на противень для гриля.
- Перед приготовлением на гриле продукты следует тщательно высушить для уменьшения брызг. Постное мясо и рыбу следует полить небольшим количеством растительного или расплавленного сливочного масла, чтобы обеспечить наличие в них влаги во время приготовления.
- При приготовлении мяса на гриле такие гарниры, как помидоры и грибы, следует класть под решетку
- При приготовлении тостов мы рекомендуем использовать верхний уровень.
- Во время приготовления куски следует переворачивать в соответствии с рецептом.
Использование функции
“Полный гриль”
1. Установите переключатель
режимов духового шкафа на
2. Установите ручку термостата на нужную температуру.
3. Выбирайте уровень решетки и противня для гриля в соответствии с толщиной приготавливаемого куска. Для сокращения времени приготовления кладите продукты ближе к нагревательному элементу гриля, а для увеличения этого времени - подальше от него.
Перед тем, как приступать к
приготовлению мяса или тостов, прогрейте гриль на полной мощности в течение нескольких минут. Во время приготовления при необходимости перекладывайте продукты на другой уровень и регулируйте температуру.
Во время приготовления на гриле
вентилятор охлаждения и индикаторная лампочка термостата функционируют таким же образом, как указано при описании режима конвекции.
.
52
Page 53
Использование внутреннего элемента гриля
Внутренний гриль обеспечивает быстрый непосредственный нагрев центральной зоны сковороды гриль. Использование внутреннего элемента гриля для приготовления небольшого количества пищи помогает сберечь энергию.
1. Установите переключатель
режимов духового шкафа на
2. Установите ручку термостата на
нужную температуру.
3. Отрегулируйте положение
направляющих решетки и
сковороды гриль так, чтобы
разместить куски разной толщины, и
следуйте инструкциям по
приготовлению на гриле.
Нагревательный элемент гриля управляется термостатом. Во время работы гриль периодически включается и выключается во избежание перегрева.
.
Вертел гриля
Используйте вертел следующим образом:
1. Установите держатель
вертела в духовом шкафу на втором уровне снизу, как показано на рисунке.
2. Вставьте на вертел первую вилку; наденьте на вертел приготовляемое блюдо и закрепите его с помощью второй вилки, затягивая специальные винты.
3. Вставьте конец вертела в отверстие электродвигателя вертела, расположенное посредине задней стенки духового шкафа.
4. Положите переднюю часть вертела на держатель.
5. Отверните рукоятку.
6. Установите регулятор режимов
electrolux
На первый снизу уровень духового шкафа рекомендуем установить поддон для сбора стекающего жира, предварительно налив в него примерно две чашки воды.
приготовления на символ ручку термостата - на “250”.
, а
53
Page 54
electrolux
Только верхний нагревательный элемент
Этот режим рекомендуется для доведения до готовности таких блюд, как лазанья, картофельная запеканка, цветная капуста в сырном соусе и т.д.
Только нижний элемент духового шкафа
Этот режим особенно целесообразен при выпечке кондитерских изделий, не требующих подрумянивания. Его можно также использовать для доведения до готовности открытых пирогов для того, чтобы их нижняя часть хорошо пропеклась.
Индикаторная лампочка термостата будет гореть до тех пор, пока не будет достигнута нужная температура. Затем она будет гаснуть и загораться, указывая на поддержание заданной температуры.
Обычное приготовление пищи
- Средний уровень обеспечивает
наилучшее распределение тепла.
Для увеличения пропекания низа
установите решетку на нижний
уровень. Для увеличения
пропекания верха установите
решетку на верхний уровень.
- Степень подрумянивания низа
продукта зависит от материала и
покрытия противней.
Эмалированная, темная и имеющая
антипригарное покрытие посуда
увеличивает степень пропекания
низа продуктов, в то время как
блестящая алюминиевая или
полированная посуда уменьшает ее,
поскольку отражает тепло.
- Всегда устанавливайте посуду по
центру решеток для обеспечения
равномерного пропекания/
прожаривания продуктов.
- Устанавливайте посуду на противни
соответствующего размера во
избежание попадания продуктов на
дно духового шкафа и облегчения
его чистки.
54
- Не устанавливайте тарелки, формы
для выпечки или противни непосредственно на дно духового шкафа, поскольку оно сильно нагревается и посуда может быть повреждена. При использовании данного режима нагревание осуществляется одновременно верхним и нижним нагревательными элементами. Это позволяет Вам готовить на одном уровне; данный режим особо целесообразен для приготовления блюд, для которых требуется подрумянивание нижней корочки, например, открытых пирогов.
С помощью традиционного режима можно также готовить блюда, для которых требуется подрумянивание верхней корочки, например, запеканку, лазанью, мясо в горшочках.
Размораживание
Вентилятор духового шкафа работает без нагрева, при этом в духовом шкафу поддерживается комнатная температура.
Удостоверьтесь, что регулятор термостата находится в положении “Выкл”.
Советы и рекомендации
При выпекании:
Кексы и мучные кондитерские изделия обычно требуют средней температуры (150°C-200°C), поэтому необходимо предварительно прогреть духовой шкаф в течение примерно 10 минут.
Не открывайте дверцу духового шкафа, пока не пройдет 3/4 времени выпекания.
Печенье из песочного теста выпекается в съемных формах или на противне в течение 2/3 от общего времени приготовления, а затем накладывается верхний слой, перед тем как заканчивать выпекание. Дальнейшее время выпекания зависит от вида и количества верхнего слоя или начинки. Пористое тесто с трудом отделяется от ложки. Время выпекания может быть увеличено (хотя и
Page 55
electrolux
необязательно) при избыточном количестве жидкости.
Если в то же самое время в духовой шкаф вставляется несколько противней с пирогами или бисквитами, то между ними нужно оставить свободным один уровень.
Если в то же самое время в духовой шкаф вставляется два противня с пирогами или бисквитами, то их нужно поменять местами и повернуть другой стороной примерно через 2/3 от общего времени приготовления.
При жарении:
Не жарьте куски весом менее 1 кг. Куски меньшего размера при жарении могут высохнуть. Темное мясо, которое должно хорошо прожариться снаружи, но остаться умеренно прожаренным или с кровью внутри, должно жариться при повышенной температуре (200°C­250°C).
Белое мясо, птица и рыба, наоборот, требуют пониженной температуры (150°C-175°C). Ингредиенты для соусов или подливок следует сразу же добавлять в сковороду только в том случае, если время его приготовления невелико. В противном случае, добавить их за полчаса до окончания жарки.
Для того чтобы проверить, приготовилось ли мясо, Вы можете воспользоваться ложкой: если мясо не продавливается, нужно продолжить процесс приготовления. Ростбифы и филе, которые должны оставаться внутри розовыми, нужно жарить при более высокой температуре за меньшее время.
Если мясо готовится прямо на решетке духового шкафа, поставьте уровнем ниже сковородку, чтобы на нее стекал сок.
Оставьте мясо после окончания приготовления хотя бы на 15 минут, чтобы оно осталось сочным.
Для уменьшения образования дыма в духовом шкафу рекомендуется налить в сковороду немного воды. Чтобы предотвратить образование конденсата, добавьте воду несколько раз. Блюда могут сохраняться в духовом шкафу на минимальной температуре, чтобы быть поданными к столу в теплом виде.
Осторожно! Не выкладывайте духовой шкаф алюминиевой фольгой и не ставьте сковороды или противни на дно, так как в противном случае эмаль духового шкафа повредится вследствие образования тепла.
Время приготовления
Время приготовления варьируется в зависимости от состава, ингредиентов и количества жидкости в каждом отдельном блюде.
Обращайте внимание на настройки, используемые при первых экспериментах по приготовлению пищи, чтобы извлечь опыт для приготовления те же блюд в последующем.
Основываясь на собственном опыте, Вы сможете менять приведенные в таблицах значения.
55
Page 56
electrolux
Таблица выпекания и жарения
Традиционное приготовление -
Время приготовления не включает время предварительного прогрева. Всякий раз необходимо прогревать пустой духовой шкаф в течение 10 минут.
ВИД БЛЮДА
ПИРОГИ
Взбитое тесто 2 170 2 (1 и 3)* 160 45-60 В форме для выпечки Песочное тесто 2 170 2 (1 и 3)* 160 20-30 В форме для выпечки Сырный пирог 1 175 2 16 5 6 0-80 В форме для выпечки Яблочный пирог 1 170 2 слева+
Штрудель 2 180 2 160 60-80 На противне Пирог с вареньем 2 1 90 2(1и 3)* 180 40-4 5 В форме для выпечки Фруктовый пирог 2 170 2 15 0 60- 70 В форме для выпечки Бисквитный пирог 1 170 2(1 и 3)* 16 5 3 0-4 0 В форме для выпечки Рождественский пирог 1 150 2 15 0 120-150 В форме для выпечки Сливовый пирог 1 17 5 2 1 60 50-60 В хлебопекарной форме Кекс 3 170 2 160 20-35 На противне Сухое печенье 2 16 0 2(1 и 3)* 150 20-30 На противне Меренги 2 160 2(1 и 3)* 15 0 60-90 На противне Сдобные булочки 2 2 00 2 1 90 12~20 На противне Мучные кондитерские изделия: Пирожные из заварного теста 2 или 3 2 10 2(1 и 3)* 170 25-3 5 На противне Тарталетки 2 180 2 170 45-70 В форме для выпечки
ХЛЕБ И ПИЦЦА
Белый хлеб 1 195 2 185 60-70 Ржаной хлеб 1 19 0 1 180 30-45 В хлебопекарной форме Хлебцы 2 200 2(1 и 3)* 1 75 25-40 На противне Пицца 2 200 2 200 20-30 На противне
ОТКРЫТЫЕ ПИРОГИ
Макаронная запеканка 2 200 2(1 и 3)* 175 40-50 В форме Пирог с овощами 2 200 2 (1 и 3)* 17 5 45 -60 В форме Запеканка «киш» 1 210 1 19 0 30-40 В форме Лазанья 2 200 2 200 25-35 В форме Канеллони 2 200 2 200 25-35 В форме
МЯСО
Говядина 2 190 2 175 50-70 На решетке Свинина 2 180 2 175 100-130 На решетке Телятина 2 190 2 17 5 90-120 На решетке Английский ростбиф слабо прожаренный 2 210 2 200 50-60 На решетке умеренно прожаренный хорошо прожаренный 2 21 0 2 200 70-80 На решетке Свиная лопатка 2 180 2 1 70 120-150 С корочкой Свиная рулька 2 180 2 160 100-120 2 штуки Баранина 2 190 2 175 110-130 Нога Курица 2 190 2 200 70-85 Целиком Индейка 2 18 0 2 160 210-240 Целиком Утка 2 175 2 220 120-150 Целиком Гу с ь 2 175 1 160 150-200 Целиком Кролик 2 190 2 175 60-80 Нарезанный кусками Заяц 2 190 2 175 150-200 Нарезанный кусками Фазан 2 190 2 175 90-120 Целиком Мясной хлеб 2 180 2 1 70 всего 150 на сковороде
РЫБА
Форель/Морской окунь 2 190 2(1 и 3)* 1 75 40-55 3-4 штуки Тунец/Лосось 2 190 2(1 и 3)* 175 35-60 4-6 филе
Традиционное приготовление
4 3 2 1
2 210 2 200 60-70 На решетке
темп. °C
Приготовление в режиме конвекции
4
темп.
3 2 1
°C
справа. 160 90-120 В форме для выпечки
Время
приготовления в
минутах
ПРИМЕЧАНИЯ
(*) Если Вы одновременно готовите несколько блюд, мы рекомендуем размещать их на уровнях, указанных в скобках.
56
Page 57
electrolux
Приготовление на гриле
-
Время приготовления не включает предварительный разогрев. Всякий раз необходимо прогревать пустой духовой шкаф в течение 10 минут.
БЛЮДО
Количество
штук например.
Приготовление
на гриле
4
темп.
3 2 1
°C
Время приготовления
в минутах
1-я
сторона
2-я
сторона
Кусочки филе 4 80 0 3 250 12~15 12~14 Бифштексы 4 60 0 3 250 10~12 6~8 Колбаски 8 / 3 250 12~15 10~12 Свиная отбивная 4 600 3 250 12~16 12~14 Курица (разрезанная пополам) 2 1000 3 250 30~35 25~30 Кебаб 4 / 3 250 10~15 10~12 Курица (грудка) 4 400 3 250 12~15 12~14 Гамбургер* 6 6 00 2 250 20-30 *Предварительный
нагрев 5’00'’
Рыба (филе) 4 400 3 250 12~14 10~12 Сандвичи 4~6 / 3 250 5~7 / Тосты 4~6 / 3 2 50 2~4 2~3
Значения температуры являются ориентировочными. Может потребоваться адаптировать значения температуры к Вашим личным требованиям.
Приготовление на вертеле
Время приготовления не включает время предварительного прогрева. Всякий раз необходимо прогревать пустой духовой шкаф в течение 10 минут
4
БЛЮДО
Птица 1000 2 250 50/60
Жаркое
Количество
800 2 250 50/60
3 2 1
темп. °C
Время приготовления в
минутах
.
57
Page 58
electrolux
Чистка и техническое обслуживание
Перед любой чисткой выключите духовой шкаф и дайте ему остыть.
Данный прибор нельзя чистить струйным пароочистителем или пароочистителем с сухим паром.
Внимание: Перед выполнением
любой операции следует отключить прибор от сети электропитания.
Для обеспечения продолжительного срока службы Вашего прибора необходимо регулярно выполнять следующие операции по чистке:
- Выполняйте только при остывшем
духовом шкафу.
- Помойте эмалированные части
мыльной водой.
- Не применяйте абразивные
чистящие средства.
- Протрите части из нержавеющей
стали и стекла мягкой тряпочкой.
- При наличии стойких пятен
используйте имеющиеся в продаже
специальные средства для
нержавеющей стали или теплый
уксус.
Эмаль духового шкафа чрезвычайно прочная и герметичная. Под воздействием горячих фруктовых кислот (от лимона, изюма и подобных продуктов) на эмалированной поверхности могут оставаться постоянные тусклые шероховатые пятна. Однако подобные пятна на блестящей отполированной поверхности эмали не влияют на работу духового шкафа. Тщательно очищайте шкаф после каждого приготовления пищи. Это самый простой способ быстро отчистить грязь. Это предотвращает пригорание грязи.
Средства для чистки
Перед использованием любых средств для чистки Вашего духового шкафа убедитесь в их пригодности для этой цели и в том, что их применение рекомендовано изготовителем.
Cредства, содержащие
58
отбеливатели, НЕ должны использоваться, так как они могут привести к потускнению поверхностей духового шкафа. Следует также воздерживаться от использования жестких абразивных чистящих средств.
Чистка духового шкафа снаружи
Регулярно протирайте панель управления, дверцу духового шкафа и прокладку дверцы мягкой тряпкой, смоченной (и после этого хорошо отжатой) в теплой воде с добавлением небольшого количества жидкого моющего средства.
Во избежание повреждения или ослабления прочности стеклянных панелей дверцы избегайте применения следующих материалов:
• Бытовых моющих средств и
отбеливателей
•Губок с пропиткой, не подходящих
для использования со сковородами с
антипригарным покрытием
•Губок Вrillo/Ajax или металлических
губок
• Химических средств и аэрозолей
• Средств для удаления ржавчины
• Средств для очистки ванн и раковин
Мойте стекло изнутри и снаружи дверцы теплой водой с мылом. В случае сильного загрязнения внутреннего стекла дверцы рекомендуется применять специальные моющие средства для чистки духовых шкафов. Не используйте шпатели для удаления остатков пищи.
НЕ приступайте к чистке дверцы до тех пор, пока стеклянные панели не остынут. При несоблюдении этого требования стеклянная панель может лопнуть.
Если на стеклянной панели появятся трещины или глубокие царапины, это означает уменьшение прочности стекла; в этом случае его следует заменить, в противном случае стекло может лопнуть. Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Page 59
Нагревательный элемент гриля
Данная модель оснащена откидным нагревательным элементом гриля, что позволяет легко производить чистку верхней части внутренней камеры духового шкафа.
Прежде всего, убедитесь, что духовой шкаф остыл и отключен от сети электропитания.
1) Отвинтите винты, удерживающие
элемент гриля (см. Рис.). При первом
выполнении этой операции мы
рекомендуем пользоваться
отверткой.
2) Затем осторожно откиньте гриль
вниз, чтобы получить доступ к
верхней части внутренней камеры
духового шкафа (см. Рис.).
3) Выполните чистку верха духового
шкафа подходящими чистящими
средствами и перед тем, как
устанавливать на место откидной
элемент гриля, насухо протрите.
4) Осторожно верните откидной
элемент гриля на место и закрепите,
затянув стопорную гайку.
Проверьте, чтобы стопорная гайка элемента гриля была затянута надлежащим образом, так, чтобы гриль не упал во время приготовления пищи.
Направляющие и держатели направляющих
Для удобства чистки стенок духового шкафа можно снять направляющие для противней, расположенные на его левой и правой стенках.
Снятие направляющих
Вначале оттяните переднюю часть направляющей от стенки духового шкафа, а затем отсоедините ее заднюю часть
Установка направляющих
При установке направляющей сначала закрепите ее заднюю часть, а затем надавите на ее переднюю часть так, чтобы она встала
(1, 2).
electrolux
1
2
3
59
Page 60
electrolux
на место
(3)
. Для чистки направляющих опустите их в теплый мыльный раствор; устраните стойкие загрязнения с помощью губки, хорошо смоченной в мыльном растворе. Хорошо сполосните их и вытрите мягкой тряпкой.
Камера духового шкафа
Эмалированное дно духового шкафа лучше всего чистить, пока он еще не остыл.
Протирайте камеру духового шкафа мягкой тряпкой, смоченной в теплом мыльном растворе, после каждого приготовления пищи. Однако, периодически потребуется выполнять более полную и глубокую чистку, используя для этого специальное средство для чистки духового шкафа.
Чистка дверцы духового шкафа
Перед тем, как приступать к чистке дверцы духового шкафа, мы рекомендуем снять ее.
Затем действуйте в соответствии с нижеприведенными указаниями:
1. Полностью откройте дверь духового
шкафа;
2. Найдите две петли, с помощью
которых она крепится к корпусу
духового шкафа (Рис. A);
3. Разблокируйте и поверните
маленькие рычажки,
расположенные в обеих петлях (рис.
В);
4. Возьмитесь за дверцу слева и
справа и медленно поднимите ее в
полузакрытое положение (Рис. С);
5. Осторожно выньте дверцу, потянув
на себя (Рис. С);
6. Положите ее на устойчивую ровную
поверхность;
Для чистки стекла дверцы используйте только мягкую ткань, смоченную в теплой воде. Никогда не используйте жесткие абразивные средства. После окончания чистки установите дверцу духового шкафа на место, выполнив вышеописанную
Рис. A
Рис. B
Рис. C
60
Page 61
electrolux
процедуру в обратном порядке.
Приборы из нержавеющей стали или алюминия:
Мы рекомендуем чистить дверцу духового шкафа только с помощью влажной губки и после чистки протирать мягкой тряпкой.
Никогда не используйте стальные губки или кислотные или абразивные средства, т.к. они могут повредить поверхности духового шкафа. Выполняйте чистку панели управления духового шкафа с соблюдением аналогичных предосторожностей.
НЕ приступайте к чистке дверцы до тех пор, пока стеклянные панели не остынут. При несоблюдении этого требования стеклянная панель может лопнуть.
Если на стеклянной панели появятся трещины или глубокие царапины, это означает уменьшение прочности стекла; в этом случае его следует заменить, в противном случае стекло может лопнуть. Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Замена лампочки освещения духового шкафа
Отключите духовой шкаф от
электросети
В случае необходимости замены лампочки, следует использовать лампочку со следующими параметрами:
- Электрическая мощность: 15 Вт/ 25
Вт,
- Напряжение: 230 В (50 Гц),
- Устойчивость к температурам до
300°C,
- Тип цоколя: E14.
Эти лампочки можно приобрести в авторизованном сервисном центре.
Замена лампочки:
1. Убедитесь, что духовой шкаф
отсоединен от сети электропитания.
2. Надавите и поверните против
часовой стрелки стеклянный
плафон.
3. Выньте неисправную лампочку и
замените ее на новую.
4. Установите на место стеклянный
плафон и подайте на духовой шкаф
электропитание.
61
Page 62
electrolux
Если что-то не работает
Если прибор не функционирует должным образом, перед тем как обращаться в Сервисный центр компании Zanussi, пожалуйста, произведите следующие проверки:
НЕИСПРАВНОСТЬ
Духовой шкаф не включается.
Не загорается индикаторная лампочка термостата духового шкафа.
Не загорается лампочка освещения духового шкафа.
Для приготовления продуктов требуется слишком много или слишком мало времени.
Пар и конденсат осаждаются на продуктах и внутри камеры духового шкафа.
Вентилятор духового шкафа сильно шумит.
Электронный программатор не работает.
СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
Проверьте, что выбраны как режим, так и температура приготовления
или же
Проверьте, правильно ли подключен прибор в розетку и есть ли напряжение в сети.
Выберите какую-либо температуру с помощью ручки термостата
или же
Выберите какой-либо режим с помощью ручки выбора режима духового шкафа.
Выберите какую-либо температуру с помощью ручки термостата
или же
Проверьте лампочку и при необходимости замените ее (см. параграф “Чистка духового шкафа”)
Возможно, следует подрегулировать температуру приготовления
или же
Следуйте приведенным в данном руководстве рекомендациям, особенно из раздела “Практические советы”.
По окончании процесса приготовления не оставляйте блюда в духовом шкафу более чем на 15-20 минут.
Проверьте, что отсутствует вибрация полок и посуды, вследствие которой они могут задевать заднюю стенку духового шкафа.
Проверьте, соблюдены ли инструкции по обращению с таймером.
Дисплей показывает “12.00”.
62
Установите текущее время суток (см.
раздел “Установка времени суток ”).
Page 63
Технические данные
electrolux
Мощность нагревательных элементов
Нижний нагревательный элемент 1000 Вт Верхний нагревательный элемент 800 Вт Оба элемента духового шкафа (Нижний+Верхний элементы) 1800 Вт Полная мощность в режиме конвекции 2000 Вт Гриль 1650 Вт Полный Гриль 2450 Вт Лампочка освещения духового шкафа 25 Вт Двигатель конвекционного вентилятора 25 Вт Двигатель охлаждающего вентилятора 25 Вт Электродвигатель вертела 4 Вт
Полная мощность 2500 Вт Рабочее напряжение (50 Гц) 400 В 3N
Размеры ниши
Высота при встраивании
п од столешницей 593 мм
при встраивании
в колонну 580 мм Ширина 560 мм Глубина 550 мм
Данное изделие можно подключать к различным керамическим варочным панелям:

Керамические панели

Тип: ZC 6685
Максимальная поглощаемая мощность 6500 Вт
Тип: ZC 6695
Максимальная поглощаемая мощность 6400 Вт
Тип: ZK 630
Максимальная поглощаемая мощность 7600 Вт
Тип: ZK 660
Максимальная поглощаемая мощность 6300 Вт
Напряжение питания (50 Гц) 230 В
~
Номинальная мощность нагрева
Шкаф с керамической панелью 9000 Вт - 8900 Вт - 10100 Вт ­8800 Вт
Духовой шкаф
Высота 335 мм Ширина 395 мм Глубина 400 мм Емкость духового шкафа 53 л
63
Page 64
electrolux
Указания для установщика
Нижеприведенные инструкции предназначены специально для квалифицированного установщика с тем, чтобы помочь выполнять операции по установке, регулировке и техобслуживанию надлежащим образом и в соответствии с действующими нормативными положениями. Настоятельно рекомендуем выполнять все операции по установке духового шкафа силами квалифицированного персонала в соответствии с действующими нормами и правилами.
Электрическое подключение
Перед выполнением электрического подключения убедитесь в том, что:
- сетевой предохранитель и домашняя
электропроводка соответствуют полной электрической мощности духового шкафа (см. табличку с техническими данными);
- электропроводка в Вашей квартире
имеет эффективное заземление, соответствующее действующим нормам и правилам;
- к сетевой розетке или
многополюсному размыкателю, используемому для электрического подключения, обеспечивается легкий доступ после установки духового
шкафа. Духовой шкаф поставляется без сетевого шнура, поэтому Вам будет нужно подключить к ней кабель со стандартной вилкой, параметры которой должны соответствовать полной электрической мощности прибора, указанной на табличке с техническими данными. Эту вилку следует включать в соответствующую сетевую розетку. При необходимости прямого подключения к сети между
прибором и сетью установить многополюсный размыкатель с минимальным зазором между разомкнутыми контактами, равным 3 мм, соответствующий номинальной нагрузке и действующим нормативам. Переключатель не должен прерывать желто-зеленый провод заземления, который должен быть на 2-3 см длиннее фазового и нулевого проводов. Сетевой шнур должен быть размещен таким образом, чтобы никакая его часть не могла нагреться до температуры, на 50 °C превышающей комнатную температуру. В качестве сетевого шнура должен использоваться специальный кабель соответствующего сечения, который Вы можете приобрести в сервисном центре: обращайтесь за ним в сервисный центр.
64
Page 65
Подсоединение к клеммной колодке
Плита оснащена легко доступной 6­полюсной клеммной колодкой, перемычки (параллельные соединения) на которой уже установ-лены таким образом, что они соответствуют подключению к трехфазной сети электропитания напряжением 400 В с нулевым проводом (Рис. A). При наличии другого напряжения сети перемычки на клеммной колодке должны быть установлены так, как показано на схеме (Рис. B). Провод заземления
должен быть подключен к клемме После подсоединения сетевого шнура
к клеммной колодке закрепите его хомутом.
.
Электрическое подключение к варочной
панели
Данный электроприбор можно подключить к варочным панелям, перечисленным в разделе “Технические данные”. Розетка для подключения к панели расположена наверху корпуса шкафа. В комплект варочных панелей входят соединительные провода и кабель заземления; на них имеются соответствующие вилки. Подключение варочной панели к шкафу выполняется посредством включения такой вилки в соответствующую розетку шкафа. Соединение-вилка-розетка устроено так, чтобы исключить ошибку при подключении.
Изготовитель снимает с себя всякую ответственность в случае несоблюдения указанных мер безопасности.
Рис. A
Рис. B
FO 0330
230V 3~
230V 1~
400V 2N~
400V 3N~
FO 0584
electrolux
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 PE
1 2 3 4 5
L1 N PE
1 2 3 4 5
L1 L2 N PE
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 N PE
65
Page 66
electrolux
Инструкции по встраиванию
Для обеспечения правильной работы встраиваемого прибора кухонная мебель и выполненная в ней выемка для встраивания должны иметь соответствующие размеры. После того, как духовой шкаф установлен, он должен быть полностью закрыт кухонной мебелью для предотвращения возможности случайного касания его частей, находящихся под напряжением. Все части, обеспечивающие такую защиту, включая любую закрывающую панель (например, если духовой шкаф установлен с краю кухонной стойки), должны быть прикреплены так, чтобы снять их можно было только с помощью инструмента. Данный духовой шкаф может быть установлен так, чтобы его задняя часть и одна из боковых стенок прилегали к стенам кухни или другому электробытовому прибору большей высоты. Другая стенка духового шкафа, наоборот, должна прилегать к мебели или стенке другого электробытового прибора равной высоты.
Рис. C
Рис. D
550 MIN
560 - 570
593
0
0
1
÷
0
8
Размеры духового шкафа (Рис. C)
Инструкции по встраиванию
Перед встраиванием в нишу соедините духовой шкаф с варочной панелью (см. соответствующий раздел настоящего Руководства). Для обеспечения беспроблемного функционирования встроенного прибора кухонная мебель или ниша, в которую встраивается прибор, должны
иметь подходящие размеры (Рис. D).
66
Page 67
electrolux
Крепление прибора к мебели
1. Откройте дверцу духовки.
2. Прикрепите духовку к кухонному
шкафу при помощи четырех дюбелей (Рис. E-“A”) (поставляются с прибором), которые устанавливаются в отверстия, имеющиеся в раме духовки. Затем зафиксируйте четырьмя шурупами (Рис. E-“B”) (не поставляются с прибором).
Рис. E
Гарантия/сервисная служба
Сервисное обслуживание и запасные части
В случае необходимости ремонта прибора, или если Вы хотите приобрести запасные части, обращайтесь в наш ближайший авторизованный сервисный центр (список сервисных центров прилагается). Если у вас возникли вопросы по использованию прибора или Вы хотите узнать о других приборах концерна ELECTROLUX, звоните на нашу информационную линию по телефону (495) 937 78 37 или (495) 956 29 17.
разделе “Если что-то не работает”, прибор по-прежнему не работает должным образом, обратитесь в авторизованный сервисный центр, указав тип неисправности, модель прибора (Mod.), продуктовый номер (Prod No.) и серийный номер (Ser. No.), указанные в табличке с техническими данными. Эта табличка находится внутри духового шкафа с передней внешней стороны. Оригинальные запчасти, сертифицированные изготовителем прибора и снабженные данным символом, имеются только в наших сервисных центрах и в авторизованных магазинах по продаже запчастей.
Если после проведения проверок, описанных в
67
Page 68
electrolux
Европейская гарантия
Данное устройство поддерживается гарантией Electrolux в каждой из стран, перечисленных на обороте этого руководства, в течение срока, указанного в гарантии на устройство или в ином определенном законом порядке. В случае Вашего перемещения из одной из этих стран в любую другую из нижеперечисленных стран, гарантия на устройство переместится вместе с Вами при условии соблюдения следующих требований:
• Гарантия на устройство начинает действовать с даты, в которую Вы впервые
приобрели это устройство, подтверждением которой будет служить
предъявление действительного удостоверяющего покупку документа,
выданного продавцом устройства.
• Гарантия на устройство действует в течение того же срока и в пределах того
же объема работ и конструктивных частей, какие действуют в новой стране
Вашего проживания применительно к данной конкретной модели или серии
устройств.
• Гарантия на устройство является персональной для первоначального
покупателя этого устройства и не может быть передана другому
пользователю.
• Устройство установлено и используется в соответствии с инструкциями,
изданными Electrolux, только в пределах домашнего хозяйства, т.е. не
используется в коммерческих целях.
• Устройство установлено в соответствии со всеми применимыми
нормативными документами, действующими в новой стране вашего
проживания. Положения настоящей Европейской Гарантии не нарушают никаких предоставленых Вам по закону прав.
68
Page 69
electrolux
69
Page 70
electrolux
70
Page 71
electrolux
71
Page 72
electrolux
www.zanussi.ru
72
35695-5302 05/09 R.0
Loading...