nechávajte v blízkosti spotrebiča. Ak by ste
spotrebič odovzdali alebo predali inej osobe, alebo ak
by ste sa presťahovali a spotrebič nechali v
predchádzajúcej domácnosti, bude veľmi dôležité, aby
nový majiteľ dostal so spotrebičom aj návod na
používanie a sprievodnú dokumentáciu.
Tieto varovania poskytujeme v záujme bezpečnosti
užívateľov a osôb, ktoré žijú v domácnosti. Preto si ich
starostlivo prečítajte ešte pred zapojením a
používaním spotrebiča.
Inštalácia
• Inštaláciu smie vykonať výhradne zaškolený tech-
nik, v súlade s platnými predpismi a normami. Jednotlivé úkony pri inštalácii sú popísané v časti s pokynmi pre technika vykonávajúceho inštaláciu.
•Spotrebič musí nainštalovať a zapojiť kvalifikovaný
technik, ktorý vykoná operácie v súlade s platnými
smernicami a predpismi.
• Ak by pri inštalácii boli potrebné zásahy na elektric-
kej sieti, smie ich vykonať výhradne vyškolený elektrikár.
Prevádzka
• Táto rúra bola navrhnutá na prípravu jedál; nikdy ju
nepoužívajte na iné účely.
•
Pri otváraní dvierok rúry počas alebo po skon-
čení pečenia postupujte opatrne, z rúry môževyraziť prúd horúceho vzduchu.
• Pri používaní sporáka buďte opatrní. Mimoriadnym
teplom ohrevných telies sa rošty a iné časti rúry veľ-
mi zahrievajú.
• Ak by ste z akéhokoľvek dôvodu použili pri pečení
v rúre alobal, nedovoľte, aby sa priamo dotýkal dna
rúry.
•Pri čistení rúry dávajte veľký pozor: nikdy nič ne-
striekajte na tukový filter (ak je k dispozícii), na
ohrevné teleso, ani na teplotný senzor.
• Je nebezpečné robiť akékoľvek zmeny na spotrebiči
alebo pozmeniť jeho technické charakteristiky.
•Počas pečenia, opekania a grilovania sa okienko
dverí a iné časti spotrebiča zohrejú, preto nedovoľte
deťom, aby sa priblížili k rúre. Pri zapojení iných
elektrospotrebičov do zásuvky blízko rúry dávajte
pozor, aby ich prívodné elektrické káble neprišli do
kontaktu s horúcimi časťami a aby sa nezachytili v
dvierkach.
• Pri vyberaní riadu z rúry vždy používajte rukavice
alebo chňapky.
•Pravidelným čistením sa predchádza poškodeniu
povrchových materiálov.
•Pred čistením rúry vždy vypnite prívod prúdu alebo
vytiahnite zástrčku elektrického prívodného kábla zo
sieťovej zásuvky.
• Presvedčte sa, či vypínač rúry je v polohe " VYP " ,
keď už rúru nebudete používať.
• Táto rúra bola vyrobená ako samostatný spotrebič
alebo ako kombinovaný spotrebič s elektrickou varnou doskou, v závislosti do modelu, určený na pripojenie k jednofázovej sieti s napätím 230 V.
•Spotrebič sa nesmie čistiť generátormi pary, ani vy-
sokotlakovými vodnými čističmi.
• Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky, ani
ostré kovové predmety. Mohli by poškriabať
ierok, čo by mohlo byť príčinou jeho rozbitia.
dv
Bezpečnosť osôb
• Tento spotrebič smú používať iba dospelé osoby. Je
nebezpečné dovoliť deťom, aby ho používali a aby
sa s ním hrali.
sklo
2
• Nedovoľte deťom, aby sa priblížili k rúre, kým je v
činnosti. Okrem toho, rúra ostane horúca dlho aj po
jej vypnutí.
• Tento spotrebič nie je určený, aby ho obsluhovali
deti, ani osoby, ktorým nedostatočné fyzické, zmyslové alebo duševné schopnosti alebo nedostatok
skúseností a poznatkov bránia používať spotrebič
bezpečne, bez dohľadu alebo bez poučenia osobou
zodpovednou za ich bezpečnosť.
Popis výrobku
109
8
1
14
Zákaznícke centrum
• Kontroly a/alebo opravy môže vykonávať výhradne
výrobcom autorizované servisné stredisko, pričom
sa môžu používať iba originálne náhradné diely.
• V prípade poruchy alebo poškodenia sa nikdy nesnažte spotrebič opraviť sami. Opravy vykonané
neskúsenými osobami môžu spôsobiť poškodenie
alebo poranenie.
654327
11
12
13
15
1 Ovládací panel
2 Ovládací gombík prednej pravej varnej platničky/
varnej zóny
3 Ovládací gombík zadnej pravej varnej platničky/
varnej zóny
4 Ovládací gombík zadnej ľavej varnej platničky/
varnej zóny
5 Ovládací gombík prednej ľavej varnej platničky/
varnej zóny
6 Elektronický programátor
7 Ovládací gombík funkcií rúry
8 Ovládací gombík termostatu rúry
Niektoré modely sú vybavené zatláčacími ovládacími
gombíkmi. Tieto gombíky možno úplne vtlačiť do ovládacieho panela, keď je rúra vypnutá.
Funkcie rúry na pečenie
Otočný ražeň
2
1
1 držadlo
2 ražeň
4
Ovládacie gombíky termostatu
3
4
Umožňujú nastaviť najvhodnejší druh ohrevu podľa
požiadaviek na prípravu jedla vhodnou aktiváciou
ohrevných článkov a nastavením teploty na požadovanú úroveň.
Symboly
Poloha Vypnuté
Symboly
Rozmrazovanie - Táto funkcia je určená na rozmrazovanie zmrazených potravín.
Pečenie s ventilátorom - Umožňuje pečenie mäsa alebo pečenie mäsa a koláčov súčasne na ľubovoľnej
úrovni v rúre bez prenosu vône z jedného jedla na iné.
Celý gril - Zapne sa celý grilovací článok. Odporúča sa
pre veľké množstvá.
Grilovací otočný rošt - Otočný rošt môžete použiť na
pečenie mäsa alebo špízov a malých kúskov mäsa.
Iba výhrevné teleso vnútorného grilu - Môžete ho použiť na grilovanie malého množstva potravín
Spodný ohrevný článok - Teplo sa privádza iba zo
spodnej časti rúry
Horný ohrevný prvok - Teplo sa privádza iba z hornej
časti rúry
Konvenčné pečenie - Teplo sa privádza z vrchného aj
zo spodného ohrevného článku, čo zabezpečuje rovnomerný ohrev vnútri rúry
Osvetlenie rúry pri funkcii pizza
Kontrolka elektrického napájania
Kontrolka napájania sa rozsvieti ihneď po nastavení
ovládacieho gombíka funkcií rúry.
Ovládací gombík termostatu
Otočením ovládacieho gombíka termostatu smerom
vľavo môžete nastaviť želanú teplotu od 50°C po 250°.
Kontrolka termostatu
Kontrolka termostatu rúry sa zapne po otočení ovládacieho gombíka termostatu. Kontrolka ostane zapnutá, kým sa v rúre nedosiahne správna teplota. Potom
sa bude striedavo rozsvecovať a zhasínať, čo signalizuje udržiavanie teploty.
Bezpečnostný termostat
Aby sa predišlo nebezpečnému prehriatiu (nesprávnym používaním spotrebiča alebo následkom poruchy
nejakého dielu), rúra je vybavená bezpečnostným termostatom, ktorý preruší prívod elektrického prúdu. Po
poklese teploty sa rúra sa opäť automaticky zapne.
Ak by sa bezpečnostný termostat aktivoval nesprávnym použitím spotrebiča, stačí napraviť chybu po
ochladení rúry; naopak, ak sa termostat aktivuje následkom poruchy, zavolajte servisné stredisko.
Chladiaci ventilátor
Chladiaci ventilátor je určený na chladenie rúry a ovládacieho panelu. Ventilátor sa zapína automaticky po
niekoľkých minútach pečenia. Teplý vzduch sa vyfukuje otvorom nachádzajúcim sa v blízkosti rukoväte
dvierok. Ventilátor môže ostať v činnosti aj po vypnutí
rúry, aby ovládacie prvky zostali chladné. Je to normálne.
Funkčnosť chladiaceho ventilátora bude závisieť
od toho, ako dlho sa rúra používala a pri akej
teplote. Môže sa stať, že sa pri nastavení nízkej teploty ,
alebo ak bola rúra používaná iba veľmi krátko, vôbec
nezapne.
Ovládacie gombíky varných platničiek
Ovládacie gombíky varných platničiek sa nachádzajú
na ovládacom paneli rúry. Výkon varných platničiek
možno nastaviť prostredníctvom 7-polohového ovládacieho gombíka:
0 = Vyp
1 = Minimum
3 = Maximum
5
Polohy medzi uvedenými hodnotami umožňujú zvyšovanie výkonu.
Varná zóna s dvojitým okruhom (ak je k dispozícii)
súčasne otočte gombík do polohy Max (3) a potom ho
otočte smerom k symbolu "0". Začujete kliknutie. Teraz
pracujú 2 okruhy spoločne.
Potom môžete nastaviť výkon varnej zóny otočením
ovládacieho gombíka smerom vľavo.
Varovanie Pri varení s olejom alebo tukom
dohliadajte na prípravu jedla, pretože mastné
jedlá sa pri vykypení môžu vznietiť.
Pred prvým použitím
Pred používaním rúry odstráňte všetky časti
obalu, z vnútra aj z jej povrchu.
Varovanie Pri otváraní dvierok uchopte rukoväť
v strede.
Pred prvým použitím rúry ju treba zahriať bez potravín
vnútri.
Počas tejto doby môže z rúry vychádzať nepríjemný
pach. Je to normálne. Pach spôsobujú zvyšky z výroby.
Prevádzkové pokyny
Časomer
213
8
4567
Zabezpečte dobré vetranie miestnosti.
1. Ovládací gombík funkcií otočte do polohy pečenia
s ventilátorom
2. Ovládací gombík termostatu nastavte na teplotu
250°C.
3. Otvorte okno, aby sa miestnosť vetrala.
4. Nechajte prázdnu rúru zapnutú približne 45 minút.
Rovnaký postup treba zopakovať s funkciou gril
dobu približne 5-10 minút.
Potom nechajte rúru vychladnúť. Potom vnútro
rúry umyte handričkou namočenou v teplej vode
s prídavkom malého množstva umývacieho prostriedku.
Pred prvým použitím dôkladne umyte vš etky časti
príslušenstva.
2 Displej
3
Kontrolka "Časomer"
4
Kontrolka "Presný čas"
5 Tlačidlo na zvýšenie hodnoty " +"
6
Tlačidlo na nastavenie funkcie
7
Tlačidlo na zníženie hodnoty " -"
8
Kontrolka "Čas ukončenia pečenia
Rúra sa zapne, iba ak ste nastavili presný čas.
Napriek tomu, rúru môžete používať aj bez nastavenia akéhokoľvek programu.
po
1
Kontrolka "Doba pečenia
6
Pri výpadku napájacieho napätia sa všetky na-
stavenia (presný čas, nastavený program alebo
prebiehajúci program) zrušia. Po obnovení napájania
budú číslice na displeji blikať a bude treba znovu nastaviť hodiny/časomer.
Nastavenie presného času
Po zapojení spotrebiča k elektrickému napájaniu alebo
po obnovení napájania po výpadku bude na displeji
blikať kontrolka "Presný čas"
Nastavenie presného času:
1. Stláčajte tlačidlo " +" alebo " -".
2. Po nastavení času počkajte 5 sekúnd: kontrolka
"Presný čas"
zuje nastavený čas. Spotrebič je pripravený na
používanie.
Zrušenie nastavenia presného času:
1.
Opakovaným stláčaním tlačidla
ciu "Presný čas". Začne blikať príslušná kontrolka.
Potom postupujte podľa hore po písaného postupu.
Presný čas sa dá nastaviť, iba ak nie je nastavená
žiadna automatická funkcia (Doba pečenia čas ukončenia pečenia
zhasne a displeji sa znova zobra-
.
nastavte funk-
alebo
).
Funkcia "Doba pečenia"
Táto funkcia umožňuje automatické vypnutie rúry po
uplynutí naprogamovanej doby prípravy jedla. Vložte
potraviny do rúry, vyberte funkciu a upravte teplotu prí-
pravy jedla. Opakovaným stláčaním tlačidla
stavte funkciu "Doba pečenia". Začne blikať príslušná
kontrolka
. Potom postupujte nasledovne:
na-
Nastavenie doby pečenia
1.
Stlačte tlačidlo " +" alebo " -".
2. Po nastavení počkajte 5 sekúnd: rozsvieti sa kontrolka "Doba pečenia"
brazovať presný čas.
3. Po uplynutí doby pečenia sa rúra automaticky vypne, zaznie zvukové znamenie a začne blikať kontrolka. Otočte ovládací gombík funkcií a gombík
termostatu do nulovej polohy.
Akustický alarm sa vypína stlačením ľubovoľného
tlačidla.
Zrušenie doby pečenia
1.
Opakovaným stláčaním tlačidla
ciu "Doba pečenia". Začne blikať kontrolka
na displeji sa zobrazí zostávajúca doba pečenia.
2.
Podržte stlačené tlačidlo " -", kým sa na displeji
nezobrazí "0:00". Po 5 sekundách kontrolka zhasne a na displeji sa znovu bude zobrazovať presný
čas.
a na displeji sa bude zo-
nastavte funk-
a
Ukončenie pečenia
S touto funkciou môžete nastaviť, aby sa rúra automaticky vypla v určený čas. Vložte potraviny do rúry, vyberte funkciu a upravte teplotu prípravy jedla. Opako-
vaným stláčaním tlačidla
ukončenia pečenia". Začne blikať príslušná kontrolka
.
nastavte funkciu "Čas
7
Nastavenie času ukončenia pečenia
1.
Stlačte tlačidlo " +" alebo " -".
2. Po nastavení počkajte 5 sekúnd: rozsvieti sa kontrolka "Čas ukončenia pečenia"
bude znovu zobrazovať presný čas.
3. Po uplynutí doby pečenia sa rúra automaticky vypne, zaznie zvukové znamenie a začne blikať kontrolka. Otočte ovládacie gombíky na nastavenie
funkcií a teploty rúry na nulu.
Akustický alarm sa vypína stlačením ľubovoľného
tlačidla.
a na displeji sa
a na displeji sa zobrazí naprogramované nastavenie.
2.
Pomocou funkcie "Čas ukončenia pečenia"
(nastavte podľa popisu v príslušnej kapitole) nastavte čas, kedy sa má ukončiť pečenie.
Rozsvieti sa príslušná kontrolka a na displeji sa
zobrazí presný čas. Rúra sa zapne a vypne v súlade s nastavenými programami.
Časomer
Zvukový signál kuchynského časomera zaznie po
ukončení nastavenej doby, ale ak je rúra v činnosti,
nevypne sa tým.
Zrušenie času ukončenia pečenia
1.
Opakovaným stláčaním tlačidla
ciu "Čas ukončenia pečenia". Začne blikať kon-
a na displeji sa zobrazí naprogramovaný
trolka
čas ukončenia pečenia.
2.
Podržte stlačené tlačidlo " -", kým sa na displeji
nebude zobrazovať presný čas. Programátor zapípa a kontrolka zhasne.
nastavte funk-
Kombinácia doby pečenia a času
ukončenia pečenia
Funkcie "Doba pečenia" a "Čas ukončenia pečenia"
možno použiť aj súčasne na nastavenie rúry na automatické zapnutie a vypnutie v neskoršom čase.
1.
Pomocou funkcie "Doba pečenia"
dobu pečenia podľa popisu v príslušnej kapitole)
nastavte dobu pečenia. Potom stlačte tlačidlo
8
(nastavte
Nastavenie časomera
1.
Opakovane stláčajte tlačidlo
funkciu "Časomer". Začne blikať príslušná kontrol-