Zanussi ZOU443X User Manual

Page 1
INTEGREERITAV
ELEKTRIAHI
ZOU 443
KASUTUSJUHEND
Page 2
Alljärgnevad juhised on antud kasutaja ja tema kaaselanike ohutuse tagamiseks. Palun lugege need enne seadme paigaldamist ja/või kasutuselevõttu hoolikalt läbi.
Paigaldus
Kõik elektriahju paigaldus- ja ühendustööd peab sooritama kvalifitseeritud spetsialist vastavalt kehtivatele eeskirjadele ja määrustele.
Ka kõik ahju paigaldamiseks vajalikud teisendused elektrisüsteemis tuleb lasta teostada vastava kvalifikatsiooniga spetsialistil.
Ühendades mistahes elektriseadme ahju lähedal paiknevasse seinakontakti, veenduge selles, et voolujuhtmed vastu ahju kuumenenud pindu ei puutuks ega ahjuukse vahele ei jääks.
Veenduge selles, et seade ei seisaks voolujuhtme peal.
Laste ohutus
Käesolev seade on mõeldud kasutamiseks täiskasvanutele. Ärge lubage lastel elektriahju ilma järelevalveta kasutada või sellega mängida.
Ahju kasutamisel ärge lubage lapsi selle lähedusse. Ka peale seadme väljalülitamist on ahjuuks veel tükk aega kuum.
Kasutamise ajal
Elektriahju spetsifikatsioone on ohtlik ükskõik missugusel viisil muuta.
Grillis või praeahjus toitu valmistades koguge nõrguv rasv madalasse tulekindlasse anumasse, millesse on valatud pisut vett; nii väldite nõrguva rasva kõrbemist ja suitsu tekkimist.
Kuumi panne või ahjuvorme ahjust välja võttes kasutage alati pajakindaid.
Ahjuuks ja teised seadmeosad kuumenevad küpsetamisel, praadimisel või grillimisel, seetõttu tuleb lapsi toiduvalmistamise ajal seadmest eemale hoida.
Käesolev seade on mõeldud ainult toidu­valmistamiseks, seda ei tohi kasutada mingitel muudel eesmärkidel.
Kui kasutate elektriahjus toitu valmistades fooliumi, vältige selle otsest kontakti ahju põrandaga.
Elektriahju puhastamisel olge ettevaatlik: mitte kunagi ärge pihustage pesulahust küttekehadele või termostaadile.
Korrapärane puhastamine takistab pealispinna materjali omaduste halvenemist. Aeg-ajalt tuleb puhastada ka ahju katalüütilisi, isepuhastuvaid siseseinu (sõltuvalt mudelist).
Ühendage seade enne ahju puhastamist elektrivõrgust lahti.
Kui Te ahju enam ei kasuta, siis kontrollige, et kõik juhtnupud oleksid väljalülitatud asendis.
Käesolev seade on mõeldud ühendamiseks 230V ühefaasilisse vooluvõrku. Kui ühendate ahju mitmefaasilisse vooluvõrku (400V) maandusjuhet kasutamata, toob see endaga kaasa seadme kahjustumise.
Klienditeenindus
Laske seadme hooldus- ja remonditöid teostada ainult tootjafirma klienditeeninduses või tootja poolt volitatud teeninduskeskuses. Nõudke üksnes originaalvaruosade kasutamist.
Mitte mingil juhul ärge püüdke seadet ise parandada. Kogenematute isikute poolt teostatud parandustööd võivad põhjustada inimeste vigastusi või seadme kahjustumist.
Seadme utiliseerimine
Rikkis seade tuleb vooluvõrgust lahti ühendada, et keegi seda kogemata ei kasutaks.
Vana elektriahju utiliseerimisel ühendage see vooluvõrgust lahti ja muutke nii toitejuhe kui ka pistik kasutuskõlbmatuks. Nii takistate seadme edaspidist väärkasutust.
Hoidke seadmega kaasasolev kasutusjuhend tuleviku tarbeks alles. Kui müüte või annate seadme kellelegi teisele või jätate selle ära kolides vanasse korterisse, siis andke kasutusjuhend kindlasti ahjuga kaasa, et ka uus omanik saaks seadme funktsioonide ning ohutusalase informatsiooniga tutvuda.
TOOTJA: ELECTROLUX ZANUSSI S.p.A.
Viale Bologna, 298 47100 FORLÌ (Itaalia)
Kasutusjuhendis leiduvad viited
Ohutusjuhised
Samm-sammulised juhised
Nõuanded ja soovitused
Keskkonnaalane informatsioon
Käesolev seade vastab järgmistele Euroopa Majandusühenduse direktiividele:
73/23 – 90/683 (madalpinge direktiiv);
89/336 (elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv);
90/396 (gaasiseadmete direktiiv);
93/68 (parandusdirektiiv);
ja neile järgnenud muudatustele.
2
Page 3
Sisukord
Juhised kasutajale
Oluline ohutusalane informatsioon 2 Seadme kirjeldus 3 Seadme käsitsemine 4 Küpsetuskoha juhtnupp 5 Esmakordsel kasutamisel 5 Nõuandeid ja soovitusi ahju kasutamiseks 6 Küpsetus- ja grillimistabelid 7 Puhastamine ja hooldus 8 Klienditeenindus – originaalvaruosad 9 Häired seadme töös 9
Seadme kirjeldus
1. Juhtpaneel
2. Parempoolse eesmise küpsetuskoha juhtnupp
3. Parempoolse tagumise küpsetuskoha juhtnupp
4. Vasakpoolse tagumise küpsetuskoha juhtnupp
5. Vasakpoolse eesmise küpsetuskoha juhtnupp
6. Termostaadi juhtnupp
7. Funktsioonide valiklüliti
Juhised paigaldajale
Tehnilised andmed 10 Paigaldamine 10 Elektriühendus 11
AHJUUKSE KAITSESEADE (Kood: 35791 – ainult roostevabast terasest mudelid): Loomulikult
vastavad kõik meie seadmed Euroopa ohutusstandarditele. Ometi on selleks, et tagada kõrgeim ohutustase ning kaitsta väikesi lapsi töösolevast ahjust kiirgava kuumuse eest, võimalik paigaldada ahjuuksele spetsiaalne kaitseseade, mis takistab ukse juhuslikku puudutamist. Nimetatud kaitseseadet saab osta meie klienditeenindus­keskustest. Selleks teatage teenindajale mudeli nimetus ja tootenumber, mille leiate seadme tüübi­paneelilt. Paigaldamisjuhised on kaitseseadmega kaasas.
8. Töösoleku näidik
9. Termostaadi näidik ºC
10. Grill
11. Ahju valgustus
12. Kuuma õhu puhur
13. Tüübipaneel
3
Page 4
Seadme käsitsemine
Funktsioonide valiklüliti
Funktsioonide valiklülitit (joonis 1) keerates saate valida sobivaima seadistuse:
Ahi on välja lülitatud
Ahju valgustus
Ülemine ja alumine küttekeha on sisse lülitatud
Kuuma õhu puhur on sisse lülitatud
Grill
Funktsioonide seadistamine
Ülemise ja alumise küttekeha sisselülitamine
Keerake funktsioonide valiklüliti asendisse ,
seejärel valige termostaadi juhtnupu abil vajalik temperatuur.
Kuuma õhu puhuri sisselülitamine
Keerake funktsioonide valiklüliti asendisse ,
seejärel valige termostaadi juhtnupu abil vajalik temperatuur.
Grill
Keerake funktsioonide valiklüliti asendisse ,
seejärel valige termostaadi juhtnupu abil vajalik temperatuur.
Sulatamine
Keerake funktsioonide valiklüliti asendisse ,
seejärel seadke termostaadi juhtnupp väljalülitatud
asendisse “ ”. Seda funktsiooni kasutades on võimalik sügavkülmutatud toiduaineid külma õhuvoolu abil lühikese ajaga üles sulatada.
Termostaadi juhtnupp
Termostaadi juhtnuppu (joonis 2) keerates saate valida kõige sobivama temperatuuri (50-250ºC/MAX).
Töösoleku näidik
Töösoleku näidik annab märku, et elektriahi on sisse lülitatud.
Termostaadi näidik ºC
Termostaadi näidik kustub siis, kui ahjus on saavutatud valitud temperatuur, ning süttib põlema, kui ahjus temperatuur jälle tõuseb.
Joonis 1
Joonis 2
Ohutustermostaat
Et vältida elektriahju ülekuumenemist (ahju ebaõigel viisil kasutamise või defektsete seadmeosade tõttu), on ahi varustatud ohutustermostaadiga, mis lülitab rakendudes elektriahju vooluvõrgust lahti. Temperatuuri langemisel lülitab ohutustermostaat ahju automaatselt uuesti sisse. Kui ohutustermostaat rakendub ahju ebaõige kasutamise tõttu, siis piisab, kui kõrvaldada pärast ahju jahtumist vea põhjus. Kui aga ohutustermostaat rakendub mingi seadmeosa rikke tõttu, siis pöörduge kindlasti klienditeeninduse poole.
4
Page 5
Küpsetuskoha juhtnupp
Juhtpaneelil asuvad juhtnupud nelja küpsetuskoha reguleerimiseks. Küpsetuskohti on võimalik reguleerida 7 astme ulatuses (joonis 3)., millest 6 on küpsetuskoha töösoleku rezhiimid:
0 = väljalülitatud 1 = minimaalne kuumus 3 = maksimaalne kuumus
Õli või rasvaga toiduvalmistamisel (nt. friikartulite tegemisel) ei tohi toitu järelevalveta jätta, sest ülekuumenemisel võivad õlid ja rasvad süttida.
Esmakordsel kasutamisel
Peske ahjurestid jms. enne ahju esmakordset kasutamist puhtaks.
Pärast ahju paigaldamist: a) Seadke termostaadi juhtnupp maksimaalse
kuumuse asendisse (250).
b) Seadke funktsioonide valiklüliti ülemise ja alumise
kuumutuse rezhiimile ( ). c) Lülitage tühi ahi umbes 45 minutiks sisse. d) Tekitage ruumi hea õhutus (näiteks avage aken). Sellel ajal võib tekkida ebameeldiv lõhn. Selle põhjuseks on võimalikud materjalijäägid ahju valmistamisest ja see nähtus on täiesti normaalne. Pärast seda toimingut laske ahjul maha jahtuda ja seejärel pühkige ahi seestpoolt puhtaks, kasutades selleks pehmet, pesuaine lahuses niisutatud riiet.
Joonis 3
Joonis 4
Ahjuukse avamiseks võtke alati kinni käepidemest selle keskel (joonis 4).
5
Page 6
Nõuandeid ja soovitusi ahju kasutamiseks
Praadimisel/küpsetamisel hoidke ahjuuks alati kinni.
Ülemine/alumine kuumutus
Soovitatav on kasutada keskmist ahjuplaadi kõrgust. Kui toit vajab ülevalt või alt rohkem kuumust, siis paigutage ahjuplaat vastavalt kõrgemale või madalamale.
Kuuma õhu puhuri abil küpsetamine
Sel puhul toimub kuumuse ülekanne kuuma õhu abil, mida liigutab ahju tagaseinas asuv ventilaator (sundkonvektsioon). Sel viisil levib kuumus ahjus ühtlaselt ja kiiresti. Seega saab ahjus erinevatel kõrgustel korraga erinevaid toite valmistada (vt. joonist 5). Pideva õhuliikumise tõttu ei jää ka täiesti erinevate toitude koos valmistamise korral ühelegi toidule teise toidu kõrvalmaitset. Ainult ühe ahjuplaadi kasutamisega küpsetamise on soovitatav parema ülevaate saamiseks kasutada alumist ahjuplaadi kõrgust. Kuuma õhu ringlus sobib eriti hästi ka steriliseerimiseks ning seente ja ja juurviljade kuivatamiseks.
Nõuanded
Taigna küpsetamiseks
Küpsetatav toit vajab reeglina mõõdukat temperatuuri (150-200 eelsoojendamine u. 10 minuti jooksul. Ärge avage ahjuust enne, kui on möödunud vähemalt 3/4 küpsetusajast. Liivatainast küpsetatakse vormis või ahjuplaadil 2/3 küpsetusaja vältel ja seejärel garneeritakse enne lõpuni küpsetamist. See viimane küpsetusaeg sõltub garneeringu tüübist ja hulgast. Pärmitaigen peab olema sellise paksusega, et see lusikalt kohe maha ei voola. Liiga suur veesisaldus muudaks küpsetusaja liiga pikaks.
Liha küpsetamiseks
Küpsetage korraga vähemalt 1 kg liha, väiksemad lihatükid võivad ära kuivada. Tumedat liha, mis väljastpoolt hästi küpsenuks, kuid seest veel roosaks peab jääma, tuleb küpsetada kõrgemal temperatuuril (200-250 Hele liha, linnuliha ja kala vajavad seevastu madalamat temperatuuri (150-175 Kastme koostisained lisatakse lühikese küpsetusaja puhul kohe alguses, pikema küpsetusaja puhul viimase poole tunni sees. Seda, kas liha on korralikult küpsenud, saab kontrollida lusikaga – kui lihale vajutamisel ei ole liha enam pehme, siis on ta läbi küpsenud. Rostbiif ja filee, mis peab seest roosaks jääma, tuleb küpsetada lühemat aega kõrgemal temperatuuril.
o
C), seetõttu on vajalik ahju
o
C).
o
C).
Lihatoitude otse restil grillimisel tuleb resti alla panna anum lihamahlade kogumiseks. Laske prael enne lahtilõikamist vähemalt 15 minutit seista, et lihamahlad välja ei jookseks. Et vältida suitsu tekkimist ahjus, on soovitatav lisada kogumisanumasse veidi vett. Kondensvee kogunemise vältimiseks on soovitatav vett mitu korda juurde lisada. Taldrikud valmis portsjonitega võib kuni serveerimiseni soojas hoidmiseks asetada miinimum­temperatuuriga ahju.
Tähelepanu!
Ärge asetage toiduvalmistamisanumat, lihamahla kogumise anumat, ahjuplaati ega alumiiniumfooliumi otse ahjupõrandale. Ahju kasutamise käigus võib muidu tekkida kuumuse kogunemine, mis võib viia ahju sisepinna emaili kahjustumiseni.
Grillimine
Liha ja kala määritakse enne grillimist õliga kokku ja paigutatakse grillrestile. Mida lapikum grillitav lihatükk on, seda lähemale grill-küttekehale see asetatakse, ja vastupidi, vältimaks liha pealispinna kõrbemist ja siseosa samaaegset tooreksjäämist. Grillresti võib ahju asetada nii ühtpidi kui teistpidi (“põhi ülespidi”). Lihamahlade kogumise anum asetatakse kõrgusele 1. Grillimiseks sobivad peaaegu kõik lihatüübid, eranditeks on ainult väherasvane ulukiliha ja hakkliha.
Toiduvalmistamise aeg
Toiduvalmistamise ajad on sõltuvalt toitude tüübist ja kogusest erinevad. Me soovitame esimesi toiduvalmistamise kordi hoolikalt jälgida ja tulemused üles kirjutada. Järgnevates tabelites on ära toodud ülevaade toiduvalmistamise aegadest ja temperatuuridest erinevate toitude puhul.
Kuuma õhu kasutamine
ahjus
Joonis 5
6
Page 7
Küpsetus- ja grillimistabelid
Ülemine/alumine kuumutus
g
KOGUS,
TAINAS
TOIT
Kõrgus Temp.
ºC
Pärmitainas 2 180 2 (1 ja 3) 160 45-60 Lehttainas 1 180 2 160 20-35 Liivatainas 2 180 2 (1 ja 3) 160 20-30 Kohupiimatordid 1 175 2 150 60-80 Õunatordid 1 180 2 (1 ja 3) 160 40-60 Struudel 2 175 2 (1 ja 3) 150 60-80 Liivataignast
2 180 2 (1 ja 3) 160 45-60 koogid Väikesed
2 180 2 (1 ja 3) 160 15-25 küpsetised Keeksid 2 180 2 (1 ja 3) 160 10-20 Besee 2 100 2 (1 ja 3) 100 90-120
LEIB ja PITSA
1000 Sai 1 200 2 175 45-60 1 päts 500 Rukkileib 1 200 2 175 30-45 Leivavorm 500 Saiakesed 2 200 2 (1 ja 3) 175 20-35 8 tükki 250 Pitsa 1 220 2 (1 ja 3) 200 20-35 Ahjuplaadil
PASTAROAD
Nuudliroad 2 200 2 (1 ja 3) 175 40-50 Juurviljaroad 2 200 2 (1 ja 3) 175 45-60 2 200 2 (1 ja 3) 175 35-45 Lasanje 2 200 2 175 45-60
LIHA
1000 Veisepraad 2 200 2 175 50-70 Grillrestil 1200 Seapraad 2 200 2 175 100-130 Grillrestil 1000 Vasikapraad 2 200 2 175 90-120 Grillrestil 1500 Rostbiif 2 220 2 200 50-70 Grillrestil 1200 Lambaliha 2 200 2 175 110-130 Vardas 1000 Kanaliha 2 200 2 175 50-80 Ühes tükis 4000 Kalkuniliha 2 200 2 175 210-240 Ühes tükis 1500 Pardiliha 2 175 2 160 120-150 Ühes tükis 3000 Haneliha 2 175 2 160 150-200 Ühes tükis 1200 Jäneseliha 2 200 2 175 60-80 Tükkidena
KALA
1000 Ühes tükis 2 200 2 (1 ja 3) 175 40-60 2 tükki 800 Kalafilee 2 200 2 (1 ja 3) 175 30-40 4 tükki
NÕUANDED:
1) Siintoodud toiduvalmistamise ajad ei sisalda ahju eelsoojendamise aega. Soovitatav on ahju 10 minutit eelsoojendada, seda eriti magusate küpsetiste, pitsade ja leiva/saia puhul.
2) Sulgudes toodud ahjuplaadikõrgusi kasutage mitme toidu korraga küpsetamisel.
3) Kõigi küpsetamiste ajal peab ahjuuks suletud olema.
Grillimine
Toit Kogus, g
Ahjukõrgus
Kana rinnatükk 400 3 Max. 13 10 Röstleib/-sai 200 3 Max. 3 1 Praevorstid 500 4 Max. 10 6 Kotletid 500 4 Max. 12 8 Kala, kalafilee 500 4 Max. 8 6
NÕUANDED:
Lihamahlade kogumise anum paigutage kõige alumisele kõrgusele. Soovitatav on sellesse anumasse valada 1/2 l vett.
Kuum õhk
Kõrgus Temp.
Temperatuur, oC
Toiduvalmis-
tamise aeg
minutites
Toiduvalmistamise
aeg, minutites
Üleval All
MÄRKUSED
7
Page 8
Puhastamine ja hooldus
Enne ahju puhastamist tuleb see välja lülitada ja lasta sellel maha jahtuda.
Antud seadet ei tohi puhastada kuuma auru ega arujoa abil.
Tähtis: Enne igasuguseid puhastustöid tuleb ahi
kindlasti vooluvõrgust lahti ühendada. Ahju pika kasutusea tagamiseks on hädavajalik teostada regulaarselt järgnevad puhastustööd (ahi peab kindlasti olema maha jahtunud): Puhastage emailpindu seebiveega. Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid. Roostevabast terasest ja klaasist ahjuosad hõõruge puhtaks pehme riide abil. Raskete plekkide korral kasutage müügilolevat roostevaba terase puhastusainet või sooja äädikat. Ahju sisepinna email on äärmiselt vastupidav ja kauakestev. Sellegipoolest võivad kuumad puuvilja­mahlad (sidrunitest, ploomidest vms.) jätta emailpinnale jäävaid matte või karedaid plekke. Samas ei mõjuta sellised plekid emaili läikpinnal mitte kuidagi ahju tööd. Puhastage ahju alati pärast iga kasutuskorda. Sel viisil on mustust kõige kergem eemaldada ja välditakse mustuse hilisemat sissekõrbemist.
Ahjuukse tihend
Me soovitame ahjuukse enne selle puhastamist maha võtta. Selleks toimige järgnevalt:
a) Avage ahjuuks lõpuni. b) Leidke hinged, mis ust ahju küljes hoiavad (vt.
joonis 7).
c) Vabastage väikesed hoovad, mis nendel hingedel
asuvad, ja pöörake neid hoobasid (vt. joonis 7).
d) Hoidke ahjuuksest vasakult ja paremalt küljelt
kinni ning pöörake ahjuust aeglaselt kinni, kuni see on pooleni suletud.
e) Seejärel tõmmake ahjuuks ettevaatlikult ära (vt.
joonis 7).
f) Paigutage uks kindlasse kohta.
Puhastage ukseklaasi ainult sooja vee ja pehme riide abil. Kui ahjuukse puhastamine on lõpetatud, siis paigaldage see uuesti ahju külge, selleks toimige ahjuukse eemaldamisele vastupidises järjestuses.
Ahjulambi vahetamine
Eelnevalt veenduge, et ahi on vooluvõrgust lahti ühendatud.
Ahjulambis kasutatav pirn peab vastama järgnevatele andmetele: a) Kuumuskindel (kuni 300 b) Pinge/sagedus: 230V/50Hz c) Võimsus: 25W d) Sokkel: E14
Ahjulambi pirni väljavahetamiseks toimige järgnevalt (vt. joonist 6): a) Suruge klaaskate sissepoole ja pöörake seda
päripäeva.
b) Eemaldage läbipõlenud lambipirn. c) Paigaldage uus lambipirn. d) Tõmmake klaaskate uuesti välja. e) Ühendage ahi uuesti vooluvõrku.
Joonis 6
Joonis 7
o
C)
8
Page 9
Häired seadme töös
Kui seade ei tööta korralikult, siis enne klienditeenindusse pöördumist kontrollige seadet kindlasti alltoodud tabeli alusel.
PROBLEEM LAHENDUS
Ahi ei lülitu sisse.
Ahju temperatuuri näidiklamp ei põle.
Ahju valgustuslamp ei põle.
Toidu küpsetamine toimub liiga kiiresti
või võtab liiga kaua aega.
Toidule ja ahjuseintele ilmub aur ja
kondensvesi.
Kontrollige, ega ahi ei ole käsitsirezhiimile seatud, ja seda,
kas rezhiimide valiklüliti on seatud täpselt ühele
funktsioonile ja täpselt ühele temperatuurile. või Kontrollige, kas seade on korralikult vooluvõrku ühendatud
ja vooluvõrk ise on sisselülitatud.
Seadke temperatuuri valiklüliti täpselt ühele tempera-
tuurile. või
Seadke rezhiimide valiklüliti täpselt ühele funktsioonile.
Seadke rezhiimide valiklüliti täpselt ühele funktsioonile.
või Ostke uus ahjulambi pirn või tellige see klienditeenindu-
sest, ja vahetage lamp vastavalt käesolevale
kasutusjuhendile.
Vaadake käesolevas kasutusjuhendis toodud nõuandeid,
eriti osa “Nõuanded ahju kasutamiseks”.
Kui küpsetamine on lõpetatud, siis ärge hoidke toitu ahjus
kauem kui 15-20 minutit.
Klienditeenindus – originaalvaruosad
Kui ka ülaltoodud kontrollide käigus ei õnnestu probleemi lahendada, siis pöörduge lähimasse klienditeenindusse ja andke teada probleemi olemus, seadme mudel (Mod.), tootenumber (Prod. Nr) ja seerianumber (Ser. Nr.), mis on toodud seadme märgisplaadil. Originaal-varuosad, mis kannavad järgnevat kaubamärki, on saadaval ainult meie kliendi­teeninduskeskustes ja volitatud varuosa­kauplustes.
Antud seadet tohib kombineerida järgnevate mööblisse ehitatavate seadmetega (230V):
ZME 2002 J
XMFW 2302 J
ZK 64
Nimivõimsus (ahi + pliidiplaat): max. 8.97 kW.
9
Page 10
Tehnilised andmed
Mööblisse ehitamise mõõtmed
Kõrgus 59.5 cm Laius 56.0-57.0 cm Sügavus 55.0 cm
Ahju sisemõõtmed
Kõrgus 32.5 cm Laius 44.0 cm Sügavus 39.0 cm Maht 55 l
Paigaldus
On rangelt nõutav, et seadme paigaldamisel järgitakse kõiki kehtivaid määrusi ja seadusandlust ning et kõiki paigaldustöid teostab vastava väljaõppega ja kompetentne isik.
Nõuanded mööblisse ehitamiseks
Seadme häireteta tööks peab sisseehitamiseks kasutatav mööbel või koht olema sobivate mõõtmetega (vt. jooniseid 8-9). Vastavalt kehtivatele määrustele peavad kõik sellised osad, mis kaitsevad voolu all olevaid kohti puudutamise eest, olema paigaldatud/kinnitatud selliselt, et neid ei ole võimalik ilma tööriista kasutamata eemaldada. Siia alla kuuluvad ka vooluühenduse mõlemad kinnitused. Puudutusvastane kindlus peab igal juhul olema tagatud mööblisse ehitamise käigus.
Ahju kinnitamine mööbli külge
Ehitage ahi mööblis olevasse vastavasse avasse.
Avage ahjuuks ja kinnitage ahi mööbli külge, kasutades selleks nelja puidukruvi, mis kinnituvad ahju raamis selleks olemasolevatesse avadesse
(vt. joonist 10). Kui ahju kohale paigaldatakse elektripliidiplaat, siis tuleb ahi ja pliidiplaat vooluvõrku eraldi ühendada, seda turvalisuse huvides ja ahju võimaliku hilisema väljavõtmise hõlbustamiseks.
Võimsus
Alumine küttekeha 1000W Ülemine küttekeha 800W Ahi kokku (1000+800) 1800W Grillelement 1750W Ahjulamp 25W Kuuma õhu ventilaatori mootor 30W Koguvõimsus 1.85 kW Toitevool 230/400V 3N 50Hz
Joonis 8
Joonis 9
Joonis 10
10
Page 11
Elektrilised ühendused
Enne seadme vooluvõrku ühendamist:
1) Veenduge, et majapidamise peakaitse ja
vooluvõrk vastavad seadme vajadustele.
2) Veenduge, et vooluvõrk vastab kehtivale
seadusandlusele.
3) Veenduge, et kasutatav pistikupesa või
kahepooluseline vahelüliti jäävad igal ajal kergesti kättesaadavaks.
Seade tarnitakse ilma voolujuhtmeta. Kasutage ainult H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90) või H05 BB-F tüüpi juhet, mille ristlõikepindala vastab antud seadme vajadustele. Juhtmel peab olema ettenähtud tüüpi pistik, mis vastab seadme märgisplaadil toodud andmetele. Pistik peab sobima kasutatavasse pistikupessa. Kui seade ühendatakse otse vooluvõrku, siis on soovitatav kasutada kahepooluselist vahelülitit, mille kontaktide vahele jääb vähemalt 3 mm ja mis vastab kehtivale seadusandlusele. Voolujuhe peab olema paigutatud selliselt, et see ei satuks toatemperatuuri rohkem kui 50 Pärast seadme vooluvõrku ühendamist laske ahju küttekehadel umbes 3 minutit kontrolliks töötada.
Kontaktliistu ühendamine
Antud seade on varustatud 6 kontaktiga kontaktliistuga, mille sillad on ette nähtud 400V ja nulljuhtmega kasutamiseks (vt. joonist 11). Teistsuguse toitepinge puhul tuleb kontaktliistu sillad vastavalt skeemile (vt. joonist 12) ümber ühendada. Maandusjuhe tuleb ühendada kontaktiga . Pärast juhtmete ühendamist tuleb need kindlalt oma kohale kinnitada.
Elektrilised ühendused pliidiplaadiga
Antud ahju tohib kombineerida ainult käesolevas kasutusjuhendis nimetatud pliidiplaatidega (osa “Klienditeenindus”). Pistikupesa pliidiplaadi ühenda­miseks asub ahju kerel. Mööblisse ehitataval pliidiplaadil on küttekehade juhtmed ja maandusjuhe, need on varustatud pistikutega. Ühendage need pistikud ahjul vastavatesse pistikupesadesse.
Sel viisil on välistatud valeühenduste võimalus.
Seadme tootjal ei ole mingit vastutust ohutusnõuete eiramise korral.
o
C võrra ületava temperatuuri kätte.
Joonis 11
Joonis 12
11
Page 12
ELECTROLUX EESTI AS
GARANTIIREMONDI EESKIRJAD
Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eestisse toodud kodumasinatele kehtib garantiiaeg 12 kuud arvestades toodete üleandmist ostjale (arve-saateleht), kodumasinatele müügipäevast (ostukviitung). Electrolux Eesti AS annab garantii vastavuses Eesti Vabariigi Tarbijakaitse seaduses ja muudes õigusaktides sätestatud nõuetele.
Garantiiremondi sisuks on: * toote varjatud konstruktsiooni-, valmistamise-,
ja toorainedefektide avastamine ning nende likvideerimine. Eelpoolnimetatud puudused kõrvaldatakse kuni toote normaalse funktsioneerimiseni. Kaubandusliku väljanägemise taastamine ei kuulu garantiitööde hulka.
Garantiiaeg kehtib vaid nendele toodetele, mille kasutamisel on kinni peetud toote kasutusjuhendist ja antud toodet on kasutatud otstarbel, milleks see on valmistatud.
Kui toodet soovitakse kasutada mingitel muudel eesmärkidel või intensiivsemalt kui valmistajatehase poolt ette nähtud (Näiteks: kodumasinaid kommertsteenuse osutamiseks), tuleb garantiitingimuste kohta sõlmida Electrolux Eesti AS müügiosakonnaga eraldi leping.
Igasugused garantiinõuded esitatakse ainult garantii andjale.
Garantii alla ei kuulu detailid, mis on purunenud ja vead, mis on tekkinud alljärgnevatel põhjustel: * transpordikahjustustest, mis on tekkinud peale toote üleandmist ostjale; * toote hoolimatul kasutamisel või ülekoormamisel; * kasutamiseeskirjadest mittekinnipidamisel; * garantiiandjast sõltumatutel põhjustel; (Näiteks: pingemuutused vooluvõrgus, küttegaasi keemilise koostise muutumine, äike,
tulekahju, putukatest põhjustatud lühised, vee kvaliteet ja muud välised
mõjurid);
* kui toodet on remontinud selleks mittevolitatud isik; * paigaldusvigadest või valesti ühendamisest; * integreeritaval tehnikal puudulikust ventilatsioonist mööbli sees;
Samuti ei kuulu garantiiremondi alla sellised osad, millede kulumine on normaalne, näiteks: * tolmukotid, harjad, lambid, kaitsmed, klaas-, tekstiil- ja paberosad ning käsitsi liigutatavad
plastmassosad (nupud, kangid);
Garantii alla ei kuulu toote kasutamise õpetamine, hooldus, puhastus ega ka sellisete vigade kõrvaldamine, mida on põhjustanud kasutamisejuhise väär käsitlus.
Vea ilmnemisel garantiiaja jooksul tuleb kliendil sellest koheselt teatada toote müüjale või volitatud teenindajale.
Vajalik on teatada: * toote mudel, ostmise aeg ja koht, toote number ja seeria number (need on kirjas toote
etiketil);
* Kui võimalik, tuleks kirjeldada ka viga ja tingimusi, millest see võis tekkida;
Page 13
Kui on tegemist kodumasina garantiiremondiga, siis on ostjal õigus nõuda toote tasuta kordategemist, ümbervahetamist või tagasivõtmist. Kauba ümbervahetamise korral arvatakse uut garantiitähtaega ümbervahetamise päevast. Garantiiremondi alla kuuluv viga kõrvaldatakse esimesel võimalusel. Suuregabariidiliste ja raskete toodete transport garantiiremondi puhul töökotta ja tagasi toimub garantiiandja vahenditega ja on kliendile tasuta. Toote tagasivõtmisel hüvitatakse ostjale toote jaemüügihind selle ostmise ajal.
Garantiiremont on kliendile tasuta. See eeldab, et vigased varuosad ja sõlmed, mis vahetatakse uutega, kuuluvad garantiiandjale. Kui käesolevate garantiieeskirjade tõlgendamisel tekib eriarvamusi kliendi ja volitatud remontija vahel, lahendab küsimuse Electrolux Eesti AS hoolduse spetsialist. Juhul, kui müüjal ja kliendil ei õnnestu lahkarvamusi lahendada, lahendab vaidluse kohus.
EUROOPA Garantii
Kui Te vahetate elukohta Euroopa piires, siis meie kodumasinate garantii tuleb Teiega kaasa Teie uude elukohta järgmistel tingimustel:
- Garantii alguseks loetakse esialgne ostukuupäev (ostukviitungi, arve alusel).
- Garantii kestvus ja tingimused on sellised, nagu on kehtestatud Teie uuel asukohamaal
sama kaubamärgiga samale tootele.
- Garantii kehtib ainult Teile, seda ei saa üle anda kellelegi teisele.
- Teie uus elukoht on Euroopa Ühenduses või Euroopa vabakaubanduse tsoonis.
- Seade on paigaldatud kooskõlas instruktsiooniga ja kasutatakse kasutusjuhendis
ettenähtud eesmärkidel.
- Paigaldamisel on arvesse võetud kõiki Teie uue asukohamaa paigalduseeskirju.
Enne kolimist palun võtke ühendust oma senise lähima klienditeeninduse keskusega ja informeerige neid oma uuest kodukohast. Klienditeenindus peab kindlustama, et Teie uue asukohamaa teenindusorganisatsioon on teadlik Teie kodukohast, seadmetest ja õigustest. Telefonid kuhu helistada on järgmised:
Eesti Tallinn +372 6650090 Soome Pori +358 2 6223300 Saksamaa Nürnberg +49 9113232600 Prantsusmaa Senlis +33 344622929 Rootsi Stockholm +46 87387910 Itaalia Pordenone +39 167847910 Inglismaa Newbury +44 1635572700
Lugupidamisega Electrolux Eesti AS
GARANTIITALONG
Mudel________________________ Toote nr. _____________________________
Seeria nr._____________________ Ostukuupäev__________________________
Garantiitingimustega tutvunud: Ostja: ________________________________
Müügiorganisatsioon: ________________________________________________
Müüja allkiri:
Page 14
Electrolux Eesti AS volitatud teenindajad:
Tallinn, Harjumaa
E-LUX Hoolduse OÜ Mustamäe tee 24, 10621 TALLINN Tel. 6650075 Fax 6650076
OÜ GASPRE
Õle 27, Tallinn Gaasiseadmed, remont ja müük Tel. 6711100, 6711102 Fax 6711109
Lääne-Virumaa
FIE JÜRI NIRGI
Tedre 11, RAKVERE
Kodumasinad
Tel. 032 40472, 051 75742
Ida-Virumaa
OÜ SIPELGAS MAURINTE
Tallinna mnt. 6a 19, NARVA
Kodumasinad
Tel. 035 60708, 056 486164
OÜ ALBAVIS PRO
Pikk 11 – 4, KOHTLA-JÄRVE
Töökoda: Ritsika 20-1, Vana-Ahtme
Kodumasinad
Tel. 033 68931, 033 67130
Mob. 056 481932
Virgas OÜ
Keskallee 25, KOHTLA – JÄRVE
Gaasiseadmed
Tel. 033 48003, fax 033 50649
OÜ EDELWEIS – NORD
Lehe 8, Kohtla – Järve
Kodumasinad
Tel. 033 41318, 055 18775
Läänemaa
OÜ IVAR
Ehte 5a, HAAPSALU
Kodumasinad
Tel. 047 35549, 050 54439
Pärnumaa
FIE KALEV TAMM
Peetri 16, PÄRNU
Kodumasinad
Tel. 044 48460, 051 18355
Riia mnt. 63, 80019 PÄRNU Kodumasinad Tel. 044 32552
OÜ KENT & KO
Raplamaa
Jõgevamaa
FIE Kari Manninen Suur tn. 21, JÕGEVA Kodumasinad Tel. 077 22239
Viljandimaa
AABERI Kodumasinad OÜ Vabaduse plats 4, VILJANDI Kodumasinad Tel./Fax 043 33802
Tartumaa Põlvamaa
OÜ ERGO Thermolux Linda 33, TARTU Kodumasinad, Profiseadmed Tel. 07 348359 Fax 07 348265
OÜ TAVATRONIC Tähe 82, TARTU Kodumasinad Tel. 07 349123 Fax 07 303957
Valgamaa
VALGA KODUTEHNIKA Kuperjanovi 57, VALGA Kodumasinad Tel. 076 61270, 050 79738
LUMEHELVES OÜ Petseri 12a 14, VALGA Tel/fax 076 64452
Saaremaa
E-LUX Hoolduse OÜ Mustamäe tee 24, TALLINN Tel. 6650075 Fax 6650076
Hiiumaa
OÜ IVAR Ehte 5a, HAAPSALU Kodumasinad Tel. 047 35549, 050 54439
Võrumaa Põlvamaa
F.R. Kreutzwaldi 58a, VÕRU Kodumasinad Tel. 078 231
OÜ TARWE
Järvamaa
FIE Avo Oolberg
Vainu 9, PAIDE
Kodumasinad Tel. 038 53084, 050 29050
Loading...