Zanussi ZOU361X User Manual

electrolux
Obrigado pela sua preferência
Desejamos que fique satisfeito com o seu novo electrodoméstico e esperamos poder voltar a
contar com a sua preferência no futuro.
Leia atentamente este manual do utilizador e guarde-o ao longo de toda a vida útil do produto como documento de referência. O manual do utilizador deve ser entregue a eventuais futuros proprietários do aparelho.
30
Índice
Avisos e informações de segurança importantes ......................................................................... 32
Descrição do aparelho ................................................................................................................ 34
Controlos ................................................................................................................................... 35
Antes de utilizar o forno pela primeira vez ................................................................................... 38
Utilização do forno...................................................................................................................... 39
T abuleiros para assar e para cozer............................................................................................ 43
Limpeza e manutenção............................................................................................................... 45
Se algo não funcionar ................................................................................................................ 49
Dados técnicos........................................................................................................................... 50
Instruções para o instalador........................................................................................................ 51
Instruções para encastrar........................................................................................................... 53
Garantia/Assistência técnica ........................................................................................................ 54
Garantia europeia ...................................................................................................................... 55
Guia para uso do manual de instruções
Instruções de segurança Instruções de funcionamento passo a passo
)
Dicas e conselhos
Este aparelho está em conformidade com as seguintes Directivas da CEE:
- 2006/95 (Directiva de baixa tensão);
- 89/336 (Directiva de Compatibilidade electromagnética);
- 93/68 (Directivas gerais);
e alterações seguintes.
31
electrolux
Português
Avisos e informações de segurança importantes
Guarde sempre o manual de instruções fornecido com este aparelho. Caso o aparelho seja passado ou vendido a terceiros ou o aparelho seja deixado na casa antiga no caso de mudança, é da máxima importância que o novo utilizador possa ter acesso a este manual de instruções. Estas instruções destinam-se à segurança do utilizador e daqueles que com ele habitam. Assim sendo, leia-as atentamente antes de ligar o aparelho e/ou de o colocar em funciona­mento.
Instalação
A instalação tem de ser feita por pessoal
qualificado, em conformidade com as nor-
mas em vigor. Os trabalhos de instalação
encontram-se descritos nas instruções
para o instalador.
A instalação e ligação devem ser
efectuadas por um técnico qualificado e
conhecedor das directivas em vigor.
As modificações que possam ser neces-
sárias na alimentação de corrente devido
à instalação têm também de ser
efectuadas por um técnico qualificado.
Funcionamento
Este forno foi concebido para a prepara-
ção de alimentos; nunca o utilize para
qualquer outro fim.
Ao abrir a porta do forno, durante ou no
fim da cozedura, tenha atenção ao fluxo de
ar quente que é libertado do forno.
Tenha muito cuidado quando utilizar o fo-
gão. Devido ao forte calor emanado pela
resistência, a grelha e as outras peças
estão muito quentes.
Se, por qualquer razão, necessitar de uti-
lizar folha de alumínio para a preparação
de alimentos, nunca deixe que esta entre
em contacto com o fundo do forno.
Limpe o forno com cuidado: nunca borrife
o filtro de gordura (se disponível), a re­sistência e o sensor do termóstato.
É perigoso efectuar qualquer tipo de alte-
ração neste aparelho ou nas suas carac­terísticas.
Durante o processo de cozedura, a jane-
la do forno e as restantes peças do forno ficam quentes. Por isso, mantenha as cri­anças afastadas do aparelho. Ao ligar aparelhos eléctricos a tomadas próximo do forno, tenha atenção para que os ca­bos de alimentação não entrem em con­tacto com os focos quentes ou fiquem pre­sos na porta do forno.
Utilize sempre pegas para retirar tabulei-
ros e tachos quentes do forno.
A limpeza regular evita a deterioração do
material da superfície.
Antes da limpeza do forno desligue a cor-
rente ou retire a ficha da tomada.
Verifique se o fo r no e stá na posição “OFF”,
quando não estiver a ser utilizado.
Este forno foi concebido, dependendo da
versão, como aparelho autónomo ou em combinação com uma placa eléctrica, para a ligação monofásica a 230 V.
32
O aparelho não pode ser limpo com uma
máquina de limpeza com vapor quente ou de jacto de vapor.
Não utilize produtos abrasivos ou um
raspador de metal afiado. pois podem riscar os vidros da porta, fazendo com que estilha­cem.
Segurança para crianças
Este aparelho foi concebido para ser utiliza-
do por adultos. É perigoso deixar crianças utilizá-lo ou brincar com ele.
Mantenha as crianças afastadas enquanto
o forno estiver a funcionar. Mesmo depois de o forno ter sido desligado, as portas man­têm-se quentes durante algum tempo.
Este aparelho não deve ser utilizado por cri-
anças ou outras pessoas cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou falta de experiência e conhecimento não as deixe utilizar o aparelho sem a supervisão ou instruções de uma pessoa responsável, que garanta que estas podem utilizar o aparelho em segurança.
O símbolo no aparelho e na embalagem indica que este produto não pode ser tratado
como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electró­nico. Ao garantir uma eliminação adequada des­te produto, estará a proteger o meio ambiente e a saúde pública que, de outra forma, poderiam ser prejudicados por um tratamento incorrecto do produto. Para mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipais locais, o serviço de recolha de lixo ou a loja onde adquiriu o aparelho.
Assistência técnica
Os trabalhos de verificação e/ou reparação
devem ser efectuados pelo serviço de as­sistência técnica do fabricante ou por um serviço autorizado. Utilize apenas peças sobressalentes originais.
Em caso de falhas de funcionamento ou de
danos, nunca tente reparar o aparelho. As reparações por pessoas não qualificadas podem provocar danos ou ferimentos.
33
electrolux
Descrição do aparelho
33
22
3
2
33
22
11
1
11
1111
11
1111
1212
12
1212
66
55
44
6
5
4
66
55
44
77
7
77
88
8
88
99
9
99 1010
10
1010
1. Painel de comandos
2. Botão de controlo do termóstato do forno
3. Luz de controlo do termóstato do forno
4. Programador do final de cozedura
5. Luz de controlo de funcionamento
6. Botão de controlo do forno
Acessórios do forno
Tabuleiro para bolos
34
7. Manípulos de comando da placa
8. Saídas de ar para ventoinha de
arrefecimento
9. Grelhador
10. Luz do forno
11. Ventoinha do forno
12. Placa de características
Grelha anti-derrame
Pingadeira
Controlos
0
Botão de controlo do forno
0 O forno está desligado
Aquecimento inferior - O calor é produ­zido exclusivamente no fundo do forno
Pizza - A resistência em baixo e a gre­lha interior estão ligadas e a ventoinha garante a circulação do ar para cozer a parte superior da pizza ou o recheio das tortas.
Grill de grande superfície - Liga-se a grelha toda
Apenas a grelha interior - Para grelhar pequenas quantidades
Ar quente - Com esta programação pode cozer ou cozer e assar em simultâneo em vários níveis, sem transferência de sabores.
Aquecimento superior e inferior - O ca­lor é produzido por resistências em cima e em baixo, de forma a obter-se uma temperatura uniforme por todo o interi­or do forno
Indicador de ligação à corrente
A luz de ligação à corrente acende-se quando se regula o botão de controlo do forno.
Botão de controlo do termóstato
Rode o botão de controlo do termóstato para a esquerda para seleccionar temperaturas entre 50°C e 250°.
Indicador de controlo do termóstato
O indicador de controlo do termóstato acende­se quando se roda o botão de controlo do termóstato. O indicador permanece aceso até a temperatura correcta ser atingida. Em seguida, acende-se e apaga-se alternadamente para in­dicar que a temperatura está a ser mantida.
35
electrolux
Programador do final de cozedura
Este dispositivo permite-lhe desligar automatica­mente o forno quando terminar o tempo pré-esta­belecido. Ouve-se um sinal acústico quando ter­mina a cozedura. A duração da cozedura pode ser definida até um máximo de 90 minutos. Coloque os alimentos no forno e ligue o botão de controlo do forno e o botão de controlo do termóstato para as posições pretendidas. Rode o botão do temporizador para a posição de tem­po máximo (“90”); em seguida, rode para o tem­po de cozedura pretendido. Quando terminar o tempo de cozedura, ouve-se um sinal acústico e o forno desliga-se automaticamente.
Desligue o botão do temporizador para defi­nir o forno para o funcionamento manual.
Termóstato de segurança
Para evitar um sobreaquecimento perigoso (de­vido ao uso inadequado do aparelho ou a peças avariadas), o forno possui um termóstato de segurança que interrompe a alimentação de energia. O forno volta a ligar-se automaticamen­te quando a temperatura baixar.
Se o termóstato de segurança disparar devido ao uso inadequado do aparelho, após o arrefecimento do forno, basta eliminar a causa do erro; se, por outro lado, o termóstato disparar devido a uma peça avariada, dirija-se ao serviço de assistência técnica.
Ventilador
O forno está equipado com uma ventoinha de arrefecimento, que se destina a manter o painel frontal, os botões e o puxador da porta do forno frios. A ventoinha liga-se automaticamente quan­do o forno é activado. O ar quente é soprado para fora através da abertura junto ao puxador da porta do forno. A ventoinha desliga-se quan­do, após a cozedura, o botão de controlo do for-
no é rodado para a posição DESLIGADO 0.
36
Manípulos de comando da
0
3
2
1
placa
Os manípulos de comando dos elementos de aquecimento da placa de encastrar encontram­se no painel de comando do forno. O comutador das placas de aquecimento é comandado por um manípulo com 7 posições: Posição 0: fechado Posição 0/1: velocidade de aquecimento mínima Posição 3: velocidade de aquecimento máxima Nas posições intermédias obtêm-se valores de potência crescente.
Quando se frita com óleo ou gordura sobre os focos de aquecimento, há que vigiar atentamente a operação já que o óleo ou a gordura podem inflamar se facilmente por causa de um sobreaquecimento.
Zona de cozedura com duplo circuitodoble circuito (anterior esquerda)
A zona de cozedura anterior esquerda tem resistências.
• Para ligar a zona circular mais pequena gire o comando correspondente para a dereita até á potência desejada.
• Para ligar ambas as resistências, gire o comando para a dereita até á potência máxima (3) e seguidamente gire-o até chegar quase ao símbolo “0”. Ouvirá un “clic” e a zona maior ligar-se á. Rode o comando para a posição 3 e ajuste até potência requerida.
Tenha em consideração que agoras as duas resistências funcionam conjuntamente dando mais potência que uma zona de cozedura normal.
37
electrolux
Antes de utilizar o forno pela primeira vez
Retire todo o material da embalagem, no interior e exterior do forno, antes de o utilizar.
Antes da primeira utilização, o forno deve ser aquecido sem alimentos no seu interior.
Durante esta altura, poderá ser sentido um odor desagradável. Isso é absolutamente normal e deve-se a resíduos de produção.
Assegure-se de que a cozinha está bem venti­lada.
1. Rode o botão de controlo do forno
)
Este procedimento deve ser repetido com a fun­ção do grelhador durante aproximadamen-
te 5-10 minutos.
para ar quente .
2. Rode o botão de controlo do termóstato para 250°.
4. Abra uma janela para ventilação.
5. Deixe o forno funcionar vazio duran­te aprox. 45 minutos.
De seguida, deixe o forno arrefecer. Molhe um pano macio em água quente e detergente suave e limpe o interior do forno.
Antes da primeira utilização, limpe tam­bém os acessórios.
38
Para abrir a porta do forno, agarre sem­pre na pega pela parte central.
Utilização do forno
O forno está equipado com um sistema exclusivo que produz uma circulação natural do ar e a reciclagem constante do vapor.
Este sistema permite cozinhar num ambiente com vapor e manter os pratos macios por dentro e crocantes por fora. Para além disso, o tempo de cozedura e o consumo de energia são reduzidos ao mínimo. Durante a cozedura pode ser produzido vapor que pode ser libertado ao abrir a porta do forno. Isso é absolutamente normal
No entanto, afaste-se sempre um pouco do forno quando abrir a porta durante ou no fim da cozedura para permitir que qualquer vapor acumulado seja libertado.
Atenção! - Não coloque objectos na base do forno e não cubra nenhuma parte do forno com folha de alumínio durante a cozedura pois tal pode provocar um aumento da temperatura, que irá afectar os resultados da cozedura e danificar o esmalte do forno. Coloque sempre os recipientes, recipientes refractários e tabuleiros de alumínio na grelha que foi inserida nas calhas telescópicas. Quando os alimentos são aquecidos produzem vapor da mesma forma que uma chaleira. Quando o vapor entra em contacto com o vidro da porta do forno, condensa-se e produz gotas de água.
Para reduzir a condensação, pré-aqueça sempre o forno vazio durante 10 minutos.
Aconselhamos que limpe a condensação produzida após a cozedura dos alimentos.
4 3 2 1
Cozinhe sempre com a porta do forno fechada. Afaste-se quando abrir a porta
do forno. Não deixe que a porta caia ao abrir, apoie a porta através do puxador até que esteja completamente aberta.
O forno possui quatro níveis de inserção e uma grelha. As posições de inserção são contadas a partir de baixo, tal como indicado na figura. É importante que as grelhas sejam posicionadas correctamente, tal como indicado na figura. Não coloque loiça directamente sobre a base do forno.
Apenas aquecimento inferior
Esta função é especialmente útil para massas de tarte. Pode também ser usada para acabar quiches ou empadas para assegurar que a mas­sa na base fica bem cozida.
A luz de controlo do termóstato perma­nece acesa até a temperatura correcta ser atingida. Em seguida, acende-se e apaga-se alternadamente para indicar que a temperatura está a ser mantida.
39
electrolux
Grelhar -
- A maioria dos alimentos deve ser colocada na grelha para permitir a máxima circulação de ar e manter os alimentos afastados das gorduras e molhos. Alimentos como peixe, fígado e rins podem ser colocados directa­mente no tabuleiro, se preferir.
- Deve secar cuidadosamente os alimentos antes de grelhar, para evitar salpicos. Pincele ligeiramente a carne e o peixe com um pouco de azeite ou manteiga derretida para os manter húmidos durante a cozedu­ra.
- Os acompanhamentos como tomates e co­gumelos podem ser colocados por baixo da grelha quando grelhar carne
- Quando torrar pão, sugerimos a utilização da calha superior.
- Os alimentos devem ser virados durante a cozedura conforme necessário.
Grill de grande superfície
1. Ligue o botão de controlo do forno .
2. Rode o botão de controlo do termóstato para a temperatura desejada.
3. Ajuste a posição da calha do tabuleiro e da grelha para permitir diferentes espessuras de alimentos. Coloque os alimentos perto da resistência superior para uma cozedura mais rápida e mais afastados para uma co­zedura mais lenta.
Pré-aqueça a grelha durante alguns minutos antes de grelhar bifes ou torrar pão. Ajuste a regulação de calor e a prateleira conforme ne­cessário, durante a cozedura. Durante a cozedura, a ventoinha de arrefecimento e a luz de controlo do termóstato funcionam da forma já descrita para a função de ventilação do forno.
Grelha interior
A grelha interior permite obter um aquecimento directo rápido na zona central do tabuleiro de grelhar. A utilização da grelha interior para cozi­nhar pequenas quantidades permite-lhe poupar energia.
1. Ligue o botão de controlo do forno .
2. Rode o botão de controlo do termóstato para a temperatura desejada.
3. Ajuste a posição da calha do tabuleiro e da grelha para permitir diferentes espessuras de alimentos e siga as instruções para gre­lhar.
A resistência da grelha é controlada pelo
termóstato. Durante a cozedura, a grelha liga e desliga para evitar o sobreaquecimento.
Funcionamento com ar quente
- Os alimentos são cozinhados através da cir­culação do ar pré-aquecido no interior do forno fornecido por uma ventoinha coloca­da na parede traseira do forno.
- O calor produzido atinge rápida e uniforme­mente todas as partes do forno, o que signi­fica que pode cozinhar simultaneamente ti­pos de alimentos diferentes colocados nas várias prateleiras. A cozedura ventilada ga­rante a rápida eliminação da humidade e o ambiente mais seco do forno impede que os diferentes aromas e sabores sejam trans­mitidos de um alimento para outro.
- A possibilidade de cozinhar a diferentes al­turas das prateleiras significa que pode co­zinhar vários pratos diferentes ao mesmo tempo e até três tabuleiros de biscoitos e mini pizzas para ingerir imediatamente ou congelar posteriormente.
- Naturalmente, o forno pode também ser uti­lizado para cozinhar numa só prateleira. Neste caso, utilize as prateleiras mais bai­xas para melhor controlar a cozedura.
40
- Além disso, o forno é particularmente indi­cado para a esterilizar compotas, preparar geleias de fruta caseiras e secar cogume-
los ou fruta.
Cozedura tradicional
- A posição intermédia permite a melhor dis­tribuição do calor. Para alourar mais a base, basta colocar a grelha mais em baixo. Para alourar mais em cima, suba a grelha.
- O material e acabamento da loiça usada irá afectar a cor da base. Os utensílios de es­malte, escuros, pesados ou anti-aderentes dão uma cor mais escura na base, enquan­to que os tabuleiros de pirex, alumínio bri­lhante ou de aço polido reflectem o calor e dão uma cor mais clara na base.
- Coloque sempre os pratos no centro da gre­lha para assegurar uma cor uniforme.
- Coloque os pratos em tabuleiros de coze­dura com um tamanho adequado, para evi­tar derramamentos na base do forno e para facilitar a limpeza.
- Não coloque os pratos, formas ou tabulei­ros directamente em cima da base do for­no, uma vez que esta fica muito quente, podendo provocar danos. Ao usar esta fun­ção, o calor é originado tanto pelos elemen­tos de cima como pelos de baixo. Isto per­mite-lhe cozinhar num único nível e é parti­cularmente indicado para pratos que reque­rem um alourar extra na base, como sejam quiches e empadas.
Os gratinados, lasanhas e estufados, que re­querem um alourar extra em cima ficam tam­bém bem cozinhados com esta função. Como usar o aquecimento superior e inferior
1. Rode o botão de controlo do forno para a função desejada .
2. Rode o botão de controlo do termóstato para a temperatura desejada.
Dicas e conselhos
- A posição intermédia permite a melhor dis­tribuição do calor. Para alourar mais a base, basta colocar a grelha mais em baixo. Para alourar mais em cima, suba a grelha.
- O material e acabamento da loiça usada irá afectar a cor da base. Os utensílios de es­malte, escuros, pesados ou anti-aderentes dão uma cor mais escura na base, enquan­to que os tabuleiros de pirex, alumínio bri­lhante ou de aço polido reflectem o calor e dão uma cor mais clara na base.
- Coloque sempre os pratos no centro da gre­lha para assegurar uma cor uniforme.
- Coloque os pratos em tabuleiros de coze­dura com um tamanho adequado, para evi­tar derramamentos na base do forno e para facilitar a limpeza.
- Não coloque os pratos, formas ou tabulei­ros directamente em cima da base do for­no, uma vez que esta fica muito quente, podendo provocar danos.
Para pastelaria:
Em geral, os bolos requerem uma temperatura moderada (150°C-200°C), sendo, por isso, ne­cessário pré-aquecer o forno durante aprox. 10 minutos. Não abra a porta do forno até terem decorrido 3/4 do tempo de cozedura. A massa amanteigada é cozida numa forma de mola ou na chapa até 2/3 do tempo de cozedu­ra e recheada antes de estar totalmente cozi­da. Este tempo de cozedura adicional depende do tipo e da quantidade do recheio. As massas de bolo devem aderir à colher. Se ficarem mui­to líquidas, o tempo de cozedura será prolon­gado desnecessariamente. Se forem introduzidos dois tabuleiros com bo­los em simultâneo no forno, entre os dois tabu­leiros deve ficar uma calha livre.
41
electrolux
Se forem introduzidos dois tabuleiros com bo­los em simultâneo no forno, os tabuleiros têm de ser mudados de cima para baixo e virados a 2/3 do tempo de cozedura.
Para assar:
Não asse alimentos com menos de 1 kg. Peda­ços mais pequenos podem secar enquanto as­sam. A carne vermelha, que deve ficar bem co­zinhada por fora mas que por dentro deve ficar mal passada, tem de ser cozinhada a uma tem­peratura mais elevada (200°C-250°C). Por outro lado, a carne branca, aves e peixe necessitam de uma temperatura mais baixa (150°C-175°C). Os ingredientes para o molho só são adicionados no início se os tempos de cozedura forem curtos. Caso contrário, são adi­cionados na última meia hora de cozedura. Pode verificar se a carne está cozida com uma colher: se esta não entrar na carne é porque está cozida. O rosbife e o lombo assado, que devem ficar mal passados por dentro, têm de ser cozinhados com uma temperatura mais ele­vada e durante menos tempo. Ao cozinhar pratos de peixe directamente so­bre a grelha, coloque o tabuleiro para recolha de gorduras nas calhas de baixo para recolher o suco libertado. Antes de cortar, deixe o assado ficar dentro do forno no mínimo 15 minutos para que o suco da carne não possa sair. Para evitar a formação de fumo dentro do for­no, recomendamos que deite um pouco de água no tabuleiro para recolha de gorduras. Para evi­tar a formação de condensação, adicione água várias vezes. Os pratos podem ser mantidos quentes dentro do forno à temperatura mínima.
Cuidado! Não revista o forno com folha de alu­mínio nem coloque recipientes nem o tabuleiro para recolha de gorduras no fundo, pois pode danificar o es­malte do forno devido à acumulação de calor.
Tempos de cozedura
Os tempos de cozedura podem variar em fun­ção da diferente composição e quantidade de ingredientes e líquidos de cada receita. Anote os dados programados do primeiro cozi­nhado ou de experiências feitas para ganhar experiência para a preparação posterior dos mesmos pratos. Com base na sua própria experiência, pode al­terar os valores indicados individualmente.
42
Tabela de cozedura de massas e assados
Cozedura tradicional -
Os tempos indicados não incluem o pré-aquecimento. Pré-aqueça sempre o forno vazio durante 10 minutos.
Cozedura
TIPO DE ALIMENTO
BOLOS
Massas batidas 2 170 2 (1e3)* 160 45-60 Em forma Massa amanteigada 2 170 2 (1e3)* 160 20-30 Em forma Cheesecake 1 175 2 165 60-80 Em forma Bolo de maçã (tarte de maçã) 1 170 2esq+dir. 160 90-120 Em forma Strudel 2 180 2 160 60-80 Em tabuleiro Torta de geleia 2 190 2(1e3)* 180 40-45 Em forma Bolo inglês 2 170 2 150 60-70 Em forma Pão-de-ló 1 170 2(1e3)* 165 30-40 Em forma Bolo de natal 1 150 2 150 120-150 Em forma Bolo de ameixa 1 175 2 160 50-60 Em tabuleiro Bolo pequeno 3 170 2 160 20-35 Em tabuleiro Biscoitos 2 160 2(1e3)* 150 20-30 Em tabuleiro Merengues 2 135 2(1e3)* 150 60-90 Em tabuleiro Pãezinhos de leite 2 200 2 190 12~20 Em tabuleiro Pastéis: Choux 2ou3 210 2(1e3)* 170 25-35 Em tabuleiro Tortas 2 180 2 170 45-70 Em forma
PÃO E PIZZA
Pão de trigo 1 195 2 185 60-70 Pão de centeio 1 190 1 180 30-45 Em tabuleiro Pães 2 200 2(1e3)* 1 75 25-40 Em tabuleiro Pizza 2 200 2 200 20-30 Em tabuleiro
PUDINS
Massa de pudim 2 200 2(1e3)* 175 40-50 Em forma Pudim de vegetais 2 200 2(1e3)* 175 45-60 Em forma Quiches 1 210 1 19 0 30-40 Em forma Lasanha 2 200 2 200 25-35 Em forma Canelones 2 200 2 200 25-35 Em forma
CARNE
Vaca 2 190 2 175 50-70 Na grelha Porco 2 180 2 175 100-130 Na grelha Vitela 2 190 2 175 90-120 Na grelha Rosbife mal passado 2 210 2 200 50-60 Na grelha médio 2 210 2 200 60-70 Na grelha bem passado 2 210 2 200 70-80 Na grelha Pá de porco 2 180 2 170 120-150 Com pele Lombo de porco 2 180 2 160 100-120 2 pedaços Borrego 2 190 2 175 110-130 Perna Frango 2 1 90 2 200 70-85 Inteiro Perú 2 180 2 16 0 210-240 Inteiro Pato 2 175 2 22 0 120-150 Inteiro Ganso 2 175 1 160 150-200 Inteiro Coelho 2 190 2 1 75 60-80 Em pedaços Lebre 2 190 2 175 150-200 Em pedaços Faisão 2 190 2 175 90-120 Inteiro Rolo de carne 2 180 2 170 tot.150 em tabuleiro
PEIXE
Truta/Sargo 2 1 90 2(1e3)* 175 40-55 3-4 peixes Atum/Salmão 2 190 2(1e3)* 175 35-60 4-6 filetes
(*)
S cozinhar mais do que um prato em simultâneo, é aconselhável usar o nível indicado entre parentesis.
tradicional
4 3
temp °C
2 1
Funcionamento
com ar quente
4 3
temp °C
2 1
Tempos de
cozedura em
minutos
NOTAS
43
electrolux
Grelhar -
Os tempos indicados não incluem o pré-aquecimento. Pré-aqueça sempre o forno vazio durante 10 minutos.
Quantidade
Grelhar
TIPO DE ALIMENTO
4 3
temp.°CN.º de peças g.
2 1
Bifes 4 800 3 250 12~15 12~14 Bifes de vaca 4 600 3 250 10~12 6~8 Salsichas 8 / 3 250 12~15 10~12 Costeletas de porco 4 600 3 250 12~16 12~14 Frango (em metades) 2 1000 3 250 30~35 25~30 Espetadas 4 / 3 250 10~15 10~12 Frango (peito) 4 400 3 250 12~15 12~14 Hamburger* 6 600 2 250 20-30 *
Pré-aquecer durante 5’00'’
Peixe (filetes) 4 400 3 250 12~14 10~12 Sanduíches 4~6 / 3 250 5~7 / Tostas 4~6 / 3 250 2~4 2~3
As temperaturas indicadas são valores de referência. Estas podem ter de ser adaptadas às exigências pessoais.
Tempo de cozedura em
minutos
1 lado
2 lados
Função Pizza
Função Pizza
TIPO DE ALIMENTO
Pizza, grande 1 200 15~25 em tabuleiro Pizza, pequena 1 200 10~20 Pães 1 200 15~25 em tabuleiro
As temperaturas indicadas são valores de referência. Estas podem ter de ser adaptadas às exigências pessoais.
4 3 2 1
temp.°C
44
Tempo de
cozedura em
minutos
em tabuleiro ou na grelha
NOTAS
Limpeza e manutenção
Antes de limpar o forno, desligue-o e deixe arrefecer.
O aparelho não pode ser limpo com uma máquina de limpeza com vapor quente ou de jacto de vapor.
Importante: Antes de cada limpeza, desligue o aparelho da corrente eléctrica. Para garantir uma vida útil longa do aparelho, é necessário efectuar os seguintes trabalhos de limpeza regularmente:
- Limpe o forno apenas quando este estiver frio.
- Limpe as partes esmaltadas com água e sabão.
- Não utilize produtos abrasivos.
- Seque as peças de aço inoxidável e os vi­dros com um pano suave.
- Em caso de nódoas resistentes, utilize um detergente comum ou vinagre quente.
O esmalte do forno é facilmente mantido e não é muito sensível. No entanto, os ácidos de fru­ta quentes (limão, ameixa ou semelhante) po­dem deixar manchas baças e escuras nas su­perfícies esmaltadas. Estas manchas nas su­perfícies brilhantes do esmalte não prejudicam o funcionamento do forno. Limpe bem o forno após cada utilização. Dessa forma, é muito mais fácil eliminar a sujidade, evitando-se que fique ressequida.
Produtos de limpeza
Antes de utilizar qualquer produto de limpeza no seu forno, verifique se são adequados e se a sua utilização é recomendada pelo fabrican­te.
Os produtos de limpeza que contêm lixívia NÃO devem ser utilizados, pois podem tirar o brilho do acabamento da superfície. Devem também evitar-se abrasivos ásperos.
Limpeza externa
Limpe regularmente o painel de comandos, a porta do forno e a junta com um pano macio embebido em água quente a que se adicionou um pouco de detergente líquido.
Para não danificar ou enfraquecer os painéis de vidro da porta, evite usar o seguinte:
Lixívias e detergentes domésticos
Esfregões impregnados não indicados para tachos anti-aderentes
Esfregões de palha-de-aço
Esfregões químicos para forno ou aerossóis
Produtos para remover a ferrugem
Detergentes para cozinha/casa de banho
Limpe o interior e o exterior do vidro da porta com água quente com sabão. Quando o vidro interno da porta ficar muito sujo, é recomendá­vel a utilização de um produto de limpeza como, por exemplo, o Hob Brite. Não utilize raspadores de tinta para retirar a sujidade.
NÃO limpe a porta do forno enquan­to os painéis de vidro estiverem quen­tes. Se não tomar esta precaução, o painel de vidro pode estalar.
Se o vidro da porta ficar lascado ou com riscos profundos, o vidro torna-se mais fraco e deve ser substituído para evitar que o painel quebre. Para mais infor­mações, contacte o Centro de Assistên­cia local.
45
electrolux
Compartimento do forno
Para melhores resultados, a base esmaltada do compartimento do forno deve ser limpa enquanto estiver ainda morna.
Limpe o forno com um pano macio embebido em água com detergente morna após cada uti­lização. Regularmente, será necessário efectu­ar uma limpeza mais profunda, usando um de­tergente indicado para fornos.
Prateleiras do forno e suporte das pra­teleiras
Para limpar as prateleiras do forno, ponha-as de molho em água quente com sabão e retire as manchas mais persistentes com um esfregão humedecido impregnado com sabão. Enxagúe bem e seque com um pano macio. Os suportes das prateleiras podem ser retirados para facilitar a limpeza. Proceda do seguinte modo:
1. retire o parafuso da frente mantendo o supor­te da prateleira na posição com a outra mão;
2. desengate o gancho traseiro e retire o supor­te da prateleira;
3. depois de terminar a limpeza, volte a insta­lar os suportes seguindo o procedimento na ordem inversa.
Assegure-se de que as porcas de fixa­ção estão apertadas quando instalar o suporte da prateleira.
Limpeza da porta do forno Antes de limpar a porta do forno, é aconselhá-
vel retirá-la do forno.
46
Proceda do seguinte modo:
1. abra completamente a porta do forno;
2. localize as dobradiças que ligam a porta ao forno (Fig. A);
3. desbloqueie e rode as pequenas alavancas localizadas nas duas dobradiças (Fig. B);
4. segure a porta pelo lado esquerdo e direito, depois rode-a lentamente na direcção do forno até que fique entreaberta (Fig. C);
5. retire cuidadosamente a porta do lugar (Fig. C);
6. coloque-a sobre uma superfície estável;
Limpe a porta do forno apenas com água quen­te e um pano macio. Nunca utilize abrasivos ásperos. Terminada a limpeza, volte a colocar a porta do forno, seguindo o procedimento des­crito na ordem inversa.
Aparelhos em aço inoxidável ou alumínio:
É aconselhável limpar a porta do forno apenas com uma esponja molhada e secar com um pano macio.
Nunca utilize palha-de-aço, ácidos ou produtos abrasivos, pois podem danificar a superfície do forno. Limpe o painel de comandos do forno seguindo as mesmas precauções.
NÃO limpe a porta do forno enquan­to os painéis de vidro estiverem quen­tes. Se não tomar esta precaução, o painel de vidro pode estalar.
Se o vidro da porta ficar lascado ou com riscos profundos, o vidro torna-se mais fraco e deve ser substituído para evitar que o painel quebre. Para mais informações, contacte o Centro de A s­sistência local.
Fig. A
Fig. B
Fig. C
47
electrolux
Substituição da lâmpada do forno
Desligue o aparelho Se for necessário substituir a lâmpada do forno,
esta deve estar de acordo com as especificações seguintes:
- Potência eléctrica: 15 W/25 W,
- T ensão nominal: 230 V, 50 Hz,
- Resistência a temperaturas de 300°C,
- Tipo de ligação: E14.
Estas lâmpadas estão disponíveis no Centro de Assistência da sua área.
Para substituir a lâmpada fundida:
1. Certifique-se de que o forno está desligado da corrente eléctrica.
2. Puxe e rode a cobertura de vidro para a es­querda.
3. Retire a lâmpada fundida e substitua-a pela nova.
4. Volte a colocar a cobertura de vidro e ligue o aparelho à corrente eléctrica.
48
Se algo não funcionar
Se o aparelho não estiver a funcionar correctamente, antes de se dirigir ao serviço de assistência técnica da Electrolux, verifique o seguinte:
PROBLEMA
O forno não se liga.
A luz da temperatura do forno não funciona.
A luz do forno não funciona.
SOLUÇÃO
Verifique se tanto a função de cozedura como a temperatura foram seleccionadas
ou
Verifique se o aparelho está bem ligado e se o interruptor ou a alimentação de corrente estão LIGADOS.
Seleccione uma temperatura com o botão de controlo do termóstato
ou
Seleccione uma função com o botão de controlo do forno.
Seleccione uma
ou
função de cozedura
Verifique a lâmpada e substitua-a, se
necessário (ver “Limpeza do forno”)
A preparação dos pratos demora demasiado tempo ou estes cozinham demasiado rápido.
O vapor e a água condensada depositam-se sobre os alimentos e na cavidade do forno.
Pode ser necessário ajustar a temperatura
ou
Consulte este manual, em especial o capítulo
“Conselhos práticos”.
Quando a cozedura terminar, não deixe os pratos permanecer dentro do forno durante mais de 15-20 minutos.
49
electrolux
Dados técnicos
Potência de aquecimento
Resistência inferior 1000 W Função Pizza 2650 W Aquecimento total (superior+inferior) 1800 W Grill de grande superfície 2450 W Grelha interior 1650 W Ventoinha de convecção 25 W Lâmpada do forno 25 W V entoinha de arrefecimento 25 W
Corrente total 2725 W
Tensão de serviço (50 Hz)
Dimensões do nicho
Altura sob o topo mm 593
em coluna mm 580 Largura mm 560 Profundidade mm 550
Forno
Altura mm 335
230 V
ESTE APARELHO PODE SER COMBINADO COM ASSEGUINTES PLACAS DE ENCASTRAR (230 V):
Tipo: ZC 6675
Potencia max absorbida 5800 W Alimentación eléctrica 230 V
Tipo: ZC6685
Potencia max absorbida 6500 W Alimentación eléctrica 230 V
Tipo: ZC 6695
Potencia max absorbida 6400 W Alimentación eléctrica 230 V
Tipo: ZK 630
Potencia max absorbida 7600 W Alimentación eléctrica 230 V
Tipo: ZK 660
Potencia max absorbida 6300 W Alimentación eléctrica 230 V
Tipo:ZGRX 2504-7
Potencia max absorbida 5800 W Alimentación eléctrica 230 V
Tipo: ZME 2002V
Potencia max absorbida 5500 W Alimentación eléctrica 230 V
Potencia max absorbida (Forno + placa)
10.325 W
Largura mm 395 Profundidade mm 400
Capacidade do forno 53 l
50
Instruções para o instalador
A montagem e instalação devem ser efectuadas em conformidade com as normas em vigor. Qualquer interven­ção deve ser efectuada com o apare­lho desligado. As intervenções só podem ser executadas por técnicos autorizados. O fabricante declina qualquer respon­sabilidade se as medidas de seguran­ça não forem observadas.
Ligação eléctrica
Antes da ligação, observe o seguinte:
- O fusível e a instalação doméstica têm de
ser compatíveis com a carga máx. do apa­relho (ver placa de características).
- A instalação doméstica tem de estar equi-
pada com ligação à terra aprovada e de acordo com as normas em vigor.
- A tomada ou o disjuntor multipolar têm de
continuar acessíveis após a instalação do aparelho.
O aparelho é fornecido sem cabo de alimen­tação. Por isso, terá de instalar um cabo com uma ficha standard, adequado à carga eléctrica total indicada na chapa de dados. A ficha deve ser inserida numa tomada de parede adequada. Em caso de uma ligação directa à rede eléctrica (prin­cipal), será necessário instalar entre o aparelho e a rede um interruptor omnipolar, com um mínimo de abertura entre contactos de 3 mm, adequado à carga necessária e de acordo com as leis em vigor. O cabo de terra amarelo/verde não deverá ser interrompido pelo interruptor e deve ter mais 2-3 cm que os outros cabos.
O cabo de alimentação com ficha deve ser ligado a uma tomada com ligação à terra (230 V~, 50 Hz). A tomada com ligação à terra tem de ser instalada de acordo com as normas.
Os seguintes tipos de cabos são adequados
como cabos de alimentação, em função da res­pectiva secção nominal necessária: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
O cabo de ligação tem de ser sempre insta­lado de forma a não atingir em qualquer lado 50°C (acima da temperatura ambiente).
Depois de efectuada a ligação, as resistên­cias têm de ser verificadas, colocando-as, para tal, em funcionamento durante aprox. 3 minu­tos.
Bloco de terminais
Este forno está equipado com um bloco de ter­minais acessível com uma tensão de alimenta­ção monofásica de 230 V.
Letra L - Terminal activo Letra N - Terminal neutro
ou E - Terminal de terra
51
electrolux
Ligação Eléctrica à caixa de
bornes
O forno está equipado com uma placa de bornes de 6 polos, cujos condutores estão previstos para funcionarem 230 V monofásico.
O condutor de terra deverá estar ligado ao borne assinalado com .
Depois da ligação do cabo à placa de bornes, há que fixá-lo por meio duma abracadeira.
Substitução do cabo de alimentação
Em caso de ser necessária a substitução do cabo de alimentação, dever-se-á utilizar cabo dos tipos: H07 RN-F; H05 RN-F; H05 RR-F; H05 VV-F; H05 V2V2-F; H05 BB-F, adaptados à carga e à temperatura do local de funcionamento, sendo igualmente necessário que o fio de terra amarelo/verde seja 2-3 cm mais largo que os fios de fase e neutro.
Após a ligação, verificar os componentes de aquecimento, colocando-os em funcionamento durante 3 minutos.
Atenção! Durante a instalação deve certifi­car-se que o cabo de alimentação não entre em contacto com as superfícies metálicas superior e inferior do forno e/ou da placa de
encastrar.
Ligação Eléctrica do forno à placa de encastrar
Este forno pode ser combinado com as placas de encastrar indicadas no capítulo “Assistência
Técnica”. A tomada de ligação à placa de encastrar encontra-se na parte superior do forno. O conector à ficha da placa de encastrar deve ser ligado à tomada do forno correspondente.
Assim, evita-se qualquer possibilidade de ligação errada.
O fabricante declina toda a responsabilidade em caso de incumprimento das normas de prevenção contra acidentes.
FO 0330
O Fabricante declina qualquer responsabilidade caso as normas de prevenção de acidentes não tenham sido respeitadas.
52
230V 3~
230V 1~
400V 2N~
400V 3N~
FO 0584 - ES
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 PE
1 2 3 4 5
L1 N PE
1 2 3 4 5
L1 L2 N PE
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 N PE
Sección
Section
du c
âble
(min.)
4 x 1.5 mm
Sección
Section
âble
du c
(min.)
3 x 2.5 mm
Sección
Section
âble
du c
(min.)
4 x 2.5 mm
Sección
Section
du c
âble
(min.)
5 x 1.5 mm
2
2
2
2
Instruções para encastrar
Para garantir o funcionamento sem problemas do aparelho encastrado, o móvel de encastrar ou o nicho onde o aparelho está encastrado têm de ter as dimensões adequadas. De acordo com as normas em vigor, todas as peças que garantem a protecção das peças condutoras de corrente têm de ser fixas de for­ma a não poderem ser retiradas sem ferramen­tas. Isto inclui também a fixação de possíveis disjuntores no início ou no fim de uma linha de instalação. A protecção contra choques eléctricos tem sem­pre de estar garantida pela instalação. O aparelho pode ser instalado com a parede traseira ou uma parede lateral encostada a mó­veis, aparelhos ou paredes. No entanto, as ou­tras paredes laterais têm de ficar encostadas a outros aparelhos ou móveis da mesma altura.
Dimensões do forno (Fig. A) Instruções para encastrar
Para garantir o funcionamento sem problemas do aparelho encastrado, o móvel de encastrar ou o nicho onde o aparelho está encastrado têm de ter as dimensões adequadas (Fig. B).
Fig. B
Fig. A
IN
550 M
560 - 570
593
80÷100
Fixação num móvel
- Abra a porta do forno;
- fixe o forno ao móvel colocando as quatro
buchas fornecidas com o aparelho (Fig.C - A)
que cabem na perfeição nos orifícios na ar-
mação e, a seguir, coloque os quatro parafu-
sos para madeira (Fig. C - B).
Fig. C
53
electrolux
Garantia/Assistência Técnica
Estimado Cliente:
Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na nossa empresa.
O seu electrodoméstico dispõe de uma garantia de 24 meses para mão-de-obra e peças.
Se durante o período de garantia o seu electrodoméstico tiver uma avaria, contacte o Serviço Técnico Oficial.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA OFICIAL
21 440 39 39
SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE
21 440 39 00 (de 2a a 6a feira. das 10H–13H e das 14H–17H)
CONDIÇÕES DE GARANTIA
1. O aparelho que acaba de adquirir possui uma garantia de dois anos a partir da data de aquisi-
ção. Os pedidos de assistência na garantia são gratuitos, mediante apresentação do respecti-
vo certificado juntamente com a factura de compra.
2. A presente garantia do fabricante (2 anos) cobre a substituição de peças, mão-de-obra e
deslocação.
3. Em caso de imobilização do seu aparelho por período superior a 15 dias, a garantia será
prolongada adicionando o tempo de imobilização à data de entrega nos nossos serviços.
4. Nos pedidos de assistência na garantia de Pequenos Electrodomésticos, os aparelhos a repa-
rar deverão ser entregues directamente no ponto de assistência.
EXCLUSÕES DE GARANTIA
Substituições de peças danificadas por mau manuseamento, instalação incorrecta, danos de transporte e danos provocados por condições atmosféricas adversas; Intervenções por pessoal técnico não autorizado pelo ELECTROLUX SERVICE; substituições de lâmpadas, filtros, juntas de borracha, vidros, botões, puxadores e acessórios de aspiradores; Todos os serviços de manu­tenção provocados pelo desgaste ou pela utilização do aparelho; Pedidos de demonstração de montagem e explicações de funcionamento; Danos no esmalte e/ou na pintura provocados por cortes ou pancadas; Uso intensivo em locais públicos ou profissionais, a menos que se trate de um produto adequado para o efeito; Desobstrução de bombas de limpeza e filtros.
- MANIPULAÇÃO nos dados da placa de característicasdo presente aparelho ou deste certifi-
cado.
- INSTALAÇÃO INCORRECTA E NÃO REGULAMENTAR (tensão, pressão de gás ou de
água, ligações eléctricas ou hidráulicas não adequadas).
Assistência Técnica - ELECTROLUX SERVICE - Quinta da Fonte, Edifício Gonçalves Zarco
- Q 35, 2774-518 Paço de Arcos. NOTA 1: Deve conservar a factura de compra junto deste Certificado de Garantia NOTA 2: Para a validade desta garantia, no momento da intervenção técnica é absoluta-
mente imprescindível apresentar ao pessoal autorizado o presente certificado juntamente com a factura legal de compra do aparelho devidamente preenchida.
54
Garantia Europeia
Este aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados na parte de trás deste manual, para o período especificado na garantia do seu aparelho ou, caso contrário, pela lei. Se mudar de um destes países para outro dos países listados em baixo, a garantia do aparelho mudará também, estando sujeita aos seguintes requisitos:
A garantia do seu aparelho tem início na data em que adquiriu o aparelho, a qual terá como
prova o documento válido de compra emitido pelo vendedor do aparelho.
A garantia do aparelho é válida para o mesmo período de tempo e para o mesmo tipo de
trabalho e peças existente no seu novo país de residência para este modelo em particular ou
gama de aparelhos.
A garantia do aparelho é pessoal, para o comprador original, e não pode ser transferida para
outro utilizador.
O aparelho deve ser instalado e usado de acordo com as instruções emitidas pela Electrolux
e destina-se apenas ao uso doméstico, ou seja, não deve ser usado para fins comerciais.
O aparelho deve ser instalado de acordo com todas as normas relevantes em vigor no seu
novo país de residência.
As condições desta Garantia Europeia não afecta nenhum dos seus direitos concedidos por
lei.
55
electrolux
56
ZOU 361
0,79 kWh 0,78 kWh
53
43 mín. 41 mín.
1130 cm²
57
electrolux
58
59
electrolux
www.zanussi.com.es
60
35696-2501 05/07 R.0
Loading...