Zanussi ZOU342W, ZOU342X User Manual [no]

Bruksanvisning
Benkeskapsovn
ZOU 342
1
Takk for at du valgte vårt produkt
Vi håper du får mye glede av det nye apparatet ditt og at du velger vårt merke igjen når du skal kjøpe andre husholdningsapparater . V ennligst les denne bruksanvisningen nøye og oppbevar den som oppslagsverk gjennom hele produktets levetid. Bruksanvisningen bør leveres videre til eventuelle fremtidige nye eiere av apparatet.
2
Norsk
Disse advarslene gis av hensyn til den generelle sikkerhet. Les dem nøye før apparatet installeres, og før du tar det i bruk!
Installering
z Alt teknisk arbeid som kreves for å installere
apparatet må bare utføres av en autorisert installatør i samsvar med gjeldende regler og forskrifter.
z Det er farlig å endre på apparatets tekniske
egenskaper .
z Når du har fjernet all emballasje fra appara-
tet, må du kontrollere at det er uskadet, og at den elektriske ledningen er i perfekt stand. Er dette ikke tilfellet, må du ta kontakt med for­handleren før du fortsetter med installeringen.
Personer sikkerhet
z Dette produktet er ikke ment for bruk av barn
eller andre personer hvis fysikk, sanser eller mental tilstand, eventuelt mangel på erfaring og kunnskap, forhindrer dem fra å bruke pro­duktet sikkert uten overoppsyn eller instruk­sjon av en ansvarlig person for å sikre at de bruker produktet sikkert.
z Dette apparatet er konstruert for å bli betjent
av voksne eller barn under oppsyn. Små barn MÅ IKKE få lov til å fikle med bryterne eller leker nær eller med ovnen.
z Enkelte deler på dette apparatet kan bli svært
varme når apparatet er i bruk. Barn bør derfor ALLTID holdes på avstand inntil ovnen har kjølt av .
Under bruk
z Apparatet er utelukkende konstruert for tilbe-
redning av matvarer og MÅ IKKE brukes til andre formål.
z Sørg for at alle bryter står på A V når appara-
tet ikke er i bruk.
z Hvis du tilkobler elektriske apparater til en
stikkontakt i nærheten av ovnen, må du sikre deg at de elektriske ledningene ikke kommer i kontakt med ovnen og holde dem tilstrekke­lig langt borte fra varme deler på ovnen.
zz
z Ovnen blir svært varm når den er i bruk, og
zz
varmen sitter igjen lenge etter at den er slått av. Pass på så du ikke kommer i berøring med varmeelementene inne i ovnen.
zz
z Stå alltid litt vekk fra ovnen når du skal
zz
åpne ovnsdøren under stekingen eller når steketiden er ute, slik at eventuell damp eller varme som har samlet seg, kan slippe ut.
z Avbryt strømforsyningen til apparatet hvis det
er defekt. Hvis du bruker sprayprodukter, må du passe på at du ikke sprøyter direkte på varme­elementene eller på termostatføleren.
z Ikke bruk vaskemidler med skurende effekt,
eller noen form for metallskrape på dørglasset. Dette kan gi riper og andrer skader som mat­ter glasset.
z Etterlat ikke kokekar med matrester, f.eks. fett
eller olje, i eller på apparatet. Det kan med­føre skader dersom apparatet utilsiktet blir slått på.
z Sørg for at det alltid er en langpanne på plass
til å samle opp fettet når ovnen brukes til gril­ling eller steking av kjøtt. Ha litt vann i lang­pannen for å unngå røyk og ubehagelig lukt.
3
z Bruk alltid ovnshansker når du skal fjerne
panner fra ovnen.
z Av hensyn til hygiene og sikkerhet bør appa-
ratet alltid holdes ordentlig rent. Fettsøl og matrester kan forårsake brann.
z Avbryt strømforsyningen til apparatet før du
gjør det rent eller foretar vedlikeholdsarbeid på det.
z Visse deler av apparatet er dekket av en støt-
dempende plastfolie. Fjern denne folien før du tar ovnen i bruk.
z Apparatet er konstruert for enfaset 230 V
strømforsyning. Tilkobling til en eventuell 400 V flerfaset strømforsyning uten jording vil øde­legge ovnen og platetoppen hvis den er tilko­blet.
z Produsenten fralegger seg ethvert ansvar
dersom noen av disse sikkerhets­anvisningene ikke blir fulgt.
Service
z Forsøk under ingen omstendigheter å repa-
rere apparatet selv. Reparasjoner utført av ukyndige personer kan medføre skader og få alvorlige konsekvenser. Henvend deg til ditt lokale servicesenter. Be om at det bare brukes originale reservedeler.
Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som
husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av ap­paratet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndte­ring kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretnin­gen der du anskaffet det.
Miljøvern
z Fjern alle emballasjematerialer på en sikker
og miljømessig forsvarlig måte når apparatet er ferdig installert.
z Når apparatet skal kastes, må det frakobles
og gjøres ubrukelig ved å klippe over strømledningen.
4
Innhold
For brukeren
Viktige sikkerhetsopplysninger ...................................................................................................... 3
Når ovnen installeres første gang.................................................................................................. 6
Beskrivelse av ovnen................................................................................................................... 7
Stekeovnen.................................................................................................................................. 8
Betjening av ovnen .................................................................................................................... 10
Steke-/baketabeller..................................................................................................................... 13
Rengjøring og vedlikehold .......................................................................................................... 15
Feilsøkingsskjema....................................................................................................................... 18
Garanti/Kundeservice................................................................................................................. 23
Europeisk Garanti.........................................................................................................................24
For installatøren
T ekniske data ............................................................................................................................. 19
Elektrisk tilkobling ........................................................................................................................ 20
Installering.................................................................................................................................. 21
Veiledning til bruksanvisningen
Sikkerhetsinstruksjoner
)
Operasjoner skritt for skritt Råd og tips
Dette apparatet er produsert i henhold til følgende EU-direktiver: 2006/95 EØF – 93/68 EØF – 89/336 EØF, gjeldende utgave
PRODUSENT:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS IT AL Y S.p.A. Viale Bologna, 298 47100 FORLì (Italy)
5
Når ovnen installeres første gang
Fjern all emballasje, både inne i og utenpåkomfyren, før du bruker den.
Vask også hyllene og langpannen før ovnen brukes til tilberedning for første gang.
Når ovnen har blitt installert:
)
1. sett termostatvelgeren på 250 og sett ovnsfunksjonsvelgeren på tradisjonell ovn
;
2. la ovnen varme opp i tom tilstand i ca. 45 minutter;
3. lukk opp et vindu for å lufte ut.
Denne første gangen kan ovnen avgi en ubehagelig lukt. Dette er helt normalt og skyldes belegg fra produksjonsprosessen. Når denne operasjonene er gjennomført, må ovnen få tid til å kjøle av. Rengjør deretter ovnsrommet med en myk klut vridd opp i varmt såpevann. Denne prosedyren bør gjentas med funksjonene
“Kun innerste grillelement ” i omlag 5-10 minutter.
Lukk opp ovnsdøren. Ta alltid tak i midten av dørhåndtaket (Fig. 1).
Fig. 1
6
Beskrivelse av ovnen
823459 67
1
10
12
13
11
1. Panel
2. Bryter for fremre høyre kokesone
3. Bryter for bakerste høyre kokesone
4. Bryter for bakerste venstre kokesone
5. Bryter for fremre venstre kokesone
6. Ovnskontrollampre
7. Ovnsfunksjonsvelger
8. T ermostatkontrollampe
9. T ermostatinnstillingsvelger
10. Grill
11. Ovnslampe
12. V armluft vifte
13. Dataskilt
7
Stekeovnen
0
Ovnsfunksjonsvelger (Fig. 2)
Funksjonsvelgeren kan ha følgende symboler og funksjoner:
Ovnslampe – ovnslyset er slått på uten at andre ovnsfunksjoner er
aktivert Tradisjonell ovn – både over- og
undervarme sikrer jevn varmefordeling inne i ovnen.
Varmluftsovn - nedre og øvre varmeelement varmer opp
ovnsrommet mens viften sirkulerer den varme luften rundt maten som tilberedes. Best til baking av kaker, kjeks og brød.
Kun innerste grillelement – kan brukes til grilling av mindre
mengder.
Fig. 2
Ovnstermostat (Fig. 3)
Skru termostatvelgeren med klokka for å velge
temperaturer mellom 50°C og 250°C.
Bryterknapper for kokeplater (Fig. 4)
Bryterknappene for kokeplatene er vist på. Varmen for platene kan reguleres med 7-trinn.
0 = A v 1 = Minimum varme 3 = Maksimum varme
Trinnene imellom 1 og 3 gir økende varme
8
Fig. 3
0
3
1
2
Fig. 4
Termostatlampe
Når ovnstemperaturen er valgt, vil termostatlampen lyse og fortsette å lyse til ovnen har nådd innstilt temperatur. Deretter vil lampen bli slått av og på sammen med termostaten og vise hvordan temperaturen holdes.
Ovnskontrollampe
Denne lampen lyser når et varmeelement er aktivert.
Sikkerhetstermostat
Denne ovnen er utstyrt med en sikkerhets­termostat. Hvis hovedtermostaten er defekt eller ved eventuell overoppheting, vil sikkerhets­innretningen stenge strømtilførselen til apparatet. Hvis dette skjer, bør du kontakte en tekniker. Du må aldri prøve å reparere apparatet selv.
Kjølevifte
Ovnen er utstyrt med en vifte for å kjøle ned frontpanelet, bryterknappene og dørhåndtaket. Viften kobler seg automatisk på når ovnen er i bruk. Varm luft blåses ut i åpningen ved dørhåndtaket. Viften skrur seg av når bryteren settes i nullstilling.
9
Betjening af ovnen
All tilberedning skal skje med ovnsdøren lukket.
Ovnen er utstyrt med et spesielt system som sør­ger for naturlig sirkulering av luft og en konstant resirkulering av damp.
Med dette systemet er det mulig å steke med mye damp i ovnen, slik at rettene blir myke inni og får en sprø overflate. I tillegg reduseres steketiden og strømforbruket til et minimum. Ved steking kan det dannes damp som slår utover når ovnsdøren åpnes. Dette er helt normalt.
Du må imidlertid alltid stå litt vekk fra ovnen når du skal åpne ovnsdøren under stek­ingen eller når steketiden er ute, slik at even­tuell damp eller varme som har samlet seg, kan slippe ut.
Tradisjonell ovn
Sett ovnsfunksjonsvelgeren på det tilsvarende symbolet ( ), og sett termostatvelgeren på øn­sket temperatur. Hvis en rett krever mer varme
ovenfra eller fra bunnen, flyttes brettet opp eller ned etter behov, eller ovnsfunksjonsvelgeren set-
tes på (bare overvarme) eller (bare undervarme).
Grilling
Sett ovnsfunksjonsvelgeren på det aktuelle symbolet ( ), og sett termostatvelgeren på ønsket
temperatur. På innstillingen vil du få jevn oppvarming over hele rettens overflate. Ved grilling av kjøtt eller fisk skal stykkene smøres med litt olje og legges på trådhyllen. Hyllehøyden avhenger av tykkelsen på stykkene. Sett alltid inn langpannen med litt vann i på den nederste skinnen for å unngå røyk og ubehagelig lukt.
Advarsel! – Du må ikke forsøke å sette gjenstander i bunnen av ovnen. Bunnen må heller ikke dekkes med aluminiumsfolie mens stekingen pågår, da dette kan skade de emaljerte flatene og maten du skal steke. Kasseroller, ildfaste former og aluminiumsfolie skal alltid plasseres på stigene i ovnen.
Advarsel! – Vær forsiktig når du skal sette risteneller langpannen inn i ovnen eller ta dem ut igjen,slik at du ikke skader ovnens innvendigeemaljerte flater.
Temperaturen inne i ovnen kan komme opp på 250°C. Sørg for at du alltid bruker ovns­faste former og fat i ovnen.
Sett ikke panner, former eller aluminiumsfolie direkte på bunnen av ovnen. Det kan med­føre overoppheting som kan påvirke ovnens funksjon og skade ovnsemaljen.
Tilberedning med olje eller fett må bare skje under konstant oppsyn, da denne typen mat­varer kan ta fyr hvis den varmes opp for kraf­tig. Av samme grunn må du være forsiktig når du skal sette inn eller ta ut mat i ovnen slik at olje eller fett ikke drypper ned i bunnen av ovnen. Hvis det skjer, må du rengjøre ovnen grundig for å unngå ubehagelig lukt eller røyk.
Når maten varmes opp, utvikles det damp på
samme måte som hvis du koker vann i en kjele. Når dampen kommer i kontakt med ovnsglasset, kondenseres den og legger seg som dråper på glasset.
Dette er helt normalt og betyr ikke at det er noe
galt med ovnen. Vi anbefaler at du tørker bort eventuell kondens etter hver tilberedning.
Bruk alltid grillhansker når du skal sette inn eller ta ut mat i ovnen.
10
V armluftsovn
Sett ovnsfunksjonsvelgeren på det tilsvarende symbolet ( ), og sett termostatvelgeren på ønsket temperatur.
Hvis du har bruk for å tilberede mer enn én rett samtidig i varmluftsovnen, setter du hyllene på første og tredje nivå fra bunnen. (Fig. 5) Hvis du tilbereder bare én rett i varmluftsovnen, bør du bruke de lavere nivåene, da det gir best resultater.
Varmluftsovn
4 3 2 1
Fig. 5
11
Råd og tips om tilberedning av fisk og kjøtt
Du kan legge kjøtt i ildfaste fat eller direkte på ris­ten. I det siste tilfellet må du huske å plassere en langpanne med litt vann i på nederste nivå. Lang­pannen vil hindre at smeltet fett drypper ned i bun­nen av ovnen.
Lyst kjøtt, fjærkre og all slags fisk skal bare ha mellomhøy tilberedningstemperatur (mellom 150°C og 175°C). Hvis du skal steke rødt kjøtt (lett brun på utsiden og mindre stekt inne i) er en høy­ere temperatur (mellom 200°C og 250°C) i rela­tivt kort tid å anbefale.
Råd og tips om baking
Kaker skal normalt ha en mellomhøy bake­temperatur mellom 150 og 200°C.
En kort forvarming av ovnen (ca. 10 minutter) anbefales til baking av kaker. Når bakingen er begynt, skal ovnsdøren holdes stengt i hele bake­perioden. Sjekk resultatet gjennom glasset i ovns­døren.
Råd og tips om grilling
Hvis du skal grille kjøtt eller fisk, skal trådhyllen smøres med litt olje og maten legges direkte på denne.
Under grilling kommer varmen bare fra det øvre varmeelementet. Derfor må du justere nivået i ovnen avhengig av kjøttets eller fiskens tykkelse.
Husk alltid å sette inn en langpanne med litt vann i på nederste nivå.
12
Steke-/baketabeller
Steketidene i tabellen inkluderer ikke forvarming av ovnen. Vi anbefaler at ovnen forvarmes i ca. 10 minutter før steking.
Tradisjonell ovn og varmluftsovn
Tradisjonell ovn
Rille
RETT
VEKT (g)
KAKER Tung formkake 1 160 2 150 60 - 80 I kakeform Eplekake 1 180 2(1og3)* 170 40 - 60 I kakeform Bløtkakebunn 2 175 2(1og3)* 160 30 - 40 Rund form Fruktkake 1 175 1 160 45 - 60 I kakeform Sukkerbrød 1 175 2(1og3)* 160 35 - 45 Rund form Myke pepperkaker 1 170 1 160 40 - 60 På stekebrett Småkaker 2 200 2(1og3)* 15 5 - 20 På stekebrett Marengs 2 100 2(1og3)* 100 90 - 120 På stekebrett Tunge muffins 2 175 2(1og3)* 160 25 - 35 På stekebrett Lette muffins 2 20 0 2(1og3)* 190 15 - 25 På stekebrett Boller 2 225 2(1og3)* 1 90 10 - 15 På stekebrett Vannbakels 2 200 2(1og3)* 1 90 15 - 25 På stekebrett BRØD og PIZZA
1000 Grovbrød 1 190 2 160 40 - 60 1-2 på brett
500 Formbrød 1 1 90 1 180 30 - 45 På stekebrett 500 Rundstykker 2 200 2(1og3)* 175 20 - 35 På stekebrett 250 Panpizza 1 210 2(1og3)* 190 15 - 30 I langpanne
MATRETTER Potetgratin 2 200 2(1og3)* 175 45 - 60 Ildfast form Quiches 1 200 2(1og3)* 180 35 - 45 Ildfast form Lasagne 2 180 2 160 45 - 60 Ildfast form Canneloni 2 200 2 175 40 - 55 Ildfast form KJØTT Svinesteik 2 180 2 175 100 - 130 Rist over panne Kalvesteik 2 190 2 175 90 - 120 Rist over panne Roastbeef, lett rød 2 21 0 2 20 0 50 - 60 Rist over panne rosa 2 210 2 200 60 - 70 Rist over panne gjennomstekt 2 210 2 200 70 – 80 Rist over panne La m 2 190 2 175 110 - 130 L år Kylling 2 190 2 175 60 - 80 Hel Kalkun 2 180 2 1 60 210 – 240 He l And/Gås 2 175 2 160 150 - 200 Hel
FISK 1200 Ørret, hel fisk 2 1 90 2(1og3)* 175 30 - 40 3-4 fisker 1500 Laks, filét eller i skiver 2 190 2(1og3)* 175 25 - 35 4-6 filèter
4 3 2 1
Temp.°C
Varmluftsovn Rille
4 3
Temp.°C
2 1
Tilberednings
tid
MERKNADER
minutter
Steketemperaturene er kun veiledende. Det kan være nødvendig å stille temperaturen høyere eller lavere alt etter hvordan en ønsker maten. Steketiden i tabellene inkluderer ikke forvarming av ovnen.
* Dersom du har behov for å steke flere retter samtidig, anbefaler vi at du plasserer rettene på de rillene som er
oppgitt i parentes.
13
Grilling
Steketidene i tabellen inkluderer ikke forvarming av ovnen. Vi anbefaler at ovnen forvarmes i ca. 10 minutter før steking.
Mengde
RETT
Stk.
Vekt.
Entrecôte 4 800 3 250 12~15 12~ 14 Biff 4 600 3 250 10 ~ 12 6 ~ 8 Pølser 8 3 250 12 ~ 15 10 ~ 12 Svinekoteletter 4 600 3 250 12 ~ 16 12 ~ 14 Kylling (delt i to) 2 1000 3 250 30 ~ 35 25 ~ 30 Kebab 4 3 250 10 ~ 15 10 ~ 12 Kylling (filé) 4 400 3 250 12 ~ 15 12 ~ 14 Hamburger 6 600 3 250 10 ~ 15 8 ~ 10 Fisk (fileter) 4 400 3 250 12 ~ 14 10 ~ 12 Smørbrød 4-6 3 250 5 ~ 7 — Ristet brød 4-6 3 250 2 ~ 4 2 ~ 3
Steketemperaturene er kun veiledende. Det kan være nødvendig å stille temperaturen høyere eller lavere alt etter hvordan en ønsker maten. Steketiden i tabellene inkluderer ikke forvarming av ovnen.
Grilling
Rille
4 3 2 1
Temp.
Tilberedningstid
(minutter)
Over
°C
side
Under
side
14
Rengjøring og vedlikehold
Rengjøring generelt
Avbryt strømforsyningen til apparatet og la det få lov til å kjøle av før du gjør det rent eller foretar vedlikeholdsarbeid på det.
z La alltid ovnen få kjøle ned før du begynner
på rengjøringen.
z Hvis du bruker sprayprodukter, må du passe
på at du ikke sprøyter direkte på varmeelementene eller på termostatføleren.
z Bruk ikke skurende midler, stålull eller
rensemidler som bleker, da de kan skade emaljen og glasset i ovnsdøren.
Ovnsrommet
Det emaljerte ovnsrommet rengjøres best mens ovnen fortsatt er varm. Det anbefales å tørke av ovnen med en myk klut vridd opp i varmt såpevann hver gang ovnen har vært i bruk. Fra tid til annen vil det imidlertid være nødvendig å foreta en mer grundig rengjøring med en spesiell ovnsrens. Spesielt harde flekker kan fjernes med stålull og litt varm eddik.
Hvis du koker eller sylter frukt, kan overkok dryppe ned i bunnen av ovnen. Det inneholder fruktsyre og lager flekker som kan være vanskelige å fjerne. De kan gjøre emaljen matt, men har ikke noen betydning for ovnens funksjon. For å unngå at disse flekkene brenner seg fast neste gang du bruker ovnen, bør du rengjøre ovnsrommet grundig etter at du har kokt frukt.
15
Ovnsdøren og tetningslisten
Vi anbefaler at du tar av ovnsdøren før du gjør den ren.
Gå frem på følgende måte:
)
1. lukk opp ovnsdøren helt;
2. finn hengslene som holder døren på ovnen (fig. 6);
3. lås dem opp og drei på de små armene som sitter i de to hengslene (fig. 7);
4. ta tak i døren i venstre og høyre side og lukk den halvveis igjen (fig. 8);
5. trekk deretter ovnsdøren forsiktig av hengslene (fig. 8);
6. legg den på en plan flate.
Rens bare glasset i ovnsdøren med varmt vann og en myk klut. Når døren er gjort ren, kan du sette den på igjen ved å gå frem i motsatt rekkefølge.
DU MÅ IKKE rengjøre ovnsdøren når glasseneer varme. Hvis du ikke følger dette rådet, kanglasset sprekke. Hvis det kommer hakk ellerdype skraper i dørglassene, får de svake punkterog må skiftes for å unngå risikoen for at deknuser. Kontakt ditt lokale servicesenter somkan hjelpe deg videre.
Fig. 6
Fig. 7
Modeller av rustfritt stål:
Vi anbefaler at du rengjør ovnsdøren kun med en våt svamp, og at du deretter tørker av den med en myk klut.
Du må aldri bruke stålull, skuremidler eller etsende produkter, da de kan skade ovnens overflate. Rengjør ovnens bryterpanel på samme forsiktige måte.
16
Fig. 8
Ovnslys
Kontrollér at strømforsyningen er av­brutt før du begynner på arbeid på ov­nen.
Ovnspæren skal ha følgende egenskaper:
)
1. tåle temperaturer på opptil 300 °C;
2. elektrisk spenning: 230 V ~ 50 Hz;
3. elektrisk effekt: 15 W / 25 W;
4. sokkel: E 14.
Bytt pæren på følgende måte (se fig. 9):
)
1. trykk inn glasset og skru det mot klokka;
2. skru ut den defekte pæren;
3. skru i ny pære;
4. skru glasset på igjen;
5. tilkobl strømforsyningen igjen.
Fig. 9
17
Feilsøkingsskjema
Hvis apparatet ikke virker som det skal, må du gjennomføre følgende kontroller før du kontakter ditt lokale servicesenter.
SYMPTOM
Ovnen kan ikke slås på.
Termostatlampen lyser ikke.
Ovnslampen lyser ikke.
Det tar for lang tid å tilberede rettene, eller de
tilberedes for raskt.
Damp og fuktighet kondenserer på matvarene
og innersiden av ovnsrommet.
LØSNING
Sjekk at både en ovnsfunksjon og en temperatur er valgt
eller
Sjekk at apparatet er tilkoblet ordentlig, og at en eventuell bryter ved stikkontakten eller på strømforsyningen til ovnen er PÅ.
Sett termostatvelgeren på en temperatur
eller
Sett ovnsfunksjonsvelgeren på en funksjon.
Sett ovnsfunksjonsvelgeren på en funksjon
eller
Kjøp en ny ovnslyspære og be servicesenteret om å bytte den eller gjør det selv ved å følge instruksene i denne veiledningen.
Les i dette heftet under ”Betjening av ovnen”.
La ikke maten stå i ovnen lenger enn 15-20 minutter etter at tilberedningen er slutt.
18
Tekniske data
Innbyggingsåpning
Høyde Bredde Dybde
Ovnsrommets dimensjoner
Høyde Bredde Dybde Volum
Effekt (ovn)
Over-/Underwarme 1800 W Grill 1650 W
Varmluftselement 1825 W Varmluft vifte 25 W Kjølevifte 25 W Ovnslampe 25 W
Samlet effekt 1875 W T ermostatinnstillingsvelger 50°C og 250°C
Spenning (50 Hz) 400 V 3N
600 mm 560 mm 550 mm
335 cm 395 cm 400 cm
56 l
Ovner til innbygging under benk og som kan kombineres med følgende platetopper (230 V):
zz
z Modell: ZC6685 T otaleffekt 6500 kW
zz
zz
z Modell: ZME 2005 VD T otaleffekt 7000 kW
zz
Elementspenning (50 Hz) 230 V
Samlet effekt (ovn + platetopp):
8375 W - 8875 W
19
Elektrisk tilkobling
4
3
4
5
Elektrisk installasjon utføres av autorisert innstallatør. Før apparatet tilkobles:
1) kontrollér at hovedsikringen og ledningsnettet
i boligen kan klare belastningen;
2) kontrollér at strømforsyningen er korrekt jordet
i samsvar med gjeldende regler;
3) kontrollér at den dobbeltpolede bryteren som
brukes i den elektriske tilkoblingen, lett kan nås når apparatet er bygd inn i skapelementet.
Apparatet leveres uten tilkoblingsledning. Det må derfor monteres en egnet ledning i samsvar med de tekniske spesifikasjonene. Ledningen skal være én av følgende typer: H07 RN-F , H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. Det må monteres et egnet støpsel på ledningen som tåler den belastningen som er oppgitt på merkeplaten. Støpselet skal settes i en egnet stikkontakt. Hvis apparatet tilkobles direkte til strømnettet, må det installeres en dobbeltpolet bryter mellom apparatet og strømforsyningen med en minimum kontaktåpning på 3 mm mellom bryterens kontakter, og bryteren skal være av en type som er dimensjonert til å klare belastningen i samsvar med gjeldende regler. Tilkoblingsledningen skal plasseres på en slik måte at ingen deler av den kan nå en temperatur som er 50 °C høyere enn romtemperaturen. Når tilkoblingen er utført, skal varmeelementene testes i ca. 3 minutter.
Tilkobling til rekkeklemmen
Apparatet er utstyrt med en 6-polet rekkeklemme (Fig. 10) som er beregnet for 400 V trefaset strømforsyning med nulleder. Rekkeklemmen kan tilpasses en annen strømforsyning ved å utføre tilkoblingen som vist på Fig. 1 1.
Jordlederen skal tilkobles klemmen merket .
20
Når tilkoblingen er utført, må ledningen sikres med ledningsklemmen.
Elektrisk tilkobling med platetopp
Ovnen kan tilkobles til platetopper som vist på side
36. Kontaktene for platetoppen er plassert på oversiden av ovnskabinettet. Platetoppene leveres komplett med tilkoblingsledninger for kokeplater/ varmesoner og jordledning. Disse ledningene er utstyrt med plugger . Tilkobling av platetopp til ovnen utføres ved å sette disse pluggene i de tilsvarende kontaktene på ovnen. Stikkontaktene er utformet på en slik måte at feilaktig tilkobling ikke er mulig.
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom noen av disse sikkerhetsanvisningene ikke blir fulgt.
Fig. 10
230V 3~
230V 1~
400V 2N~
400V 3N~
Fig. 11
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 PE
1 2 3 4 5
L1 N PE
1 2 3 4 5
L1 L2 N PE
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 N PE
Installering
Disse instruksjonene er beregnet for en autorisert elektroinstallatør slik at han kan utføre installasjonen i samsvar med gjeldende regler. Innbygging og elektrisk tilkobling av apparatet må bare utføres av en faglært og autorisert installatør.
Innbygging
Det er viktig at dimensjonene på skapet som ovnen skal bygges inn i, er korrekte og at materialene rundt ovnen kan tåle temperaturøkningen. Korrekt installering omfatter ordentlig beskyttelse mot kontakt med strømførende deler eller kun funksjonelt isolerte deler. Alle komponenter som skal sikre slik beskyttelse, skal monteres på en slik måte at de ikke kan fjernes uten bruk av verktøy . Vi anbefaler at ovnen ikke installeres i nærheten av kjøle- eller fryseskap, da varmen vil kunne påvirke funksjonen på disse apparatene.
Fig. 12
550 MIN
5
6
0
- 5
600
00
1
8
7
0
Ovnens utvendige dimensjoner (fig.
12)
Dimensjoner på åpning i benkeskap
Åpningen må ha de dimensjonene som er vist på fig. 13.
Fig. 13
21
Innfesting av ovnen til innredningen
1. Løft ovnen inn i nisjen i innredningen.
2. Åpne ovnsdøren og fest ovnen til innredningen
ved først å plassere de 4 distanseholderene (A) i hullene i frontrammen. Skru så fast ovnen med de 4 skruene (B) - Fig. 14.
Hvis det installeres en elektrisk platetopp over ovnen, skal platetoppens og ovnens elektriske tilkobling av sikkerhetsgrunner utføres separat. Dette gjør det lettere å demontere ovnen om nødvendig.
Fig. 14
22
Garanti/Kundeservice
Service
Ved behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale forhandler for å få opplysninger
om vår lokale reparatør.
Du kan også besøke vår internettadresse www.electrolux.no der du finner frem til din nærmeste
reparatør eller ringe 815 30 222 for opplysninger vedrørende dette.
Service og reservedeler
Husk alltid å oppgi modellbetegnelse, produktnummer, serienummer og kjøpsdato ved bestilling av service eller reservedeler. Dette fin­ner du på dataskiltet på produktet og som kan være lurt og skrive opp nedenfor. Husk at kjøps­bevis må fremvises til servicemann ved en eventuell reklamasjon.
Modell betegnelse
..................................................
Produktnummer
..................................................
Serienummer
..................................................
Kjøpsdato
..................................................
23
Reservedeler
Som forbruker kan du bestille deler hos E­Service Oslo AS på:
Telefon: 22 72 58 30
Fax: 22 72 58 80
Internett: post@e-serviceoslo.no
Leveringsbetingelser
Produkter solgt til forbruker i Norge, er under­lagt Lov om forbrukerkjøp.
Dersom det inntreffer feil eller mangler som omfattes av loven innen lovens frister, utbedres dette uten omkostninger for deg. Feil eller skader som oppstår, som er brukerbetinget eller ligger utenfor leverandørens kontroll, omfattes ikke av loven. En reparasjon vil da normalt belastes bru­ker.
All service/reparasjon skal utføres av service­verksteder godkjent av leverandør. Inngrep/re­parasjoner skal kun utføres av fagperson og i henhold til gjeldende forskrifter.
Ved næringskjøp mellom to profesjonelle par­ter gjelder egne bestemmelser i hht. NEL’s leveringsbetingelser og Lov om kjøp.
Leverandør:
Electrolux Home Products Norway A/S
Risløkkveien 2
0508 Oslo
Tlf. 81530222
E-mail: eha@electrolux.no
Internett: www.electrolux.no
Europeisk Garanti
Dette apparatet er dekket av garantien fra Electrolux i alle de landene som er oppført på baksiden av denne håndboken for den tidsperio­den som er spesifisert i apparatets garanti eller ellers gjennom kjøpsloven. Hvis du flytter fra et av disse landene til et annet land som er oppført på listen nedenfor, vil apparatets garanti flytte sammen med deg, forutsatt at følgende betingelser over­holdes:
Apparatets garanti starter fra den dato du først
kjøpte apparatet, som bekreftes ved
fremleggelse av gyldig kjøpsdokument, som
utstedes av den som solgte deg apparatet.
Apparatets garanti gjelder for samme periode
og i samme utstrekning for arbeid og deler for
denne spesifikke modellen eller typen appa-
rat, som er i handelen i det nye landet du bor
i.
Apparatets garanti gjelder personlig for den
som opprinnelig kjøpte apparatet og kan ikke
overdras til annen bruker.
Apparatet installeres og brukes i overens-
stemmelse med instruksjonene som er utstedt
av Electrolux og må kun brukes i vanlig hus-
holdning, dvs. må ikke brukes til kommersielle
formal.
Apparatet installeres i overensstemmelse med
alle relevante forskrifter som gjelder i det nye
landet du bor i.
Bestemmelsene i denne europeiske garantien har ingen innflytelse på de rettighetene du innrøm­mes gjennom loven.
24
25
ZOU 342
0,79 kWh 0,78 kWh
56,0
43 min. 41 min.
1130 cm
²
26
27
www.zanussi.dk www.zanussi.no
28
35697-3001 06/07 R.0
Loading...