Vi håper du får mye glede av det nye apparatet ditt og at du velger vårt merke igjen når du skal
kjøpe andre husholdningsapparater .
V ennligst les denne bruksanvisningen nøye og oppbevar den som oppslagsverk gjennom hele
produktets levetid. Bruksanvisningen bør leveres videre til eventuelle fremtidige nye eiere av
apparatet.
2
Norsk
Disse advarslene gis av hensyn til den generelle sikkerhet. Les dem nøye før apparatet
installeres, og før du tar det i bruk!
Installering
z Alt teknisk arbeid som kreves for å installere
apparatet må bare utføres av en autorisert
installatør i samsvar med gjeldende regler og
forskrifter.
z Det er farlig å endre på apparatets tekniske
egenskaper .
z Når du har fjernet all emballasje fra appara-
tet, må du kontrollere at det er uskadet, og at
den elektriske ledningen er i perfekt stand. Er
dette ikke tilfellet, må du ta kontakt med forhandleren før du fortsetter med installeringen.
Personer sikkerhet
z Dette produktet er ikke ment for bruk av barn
eller andre personer hvis fysikk, sanser eller
mental tilstand, eventuelt mangel på erfaring
og kunnskap, forhindrer dem fra å bruke produktet sikkert uten overoppsyn eller instruksjon av en ansvarlig person for å sikre at de
bruker produktet sikkert.
z Dette apparatet er konstruert for å bli betjent
av voksne eller barn under oppsyn. Små
barn MÅ IKKE få lov til å fikle med bryterne
eller leker nær eller med ovnen.
z Enkelte deler på dette apparatet kan bli svært
varme når apparatet er i bruk. Barn bør derfor
ALLTID holdes på avstand inntil ovnen har
kjølt av .
Under bruk
z Apparatet er utelukkende konstruert for tilbe-
redning av matvarer og MÅ IKKE brukes til
andre formål.
z Sørg for at alle bryter står på A V når appara-
tet ikke er i bruk.
z Hvis du tilkobler elektriske apparater til en
stikkontakt i nærheten av ovnen, må du sikre
deg at de elektriske ledningene ikke kommer
i kontakt med ovnen og holde dem tilstrekkelig langt borte fra varme deler på ovnen.
zz
z Ovnen blir svært varm når den er i bruk, og
zz
varmen sitter igjen lenge etter at den er slått
av. Pass på så du ikke kommer i berøring
med varmeelementene inne i ovnen.
zz
z Stå alltid litt vekk fra ovnen når du skal
zz
åpne ovnsdøren under stekingen eller
når steketiden er ute, slik at eventuell
damp eller varme som har samlet seg,
kan slippe ut.
z Avbryt strømforsyningen til apparatet hvis det
er defekt.
Hvis du bruker sprayprodukter, må du passe
på at du ikke sprøyter direkte på varmeelementene eller på termostatføleren.
z Ikke bruk vaskemidler med skurende effekt,
eller noen form for metallskrape på dørglasset.
Dette kan gi riper og andrer skader som matter glasset.
z Etterlat ikke kokekar med matrester, f.eks. fett
eller olje, i eller på apparatet. Det kan medføre skader dersom apparatet utilsiktet blir slått
på.
z Sørg for at det alltid er en langpanne på plass
til å samle opp fettet når ovnen brukes til grilling eller steking av kjøtt. Ha litt vann i langpannen for å unngå røyk og ubehagelig lukt.
3
z Bruk alltid ovnshansker når du skal fjerne
panner fra ovnen.
z Av hensyn til hygiene og sikkerhet bør appa-
ratet alltid holdes ordentlig rent. Fettsøl og
matrester kan forårsake brann.
z Avbryt strømforsyningen til apparatet før du
gjør det rent eller foretar vedlikeholdsarbeid
på det.
z Visse deler av apparatet er dekket av en støt-
dempende plastfolie. Fjern denne folien før
du tar ovnen i bruk.
z Apparatet er konstruert for enfaset 230 V
strømforsyning. Tilkobling til en eventuell 400
V flerfaset strømforsyning uten jording vil ødelegge ovnen og platetoppen hvis den er tilkoblet.
z Produsenten fralegger seg ethvert ansvar
dersom noen av disse sikkerhetsanvisningene ikke blir fulgt.
Service
z Forsøk under ingen omstendigheter å repa-
rere apparatet selv. Reparasjoner utført av
ukyndige personer kan medføre skader og
få alvorlige konsekvenser. Henvend deg til
ditt lokale servicesenter. Be om at det bare
brukes originale reservedeler.
Symbolet på produktet eller på emballasjen
viser at dette produktet ikke må behandles som
husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et
mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk
utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative
konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om
resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt
kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
Miljøvern
z Fjern alle emballasjematerialer på en sikker
og miljømessig forsvarlig måte når apparatet
er ferdig installert.
z Når apparatet skal kastes, må det frakobles
og gjøres ubrukelig ved å klippe over
strømledningen.
Dette apparatet er produsert i henhold til følgende
EU-direktiver:
2006/95 EØF – 93/68 EØF – 89/336 EØF, gjeldende utgave
PRODUSENT:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS IT AL Y S.p.A.
Viale Bologna, 298
47100 FORLì (Italy)
5
Når ovnen installeres første gang
Fjern all emballasje, både inne i og
utenpåkomfyren, før du bruker den.
Vask også hyllene og langpannen før
ovnen brukes til tilberedning for første
gang.
Når ovnen har blitt installert:
)
1. sett termostatvelgeren på 250 og sett
ovnsfunksjonsvelgeren på tradisjonell ovn
;
2. la ovnen varme opp i tom tilstand i ca. 45
minutter;
3. lukk opp et vindu for å lufte ut.
Denne første gangen kan ovnen avgi en
ubehagelig lukt.
Dette er helt normalt og skyldes belegg fra
produksjonsprosessen.
Når denne operasjonene er gjennomført, må
ovnen få tid til å kjøle av. Rengjør deretter
ovnsrommet med en myk klut vridd opp i varmt
såpevann.
Denne prosedyren bør gjentas med funksjonene
“Kun innerste grillelement ” i omlag 5-10
minutter.
Lukk opp ovnsdøren. Ta alltid tak i
midten av dørhåndtaket (Fig. 1).
Fig. 1
6
Beskrivelse av ovnen
82345967
1
10
12
13
11
1. Panel
2. Bryter for fremre høyre kokesone
3. Bryter for bakerste høyre kokesone
4. Bryter for bakerste venstre kokesone
5. Bryter for fremre venstre kokesone
6. Ovnskontrollampre
7. Ovnsfunksjonsvelger
8. T ermostatkontrollampe
9. T ermostatinnstillingsvelger
10. Grill
11. Ovnslampe
12. V armluft vifte
13. Dataskilt
7
Stekeovnen
0
Ovnsfunksjonsvelger (Fig. 2)
Funksjonsvelgeren kan ha følgende symboler og
funksjoner:
Ovnslampe – ovnslyset er slått på
uten at andre ovnsfunksjoner er
aktivert
Tradisjonell ovn – både over- og
undervarme sikrer jevn
varmefordeling inne i ovnen.
Varmluftsovn - nedre og øvre
varmeelement varmer opp
ovnsrommet mens viften sirkulerer
den varme luften rundt maten som
tilberedes. Best til baking av kaker,
kjeks og brød.
Kun innerste grillelement – kan
brukes til grilling av mindre
mengder.
Fig. 2
Ovnstermostat (Fig. 3)
Skru termostatvelgeren med klokka for å velge
temperaturer mellom 50°C og 250°C.
Bryterknapper for kokeplater (Fig. 4)
Bryterknappene for kokeplatene er vist på.
Varmen for platene kan reguleres med 7-trinn.
0 = A v
1 = Minimum varme
3 = Maksimum varme
Trinnene imellom 1 og 3 gir økende varme
8
Fig. 3
0
3
1
2
Fig. 4
Termostatlampe
Når ovnstemperaturen er valgt, vil termostatlampen
lyse og fortsette å lyse til ovnen har nådd innstilt
temperatur. Deretter vil lampen bli slått av og på
sammen med termostaten og vise hvordan
temperaturen holdes.
Ovnskontrollampe
Denne lampen lyser når et varmeelement er
aktivert.
Sikkerhetstermostat
Denne ovnen er utstyrt med en sikkerhetstermostat. Hvis hovedtermostaten er defekt eller
ved eventuell overoppheting, vil sikkerhetsinnretningen stenge strømtilførselen til apparatet.
Hvis dette skjer, bør du kontakte en tekniker. Du
må aldri prøve å reparere apparatet selv.
Kjølevifte
Ovnen er utstyrt med en vifte for å kjøle ned
frontpanelet, bryterknappene og dørhåndtaket.
Viften kobler seg automatisk på når ovnen er i
bruk. Varm luft blåses ut i åpningen ved
dørhåndtaket.
Viften skrur seg av når bryteren settes i nullstilling.
9
Betjening af ovnen
All tilberedning skal skje med
ovnsdøren lukket.
Ovnen er utstyrt med et spesielt system som sørger for naturlig sirkulering av luft og en konstant
resirkulering av damp.
Med dette systemet er det mulig å steke med mye
damp i ovnen, slik at rettene blir myke inni og får
en sprø overflate. I tillegg reduseres steketiden og
strømforbruket til et minimum. Ved steking kan det
dannes damp som slår utover når ovnsdøren
åpnes. Dette er helt normalt.
Du må imidlertid alltid stå litt vekk fra ovnen
når du skal åpne ovnsdøren under stekingen eller når steketiden er ute, slik at eventuell damp eller varme som har samlet seg,
kan slippe ut.
Tradisjonell ovn
Sett ovnsfunksjonsvelgeren på det tilsvarende
symbolet (), og sett termostatvelgeren på ønsket temperatur. Hvis en rett krever mer varme
ovenfra eller fra bunnen, flyttes brettet opp eller
ned etter behov, eller ovnsfunksjonsvelgeren set-
tes på (bare overvarme) eller (bare
undervarme).
Grilling
Sett ovnsfunksjonsvelgeren på det aktuelle
symbolet (), og sett termostatvelgeren på ønsket
temperatur. På innstillingen vil du få jevn
oppvarming over hele rettens overflate.
Ved grilling av kjøtt eller fisk skal stykkene smøres
med litt olje og legges på trådhyllen. Hyllehøyden
avhenger av tykkelsen på stykkene.
Sett alltid inn langpannen med litt vann i på den
nederste skinnen for å unngå røyk og ubehagelig
lukt.
Advarsel! – Du må ikke forsøke å sette
gjenstander i bunnen av ovnen. Bunnen
må heller ikke dekkes med aluminiumsfolie
mens stekingen pågår, da dette kan skade
de emaljerte flatene og maten du skal
steke. Kasseroller, ildfaste former og
aluminiumsfolie skal alltid plasseres på
stigene i ovnen.
Advarsel! – Vær forsiktig når du skal
sette risteneller langpannen inn i ovnen
eller ta dem ut igjen,slik at du ikke skader
ovnens innvendigeemaljerte flater.
•Temperaturen inne i ovnen kan komme opp
på 250°C. Sørg for at du alltid bruker ovnsfaste former og fat i ovnen.
•Sett ikke panner, former eller aluminiumsfolie
direkte på bunnen av ovnen. Det kan medføre overoppheting som kan påvirke ovnens
funksjon og skade ovnsemaljen.
•Tilberedning med olje eller fett må bare skje
under konstant oppsyn, da denne typen matvarer kan ta fyr hvis den varmes opp for kraftig.
Av samme grunn må du være forsiktig når du
skal sette inn eller ta ut mat i ovnen slik at olje
eller fett ikke drypper ned i bunnen av ovnen.
Hvis det skjer, må du rengjøre ovnen grundig
for å unngå ubehagelig lukt eller røyk.
Når maten varmes opp, utvikles det damp på
samme måte som hvis du koker vann i en kjele.
Når dampen kommer i kontakt med ovnsglasset,
kondenseres den og legger seg som dråper på
glasset.
Dette er helt normalt og betyr ikke at det er noe
galt med ovnen. Vi anbefaler at du tørker bort
eventuell kondens etter hver tilberedning.
•Bruk alltid grillhansker når du skal sette inn
eller ta ut mat i ovnen.
10
V armluftsovn
Sett ovnsfunksjonsvelgeren på det tilsvarende
symbolet (), og sett termostatvelgeren på ønsket
temperatur.
Hvis du har bruk for å tilberede mer enn én rett
samtidig i varmluftsovnen, setter du hyllene på første
og tredje nivå fra bunnen. (Fig. 5)
Hvis du tilbereder bare én rett i varmluftsovnen,
bør du bruke de lavere nivåene, da det gir best
resultater.
Varmluftsovn
4
3
2
1
Fig. 5
11
Råd og tips om tilberedning av
fisk og kjøtt
Du kan legge kjøtt i ildfaste fat eller direkte på risten. I det siste tilfellet må du huske å plassere en
langpanne med litt vann i på nederste nivå. Langpannen vil hindre at smeltet fett drypper ned i bunnen av ovnen.
Lyst kjøtt, fjærkre og all slags fisk skal bare ha
mellomhøy tilberedningstemperatur (mellom
150°C og 175°C). Hvis du skal steke rødt kjøtt (lett
brun på utsiden og mindre stekt inne i) er en høyere temperatur (mellom 200°C og 250°C) i relativt kort tid å anbefale.
Råd og tips om baking
Kaker skal normalt ha en mellomhøy baketemperatur mellom 150 og 200°C.
En kort forvarming av ovnen (ca. 10 minutter)
anbefales til baking av kaker. Når bakingen er
begynt, skal ovnsdøren holdes stengt i hele bakeperioden. Sjekk resultatet gjennom glasset i ovnsdøren.
Råd og tips om grilling
Hvis du skal grille kjøtt eller fisk, skal trådhyllen
smøres med litt olje og maten legges direkte på
denne.
Under grilling kommer varmen bare fra det øvre
varmeelementet. Derfor må du justere nivået i
ovnen avhengig av kjøttets eller fiskens tykkelse.
Husk alltid å sette inn en langpanne med litt vann
i på nederste nivå.
12
Steke-/baketabeller
Steketidene i tabellen inkluderer ikke forvarming av ovnen. Vi anbefaler at ovnen
forvarmes i ca. 10 minutter før steking.
MATRETTER
Potetgratin22002(1og3)*17545 - 60Ildfast form
Quiches12002(1og3)*18035 - 45Ildfast form
Lasagne2180216045 - 60Ildfast form
Canneloni2200217540 - 55Ildfast form
KJØTT
Svinesteik21802175100 - 130 Rist over panne
Kalvesteik2190217590 - 120 Rist over panne
Roastbeef, lett rød221 0220 050 - 60Rist over panne
rosa2210220060 - 70Rist over panne
gjennomstekt2210220070 – 80Rist over panne
La m21902175110 - 130 L år
Kylling2190217560 - 80Hel
Kalkun218021 60210 – 240 He l
And/Gås21752160150 - 200 Hel
FISK
1200 Ørret, hel fisk21 902(1og3)*17530 - 403-4 fisker
1500 Laks, filét eller i skiver21902(1og3)*17525 - 354-6 filèter
4
3
2
1
Temp.°C
Varmluftsovn
Rille
4
3
Temp.°C
2
1
Tilberednings
tid
MERKNADER
minutter
Steketemperaturene er kun veiledende. Det kan være nødvendig å stille temperaturen høyere eller lavere alt etter
hvordan en ønsker maten. Steketiden i tabellene inkluderer ikke forvarming av ovnen.
* Dersom du har behov for å steke flere retter samtidig, anbefaler vi at du plasserer rettene på de rillene som er
oppgitt i parentes.
13
Grilling
Steketidene i tabellen inkluderer ikke forvarming av ovnen. Vi anbefaler at ovnen
forvarmes i ca. 10 minutter før steking.
Steketemperaturene er kun veiledende. Det kan være nødvendig å stille temperaturen høyere eller lavere alt etter
hvordan en ønsker maten. Steketiden i tabellene inkluderer ikke forvarming av ovnen.
Grilling
Rille
4
3
2
1
Temp.
Tilberedningstid
(minutter)
Over
°C
side
Under
side
14
Rengjøring og vedlikehold
Rengjøring generelt
Avbryt strømforsyningen til apparatet
og la det få lov til å kjøle av før du
gjør det rent eller foretar
vedlikeholdsarbeid på det.
z La alltid ovnen få kjøle ned før du begynner
på rengjøringen.
z Hvis du bruker sprayprodukter, må du passe
på at du ikke sprøyter direkte på
varmeelementene eller på termostatføleren.
z Bruk ikke skurende midler, stålull eller
rensemidler som bleker, da de kan skade
emaljen og glasset i ovnsdøren.
Ovnsrommet
Det emaljerte ovnsrommet rengjøres best mens
ovnen fortsatt er varm. Det anbefales å tørke av
ovnen med en myk klut vridd opp i varmt såpevann
hver gang ovnen har vært i bruk. Fra tid til annen
vil det imidlertid være nødvendig å foreta en mer
grundig rengjøring med en spesiell ovnsrens.
Spesielt harde flekker kan fjernes med stålull og litt
varm eddik.
Hvis du koker eller sylter frukt, kan
overkok dryppe ned i bunnen av ovnen.
Det inneholder fruktsyre og lager flekker
som kan være vanskelige å fjerne. De
kan gjøre emaljen matt, men har ikke noen
betydning for ovnens funksjon. For å
unngå at disse flekkene brenner seg fast
neste gang du bruker ovnen, bør du
rengjøre ovnsrommet grundig etter at du
har kokt frukt.
15
Ovnsdøren og tetningslisten
Vi anbefaler at du tar av ovnsdøren før du gjør
den ren.
Gå frem på følgende måte:
)
1.lukk opp ovnsdøren helt;
2.finn hengslene som holder døren på ovnen
(fig. 6);
3.lås dem opp og drei på de små armene som
sitter i de to hengslene (fig. 7);
4.ta tak i døren i venstre og høyre side og lukk
den halvveis igjen (fig. 8);
5. trekk deretter ovnsdøren forsiktig av
hengslene (fig. 8);
6.legg den på en plan flate.
Rens bare glasset i ovnsdøren med varmt vann
og en myk klut. Når døren er gjort ren, kan du
sette den på igjen ved å gå frem i motsatt
rekkefølge.
DU MÅ IKKE rengjøre ovnsdøren når
glasseneer varme. Hvis du ikke følger
dette rådet, kanglasset sprekke. Hvis
det kommer hakk ellerdype skraper i
dørglassene, får de svake punkterog
må skiftes for å unngå risikoen for at
deknuser. Kontakt ditt lokale
servicesenter somkan hjelpe deg
videre.
Fig. 6
Fig. 7
Modeller av rustfritt stål:
Vi anbefaler at du rengjør ovnsdøren kun med en
våt svamp, og at du deretter tørker av den med en
myk klut.
Du må aldri bruke stålull, skuremidler eller etsende
produkter, da de kan skade ovnens overflate.
Rengjør ovnens bryterpanel på samme forsiktige
måte.
16
Fig. 8
Ovnslys
Kontrollér at strømforsyningen er avbrutt før du begynner på arbeid på ovnen.
Ovnspæren skal ha følgende egenskaper:
)
1. tåle temperaturer på opptil 300 °C;
2. elektrisk spenning: 230 V ~ 50 Hz;
3. elektrisk effekt: 15 W / 25 W;
4. sokkel: E 14.
Bytt pæren på følgende måte (se fig. 9):
)
1. trykk inn glasset og skru det mot klokka;
2. skru ut den defekte pæren;
3. skru i ny pære;
4. skru glasset på igjen;
5. tilkobl strømforsyningen igjen.
Fig. 9
17
Feilsøkingsskjema
Hvis apparatet ikke virker som det skal, må du gjennomføre følgende kontroller før du kontakter ditt lokale servicesenter.
SYMPTOM
Ovnen kan ikke slås på.
Termostatlampen lyser ikke.
Ovnslampen lyser ikke.
Det tar for lang tid å tilberede rettene, eller de
tilberedes for raskt.
Damp og fuktighet kondenserer på matvarene
og innersiden av ovnsrommet.
LØSNING
Sjekk at både en ovnsfunksjon og en
temperatur er valgt
eller
Sjekk at apparatet er tilkoblet ordentlig, og at en
eventuell bryter ved stikkontakten eller på
strømforsyningen til ovnen er PÅ.
Sett termostatvelgeren på en temperatur
eller
Sett ovnsfunksjonsvelgeren på en funksjon.
Sett ovnsfunksjonsvelgeren på en funksjon
eller
Kjøp en ny ovnslyspære og be servicesenteret
om å bytte den eller gjør det selv ved å følge
instruksene i denne veiledningen.
Les i dette heftet under ”Betjening av ovnen”.
La ikke maten stå i ovnen lenger enn 15-20
minutter etter at tilberedningen er slutt.
18
Tekniske data
Innbyggingsåpning
Høyde
Bredde
Dybde
Ovnsrommets dimensjoner
Høyde
Bredde
Dybde
Volum
Effekt (ovn)
Over-/Underwarme 1800 W
Grill 1650 W
Varmluftselement 1825 W
Varmluft vifte25 W
Kjølevifte25 W
Ovnslampe25 W
Samlet effekt 1875 W
T ermostatinnstillingsvelger 50°C og 250°C
Spenning (50 Hz)400 V 3N
600 mm
560 mm
550 mm
335 cm
395 cm
400 cm
56 l
Ovner til innbygging under benk og som kan
kombineres med følgende platetopper (230
V):
zz
z Modell: ZC6685T otaleffekt 6500 kW
zz
zz
z Modell: ZME 2005 VD T otaleffekt 7000 kW
zz
Elementspenning (50 Hz) 230 V
Samlet effekt (ovn + platetopp):
8375 W - 8875 W
19
Elektrisk tilkobling
4
3
4
5
Elektrisk installasjon MÅ utføres av autorisert
innstallatør.
Før apparatet tilkobles:
1) kontrollér at hovedsikringen og ledningsnettet
i boligen kan klare belastningen;
2) kontrollér at strømforsyningen er korrekt jordet
i samsvar med gjeldende regler;
3) kontrollér at den dobbeltpolede bryteren som
brukes i den elektriske tilkoblingen, lett kan
nås når apparatet er bygd inn i skapelementet.
Apparatet leveres uten tilkoblingsledning. Det må
derfor monteres en egnet ledning i samsvar med
de tekniske spesifikasjonene. Ledningen skal være
én av følgende typer: H07 RN-F , H05 RN-F, H05
RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Det må monteres et egnet støpsel på ledningen
som tåler den belastningen som er oppgitt på
merkeplaten. Støpselet skal settes i en egnet
stikkontakt.
Hvis apparatet tilkobles direkte til strømnettet, må
det installeres en dobbeltpolet bryter mellom
apparatet og strømforsyningen med en minimum
kontaktåpning på 3 mm mellom bryterens kontakter,
og bryteren skal være av en type som er
dimensjonert til å klare belastningen i samsvar med
gjeldende regler.
Tilkoblingsledningen skal plasseres på en slik måte
at ingen deler av den kan nå en temperatur som
er 50 °C høyere enn romtemperaturen.
Når tilkoblingen er utført, skal varmeelementene
testes i ca. 3 minutter.
Tilkobling til rekkeklemmen
Apparatet er utstyrt med en 6-polet rekkeklemme
(Fig. 10) som er beregnet for 400 V trefaset
strømforsyning med nulleder. Rekkeklemmen kan
tilpasses en annen strømforsyning ved å utføre
tilkoblingen som vist på Fig. 1 1.
Jordlederen skal tilkobles klemmen merket .
20
Når tilkoblingen er utført, må ledningen sikres med
ledningsklemmen.
Elektrisk tilkobling med platetopp
Ovnen kan tilkobles til platetopper som vist på side
36. Kontaktene for platetoppen er plassert på
oversiden av ovnskabinettet. Platetoppene leveres
komplett med tilkoblingsledninger for kokeplater/
varmesoner og jordledning. Disse ledningene er
utstyrt med plugger . Tilkobling av platetopp til ovnen
utføres ved å sette disse pluggene i de tilsvarende
kontaktene på ovnen.
Stikkontaktene er utformet på en slik måte at feilaktig
tilkobling ikke er mulig.
Produsenten fraskriver seg ethvert
ansvar dersom noen av disse
sikkerhetsanvisningene ikke blir fulgt.
Fig. 10
230V 3~
230V 1~
400V 2N~
400V 3N~
Fig. 11
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 PE
1 2 3 4 5
L1 N PE
1 2 3 4 5
L1 L2 N PE
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 N PE
Installering
Disse instruksjonene er beregnet for en
autorisert elektroinstallatør slik at han kan
utføre installasjonen i samsvar med
gjeldende regler. Innbygging og elektrisk
tilkobling av apparatet må bare utføres av
en faglært og autorisert installatør.
Innbygging
Det er viktig at dimensjonene på skapet som ovnen
skal bygges inn i, er korrekte og at materialene
rundt ovnen kan tåle temperaturøkningen.
Korrekt installering omfatter ordentlig beskyttelse
mot kontakt med strømførende deler eller kun
funksjonelt isolerte deler.
Alle komponenter som skal sikre slik beskyttelse,
skal monteres på en slik måte at de ikke kan fjernes
uten bruk av verktøy .
Vi anbefaler at ovnen ikke installeres i nærheten
av kjøle- eller fryseskap, da varmen vil kunne
påvirke funksjonen på disse apparatene.
Fig. 12
550 MIN
5
6
0
- 5
600
00
1
0÷
8
7
0
Ovnens utvendige dimensjoner (fig.
12)
Dimensjoner på åpning i benkeskap
Åpningen må ha de dimensjonene som er vist på
fig. 13.
Fig. 13
21
Innfesting av ovnen til innredningen
1. Løft ovnen inn i nisjen i innredningen.
2. Åpne ovnsdøren og fest ovnen til innredningen
ved først å plassere de 4 distanseholderene (A) i
hullene i frontrammen. Skru så fast ovnen med de
4 skruene (B) - Fig. 14.
Hvis det installeres en elektrisk platetopp over
ovnen, skal platetoppens og ovnens elektriske
tilkobling av sikkerhetsgrunner utføres separat.
Dette gjør det lettere å demontere ovnen om
nødvendig.
Fig. 14
22
Garanti/Kundeservice
Service
Ved behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale forhandler for å få opplysninger
om vår lokale reparatør.
Du kan også besøke vår internettadresse www.electrolux.no der du finner frem til din nærmeste
reparatør eller ringe 815 30 222 for opplysninger vedrørende dette.
Service og reservedeler
Husk alltid å oppgi modellbetegnelse,
produktnummer, serienummer og kjøpsdato ved
bestilling av service eller reservedeler. Dette finner du på dataskiltet på produktet og som kan
være lurt og skrive opp nedenfor. Husk at kjøpsbevis må fremvises til servicemann ved en
eventuell reklamasjon.
Som forbruker kan du bestille deler hos EService Oslo AS på:
Telefon: 22 72 58 30
Fax: 22 72 58 80
Internett: post@e-serviceoslo.no
Leveringsbetingelser
Produkter solgt til forbruker i Norge, er underlagt Lov om forbrukerkjøp.
Dersom det inntreffer feil eller mangler som
omfattes av loven innen lovens frister, utbedres
dette uten omkostninger for deg. Feil eller skader
som oppstår, som er brukerbetinget eller ligger
utenfor leverandørens kontroll, omfattes ikke av
loven. En reparasjon vil da normalt belastes bruker.
All service/reparasjon skal utføres av serviceverksteder godkjent av leverandør. Inngrep/reparasjoner skal kun utføres av fagperson og i
henhold til gjeldende forskrifter.
Ved næringskjøp mellom to profesjonelle parter gjelder egne bestemmelser i hht. NEL’s
leveringsbetingelser og Lov om kjøp.
Leverandør:
Electrolux Home Products Norway A/S
Risløkkveien 2
0508 Oslo
Tlf. 81530222
E-mail: eha@electrolux.no
Internett: www.electrolux.no
Europeisk Garanti
Dette apparatet er dekket av garantien fra
Electrolux i alle de landene som er oppført på
baksiden av denne håndboken for den tidsperioden som er spesifisert i apparatets garanti eller
ellers gjennom kjøpsloven. Hvis du flytter fra et av
disse landene til et annet land som er oppført på
listen nedenfor, vil apparatets garanti flytte sammen
med deg, forutsatt at følgende betingelser overholdes:
•Apparatets garanti starter fra den dato du først
kjøpte apparatet, som bekreftes ved
fremleggelse av gyldig kjøpsdokument, som
utstedes av den som solgte deg apparatet.
•Apparatets garanti gjelder for samme periode
og i samme utstrekning for arbeid og deler for
denne spesifikke modellen eller typen appa-
rat, som er i handelen i det nye landet du bor
i.
•Apparatets garanti gjelder personlig for den
som opprinnelig kjøpte apparatet og kan ikke
overdras til annen bruker.
•Apparatet installeres og brukes i overens-
stemmelse med instruksjonene som er utstedt
av Electrolux og må kun brukes i vanlig hus-
holdning, dvs. må ikke brukes til kommersielle
formal.
•Apparatet installeres i overensstemmelse med
alle relevante forskrifter som gjelder i det nye
landet du bor i.
Bestemmelsene i denne europeiske garantien
har ingen innflytelse på de rettighetene du innrømmes gjennom loven.
24
25
ZOU 342
0,79 kWh
0,78 kWh
56,0
43 min.
41 min.
1130 cm
²
26
27
www.zanussi.dk
www.zanussi.no
28
35697-300106/07R.0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.