manual de instrucciones
conjunto horno y encimera empotrables
ZOU 341
Gracias por elegir nuestro electrodoméstico
Esperamos que disfrute con él y que vuelva a tener en cuenta nuestra marca al adquirir nuevos aparatos para el hogar.
Lea atentamente este manual de instrucciones y manténgalo como documento de referencia mientras conserve el aparato. El manual de instrucciones debe transferirse al nuevo usuario en caso de que el aparato cambie de propietario.
2
Para su seguridad
Estas advertencias están hechas en el interés de su seguridad. Debe leerlas atentamente antes de instalar o usar el aparato. Es muy importante que guarde este libro de instrucciones con el aparato para consultas posteriores. Si el aparato es vendido o transferido, asegurese de que este manual esté en el aparato para que el nuevo usuario pueda conocer el correcto manejo y funcionamiento del aparato.
Instalación
•Los trabajos requeridos para la instalación de este aparato deben ser realizados por un instalador competente o autorizado y de acuerdo con las normas y regulaciones vigentes.
•Es peligroso alterar las características o modificar el producto en cualquier forma.
•Si tiene que enchufar una herramienta eléctrica cerca del horno, asegúrese de que los cables no toquen el horno y que estén suficientemente alejados de los elementos de calor.
•Una vez retirados todos los embalajes compruebe que el aparato no esté dañadoyelcableeléctricoenperfectas condiciones. En caso contrario contacte con su proveedor antes de proceder con la instalacion.
•El fabricante declina toda responsabilidad en el caso de no seguir las normas en vigor.
Seguridad para las personas
•Este aparato ha sido diseñado para ser manejado por personas adultas o jovencitas bajo supervisión. No debe permitir que los niños pequeños manejenloscontrolesojueguenconél.
•Este aparato no se ha diseñado para que lo utilicen niños ni otras personas cuya capacidad física, sensorial o mental, o su falta de experiencia y conocimientos, les impidan utilizarlo de forma segura sin supervisión o sin las instrucciones de una persona responsable que les permitan utilizarlo sin riesgos.
•Algunaspartesdelaparatosecalientan durante el funcionamiento. Mantenga a los niños alejados hasta que esté completamente frío.
Durante el funcionamiento
•Algunas partes del aparto se calientan duranteelfuncionamientoypermanece caliente durante bastante tiempo después de la parada del horno. Debe procurar no tocar los algunos elementoscalientesdelinteriordel aparato.
•Este aparato ha sido diseñado para cocinar alimentos. No lo utilice jamás para otros fines.
•Al abrir la puerta del horno, durante la cocción o al final de ésta, ir con cuidado con el flujo de aire caliente que sale del horno.
3
•Compruebe siempre que todos los mandos estén en posición "0" aunque el aparato no este funcionando.
•En caso de avería del aparato, desconéctelo de la red.
•No deje recipientes con alimientos, p. ej. grasa o aceite dentro o encima del aparato. Estos podrían dañar el horno en caso de que sea accidentalmente encendido.
Limpieza y mantenimiento
•Antes de proceder a la limpieza o mantenimiento desenchufe el aparado de la red.
•Por raziones de higiene y seguridad mantenga el aparato siempre limpio. La formación de grasas resecadas u otrosrestosdealimendospuedencausar fuego.
•No utilice abrasivos ásperos ni estropajos metálicos para limpiar el cristal de la puerta, ya que podrían dañarlasuperficieyprovocarlaruptura del cristal.
•No usar nunca para la limpieza maquinas a vapor.
Asistencia técnica
•Bajo ninguna circunstancia debe intentar de reparar el aparato Vd. mismo. Reparaciones efectuadas por personas inexpertas pueden causar daños o graves disfunciones. Llame al Servicio Técnico Electrolux. Insista siempre en el empleo de recambios originales.
Información medio
ambiental
•Después de la instalación del aparato, deshágase de los materiales del embalaje respetando el medio ambiente.
•Al deshacerse de un aparato antiguo hágalo inutilizable por medio de cortar su cable de alimentación desmonte cualquier cierre que tenga para evitar que algún niño quede atrapado en su interior.
• El símbolo |
en el producto o en |
su empaque indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.
4
Indice
Para el Usario |
|
Para el Instalador |
|
Para su seguridad |
3 |
Datos técnicos |
20 |
Descripción del aparato |
6 |
Instalación |
20 |
Mandos del aparato |
7 |
Conexión eléctrica |
22 |
Cuando se instala el horno |
|
|
|
por primera vez |
10 |
|
|
Como usar el horno |
11 |
|
|
Tablas de cocción |
14 |
|
|
Limpieza y mantenimiento |
16 |
|
|
¿Que hacer cuando algo no funciona? 19 |
|
|
|
Asistencia técnica, recambios |
|
|
|
y garantía |
24 |
|
|
Garantía/Servicio postventa |
24 |
|
|
Garantìa europea |
26 |
|
|
Guía para leer las instrucciónes
Instrucciónes de seguridad
!Instrucciónes paso a paso
Consejos y indicaciónes
Información medio ambiental
Este aparato está de acuerdo
con las siguientes directiva E.E.C.:
-2006/95 (directiva de baja tensión);
-89/336 (directiva de compatibilitad electro-magnetica);
-93/68 (directivas generales)
y subsecuentes modificaciones.
FABRICANTE:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.
Viale Bologna, 298
47100 Forlì - Italia
5
Descripción del aparato
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1
8
9
10
10
1. |
Panel de mandos |
6. |
Mando del programador de fin de |
2. |
Mando del termostato |
|
cocción |
3. |
Piloto temperatura horno |
7. |
Mandos placa |
4. |
Mando del horno |
8. |
Elemento grill |
5. |
Piloto indicador de encendido |
9. |
Bombilla horno |
|
general |
10. |
Sondadelmotordelasadorautomatico |
|
|
11. |
Placa de identificación |
6
Mandos del aparato
Mando control horno
En la figura puede ver los símbolos y su |
|
significado en el mando de control del |
|
horno. |
|
0 Horno apagado |
0 |
Resistencias superior e inferior |
|
Resistencia inferior |
|
Resistencia superior |
|
Grill-Asador |
|
Puede seleccionar cualquier función |
|
girando el mando hacia el símbolo |
|
correspondiente. |
|
Piloto indicador de encendido |
|
general |
|
Indica la conexión de cualquier elemento |
|
de calentamiento del horno o de la placa. |
|
Mando control termostato |
|
Gire el mando en sentido de las manecillas |
|
de un reloj para seleccionar la temperatura |
|
de cocción. Puede seleccionar de 50° C |
|
hasta 250° C. |
|
Piloto temperatura horno |
|
Una vez seleccionada la temperatura se |
|
encenderá el piloto y permanecerá |
|
encendido hasta que el horno haya |
|
alcanzado la temperatura seleccionada; |
|
después se apargará y se volverá a |
|
encender junto con el termostato para |
|
indicar como se mantiene la temperatura. |
|
7
Ventilador de refrigeración
El ventilador tiene la función de refrigerar el panel de mandos, los mandos y el tirador de la puerta del horno.
El flujo de aire pasa a través del espacio entre el panel de mandos y el tirador de la puerta del horno. El ventilador se conecta automáticamente cuando se acciona el mando del selector.
Al apagar el horno, después de la cocción (mando control horno en la posición “0”) el ventilador se disconecta automaticámente.
Programador de fin de cocción
Su función es parar el horno una vez transcurrido el tiempo de cocción programado. Una señal acústica indica el final de la cocción. El tiempo máximo de cocción que se puede programar son 90 minutos.
Utilización del programador
La figura ilustra el selector del programador. Utilizando el selector se pueden efectuar todos los ajustes previstos, es decir:
!1. Gírelo en el sentido de las agujas del reloj para ajustar el tiempo de cocción (tiempo máximo 90 minutos).
2.Coloque el selector en la posición para la utilización manual (sin utilizar el programador) del horno.
Funcionamiento automatico
!1. Introduzca los recipientes en el horno.
2.Gireelselectorhacialaderecha,colóquelo en la posición "90 minutos" y después gírelo en sentido inverso para el tiempo de cocción.
3.Coloque los mandos del horno en la posición que desee.
4.Una vez transcurrido el tiempo de funcionamiento indicado, el programador corta la corriente y una señal sonora, que separaautomáticamente,indicaelfinalde lacocción.
8
Placa de cocción
Los mandos de ajuste de los elementos de calentamiento de la placa de cocción están situados en el panel de mando del horno. El regulador de energia de las placas de calentamiento se acciona mediante un mando de 7 posiciones:
Posición 0: cerrado
Posición 0/1: potencia de calentamiento mínima
Posición 3: potencia de calentamiento máxima
En las posiciones intermedias se obtienen valores de potencias crecientes.
Debe vigilar la cocción al freír alimentos con aceite o con grasa en las placas de calentamiento, puesto que el aceite o la grasa podrían inflamarse debido al sobrecalentamiento.
Zona de cocción de doble circuito (anterior izquierda)
La zona de cocción anterior izquierda llava resistencias.
•Para conectar la zona circular más pequeña gire el mando correspondiente hacia la derecha hasta la potencia deseada.
•Para conectar ambas resistencias, gire el mando hacia la derecha hasta la potencia máxima (3) y seguidamente gírelo mas hasta casi llegar al simbolo de “0”. Oirá un “clic” y la zona más grande se conectará. Vuelva el mando a la posición 3 y ajuste la potencia requerida.
Tenga en consideratión que ahora
las dos resistencias funcionan conjuntamente suministrando mas potencia que una zona de cocción normal.
0
3
1
2
9