OVN
INBYGGNADSUGN
STEKEOVN
UUNILLE
ZOU 334
BRUGSANVISNING - BRUKSANVISNING - BRUKSANVISNING - KÄYTTÖOHJE
DK SE NO FIN
Norsk
Viktige opplysninger
Disse advarslene gis av hensyn til den generelle sikkerhet. Les dem nøye før apparatet installeres, og før du
tar det i bruk!
Installering
• Alt teknisk arbeid som kreves for å installere apparatet
må bare utføres av en autorisert installatør i samsvar
med gjeldende regler og forskrifter.
• Det er farlig å endre på apparatets tekniske
egenskaper.
• Når du har fjernet all emballasje fra apparatet, må du
kontrollere at det er uskadet, og at den elektriske
ledningen er i perfekt stand. Er dette ikke tilfellet, må
du ta kontakt med forhandleren før du fortsetter med
installeringen.
• Visse deler av apparatet er dekket av en støtdempende
plastfolie. Fjern denne folien før du tar ovnen i bruk.
• Denne ovnen, også benkeskapmodeller som er beregnet på sammenkobling med en koketopp, er
beregnet på 230 Volt nettspenning. Ovnen kan tilkobles et 230 Volt nett énfaset eller trefaset.
Den kan også tilkobles et 400 Volt nett MED nullleder. Oven må IKKE tilkobles et 400 Volt nett uten
null-leder. Dette vil ødelegge produktet og kan medføre fare!
• Produsenten fralegger seg ethvert ansvar dersom
noen av disse sikkerhetsanvisningene ikke blir fulgt.
Barns sikkerhet
• Dette apparatet er konstruert for å bli betjent av voksne
eller barn under oppsyn. Små barn MÅ IKKE få lov til
å fikle med bryterne eller leker nær eller med ovnen.
• Enkelte deler på dette apparatet kan bli svært varme
når apparatet er i bruk. Barn bør derfor ALLTID holdes
på avstand inntil ovnen har kjølt av.
Under bruk
• Apparatet er utelukkende konstruert for tilberedning
av matvarer og MÅ IKKE brukes til andre formål.
• Sørg for at alle bryter står på AV når apparatet ikke er
i bruk.
• Hvis du tilkobler elektriske apparater til en stikkontakt
i nærheten av ovnen, må du sikre deg at de elektriske
ledningene ikke kommer i kontakt med ovnen og holde
dem tilstrekkelig langt borte fra varme deler på ovnen.
••
• Ovnen blir svært varm når den er i bruk, og varmen
••
sitter igjen lenge etter at den er slått av. Pass på så
du ikke kommer i berøring med varmeelementene
inne i ovnen.
••
• Stå alltid litt vekk fra ovnen når du skal åpne
••
ovnsdøren under stekingen eller når steketiden
er ute, slik at eventuell damp eller varme som
har samlet seg, kan slippe ut.
• Avbryt strømforsyningen til apparatet hvis det er defekt.
• Etterlat ikke kokekar med matrester, f.eks. fett eller
olje, i eller på apparatet. Det kan medføre skader
dersom apparatet utilsiktet blir slått på.
• Sørg for at det alltid er en langpanne på plass til å
samle opp fettet når ovnen brukes til grilling eller
steking av kjøtt. Ha litt vann i langpannen for å unngå
røyk og ubehagelig lukt.
• Bruk alltid ovnshansker når du skal fjerne panner fra
ovnen.
• Av hensyn til hygiene og sikkerhet bør apparatet alltid
holdes ordentlig rent. Fettsøl og matrester kan forårsake
brann.
• Avbryt strømforsyningen til apparatet før du gjør det
rent eller foretar vedlikeholdsarbeid på det.
26
Service
• Forsøk under ingen omstendigheter å reparere
apparatet selv. Reparasjoner utført av ukyndige
personer kan medføre skader og få alvorlige
konsekvenser. Henvend deg til ditt lokale servicesenter.
Be om at det bare brukes originale reservedeler.
Miljøvern
• Fjern alle emballasjematerialer på en sikker og
miljømessig forsvarlig måte når apparatet er ferdig
installert.
• Når apparatet skal kastes, må det frakobles og gjøres
ubrukelig ved å klippe over strømledningen.
Det er viktig at denne bruksanvisningen oppbevares
sammen med apparatet slik at du har mulighet for å
slå opp i den senere. Dersom du selger apparatet
eller overdrar det til andre, må du sikre deg at den
nye eieren også får bruksanvisningen slik at
vedkommende kan sette seg inn i apparatets
funksjoner og de relevante advarslene.
Symboler i bruksanvisningen
Disse symbolene er brukt i teksten som veiledning:
Sikkerhetsanvisninger
Trinn for trinn-betjeningsinstruksjoner
)
Råd og tips
Miljøopplysninger
Apparatet overholder følgende EØS-direktiver:
73/23 – 90/683 (Lavspenningsdirektivet);
89/336 (EMC-direktivet);
93/68 (generelle direktiver) og senere endringer.
Innhold
For brukeren For installatøren
Viktige opplysninger 26
Beskrivelse av ovnen 27
Når ovnen installeres første gang 29
Betjening av ovnen 30
Steke-/baketabeller 31
Rengjøring og vedlikehold 33
Feilsøkingsskjema 34
Teknisk service 35
Tekniske spesifikasjoner 36
Installering 37
Elektrisk tilkobling 38
PRODUSENT:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.
Viale Bologna, 298
47100 FORLì (Italy)
Beskrivelse av ovnen
823459 67
1
10
12
13
1. Panel
2. Bryter for fremre høyre kokesone
3. Bryter for bakerste høyre kokesone
4. Bryter for bakerste venstre kokesone
5. Bryter for fremre venstre kokesone
6. Ovnskontrollampre
7. Ovnsfunksjonsvelger
11
8. Termostatkontrollampe
9. Termostatinnstillingsvelger
10.Grill
11. Ovnslampe
12.Varmluft vifte
13.Dataskilt
27
Beskrivelse av ovnen
Ovnsfunksjonsvelger (Fig. 1)
Funksjonsvelgeren kan ha følgende symboler og
funksjoner:
Ovnslampe – ovnslyset er slått på uten at
andre ovnsfunksjoner er aktivert
Tradisjonell ovn – både over- og
undervarme sikrer jevn varmefordeling inne i
ovnen.
Overvarme – varmen kommer bare fra det
øvre varmeelementet.
Undervarme – varmen kommer bare fra det
nedre varmeelementet.
Kun innerste grillelement – kan brukes til
grilling av mindre mengder.
Dobbelt grill – hele grillelementet brukes.
Anbefales til større kjøttstykker.
Varmluftsovn – her kan du steke eller steke
og bake samtidig på alle hyller uten at det
påvirker smaken. Kan også brukes til å tine
opp frosne matvarer.
Fig. 1
Tinefunksjon – denne funksjonen er
beregnet på tining av frosne matvarer.
Termostatinnstilling (Fig. 2)
Skru termostaten med klokka for å velge temperaturer
mellom 50°C og max (250 °C).
Termostatkontrollampe (°C)
Når ovnstemperaturen er valgt, vil termostatlampen lyse
og fortsette å lyse til ovnen har nådd innstilt temperatur.
Deretter vil lampen bli slått av og på sammen med
termostaten og vise hvordan temperaturen holdes.
Ovnskontrollampe
Denne lampen lyser når et varmeelement er aktivert.
Fig. 2
28
Bryterknapper for kokeplater
Bryterknappene for kokeplatene er vist på Fig. 3. Varmen
for platene kan reguleres med 7-trinn.
0 = Av
1 = Minimum varme
3 = Maksimum varme
Trinnene imellom 1 og 3 gir økende varme
0
3
1
Dobbel soner
Denne type soner finnes kun på enkelte modeller.
Dersom du ønsker at sonen skal fungere som en stor
sone (som den største sirklen på markeringen på
keramikk glasset), dreies knappen litt forbi max (3) og
deretter tilbake til ønsket instilling.
Dersom du ønsker at sonen skal være liten (som den
minste sirkelen på markeringen på keramikk glasset),
dreies knappen til ønsket instilling.
Forlat aldri komfyren når du steker eller koker
med olje eller fett, da dette lett kan føre til
brann.
Sikkerhetstermostat
Ovnen er utstyrt med en sikkerhetstermostat. Hvis
hovedtermostaten svikter og det oppstår overoppheting,
vil sikkerhetstermostaten avbryte strømforsyningen til
apparatet. Dersom dette skjer, må du henvende deg til
ditt lokale servicesenter. Forsøk under ingen
omstendigheter å reparere apparatet selv.
2
Fig. 3
Når ovnen installeres første gang
Vask også hyllene og langpannen før ovnen brukes
til tilberedning for første gang.
Når ovnen har blitt installert:
a) sett termostaten på max (250 °C) og sett
ovnsfunksjonsvelgeren på tradisjonell ovn ( )
b) la ovnen varme opp i tom tilstand i ca. 45 minutter;
c) lukk opp et vindu for å lufte ut.
Denne første gangen kan ovnen avgi en ubehagelig lukt.
Dette er helt normalt og skyldes belegg fra
produksjonsprosessen.
Når denne operasjonene er gjennomført, må ovnen få tid
til å kjøle av. Rengjør deretter ovnsrommet med en myk
klut vridd opp i varmt såpevann.
Lukk opp ovnsdøren. Ta alltid tak i midten av
dørhåndtaket (Fig. 4).
Fig. 4
29