Einbau-Herd mit Gas-Kochmulde
Built-under oven with gas hob
ZOU 332 FTI
Bedienungs- und Einbauanweisungen
Instruction booklet
CZ
2
Inhaltsverzeichnis
Contents
Deutsch4
Warnungen und wichtige Hinweise4
Gerätebeschreibung6
Gas-Kochmulde7
Elektro-Backofen9
Erst-Installation10
Praktische Tipps11
Back- und Brattabelle13
Pflege und Wartung15
Wass etwas falsch läuft16
Kundendienst17
Technische Daten18
Montageanleitung19
Gasanschluss20
Herdeinbau21
Kochmuldeneinbau22
Elektroanschluss24
English27
Warnings - Built-under ovens27
When the oven is first installed28
Description of the appliance29
Gas hob30
Electric oven32
Hints and tips for using the oven34
Cooking tables36
Cleaning and Maintenance38
What happens if something goes wrong 39
Service and Spare Parts40
Technical Data41
Building-in42
Gas connection43
Gas hob installation45
Electrical connection48
Adaptation to different types of gas49
Anpassung an die verschiedenen
Gasarten25
3
Deutsch
Warnungen und wichtige Hinweise - Einbau-Herd
Heben Sie auf jeden Fall die mit diesem Gerät gelieferte Gebrauchsanweisung auf. Sollte
nämlich das Gerät an Dritte abgegeben oder verkauft werden, oder falls Sie das Gerät bei
einem Umzug in der alten Wohung lassen sollten, ist es von größter Wichtigkeit, daß der/die
neue Nutzer(in) über diese Gebrauchsanweisung und die Hinweise verfügen kann.
Diese Hinweise dienen der Sicherheit des Nutzers und seiner Mitbewohner. Lesen Sie sie
also aufmerksam, bevor Sie das Gerät anschließen und/oder in Gebrauch nehmen.
Installation
z Die Installation muss von fachkundigem
Personal vorgenommen werden, unter
Beachtung der bestehenden Vorschriften.
Die einzelnen Installationsarbeiten sind
unter den Hinweisen für den Installateur
beschrieben.
z Lassen Sie die Installation und den
Anschluß von einem Fachmann, gemäß
den ihm dank seiner Fachkenntnis
bekannten Richtlinien ausführen.
z Auch gegebenenfalls auf Grund der
Installation erforderliche Modifikationen
an der Stromversorgung haben durch
einen Fachmann zu erfolgen.
Betrieb
z Dieser Backofen ist zur Zubereitung von
Speisen gedacht; gebrauchen Sie ihn
niemals zu Anderem.
z Beim Öffnen der Ofentür, während
oder am Ende des Garens auf den
Heißluftstrom achten, der aus dem
Ofen austritt.
z Beim Gebrauch einer Kochmulde mit
Gasbetrieb entsteht in Raum, in
welchem das Gerät installiert wurde,
Wärme und Feuchtigkeit. Der Raum
muß entweder über natürliche
Öffnungen belüftet werden oder es
muß eine Abzughaube installiert
werden, dren Rohr direkt ins Freie
führt.
4
z Bei intensive oder länger
andauernden Gebrauch des Gerätes
kann eine zusätzliche
Belüftungsöffnung nötig werden.
Durch das Öffnen eines Fensters oder
durch das Anbringen eines
leistungsstärkeren Dunstabzuges
kann der mechanische Abzug
verstärkt werden.
z Falls Sie - aus welchen Gründen auch
immer - Alu-Folie zur Zubereitung von
Speisen im Backofen verwenden sollten,
lassen Sie diese nie in direkten Kontakt mit dem Boden des Ofens kommen.
z Gehen Sie bei der Reinigung des Ofens
vorsichtig vor: sprühen Sie nie auf den
Fettfilter (falls vorhanden), die Heizstäbe
und den Thermostatfühler.
z Es ist gefährlich Veränderungen jeglicher
Art an diesem Gerät oder an seinen
Eigenschaften vorzunehmen.
z Beim Herdbetrieb mit erhöhter Vorsicht
vorgehen. Durch die starke Hitze der
Heiz-körper sind Rost und sonstige Teile
sehr heiß.
z Während des Back-, Brat- und Grillvor-
gangs werden das Backofenfenster und
die übrigen Geräteteile heiss, deshalb
sollten Kinder vom Gerät ferngehalten
werden.
z Bei Anschluss von Elektrogeräten an
Steckdosen in Backofennähe, ist darauf
zu achten, dass Anschlussleitungen
nicht mit heissen Kochstellen in
Berührung kommen oder in der heissen
Backofentür eingeklemmt werden.
z Verwenden Sie immer Topfhandschuhe
um feuerfeste, heiße Schüsseln oder
Töpfe aus dem Backofen zu nehmen.
z Eine regelmäßige Reinigung verhindert
die Verschlechterung des
Oberflächenmaterials.
z Schalten Sie vor der Reinigung des
Backofens entweder den Strom ab oder
ziehen Sie den Netzstecker.
z Das Gerät darf nicht mit einem Heißdampf-
oder Dampf-strahlreiniger gereinigt werden.
z Stellen Sie sicher, daß die Schaltknöpfe
sich in der «0» Stellung befinden wenn
der Backofen nicht mehr benutzt wird.
z Dieser Backofen wurde je nach
Ausführung als Einzelgerät oder als
Kombinationsgerät mit Elektroplatte für
den Anschluß an Ein-Phase an 230 V
hergestellt.
Kindersicherheit
z Dieses Gerät ist für den Gebrauch
seitens Erwachsenen bestimmt. Es ist
gefährlich, wenn Sie es Kindern zum
Gebrauch oder Spiel überlassen.
z Halten Sie Kinder fern, solange der Ofen
in Betrieb ist. Auch nachdem Sie den
Backofen ausgeschaltet haben, bleibt die
Türe noch lange heiß.
oder Reparaturen vom Kundendienst des
Herstellers oder von einem vom Hersteller
autorisierten Kundendienst ausführen und
verwenden Sie nur Original-Ersatzteile.
z Versuchen Sie nicht, das Gerät bei
Funktionsstörungen oder Schäden selbst
zu reparieren. Durch Reparaturen seitens
ungeschulter Personen können Schäden
oder Verletzungen hervorgerufen werden.
5
Gerätebeschreibung
13
723456
98
1
10
11
12
1.Bedienungsblende
2.Knebel für Kochstelle hinten rechts
3.Knebel für Kochstelle vorne rechts
4.Knebel für Kochstelle vorne links
5.Knebel für Kochstelle hinten links
6.Knebel für Temperaturregler
(Thermostat)
7.Thermostat-Kontrollampe
6
8.Knebel für Backofen-Wähler
9.Betriebskontrollampe
10. Grill
11. Backofen-Lampe
12. Backofen-Ventilator
13. Typenschild
Gas-Kochmulde
Zünden und Betrieb der
Kochstellenbrenner
Die Wahlschalter (Abb. 1) können in drei
verschiendene Stellungen gedreht werden :
zkeine Gaszufuhr
maximale Gaszufuhr
minimale Gaszufuhr
Entzüden der Gasbrenner
Der Brenner wird eingenschaltet,
bevor man Töpfe oder Pfannen
aufsetzt.
Drücken Sie den Drehknopf für die
entsprechende Kochstelle nach unten und
drehen ihn gegen den Uhrzeigersinn zum
Symbol “maximale Zufuhr”.
Halten Sie nach Entzünden der Flamme den
Drehknopf noch für etwa 5 Sekunden
gedrückt; diese Zeit ist nötig, um das
“Thermoelement” (Abb. 2 - D) zu erwärmen
und das Sicherheitsventil auszuschalten,
das andernfalls die Gaszufuhr unterbrechen
würde. Kontrollieren Sie sodann, ob die
Flamme gleichmäßig ist, und drehen den
Drehknopf auf die gewünschte Stärke.
Sollte sich der Brenner trotz mehrmalingen
Versuchs nicht entzünden lassen, so
vergewissern Sie sich daß der
Flammenverteilerring (Abb. 2 - B) und die
Brennenkappe (Abb. 2 - A) richtig aufliegen.
Drehen Sie zur Unterbrechung der Gaszufuhr
den Drehschalter im Uhrzeigersinn bis zur
Position "z".
Abb. 1
Abb. 2
FO 0204
•Drehen Sie die Flamme immer zurück
oder löschen Sie sie, bevor Sie die
Gefäße von den Kochstellen nehmen.
7
Damit die Flamme optimal ausgenutzt wird,
sollten Töpfe verwendet werden, deren
Durchmesser zu dem der Brenner paßt. Die
Flamme soll nicht über den Rand des Töpfes
hinausgehen.
Tabelle mit den Mindest- und
Höchstdurchmessern der Töpfe auf den
einzelnen Brennern
Brenner
Starkbrenner180 mm260 mm
Normalbrenner120 mm220 mm
Hilfsbrenner80 mm160 mm
Weiters sollte, sobald eine Flüssigkeit zu
kochen beginnt, die Flamme soweit reduziert
werden, daß sie den Kochvorgang gerade
noch aufrechterhält.
Benutzen Sie nur Gefäße mit
ebenem Boden.
Wenn Sie Fett oder Öl verwenden,
dürfen Sie es wahrend des
Kochvorgangs nicht aus den
Augen lassen, da es sich bei
Erhitzen entzünden kann.
Mindest-Höchst-
durch-durch-
messernmessern
8
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.