Z vašim novim aparatom vam želimo veliko zadovoljstva in upamo, da se boste
pri naslednjem nakupu gospodinjskega aparata ponovno odločili za našo blagovno
znamko.
Prosimo vas, da skrbno preberete ta uporabniški priročnik in ga shranite za uporabo
skozi celotno življenjsko dobo aparata. Uporabniški priročnik posredujte vsakemu
bodočemu lastniku aparata.
51
Page 2
electrolux
Vsebina
Pomembna varnostna opozorila ........................................................................... 53
Opis izdelka .......................................................................................................... 55
Gumbi za upravljanje............................................................................................ 66
Pred prvo uporabo pečice .................................................................................... 58
Uporaba pečice .................................................................................................... 59
Razpredelnice za pečenje peciva in mesa .......................................................... 61
Čiščenje in vzdrževanje ....................................................................................... 64
V primeru okvare .................................................................................................. 67
Tehnični podatki .................................................................................................... 68
Navodila za inštalaterja ........................................................................................ 69
Navodila za vgradnjo ............................................................................................ 71
Naprava je izdelana v skladu z naslednjimi smernicami EGS:
-2006/95 (nizkonapetostno smernico);
-89/336 (smernico za elektromagnetno združljivost);
-93/68 (splošno direktivo);
in naknadnimi spremembami.
52
Page 3
electrolux
Slovenščina
Pomembna varnostna opozorila
Navodila za uporabo shranite skupaj z napravo. Če napravo podarite ali prodate
tretji osebi, oz. jo ob selitvi pustite v stanovanju, zagotovite, da bo imel novi
lastnik oz. uporabnik dostop do teh navodil za uporabo in priloženih
dokumentov.
Ta opozorila so podana zaradi varnosti uporabnikov in sostanovalcev. Pred
priključitvijo in/ali začetkom uporabe naprave jih natančno preberite.
Namestitev
• Namestitev mora izvesti strokovno
usposobljena oseba v skladu s
trenutno veljavnimi predpisi in
pravilniki. Posamezni postopki za
namestitev naprave so opisani v
navodilih za inštalaterja.
• Napravo naj namesti in priključi
strokovno usposobljena oseba s
posebnimi znanji za pravilno
priključitev v skladu z veljavnimi
predpisi.
• Če so za priključitev naprave
potrebne spremembe na električnem
omrežju, jih mora izvesti
usposobljen električar.
Delovanje
• Pečica je predvidena za pripravo
živil; ne uporabljajte je v druge
namene.
• Pri odpiranju vrat pečice med peko
ali po zaključeni peki bodite
previdni zaradi vročega zraka, ki
izstopa iz pečice.
• Pri uporabi štedilnika bodite zelo
previdni. Grelci v pečici so zelo
vroči, zato se močno segrejejo tudi
vodila in drugi deli.
• Če za pripravo živila v pečici
uporabljate aluminijasto folijo, ne
sme nikoli priti v neposreden stik z
dnom pečice.
• Pri čiščenju pečice bodite previdni:
nikoli z nobenim razpršilom ne
škropite maščobnega filtra (če je
nameščen), grelcev in tipala
termostata.
• Med postopki pečenja peciva in
mesa ter pečenja na žaru se
steklena vrata pečice in ostali deli
pečice segrejejo, zato se otroci ne
smejo približati pečici. V primeru
priključitve električnih naprav v
vtičnico v bližini vrat pečice bodite
previdni, da se kabel ne dotakne
vročih plošč ali se ujame v vrata
pečice.
• Ko iz pečice jemljete vroče ponve
ali posodo za pečenje v pečici,
vedno uporabite zaščitne rokavice.
• Redno čiščenje preprečuje
poslabšanje materiala na površini.
• Pred čiščenjem pečice izklopite
napajalno napetost ali izvlecite vtič
iz omrežne vtičnice.
• Ko pečica ni več v uporabi, se
prepričajte, da je izključena oz. v
položaju “IZKLOP”.
• Pečica (tudi, če je povezana z
električno kuhalno ploščo) je
pripravljena za delovanje z
omrežno napetostjo 230 V - s
priključitvijo na eno, dve ali tri faze
in nevtralni vodnik.
53
Page 4
electrolux
• Večfazna povezava brez
nevtralnega vodnika (400 V) lahko
povzroči uničenje pečice in
morebitne kuhalne plošče.
• Za čiščenje ne uporabljajte grobih
čistilnih sredstev ali ostrih kovinskih
strgal. Z uporabo strgal lahko
poškodujete površino steklenih vrat
pečice v taki meri, da se steklo na
vratih razleti.
• Pečice ni dovoljeno čistiti s parnimi
čistilniki.
• Kakršnokoli spreminjanje izdelka in
njegovih lastnosti je nevarno.
Varnost otrok
• Pečico lahko uporabljajo samo
odrasle osebe. Za preprečitev
nevarnosti ne dovolite, da se otroci
igrajo s pečico ali jo uporabljajo.
• Otroci naj se med delovanjem pečice
ne zadržujejo v njeni bližini. Pečica
tudi po izklopu ostane še dolgo časa
vroča.
• Pečice naj ne uporabljajo otroci in
druge osebe, ki je zaradi omejenih
telesnih, čutnih, ali razumskih
sposobnosti, ali zaradi pomanjkanja
izkušenj in znanja, brez nadzora in
vodenja ne morejo varno uporabljati.
Simbol
embalaži označuje, da s tem izdelkom
ne smete ravnati kot z gospodinjskim
odpadkom. Odpeljati ga morate na
ustrezno zbirno mesto za reciklažo
električne in elektronske opreme. S
pravilnim načinom odlaganja izdelka
boste pripomogli k preprečevanju
morebitnih negativnih posledic na okolje
in zdravje ljudi. Nepravilno odstranjevanje
izdelka ogroža okolje in zdravje ljudi. Za
podrobne informacije o recikliranju izdelka
se obrnite na pristojni občinski urad, na
komunalno službo ali na trgovino, v kateri
ste izdelek kupili.
na izdelku ali na njegovi
Servisna služba
• Preverjanja in popravila naj izvajajo
servisni oddelki proizvajalca ali
servisne službe, ki so pooblaščene
s strani proizvajalca. Uporabljajte
samo originalne nadomestne dele.
• Pečice v primeru poškodbe ali motnje
v delovanju ne poskušajte popraviti
sami. Popravila, ki jih izvajajo
neusposobljene osebe, lahko
povzročijo poškodbe ali okvare.
54
Page 5
Opis izdelka
electrolux
98
1
13
14
1. Upravljalna plošča
2. Preklopnik za sprednjo desno
ploščo/področje kuhanja
3. Preklopnik za zadnjo desno
ploščo/področje kuhanja
4. Preklopnik za zadnjo levo
ploščo/področje kuhanja
5. Preklopnik za sprednjo levo
ploščo/področje kuhanja
6. Gumb za funkcijo pečice
234567
10
11
12
7. Gumb termostata pečice
8. Kontrolna lučka delovanja
9. Kontrolna lučka termostata
10.Zračne odprtine ventilatorja za
hlajenje
11.Žar
12.Žarnica v pečici
13.Ventilator pečice
14.Napisna ploščica
Oprema pečice
Pekač za pecivo
Rešetka proti
prevračanju
55
Page 6
electrolux
Gumbi za upravljanje
Gumb za funkcijo pečice
0Pečica je izklopljena
Celotni žar - Vklopljen je celotni
grelec za žar
Ventilacijsko pečenje - Omogoča
sočasno peko mesnih in
močnatih jedi na katerikoli višini,
ne da bi se okusi mešali.
Tradicionalno pečenje - Toplota
prihaja iz spodnjega in zgornjega
grelca, kar zagotavlja
enakomerno ogrevanje pečice
Žarnica v pečici
Indikator vključene omrežne
napetosti
Indikator omrežne napetosti se vključi,
ko je nastavljen gumb za funkcijo pečice.
Gumb termostata
Z vrtenjem gumba termostata v smeri
urinega kazalca lahko izberete
temperaturo med 50°C in 250°C.
0
Opozorilna lučka termostata
Opozorilna lučka termostata zasveti, ko
zavrtite gumb termostata. Lučka sveti,
dokler ni dosežena pravilna temperatura. Zatem se izmenično prižiga in ugaša,
kar prikazuje vzdrževanje temperature.
Varnostni termostat
Pečica ima vgrajen varnostni termostat,
ki z izklopom napajalne napetosti
preprečuje nevarno pregrevanje (v primeru
nepravilne uporabe ali okvarjenih
elementov). Ko se temperatura zniža, se
pečica ponovno samodejno vklopi.
56
Page 7
electrolux
Če se varnostni termostat sproži zaradi
nepravilne uporabe pečice, je potrebno
po ohladitvi pečice odpraviti napako; če
pa se varnostni termostat sproži zaradi
okvare sestavnega dela, se obrnite na
servisno službo.
Ventilator za hlajenje
Pečica ima vgrajen ventilator za hlajenje
čelne plošče, gumbov in ročaja vrat.
Ventilator se vklopi samodejno, ko
vklopite pečico. Vroč zrak se izpihava
skozi odprtino v bližini ročaja vrat pečice.
Ko gumb za funkcijo pečice zavrtite v
položaj za IZKLOP, se izklopi tudi
ventilator
0.
Preklopniki za kuhalne plošče
Preklopniki za kuhalne plošče (sl. 4) so
na upravljalni plošči pečice. Regulacija
ogrevanja kuhalnih plošč se nastavlja s
7-položajnim preklopnikom:
Področje kuhanja z dvema obročema
(če je prisotno)
Če želite istočasno delovanje dveh
električnih tokokrogov, zavrtite
preklopnik najprej v maksimalni položaj
(3) in zatem proti simbolu “0”. Zasliši se
klik. 2 tokokroga zdaj delujeta istočasno.
Zatem lahko moč področja kuhanja
krmilite z vrtenjem preklopnika v
nasprotni smeri urinega kazalca.
Pri pečenju z uporabo olja in
maščob zagotovite skrben
nadzor, ker v primeru pregretih
maščob lahko pride do požara.
0
3
1
2
57
Page 8
electrolux
Pred prvo uporabo pečice
Pred uporabo pečice odstranite
vso embalažo - z zunanje strani
in iz notranjosti.
Pred prvo uporabo segrejte prazno
pečico.
Med prvim segrevanjem boste morda
zaznali neprijeten vonj. To je običajno.
Vzrok tega vonja so ostanki od
proizvodnje.
Zagotovite, da je prostor dobro
prezračen.
!
1. Gumb za funkcijo pečice
zavrtite v položaj za
Pri odpiranju vrat pečice vedno
primite ročaj v sredini.
tradicionalno pečenje
2. Gumb termostata zasučite na
250°.
4. Odprite okno, da prezračite
prostor.
5. Pustite, da se prazna pečica
segreva približno 45 minut.
Postopek ponovite z delovanjem funkcije
za celoten žar
minut.
Zatem počakajte, da se pečica
ohladi. Zatem v topli vodi z dodano
manjšo količino sredstva za
pomivanje navlažite mehko krpo
in jo uporabite za čiščenje
notranjosti pečice.
Pred prvo uporabo natančno
očistite tudi opremo pečice.
za približno 5-10
.
58
Page 9
Uporaba pečice
Pečica ima vgrajen poseben sistem, ki
zagotavlja naravno kroženje zraka in
neprestano obnavljanje pare.
To omogoča pripravo jedi v vlažnem
okolju, zato ostanejo jedila sočna v
notranjosti in hrustljava navzven. Poleg
tega se tako skrajša čas pečenja in
zmanjša poraba energije. Med pečenjem
se lahko ustvarja para, ki se sprosti, ko
odprete vrata pečice. To je običajno.
Pri odpiranju vrat med pečenjem
ali ob koncu pečenja se vedno
nekoliko odmaknite od pečice in
pustite, da nabrana para in vroči
zrak izstopita.
Pozor! - Med pripravo živil ne
postavljajte posode na dno pečice
in nobenega dela pečice ne
prekrivajte z aluminijasto folijo, saj
bi to lahko povzročilo povečano
temperaturo, ta pa bi spremenila
rezultat pečenja in poškodovala
emajl pečice. Pekače, posodo,
odporno proti vročini, in
aluminijaste pladnje vedno
postavite na rešetko, ki je
vstavljena v vodila za rešetko.
Segreta hrana proizvaja paro podobno kot kotliček, v katerem
vre voda. Ko para pride v stik s
steklenimi vrati pečice, pride do
kondenzacije in nastanka vodnih
kapljic.
Rosenje zmanjšate, če pečico pred
vstavljanjem živil 10 minut segrevate.
Priporočamo, da obrišete vodne kapljice
po vsaki uporabi pečice.
Jedi v pečici pripravljajte vedno
pri zaprtih vratih. Pri odpiranju
vrat stojte dovolj daleč od pečice.
Vrata se ne smejo na hitro odpreti
- držite jih za ročaj, dokler se do
konca ne odprejo.
electrolux
4
3
2
1
V pečici so štirje nivoji za rešetko
in priložena ena rešetka. Nivoje
štejemo od spodaj navzgor, kot
je prikazano na risbi.
Pomembno je, da sta rešetki
pravilno postavljeni, kot prikazuje
risba.
Pekača ali druge posode nikoli ne
postavite neposredno na dno
pečice.
Priprava na žaru
-Večino živil postavite na rešetko v
ponev za žar in tako omogočite
največje kroženje zraka ter pečenje
brez maščob in sokov. Živila kot so
ribe, jetra in ledvice lahko po želji
postavite neposredno na ponev za
žar.
-Pred pečenjem na žaru naj bodo
živila čim bolj posušena, da ne pride
do prevelikega brizganja. Pusto meso
in ribe narahlo namažite z oljem ali
staljenim maslom, da jedi med
pečenjem ostanejo sočne.
-Dodatna živila, kot so npr. paradižniki
in gobe, lahko pri pečenju mesa na
žaru postavite pod rešetko
-Za praženje kruha priporočamo
uporabo zgornjega položaja vodil.
-Živila med pečenjem po potrebi
obrnite.
59
Page 10
electrolux
Ventilacijsko pečenje
-Živilo se peče s segretim zrakom, ki
enakomerno kroži v notranjosti
pečice s pomočjo ventilatorja, ki je
nameščen na zadnji steni pečice.
-Na ta način toplota enakomerno in
hitro doseže vsak del pečice, kar
pomeni, da lahko hkrati pečete oz.
kuhate različne vrste jedi na različnih
višinah. Ventilacijsko pečenje
zagotavlja hitro izločevanje vlage in
s tem bolj suh zrak v pečici, kar
prepreči prenašanje arom in okusov
med posameznimi jedmi.
-Možnost priprave jedi na različnih
višinah pomeni, da lahko istočasno
pripravljate različne jedi ter do tri
modele s kolači in mini picami, ki jih
je možno takoj porabiti oz. jih kasneje
zamrzniti.
-Pečica se seveda lahko uporablja
tudi za peko na eni sami višini. V
takem primeru priporočamo uporabo
najnižje višine vodil, kar omogoča
lažji nadzor nad pečenjem.
-Pečica je poleg tega še posebej
primerna za steriliziranje konzervirane
hrane, pripravo doma narejenih
sadnih sirupov ter za sušenje gob in
sadja.
Tradicionalno pečenje
- Srednji položaj vodil omogoča
najboljšo porazdelitev toplote. Za
večje porjavenje spodnjega dela
enostavno znižajte višino vodil. Za
večje porjavenje zgornjega dela
povišajte višino vodil.
-Stopnja porjavenja živila je odvisna
od vrste materiala ter prevleke
uporabljenih pekačev in posode.
Spodnji del živila hitreje porjavi v
emajlirani, temni, težki ali teflonski
posodi; steklena posoda za peko,
svetla aluminijasta posoda ter polirani
pekači iz nerjavnega jekla pa odbijajo
toploto, zato je porjavenje spodnjega
dela živil manjše.
-Živilo razporedite čim bolj na sredino,
da zagotovite enakomerno
porjavenje.
-Živila postavite na ustrezne pekače,
da ne pride do razlitja na dno pečice.
To olajša čiščenje pečice.
-Živil, modelov ali pekačev ne
postavljajte neposredno na dno
pečice, ker se dno zelo segreje in
lahko pride do poškodb. Pri uporabi
te nastavitve prihaja toplota iz
zgornjega in spodnjega grelca.
Funkcija omogoča pečenje na eni
sami višini in je posebej primerna za
živila, ki zahtevajo večje porjavenje
spodnjega dela, npr. za quicheje in
sadne kolače.
Tudi gratinirane jedi, lazanje in govedina
s krompirjem, ki zahtevajo večje
porjavenje zgornjega dela, se dobro
pripravljajo v tradicionalni pečici.
Uporaba tradicionalne pečice
1. Gumb za funkcijo pečice zavrtite na
želeno funkcijo pečenja
2. Gumb termostata zavrtite na želeno
temperaturo.
.
Namigi in nasveti
- Srednji položaj vodil omogoča
najboljšo porazdelitev toplote. Za
večje porjavenje spodnjega dela
enostavno znižajte višino vodil. Za
večje porjavenje zgornjega dela
povišajte višino vodil.
-Stopnja porjavenja živila je odvisna
od vrste materiala ter prevleke
uporabljenih pekačev in posode.
Spodnji del živila hitreje porjavi v
emajlirani, temni, težki ali teflonski
posodi; steklena posoda za peko,
svetla aluminijasta posoda ter polirani
pekači iz nerjavnega jekla pa odbijajo
60
Page 11
electrolux
toploto, zato je porjavenje spodnjega
dela živil manjše.
-Živilo razporedite čim bolj na sredino,
da zagotovite enakomerno
porjavenje.
-Živila postavite na ustrezne pekače,
da ne pride do razlitja na dno pečice.
To olajša čiščenje pečice.
-Živil ne postavljajte neposredno na
dno pečice, ker se zelo segreje in
lahko pride do poškodb.
Za pečenje:
Pecivo in krhko testo se običajno peče
pri srednji temperaturi (150°C-200°C) in
zato je pečico potrebno predhodno
približno 10 minut ogrevati.
Vrat pečice ne odpirajte pred iztekom
3/4 časa pečenja.
Pecivo iz krhkega testa se peče v
tortnem modelu ali pekaču do 2/3 časa
pečenja, zatem se pred dokončnim
pečenjem še garnira. Dodatni čas
pečenja je odvisen od vrste in količine
obloge oz. polnjenja. Biskvitno testo se
mora stežka ločiti z žlice. Čas pečenja
se zaradi prevelike količine tekočine po
nepotrebnem podaljša.
Če v pečico istočasno vstavite dva
pekača s pecivom iz krhkega testa in
kolači, med obema pekačema pustite
prazno eno višino vodil.
Če v pečico istočasno vstavite dva
pekača s pecivom iz krhkega testa in
kolači, pekača med seboj zamenjajte ter
ju obrnite po približno 2/3 časa pečenja.
Za pečenje mesa:
Ne pecite kosov mesa, ki so manjši od
1 kg. Manjši kosi bi se pri pečenju lahko
osušili. Temno meso, ki ga želite dobro
prepeči od zunaj in srednje ali malo od
znotraj, pecite pri višji temperaturi
(200°C-250°C).
Belo meso, perutnino in ribe pa
pripravljate pri nižji temperaturi (150°C175°C). Sestavine za omako ali mesni
sok lahko v primeru kratkega časa
pečenja dodate na ponev samo takoj na
začetku pečenja. V primeru daljšega
časa pečenja jih dodajte zadnje pol ure.
S pomočjo žlice lahko preverite, če je
meso dobro pečeno: če mesa ne morete
potlačiti, je dobro prepečeno. Pečeno
meso in pečenka, za katero želite, da
ostane znotraj rožnata, pecite manj časa
pri višji temperaturi.
Če pečete meso neposredno na rešetki,
vstavite v vodilo pod rešetko pekač za
prestrezanje sokov.
Kos mesa pustite stati najmanj 15 minut,
da mesni sok ne izteče.
Za manjše zadimljenje v pečici
priporočamo, da v pekač nalijete nekaj
vode. Dodajte večkrat po manjšo količino
vode, da preprečite nastajanje
kondenziranih kapljic. Jed lahko v pečici
ohranite toplo pri minimalni temperaturi
do časa serviranja.
Previdnost!
Pečice ne oblagajte z
aluminijasto folijo in na dno ne
postavljajte pekača ali ponve,
ker se v nasprotnem primeru
zaradi povišane temperature
lahko poškoduje emajl v pečici.
Čas priprave
Čas priprave se spreminja glede na
različne sestavine, primesi in količino
tekočine v posameznem živilu.
Za pridobivanje izkušenj za naslednje
priprave enakih jedi priporočamo, da
zabeležite prve izkušnje s peko v pečici.
Na podlagi lastnih izkušenj boste lahko
prilagodili vrednosti, ki so podane v
razpredelnici.
61
Page 12
electrolux
Razpredelnica za pečenje peciva in mesa
Tradicionalno pečenje -
Časi ne vključujejo časa predgrevanja pečice.
Vedno najprej 10 minut ogrevajte prazno pečico.
VRSTA JEDI
PECIVO
Umešano testo 2170
Brizgano pecivo 2170
Smetanova ali skutna torta
Jabolčni kolač
(jabolčna pita) 11702 L+D160 90-120V tortnem modelu
Jabolčni zavitek 21802160 60-80V pekaču
Kolač z marmelado
Sadna torta 21702150 60-70V tortnem modelu
Biskvitna torta 1170
Božični kolač 11502150 120-150V tortnem modelu
Češpljev kolač 11752160 50-60V modelu za kruh
Drobno pecivo 31702160 20-35V pekaču
Keksi 2160
Beljakova pena 2135
Pekovsko pecivo 22002190 12~20V pekaču
Pecivo: kuhano testo
Sadni kolači 21802170 45-70V tortnem modelu
KRUH IN PICA
Bel kruh 11952185 60-70
Ržen kruh 11901180 30-45V modelu za kruh
Žemlje 2200
Pica 22002200 20-30V pekaču
SADNI KOLAČI
Narastek s testeninami
Zelenjavni narastek
Pite (quiche) 12101190 30-40V modelu
Lazanja 22002200 25-35V modelu
Kaneloni 22002200 25-35V modelu
MESO
Govedina 21902175 50-70Na rešetki
Svinjina 21802175 100-130Na rešetki
Teletina 21902175 90-120Na rešetki
Rostbif po angleško
manj pečen 22102200 50-60Na rešetki
srednje pečen 22102200 60-70Na rešetki
dobro pečen 22102200 70-80Na rešetki
Svinjsko pleče 21802170 120-150S kožo
Svinjska krača 21802160 100-1202 kosa
Jagnjetina 21902175 110-130Stegno
Piščanec 21902200 70-85Cel
Puran 21802160 210-240Cel
Raca 21752220 120-150Cela
Gos 21751160 150-200Cela
Kunec 21902175 60-80Razrezan na kose
Zajec 21902175 150-200Razrezan na kose
Fazan 21902175 90-120Cel
Mesna štruca 21802170 sk. 150V modelu za kruh
RIBE
Postrv/orada 2190
Tuna/losos 2190
(*)
Če pripravljate več jedi naenkrat, vam priporočamo, da jih postavite na nivoje, ki so navedeni
v oklepajih.
Tradicionalno pečenje
4
3
temp °C
2
1
11752165 60-80V tortnem modelu
2190
2 ali 3 210
2200
2200
Ventilacijsko pečenje
4
3
2
1
2 (1 in 3)*
2 (1 in 3)*
2(1 in 3)*
2(1 in 3)*
2(1 in 3)*
2(1 in 3)*
2(1 in 3)*
2(1 in 3)*
2(1 in 3)*
2(1 in 3)*
2(1 in 3)*
2(1 in 3)*
62
Čas pečenja v
minutah
temp
°C
160 45-60V tortnem modelu
160 20-30V tortnem modelu
OPOMBE
180 40-45V tortnem modelu
165 30-40V tortnem modelu
150 20-30V pekaču
150 60-90V pekaču
170 25-35V pekaču
175 25-40V pekaču
175 40-50V modelu
175 45-60V modelu
175 40-553-4 ribe
175 35-604-6 filejev
Page 13
electrolux
Priprava na žaru
Časi ne vključujejo časa predgrevanja pečice.
Vedno najprej 10 minut ogrevajte prazno pečico.
Navedene temperature so orientacijske vrednosti. Temperature je potrebno
prilagoditi osebnim zahtevam.
Čas pečenja v
minutah
1. stran
2. stran
63
Page 14
electrolux
Čiščenje in vzdrževanje
Pred čiščenjem pečico
izklopite in počakajte, da se
ohladi.
Pečice ni dovoljeno čistiti s
parnimi čistilniki.
Pomembno: Pred kakršnimkoli
čiščenjem odklopite pečico iz omrežne
napetosti.
Za zagotovitev dolge življenjske dobe
pečice je pri čiščenju potrebno
upoštevati in izvajati naslednje
postopke:
-Pečico čistite samo, ko je ohlajena.
- Za čiščenje emajliranih delov
uporabljajte samo milnico.
-Ne uporabljajte abrazivnih čistilnih
sredstev.
-Dele iz nerjavnega jekla in steklene
dele posušite z mehko krpo.
- Za odstranjevanje trdovratnih
madežev uporabite običajna
komercialna čistila za nerjavno jeklo
ali topel kis.
Emajl v pečici je izredno trpežen in
nepremočljiv. Kljub temu pa lahko
delovanje vročih sadnih kislin (iz limon,
češpelj ali drugega sadja) zapusti trajna,
temna, groba znamenja na površini
emajla. Vendar pa taka znamenja na
svetli polirani površini emajla ne vplivajo
na delovanje pečice. Pečico po vsaki
uporabi temeljito očistite. To je najlažji
način za odstranjevanje nečistoč. Na ta
način preprečite, da se nečistoče
zažgejo.
Čistilna sredstva
Pred uporabo kateregakoli čistilnega
sredstva se prepričajte, da je to sredstvo
primerno za čiščenje pečice in ga v ta
namen priporoča tudi proizvajalec.
NE uporabljajte čistilnih sredstev, ki
vsebujejo belila, saj lahko uničijo
površinski sloj pečice. Izogibajte se tudi
močnim, grobim čistilnim sredstvom.
Čiščenje zunanjih delov
Redno brišite upravljalno ploščo, vrata
pečice in tesnilo na vratih. Uporabite
mehko, dobro ožeto krpo, ki ste jo
namočili v topli vodi z dodano manjšo
količino sredstva za pomivanje.
Za preprečitev poškodbe steklenih vrat
pečice se izogibajte uporabi naslednjih
sredstev:
• čistil in belil za uporabo v
gospodinjstvu
•impregniranih gobic, ki niso primerne
za teflonsko posodo
•gobic z jekleno volno
•kemičnih gobic ali razpršil za pečice
•sredstev za odstranjevanje rje
•sredstev za odstranjevanje madežev
za kopalnico/kuhinjska korita
Steklo na vratih z notranje in zunanje
strani očistite z mlačno milnico. Za
čiščenje zelo umazanega notranjega
stekla vrat pečice vam priporočamo
uporabo čistilnih sredstev, npr. čistilo
Hob Brite. Za odstranjevanje madežev
ne uporabljajte strgala za barvo.
Vrat pečice NE čistite, dokler so
steklene plošče še tople. Ob
neupoštevanju tega opozorila
se lahko steklene plošče
zdrobijo.
64
Page 15
Če je steklo na vratih pečice
razpokano ali močno opraskano,
ga obvezno zamenjajte, da se ne
bo razletelo med delovanjem
pečice. Za dodatne informacije se
obrnite na najbližji servisni center,
kjer vam bodo z veseljem
pomagali.
Notranjost pečice
Emajlirano dno notranjosti pečice se
najbolje očisti, ko je pečica še vedno
topla.
Pečico po vsaki uporabi obrišite z mehko
krpo, namočeno v mlačno milnico.
Občasno pečico očistite bolj natančno;
uporabite posebno čistilo za pečice.
Čiščenje vrat pečice
Priporočamo vam, da pred čiščenjem
vrata snamete s pečice.
Postopek:
1. do konca odprite vrata;
2. poiščite tečaja, na katerih visijo vrata
(slika A);
3. odklenite in zavrtite dva majhna
vzvoda na tečajih (slika B);
4. vrata primite na levi in desni strani,
nato pa jih počasi dvignite proti
pečici, dokler niso do polovice zaprta
(slika C);
5. vrata nežno povlecite z ležišča (slika
C);
6. vrata postavite na trdno površino.
Steklo na vratih pečice očistite samo z
mlačno milnico in mehko krpo. Nikoli ne
uporabljajte grobih čistilnih sredstev. Ko
so vrata čista, jih namestite nazaj na
pečico in pri tem upoštevajte zgornji
postopek v obratnem vrstnem redu.
Izdelki iz nerjavnega jekla ali
aluminija:
electrolux
Slika A
Slika B
Slika C
65
Page 16
electrolux
Priporočamo, da vrata pečice čistite
samo z vlažno gobo ter jih po čiščenju
osušite z mehko krpo.
Nikoli ne uporabljajte jeklene volne, kislin
ali grobih čistilnih sredstev, ki bi lahko
poškodovala površino pečice.
Upravljalno ploščo na pečici očistite na
enak način.
Vrat pečice NE čistite, dokler so
steklene plošče še tople. Ob
neupoštevanju tega opozorila
se lahko steklene plošče
zdrobijo.
Če je steklo na vratih pečice razpokano
ali močno opraskano, ga obvezno
zamenjajte, da se ne bo razletelo med
delovanjem pečice. Za dodatne
informacije se obrnite na najbližji servisni
center, kjer vam bodo z veseljem
pomagali.
Zamenjava žarnice v pečici
Odklopite pečico
Zamenjana žarnica mora ustrezati
naslednjim podatkom:
-Moč: 15 W/25 W,
-Električna napetost: 230 V (50 Hz),
-Odporna do temperature 300°C,
-Navoj: E14.
Te žarnice so na voljo v najbližjem
servisnem centru.
Postopek menjave pregorele žarnice:
1. Zagotovite, da je pečica odklopljena
iz električnega omrežja.
2. Pritisnite steklen pokrov in ga zavrtite
v nasprotni smeri urinega kazalca.
3. Odvijte pregorelo žarnico in jo
zamenjajte z novo.
4. Ponovno namestite stekleni pokrov
in priklopite električno napetost.
66
Page 17
electrolux
V primeru okvare
Če pečica ne deluje pravilno, pred klicem servisnega centra Electrolux najprej
preverite naslednje točke:
MOTNJA
#
Pečica se ne vključi.
#
Lučka za temperaturo pečice
se ne vključi.
#
Žarnica v pečici ne deluje.
#
Priprava jedi (kuhanje ali
pečenje) je prepočasna ali
prehitra.
REŠITEV
"
Preverite, če sta bili izbrani funkcija
pečice in temperatura
ali
"
Preverite, če je pečica pravilno
priključena in je omrežno stikalo oz.
glavno stikalo pečice vključeno.
"
Z gumbom termostata izberite
temperaturo
ali
"
Izberite funkcijo z gumbom za funkcijo
pečice.
"
Z gumbom termostata izberite
temperaturo
ali
" Preverite žarnico in jo po potrebi
zamenjajte (glejte “Čiščenje pečice”)
"
Morda je potrebno spremeniti
temperaturo
ali
"
Upoštevajte nasvete v teh navodilih,
predvsem v poglavju “Praktični nasveti“.
#
Na živilih in v notranjosti
pečice se nabirajo vodne
kapljice.
"
Po zaključenem postopku pečenja živil
ne puščajte v pečici stati več kot 15-20
minut.
67
Page 18
electrolux
Tehnični podatki
Moč grelcev
Celotna pečica (zgoraj+spodaj)1800 W
Celotni žar2450 W
Konvekcijski ventilator25 W
Žarnica v pečici25 W
Ventilator za hlajenje 25 W
Skupna moč2500 W
Priključna
napetost (50 Hz)
230 V - 400 V
Dimenzije za vgradnjo
Višina593 mm
Širina560 mm
Globina550 mm
Pečica
Višina335 mm
Širina405 mm
Globina400 mm
Pečica se lahko priključi na
različne steklokeramične
kuhalne plošče:
$$
$ Steklokeramične plošče
$$
Tip: ZC 6685
Največja moč6500 W
Tip: ZC 6695
Največja moč6400 W
Tip: ZK 630
Največja moč7600 W
Tip: ZK 660
Največja moč6300 W
Napajalna napetost (50 Hz)230 V
Nazivna grelna moč
$$
$ Pečica s steklokeramično ploščo
$$
9000 W - 8900 W - 10100 W - 8800 W
Prostornina pečice56 l
68
Page 19
Navodila za inštalaterja
Spodnja navodila so namenjena
izrecno za pomoč strokovno
usposobljenemu inštalaterju pri
namestitvi, nastavitvi in
vzdrževalnih delih, ki jih je
potrebno izvajati natančno in v
skladu z vsemi trenutno veljavnimi
zakoni in predpisi. Priporočamo,
da vsa namestitvena dela v zvezi
s štedilnikom izvede strokovno
usposobljena oseba v skladu s
trenutno veljavnimi predpisi in
pravilniki.
Priključitev na električno
napetost
Pred priključitvijo na električno napetost
se prepričajte, da:
- sta varovalka in električna napeljava dovolj
močni za skupno priključno moč pečice
(glejte napisno ploščico);
-je električna napeljava v vašem
stanovanju ustrezno ozemljena v skladu
z veljavnimi predpisi in zakoni;
-je vtičnica ali večpolno stikalo, ki ga
boste uporabili za priključitev, lahko
dosegljivo tudi po vgradnji štedilnika.
Pečica se dobavlja brez električnega
priključnega kabla, zato na pečico
priključite priključni kabel s standardnim
vtičem, primernim za skupno moč, ki je
navedena na napisni ploščici. Vtič se
priključi v ustrezno omrežno vtičnico. Če
želite pečico priključiti neposredno na
električno omrežje, vgradite med pečico
in električno omrežje večpolno stikalo z
razdaljo med kontakti vsaj 3 mm. Stikalo
mora biti v skladu z veljavnimi predpisi
in ustrezati priključni moči. Stikalo ne
sme prekiniti ozemljitvenega vodnika
rumeno-zelene barve, ki mora biti 2-3 cm
daljši od faznih in nevtralnih vodnikov.
electrolux
69
Page 20
electrolux
Napajalni kabel mora biti položen tako,
da je zagotovljeno, da se na nobenem
mestu ne bo segrel za več kot 50°C nad
temperaturo okolice.
Primerni napajalni kabli so spodaj našteti
tipi - ob upoštevanju ustreznega prereza
vodnikov: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BBF.
Priključitev priključne plošče
Pečica ima vgrajeno 6-polno priključno
ploščo, ki ima vstavljene mostičke
(prevezave) za priključitev na trifazno
napetost 400 V z nevtralnim vodnikom
(slika A). V primeru drugačne omrežne
napetosti preuredite mostičke po prikazu
na spodnji risbi (slika B). Ozemljitveni
vodnik priključite na sponko
priključitvi električnega kabla na
priključno ploščo zavarujte kabel s
priključno objemko.
. Po
Slika A
Slika B
FO 0330
230V 3~
230V 1~
400V 2N~
400V 3N~
FO 0584
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 PE
1 2 3 4 5
L1 N PE
1 2 3 4 5
L1 L2 N PE
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 N PE
Električna povezava s kuhalno
ploščo
Pečica se lahko priključi na kuhalne
plošče, ki so navedene v poglavju
“Tehnični podatki”. Vtičnica za priključitev
na kuhalno ploščo je na zgornjem delu
omare pečice. Kuhalne plošče imajo
priključne kable za kuhalne plošče/
grelna območja in ozemljitveni kabel;
kabli imajo vtične priključke. Kuhalna
plošča se priključi na pečico s
priključitvijo vtičnih priključkov v
ustrezno vtičnico na pečici.
Povezava z vtičnimi priključki preprečuje
morebitno nepravilno priključitev.
Proizvajalec odklanja vsakršno
odgovornost v primeru
neupoštevanja teh pravil za
preprečevanje nesreč.
70
Page 21
Navodila za vgradnjo
Za pravilno delovanje vgrajene pečice
mora imeti kuhinjski element oz.
odprtina, v katero je pečica vgrajena,
ustrezne dimenzije. Ko je pečica
vgrajena, ne sme biti nikjer več odprta.
Z vseh strani mora biti zaprta s
kuhinjskimi elementi, da se prepreči
možnost nenamernega dotika delov
pečice pod električno napetostjo. Vsi deli,
ki zagotavljajo takšno zaščito, vključno
z morebitno stransko ploščo (v primeru,
ko je pečica nameščena na začetek ali
konec kuhinjskega pulta), morajo biti
pritrjeni tako, da jih ni možno odstraniti
brez uporabe orodja. Pečica se lahko
namesti z zadnjim delom in eno stranico
poleg višjih naprav ali sten. Na drugo
stran pečice pa se v tem primeru lahko
namesti samo pohištvo ali druga
naprava z enako višino, kot je višina
pečice.
Slika A
Slika B
550 MIN
560 - 570
electrolux
593
0
0
1
÷
0
8
Dimenzije pečice (slika A)
Navodila za vgradnjo
Pečico pred dokončno vgradnjo
priključite na kuhalno ploščo (glejte
ustrezno poglavje)
Za brezhibno delovanje vgrajene pečice
mora imeti kuhinjski element oz.
odprtina, v katero je pečica vgrajena,
ustrezne dimenzije (slika B).
Pritrditev pečice v omaro
-Odprite vrata pečice;
-pečico pritrdite v omaro - namestite
štiri priložene distančnike (slika C A), ki se natančno prilegajo v odprtine
v okviru in zatem namestite štiri
priložene lesne vijake (slika C - B).
Slika C
71
Page 22
electrolux
Garancija/servisna služba
Izdajatelj garancijskega lista prevzame obveznost, da bo izdelek v garancijskem
roku brezhibno deloval. V garancijskem roku bomo odstranili vse pomanjkljivosti
in okvare na izdelku, ki bi nastale pri normalni rabi izdelka, pod pogojem, da v
izdelek niso posegale osebe, ki nimajo pooblastila izdajatelja garancijskega lista
in, da so bili uporabljeni originalni rezervni deli.
Če izdelek ne bo popravljen v 45-ih dneh, ga bomo zamenjali. Garancija velja, če
je datum prodaje na garancijskem listu potrjen z žigom in podpisom prodajalca ali
s predložitvijo originalnega računa o nakupu.
V garancijskem roku poravnamo vse stroške v zvezi z odstranitvijo pomanjkljivosti
ali okvar ter stroške prevoza, oziroma prenosa, do najbližje pooblaščene servisne
delavnice, po tarifi, ki velja v javnem prometu za transport izdelka. Garancijski
rok bo podaljšan toliko dni, kolikor dni je trajalo popravilo izdelka.
Aparati so namenjeni za uporabo v gospodinjstvu.
Electrolux Ljubljana d.o.o.
Gospodinjski aparati
Tržaška c. 132, p.p. 72
SI-1111 Ljubljana
Telefon: 01 2425 730, 2425 732, fax: 01 2425 735
Spletna stran: www.electrolux.si
Elektronska pošta: electrolux@siol.net
72
Page 23
electrolux
Evropska Garancija
Podjetje Electrolux nudi garancijo za napravo v vseh, na zadnji strani priročnika
naštetih državah v obdobju, ki je določeno v garancijskih pogojih naprave ali na
drug zakonit način. Če se preselite iz ene izmed teh držav v drugo izmed spodaj
naštetih držav, garancijske pogoje zadržite v primeru izpolnjevanja naslednjih
pogojev:
•Garancijsko jamstvo za napravo začne teči z dnevom nakupa, ki je zapisan
na veljavno izpolnjenem dokumentu o nakupu izdelka, ki ga je izdal prodajalec
naprave.
•Garancijsko jamstvo za napravo je določeno za enako obdobje in do enake
mere za popravilo in sestavne dele, kot velja za posamezen model ali serijo
naprav v vaši novi državi stalnega prebivališča.
•Garancijsko jamstvo za napravo velja samo za prvotnega kupca izdelka in ga
ni možno prenesti na drugega uporabnika.
•Naprava se lahko vgradi in uporablja v skladu s priloženimi navodili podjetja
Electrolux ter je namenjena samo za domačo uporabo in ne v komercialne
namene.
•Napravo je potrebno vgraditi v skladu z vsemi veljavnimi predpisi v vaši novi
državi stalnega prebivališča.
Ti predpisi Evropske garancije ne vplivajo na pravice, ki vam pripadajo v skladu z
zakonom.
73
Page 24
electrolux
74
Page 25
electrolux
ZOU 231
0.79 kWh
0.78 kWh
56
43 min.
41 min.
1130 cm²
HRSIPLCZSKRO
-
Proizvoðaè
1
Model
2
Klasa energetske
3
djelotvornosti
*
-Konvencionalno
4
-Konvekcija s
5
ventilatorom
Potronja elektriène
energije (kWh)
Funkcija grijanja:
-Konvencionalno
6
-Konvekcija s
7
ventilatorom
-Para
8
Neto zapremina (litara)
9
Velièina:
-Mala
-Srednja
-Velika
Vrijeme peèenja
normalno punog:
-Konvencionalno
10
-Konvekcija s
11
ventilatorom
Povrina najveæeg
pladnja za peèenje
12
Buka (db (A) re 1 pw)
13
Veæa djelotvornost
Veèja uèinkovitost
*
Wiêksza sprawnoæ
Hatékonyabb
Úsporné
Viac úsporná
Mai eficient
Proizvajalec
Model
Razred energijske
uèinkovitosti
-Konvencionalno
-Z dodatno ogretim
zrakom
Poraba elektriène energije
(kWh)
Ogrevanje:
-Konvencionalno
-Z dodatno ogretim
zrakom
-Para
Neto prostornina (v litrih)
Velikost:
-Mala
-Srednja
-Velika
Èas kuhanja pri
standardni obremenitvi:
-Konvencionalno
-Z dodatno ogretim
zrakom
Velikost najveèjega
pekaèa
Hrup (db (A) re 1 pw)
Producent
Model
Klasa energooszczêdnoci
-Tradycyjne
-Konwekcja wymuszona
Zu¿ycie energii (kWh)
Funkcja podgrzewania:
-Tradycyjne
-Konwekcja wymuszona
-Para
Pojemnoæ u¿yteczna
(w litrach)
Wielkoæ:
-Ma³a
-rednia
-Du¿a
Czas gotowania
standardowej wielkoci
potrawy:
-Tradycyjne
-Konwekcja wymuszona
Powierzchnia najwiêkszej
tacy do pieczenia
Poziom ha³asu (db (A)
re 1 pw)
Manja djelotvornost
Manja uèinkovitost
Mniejsza sprawnoæ
Kevésbé hatékony
Ménì úsporné
Menej úsporná
Mai puþin eficient