Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče
a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za
žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo
použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a
přístupném místě pro jeho budoucí použití.
BEZPEČNOST DĚTÍ A POSTIŽENÝCH OSOB
• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a
znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením,
které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud
rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
• Děti ve věku tří až osmi let a osoby s rozsáhlým a
komplexním postižením bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
• Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
• Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte
dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Přístupné části jsou horké.
• Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou,
doporučuje se ji aktivovat.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět
děti bez dozoru.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
• Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen
kvalifikovaná osoba.
• VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se mohou
během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se
topných článků.
2
• Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy
používejte kuchyňské chňapky.
• Před údržbou vždy spotřebič odpojte od napájení.
• Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je
• K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
• Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové
škrabky k čištění skleněných dvířek, mohly by poškrábat
povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
• Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit pouze
výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s
podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
• K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a
poté zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky
roštů instalujte stejným postupem v opačném pořadí.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
INSTALACE
VAROVÁNÍ! Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s
tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy
opatrní, protože je těžký. Vždy používejte
ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
• Netahejte spotřebič za držadlo.
• Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních
spotřebičů a nábytku.
• Spotřebič nainstalujte na bezpečném a
vhodném místě, které splňuje požadavky pro
instalaci.
• Strany spotřebiče musí být umístěny vedle
spotřebičů nebo kuchyňského nábytku stejné
výšky.
• Spotřebič je vybaven elektrickým chladícím
systémem. Musí být zapojen do napájecí sítě.
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
• Veškerá elektrická připojení by měla být
provedena kvalifikovaným elektrikářem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku
souhlasí s parametry elektrické sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou
zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým
proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani
prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí
kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete
vyměnit přívodní kabel, musí výměnu provést
námi autorizované servisní středisko.
• Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo se
nacházet v blízkosti dvířek spotřebiče,
obzvláště, jsou-li dvířka horká.
• Ochrana před úrazem elektrickým proudem u
živých či izolovaných částí musí být
připevněna tak, aby nešla odstranit bez
použití nástrojů.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky
až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci
musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
3
• Pokud je síťová zásuvka uvolněná,
nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za
kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
• Používejte pouze správná izolační zařízení:
ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky
šroubového typu se musí odstranit z držáku),
ochranné zemnicí jističe a stykače.
• Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo
izolační zařízení k řádnému odpojení všech
napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační
zařízení musí mít mezeru mezi kontakty
alespoň 3 mm širokou.
• Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi
EHS.
POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
zranění, popálení, úrazu elektrickým
proudem či výbuchu.
• Tento spotřebič je určen pouze k domácímu
použití.
• Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
• Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory
zakryté.
• Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
• Spotřebič po každém použití vypněte.
• Pokud je spotřebič v provozu, buďte při
otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít k
uvolnění horkého vzduchu.
• Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké
ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
• Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo
odkládací plochu.
• Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně.
Používáte-li při přípravě jídla přísady
obsahující alkohol, může vzniknout směs
vzduchu s alkoholem.
• Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti
spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo
předměty obsahující hořlavé látky.
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
poškození spotřebiče.
• Jak zabránit poškození nebo změně barvy
smaltovaného povrchu:
– Nepokládejte nádobí či jiné předměty
přímo na dno spotřebiče.
– Na dno vnitřku spotřebiče nepokládejte
hliníkovou fólii.
– Nenalévejte vodu přímo do horkého
spotřebiče.
– Po dokončení pečení nenechávejte vlhká
jídla ve spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání příslušenství
buďte opatrní.
• Barevné změny na smaltovaném povrchu
nebo nerezové oceli nemají vliv na výkon
spotřebiče.
• Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký
plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé
skvrny.
• Tento spotřebič je určen výhradně pro
přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným
účelům, například k vytápění místností.
• Vždy pečte se zavřenými dvířky trouby.
• Je-li spotřebič instalován za nábytkovým
panelem (např. dvířky), dvířka nábytku nesmí
být nikdy zavřená, když je spotřebič v
provozu. Za zavřeným nábytkovým panelem
může docházet k nárůstu horka a vlhka, což
může následně poškodit spotřebič, byt nebo
podlahu. Nezavírejte nábytkový panel, dokud
spotřebič po použití zcela nevychladne.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
poranění, požáru nebo poškození
spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze
zásuvky.
• Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl.
Mohlo by dojít k prasknutí skleněných panelů.
• Poškozené skleněné panely okamžitě
vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní
středisko.
• Při snímání dvířek spotřebiče buďte opatrní.
Dvířka jsou těžká!
• Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili
poškození materiálu jeho povrchu.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
Používejte pouze neutrální mycí prostředky.
Nepoužívejte žádné prostředky s drsnými
částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo
kovové předměty.
• Použijete-li sprej do trouby, řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na jeho
balení.
• V tomto spotřebiči se používají speciální či
halogenové žárovky pouze pro použití v
domácích spotřebičích. Nepoužívejte je pro
osvětlení domácnosti.
• Před výměnou žárovky spotřebič odpojte od
napájení.
• Používejte pouze žárovky se stejnými
vlastnostmi .
OBSLUHA
• Pro opravu spotřebiče se obraťte na
autorizované servisní středisko.
POPIS SPOTŘEBIČE
CELKOVÝ POHLED
• Používejte výhradně originální náhradní díly.
LIKVIDACE
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí úrazu
či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte síťový kabel v blízkosti spotřebiče a
zlikvidujte jej.
• Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili
uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
Ovládací panel
1
Ovladač pečicích funkcí
2
Kontrolka / symbol napájení
3
Displej
4
Ovladač teploty
5
Ukazatel / symbol teploty
6
Tlačítko S párou
7
Topný článek
8
Osvětlení
9
Ventilátor
10
Vlis vnitřku trouby
11
Drážky na rošty, vyjímatelné
12
Polohy roštů
13
PŘÍSLUŠENSTVÍ
• Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové
formy, pečeně.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Nastavení Denního času viz kapitola
„Funkce hodin“.
• Velmi hluboký pekáč
Slouží k přípravě musaky.
PRVNÍ ČIŠTĚNÍ
Z trouby odstraňte veškeré příslušenství a
vyjímatelné drážky na rošty.
Viz část „Čištění a údržba“.
5
Před prvním použitím troubu i příslušenství
vyčistěte.
Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte zpět do
jejich původní polohy.
PŘEDEHŘÁTÍ
Před prvním použitím prázdnou troubu
předehřejte.
Ohledně funkce: Pravý horký vzduch
PLUS viz část „Denní používání“,
Nastavení funkce: Pravý horký
vzduch PLUS".
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
1. Zvolte funkci a maximální teplotu.
2. Nechte troubu pracovat jednu hodinu.
3. Zvolte funkci
teplotu.
4. Nechte troubu pracovat 15 minut.
5. Zvolte funkci , stiskněte tlačítko S
párou
6. Nechte troubu pracovat 15 minut.
7. Troubu vypněte a nechte ji vychladnout.
Příslušenství se může zahřát více než obvykle. Z
trouby může vycházet zápach a kouř. Zajistěte v
místnosti dostatečné větrání.
a nastavte maximální
a nastavte maximální teplotu.
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
ZASUNOVACÍ OVLADAČE
Chcete-li spotřebič použít, stiskněte ovladač.
Ovladač se vysune.
NASTAVENÍ PEČICÍ FUNKCE
1. Otočením ovladačem pečicích funkcí zvolíte
pečicí funkci.
2. Otočením ovladače zvolte teplotu.
Kontrolka se rozsvítí, když je trouba v provozu.
3. Jestliže chcete troubu vypnout, otočte
ovladači do polohy vypnuto.
PEČICÍ FUNKCE
Funkce troubyPoužití
Trouba je vypnutá.
Poloha Vy‐
pnuto
Zapne osvětlení bez peči‐
cí funkce.
Osvětlení
Funkce troubyPoužití
K pečení jídel na třech
úrovních současně a k su‐
šení potravin.
Nastavte teplotu trouby o
20 - 40 °C nižší než při
Pravý Horký
Vzduch / Pra‐
vý horký
vzduch
PLUS / Čiště‐
ní vodou
použití funkce Horní/spod‐
ní ohřev.
K dodání vlhkosti během
přípravy. K získání správ‐
né barvy a křupavé kůrky
při pečení. K zajištění vě‐
tší šťavnatosti při ohřevu.
Pro více informací ohled‐
ně funkce Čištění vodou
viz kapitola „Čištění a
údržba“.
6
Funkce troubyPoužití
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
poranění nebo poškození spotřebiče.
Tato funkce slouží k
úspoře energie při pečení.
Vlhký horko‐
vzduch
Spodní Ohřev
Turbo Gril
Příprava Pizzy
Velkoplošný
Gril
Horní/spodní
ohřev (Horní/
Spodní Ohřev
NASTAVENÍ FUNKCE:PRAVÝ HORKÝ
VZDUCH PLUS
Tato funkce umožňuje zlepšení vlhkosti během
přípravy jídla.
Pokyny k přípravě viz ka‐
pitola „Tipy a rady“, Vlhký
horkovzduch. Dvířka trou‐
by by měla být během pe‐
čení zavřená, aby nedošlo
k přerušení funkce a aby
trouba fungovala co nej‐
úsporněji. Při použití této
funkce se teplota ve
vnitřku trouby může lišit od
nastavené teploty. Může
dojít ke snížení tepelného
výkonu. Obecná doporu‐
čení ohledně úspory ener‐
gie viz kapitola „Energetic‐
ká účinnost“, Úspora ener‐
gie.Tato funkce byla pou‐
žita ke splnění energetické
třídy dle normy EN
60350-1.
K pečení koláčů s
křupavým spodkem a
zavařování potravin.
K pečení větších kusů ma‐
sa nebo drůbeže s kostmi
na jedné úrovni. K zapé‐
kání a pečení dozlatova.
K pečení pizzy. K intenziv‐
nějšímu opečení dozlato‐
va a dosažení křupavého
spodku.
Ke grilování plochých ku‐
sů ve velkém množství a
opékání chleba.
K pečení moučných jídel a
masa na jedné úrovni
trouby.
Vlhkost může způsobit popálení:
• Když je funkce spuštěná, neotvírejte dvířka
trouby.
• Po ukončení funkce otvírejte dvířka trouby
opatrně.
Viz část „Tipy a rady“.
1. Naplňte vlis vnitřku trouby vodou z kohoutku.
Maximální objem vlisu vnitřku trouby je 250
ml.
Naplňte vlis vnitřku trouby vodou pouze
tehdy, když je trouba chladná.
POZOR! Neplňte vlis vnitřku
trouby vodou během přípravy
jídla nebo když je trouba horká.
2. Vložte jídlo do trouby a zavřete dvířka trouby.
3. Nastavte funkci: .
4. Stiskněte tlačítko S párou .
Tlačítko S párou funguje pouze s touto
funkcí.
Kontrolka se rozsvítí.
5. Otočte ovladačem a zvolte požadovanou
teplotu.
6. Jestliže chcete troubu vypnout, stiskněte
tlačítko S párou , otočte ovladači do
polohy vypnuto.
Kontrolka tlačítka S párou zhasne.
7. Odstraňte vodu z vlisu vnitřku trouby.
VAROVÁNÍ! Před odstraněním
vody z vlisu vnitřku trouby se
ujistěte, že je trouba vychladlá.
7
DISPLEJ
ABC
A. Kontrolky funkcí
B. Displej času
C. Ukazatel funkcí
TLAČÍTKA
Senzorové tlačítko / tlačítkoFunkcePopis
MÍNUSSlouží k nastavení času.
HODINYSlouží k nastavení funkce hodin.
PLUSSlouží k nastavení času.
PLUS STEAMK zapnutí funkce Pravý horký vzduch PLUS.
FUNKCE HODIN
TABULKA FUNKCÍ HODIN
Funkce hodinPoužití
DENNÍ ČASK nastavení, změně nebo kontrole denního času.
TRVÁNÍSlouží k nastavení délky provozu spotřebiče.
UKONČENÍSlouží k nastavení doby vypnutí spotřebiče.
ODLOŽENÝ
START
MINUTKAK nastavení odpočítávání času. Tato funkce nemá žádný vliv na
NASTAVENÍ ČASU. ZMĚNA ČASU
Před použitím trouby musíte nastavit čas.
Po připojení spotřebiče k elektrické síti, po
výpadku elektrické energie nebo není-li nastaven
časovač, bliká.
Stiskněte nebo a nastavte správný čas.
8
Slouží ke spojení funkce TRVÁNÍ a UKONČENÍ.
provoz spotřebiče. Funkci MINUTKA můžete zapnout kdykoliv; i
u vypnutého spotřebiče.
Asi po pěti sekundách blikání přestane a na
displeji se zobrazí nastavený denní čas.
Ke změně denního času opakovaně stiskněte
, dokud nezačne blikat .
NASTAVENÍ FUNKCE TRVÁNÍ
1. Nastavte funkci trouby a teplotu.
2. Opakovaně stiskněte , dokud nezačne
blikat
3. Použijte nebo k nastavení času
TRVÁNÍ.
Na displeji se zobrazí .
4. Po uplynutí času začne blikat a zazní
zvukový signál. Spotřebič se automaticky
vypne.
6. Otočte ovladačem funkcí trouby a ovladačem
teploty do polohy vypnuto.
NASTAVENÍ ODLOŽENÉHO STARTU
1. Nastavte funkci trouby a teplotu.
2. Opakovaně stiskněte
blikat .
3. Použijte nebo k nastavení času
TRVÁNÍ.
.
, dokud nezačne
nebo k nastavení času.
, dokud nezačne
4. Stiskněte
5. Použijte nebo k nastavení času
UKONČENÍ.
6. Potvrďte stisknutím .
Spotřebič se automaticky zapne později, funguje
po nastavenou dobu TRVÁNÍ a vypne se v
nastavený čas UKONČENÍ. Po uplynutí
nastaveného času zazní zvukový signál.
7. Spotřebič se automaticky vypne. Chcete-li
signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko.
8. Otočte ovladačem funkcí trouby a ovladačem
teploty do polohy vypnuto.
NASTAVENÍ FUNKCE MINUTKA
1. Opakovaně stiskněte , dokud nezačne
blikat .
2. Použijte nebo k nastavení potřebného
času.
Funkce Minutka se po pěti sekundách spustí
automaticky.
3. Po uplynutí nastaveného času zazní zvukový
signál. Chcete-li zvukový signál vypnout,
stiskněte libovolné tlačítko.
4. Otočte ovladačem funkcí trouby a ovladačem
teploty do polohy vypnuto.
ZRUŠENÍ FUNKCE HODIN
1. Opakovaně stiskněte , dokud nezačne
blikat ukazatel požadované funkce.
2. Stiskněte a podržte .
Funkce hodin by měla zhasnout během několika
sekund.
.
POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
VLOŽENÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Tvarovaný rošt:
Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů a
ujistěte se, že nožičky směřují dolů.
Hluboký pekáč / plech:
9
hluboký pekáč / plech zasuňte mezi drážky
zvolené úrovně roštu.
Společně vložení tvarovaného roštu a hlubokého
pekáče / plechu:
hluboký pekáč / plech zasuňte mezi drážky
zvolené úrovně roštu a tvarovaný rošt v drážkách
nad nimi.
DOPLŇKOVÉ FUNKCE
CHLADICÍ VENTILÁTOR
Když je trouba v provozu, chladicí ventilátor se
automaticky zapne, aby udržoval povrch trouby
chladný. Jestliže troubu vypnete, bude chladicí
ventilátor pokračovat v chlazení až do úplného
ochlazení trouby.
TIPY A RADY
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Teploty a časy pečení v tabulkách
jsou pouze orientační. Závisí na
receptu, kvalitě a množství použitých
přísad.
DOPORUČENÍ K PEČENÍ
Trouba má pět poloh roštů.
Polohy roštů v troubě se počítají zdola.
Vaše trouba může péct jinak, než jak jste byli
zvyklí u staré trouby. V tabulkách níže jsou
uvedena standardní nastavení teploty, doby
přípravy a polohy roštu.
Jestliže nemůžete najít nastavení pro konkrétní
recept, snažte se vybrat podobný.
Velmi hluboký pekáč nevkládejte na nejnižší
polohu roštu.
Tato trouba je vybavena speciálním systémem,
který zajišťuje oběh vzduchu a stálou recyklaci
páry. Tento systém umožňuje pečení a vaření v
Malé zářezy nahoře zajišťují vyšší
bezpečnost. Tyto zářezy také fungují
jako zařízení proti překlopení.
Vysoký okraj kolem roštu slouží jako
ochrana proti sklouznutí varných
nádob z roštu.
BEZPEČNOSTNÍ TERMOSTAT
Nesprávná obsluha trouby nebo vadné součásti
mohou způsobit nebezpečné přehřátí. Aby se
tomu zabránilo, je tato trouba vybavena
bezpečnostním termostatem, který přeruší
napájení. Po poklesu teploty se trouba opět
automaticky zapne.
páře, takže jídla jsou uvnitř měkká a na povrchu
mají kůrčičku. Zkracuje dobu přípravy a také
snižuje spotřebu energie.
Pečení moučníků
Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4 času
nutného k pečení.
Jestliže do trouby vložíte dva plechy na pečení,
musí být mezi plechy jedna úroveň drážek volná.
Pečení masa a ryb
Při pečení velmi tučného jídla použijte hluboký
pekáč / plech, aby se v troubě nevytvořily skvrny,
které by již nemusely jít odstranit.
Před podáváním nechte maso odpočívat asi 15
minut, a teprve potom ho krájejte, aby nevytekla
šťáva.
Do hlubokého pekáče / plechu nalijte trochu
vody, aby se při pečení tolik nekouřilo.
Kondenzaci kouře zabráníte dolitím vody
pokaždé, když se odpaří.
Doby přípravy
Doba přípravy záleží na druhu potravin, jejich
konzistenci a množství.
10
Nejprve sledujte průběh pečení a jeho výsledek.
Postupně si najděte nejlepší nastavení
(nastavení teploty, dobu pečení, apod.) pro
PRAVÝ HORKÝ VZDUCH PLUS
Koláče / sladké pečivo / chléb
Předehřejte prázdnou troubu po dobu pěti minut.
Sklenice postavte na plech.
Použijte druhou polohu roštu.
nádobí, recepty a množství potravin, které s tímto
spotřebičem používáte.
Jídlo
Sušenky, čajové ko‐
láčky, croissanty
Italský chléb Focac‐
cia
Pizza10023010 - 20
Bagety/kaiserky10020020 - 25
Chléb10018035 - 40
Švestkový koláč, ja‐
blečný koláč,
skořicové rolky peče‐
né v koláčové formě.
Mražená hotová jídla
Předehřejte prázdnou troubu po dobu 10 minut.
Použijte druhou polohu roštu.
Jídlo
Pizza150200 - 21010 - 20
Croissanty150170 - 18015 - 25
Lasagne200180 - 20035 - 50
Množství vody ve vlisu
(ml)
100150 - 18010 - 20
100200 - 21010 - 20
100 - 150160 - 18030 - 60
Množství vody ve vlisu
(ml)
Teplota (°C)Čas (min)
Teplota (°C)Čas (min)
Ohřev jídla
Použijte druhou polohu roštu.
Použijte 100 ml vody.
Nastavte teplotu 110 °C.
JídloČas (min)
Bagety/kaiserky10 - 20
Chléb15 - 25
JídloČas (min)
Italský chléb Focaccia15 - 25
Maso15 - 25
Těstoviny15 - 25
Pizza15 - 25
Rýže15 - 25
11
JídloČas (min)
Zelenina15 - 25
Pečení masa
Použijte skleněnou zapékací mísu.
Použijte druhou polohu roštu.
Použijte 200 ml vody.
Jídlo
Teplota
(°C)
Čas
(min)
Jídlo
Teplota
(°C)
Čas
(min)
Kuře21060
80
Vepřová pečeně18065
80
Hovězí pečeně20050
60
PEČENÍ MOUČNÝCH JÍDEL A MASA
Koláče
Horní/Spodní OhřevPravý Horký Vzduch
Jídlo
Čas (min)Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu
Šlehané
recepty
Křehké
těsto
Tvaroho‐
vý koláč s
podmá‐
slím
Jablečný
dort (ja‐
blečný ko‐
1)
láč)
17021603 (2 a 4)45 - 60V koláčo‐
vé formě
17021603 (2 a 4)20 - 30V koláčo‐
vé formě
1701165260 - 80V koláčo‐
vé formě o
průměru
26 cm
17021602 (vlevo a
vpravo)
80 - 100Ve dvou
koláčo‐
vých for‐
mách o
průměru
20 cm na
tvarova‐
ném roštu
Závin1753150260 - 80Na plechu
na pečení
Marmelá‐
dový dort
17021652 (vlevo a
vpravo)
30 - 40V koláčo‐
vé formě o
průměru
26 cm
12
Jídlo
Horní/Spodní OhřevPravý Horký Vzduch
Čas (min)Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu
Piškotový
koláč
Vánoční
dort / bo‐
hatý
ovocný
1)
dort
Švestkový
1)
koláč
Malé ko‐
láčky - na
jedné
úrovni
Malé ko‐
láčky - na
dvou
úrovních
Malé ko‐
láčky - na
třech
úrovních
Sušenky /
proužky
těsta - na
jedné
úrovni
Sušenky /
proužky
těsta - na
dvou
úrovních
Sušenky /
proužky
těsta - na
třech
úrovních
Pusinky na jedné
úrovni
1702160250 - 60V koláčo‐
vé formě o
průměru
26 cm
1602150290 - 120V koláčo‐
vé formě o
průměru
20 cm
1751160250 - 60Ve formě
na chleba
1703140 - 150320 - 30Na plechu
na pečení
--140 - 1502 a 425 - 35Na plechu
na pečení
--140 - 1501, 3 a 530 - 45Na plechu
na pečení
1403140 - 150330 - 35Na plechu
na pečení
--140 - 1502 a 435 - 40Na plechu
na pečení
--140 - 1501, 3 a 535 - 45Na plechu
na pečení
1203120380 - 100Na plechu
na pečení
13
Jídlo
Horní/Spodní OhřevPravý Horký Vzduch
Čas (min)Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu
Pusinky -
--1202 a 480 - 100Na plechu
na dvou
úrovních
Žemle
Banánky -
1)
1)
1903190312 - 20Na plechu
1903170325 - 35Na plechu
na jedné
úrovni
Banánky -
--1702 a 435 - 45Na plechu
na dvou
úrovních
Ploché
1802170245 - 70V koláčo‐
koláče s
náplní
Bohatý
16011502110 - 120V koláčo‐
ovocný
koláč
Piškotový
17011602 (vlevo a
dort
1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Chléb a pizza
vpravo)
na pečení
na pečení
na pečení
na pečení
vé formě o
průměru
20 cm
vé formě o
průměru
24 cm
50 - 60V koláčo‐
vé formě o
průměru
20 cm
Horní/Spodní OhřevPravý Horký Vzduch
Jídlo
Čas (min)Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu
Bílý
chléb
Žitný
chléb
1)
1901190160 - 701 - 2 kusy,
500 g je‐
den kus
1901180130 - 45Ve formě
na chleba
14
Jídlo
Horní/Spodní OhřevPravý Horký Vzduch
Čas (min)Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu
Bagety/
kaiserky
1)
Pizza
Čajové
koláčky
19021802 (2 a 4)25 - 406 - 8 rohlí‐
1)
230 - 2501230 - 250110 - 20Na plechu
2003190310 - 20Na plechu
1)
1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Koláče s náplní
Horní/Spodní OhřevPravý Horký Vzduch
Jídlo
Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu
Těstovino‐
2002180240 - 50Ve formě
vý nákyp
Zelenino‐
2002175245 - 60Ve formě
vý nákyp
Lotrinský
1801180150 - 60Ve formě
slaný ko‐
1)
láč
1)
Lasagne
Zapečené
180 - 1902180 - 190225 - 40Ve formě
180 - 1902180 - 190225 - 40Ve formě
cannello‐
1)
ni
1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
ků na ple‐
chu na
pečení
na pečení
nebo v
hlubokém
pekáči /
plechu
na pečení
Čas (min)Poznámky
15
Maso
Jídlo
Horní/Spodní OhřevPravý Horký Vzduch
Čas (min)Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu
Hovězí2002190250 - 70Na tvaro‐
Vepřové1802180290 - 120Na tvaro‐
Telecí1902175290 - 120Na tvaro‐
Anglický
rostbíf,
neprope‐
čený
Anglický
rostbíf,
středně
propečený
Anglický
rostbíf,
dobře pro‐
pečený
Vepřové
plecko
Vepřové
nožičky
Jehněčí19021752110 - 130Kýta
Kuře2202200270 - 85Celé
Krůta18021602210 - 240Celá
Kachna17522202120 - 150Celá
Husa17521601150 - 200Celá
Králík1902175260 - 80Naporco‐
Zajíc19021752150 - 200Naporco‐
Bažant1902175290 - 120Celý
2102200250 - 60Na tvaro‐
2102200260 - 70Na tvaro‐
2102200270 - 75Na tvaro‐
18021702120 - 150S kůží
18021602100 - 1202 kousky
vaném ro‐
štu
vaném ro‐
štu
vaném ro‐
štu
vaném ro‐
štu
vaném ro‐
štu
vaném ro‐
štu
vaný
vaný
16
Ryby
Jídlo
Horní/Spodní OhřevPravý Horký Vzduch
Čas (min)Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu
Pstruh /
pražma
Tuňák /
losos
GRIL
Předehřejte troubu po dobu 3 minut.
Použijte čtvrtou polohu roštu.
Hovězí svíčková40.812 - 1512 - 14
Hovězí biftek40.610 - 126 - 8
Klobásy8-12 - 1510 - 12
Vepřové kotlety40.612 - 1612 - 14
Kuře (rozkrojené na polovi‐
nu)
Kebaby4-10 - 1510 - 12
Kuřecí prsa40.412 - 1512 - 14
Hamburgery60.620 - 30-
Rybí filé40.412 - 1410 - 12
Toasty4 - 6-5 - 7-
Topinky4 - 6-2 - 42 - 3
1902175240 - 553 - 4 ryby
1902175235 - 604 - 6 filetů
Nastavte maximální teplotu.
MnožstvíČas (min)
Jídlo
KsMnožství (kg)1. strana2. strana
2130 - 3525 - 30
TURBO GRIL
Použijte první nebo druhou polohu roštu.
Hovězí
Předehřejte troubu.
Pro výpočet doby pečení vynásobte čas uvedený
v tabulce níže počtem centimetrů tloušťky masa.
JídloTeplota (°C)Čas (min)
Rostbíf nebo
hovězí filet,
nepropečený
190 - 2005 - 6
17
JídloTeplota (°C)Čas (min)
JídloTeplota (°C)Čas (min)
Rostbíf nebo
hovězí filet,
středně pro‐
pečený
Hovězí pe‐
čeně nebo fi‐
let, dobře
propečený
Vepřové
JídloTeplota (°C)Čas (min)
Ramínko,
krkovička,
kýta v celku,
1 - 1,5 kg
Kotlety, že‐
bírka, 1 - 1,5
kg
Sekaná,
0,75 kg - 1
kg
Vepřové ko‐
leno
(předvařené)
, 0,75 kg - 1
kg
Telecí
JídloTeplota (°C)Čas (min)
Telecí peče‐
ně, 1 kg
Telecí kole‐
no, 1,5 - 2
kg
Jehněčí
180 - 1906 - 8
170 - 1808 - 10
160 - 18090 - 120
170 - 18060 - 90
160 - 17050 - 60
150 - 17090 - 120
160 - 18090 - 120
160 - 180120 - 150
Jehněčí
hřbet, 1 - 1,5
kg
Drůbež
JídloTeplota (°C)Čas (min)
Kousky drů‐
beže, 0,2 0,25 kg kaž‐
dý
Půlka
kuřete, 0,4 0,5 kg každá
Kuře, pulard,
1 - 1,5 kg
Kachna, 1,5
- 2 kg
Husa, 3,5 - 5kg160 - 180120 - 180
Krůta, 2,5 3,5 kg
Krůta, 4 - 6
kg
Ryby (dušené)
JídloTeplota (°C)Čas (min)
Celá ryba, 1
- 1,5 kg
VLHKÝ HORKOVZDUCH
Nejlepších výsledků dosáhnete,
budete-li se řídit doporučenou dobou
pečení v tabulce níže.
160 - 18040 - 60
200 - 22030 - 50
190 - 21035 - 50
190 - 21050 - 70
180 - 20080 - 100
160 - 180120 - 150
140 - 160150 - 240
210 - 22040 - 60
JídloTeplota (°C)Čas (min)
Jehněčí ký‐
ta, jehněčí
pečeně, 1 1,5 kg
18
150 - 170100 - 120
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.