Zanussi ZOB65802XU User Manual

GETTING STARTED?
EASY.
User Manual
ZOB65802XU
CS Návod k použití 2
Trouba
SK Návod na používanie 29

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.

BEZPEČNOST DĚTÍ A POSTIŽENÝCH OSOB

Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Děti ve věku tří až osmi let a osoby s rozsáhlým a
komplexním postižením bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče.
Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte
dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou,
doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět
děti bez dozoru.

VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen
kvalifikovaná osoba.
VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se mohou
během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků.
2
Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy
používejte kuchyňské chňapky.
Před údržbou vždy spotřebič odpojte od napájení.
Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je
spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové
škrabky k čištění skleněných dvířek, mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit pouze
výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a
poté zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky roštů instalujte stejným postupem v opačném pořadí.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

INSTALACE

VAROVÁNÍ! Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
• Netahejte spotřebič za držadlo.
• Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
• Spotřebič nainstalujte na bezpečném a vhodném místě, které splňuje požadavky pro instalaci.
• Strany spotřebiče musí být umístěny vedle spotřebičů nebo kuchyňského nábytku stejné výšky.
• Spotřebič je vybaven elektrickým chladícím systémem. Musí být zapojen do napájecí sítě.

PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI

VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
• Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete vyměnit přívodní kabel, musí výměnu provést námi autorizované servisní středisko.
• Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo se nacházet v blízkosti dvířek spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka horká.
• Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
3
• Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
• Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače.
• Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou.
• Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.

POUŽITÍ SPOTŘEBIČE

VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem či výbuchu.
• Tento spotřebič je určen pouze k domácímu použití.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
• Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté.
• Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
• Spotřebič po každém použití vypněte.
• Pokud je spotřebič v provozu, buďte při otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít k uvolnění horkého vzduchu.
• Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
• Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
• Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Používáte-li při přípravě jídla přísady obsahující alkohol, může vzniknout směs vzduchu s alkoholem.
• Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
• Jak zabránit poškození nebo změně barvy smaltovaného povrchu:
– Nepokládejte nádobí či jiné předměty
přímo na dno spotřebiče.
– Na dno vnitřku spotřebiče nepokládejte
hliníkovou fólii.
– Nenalévejte vodu přímo do horkého
spotřebiče.
– Po dokončení pečení nenechávejte vlhká
jídla ve spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání příslušenství
buďte opatrní.
• Barevné změny na smaltovaném povrchu nebo nerezové oceli nemají vliv na výkon spotřebiče.
• Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny.
• Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům, například k vytápění místností.
• Vždy pečte se zavřenými dvířky trouby.
• Je-li spotřebič instalován za nábytkovým panelem (např. dvířky), dvířka nábytku nesmí být nikdy zavřená, když je spotřebič v provozu. Za zavřeným nábytkovým panelem může docházet k nárůstu horka a vlhka, což může následně poškodit spotřebič, byt nebo podlahu. Nezavírejte nábytkový panel, dokud spotřebič po použití zcela nevychladne.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
poranění, požáru nebo poškození spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
• Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí skleněných panelů.
• Poškozené skleněné panely okamžitě vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
• Při snímání dvířek spotřebiče buďte opatrní. Dvířka jsou těžká!
• Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte žádné prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
• Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na jeho balení.
• Katalytický smalt (je-li součástí výbavy) nečistěte žádným druhem čisticího prostředku.
4

VNITŘNÍ OSVĚTLENÍ

9
8
13
12
5
4
1
2
3
4 7631 52
10
11
VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
• V tomto spotřebiči se používají speciální či halogenové žárovky pouze pro použití v domácích spotřebičích. Nepoužívejte je pro osvětlení domácnosti.
• Před výměnou žárovky spotřebič odpojte od napájení.
• Používejte pouze žárovky se stejnými vlastnostmi .

OBSLUHA

• Pro opravu spotřebiče se obraťte na autorizované servisní středisko.

POPIS SPOTŘEBIČE

CELKOVÝ POHLED

• Používejte výhradně originální náhradní díly.

LIKVIDACE

VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí úrazu
či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte síťový kabel v blízkosti spotřebiče a zlikvidujte jej.
• Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
Ovládací panel
1
Ovladač pečicích funkcí
2
Kontrolka / symbol napájení
3
Displej
4
Ovladač teploty
5
Ukazatel / symbol teploty
6
Tlačítko S párou
7
Topný článek
8
Osvětlení
9
Ventilátor
10
Vlis vnitřku trouby
11
Drážky na rošty, vyjímatelné
12
Polohy roštů
13

PŘÍSLUŠENSTVÍ

Tvarovaný rošt Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně.

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Nastavení Denního času viz kapitola „Funkce hodin“.
Velmi hluboký pekáč Slouží k přípravě musaky.

PRVNÍ ČIŠTĚNÍ

Z trouby odstraňte veškeré příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty.
Viz část „Čištění a údržba“.
5
Před prvním použitím troubu i příslušenství vyčistěte.
Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte zpět do jejich původní polohy.

PŘEDEHŘÁTÍ

Před prvním použitím prázdnou troubu předehřejte.
Ohledně funkce: Pravý horký vzduch PLUS viz část „Denní používání“, Nastavení funkce: Pravý horký vzduch PLUS".

DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

1. Zvolte funkci a maximální teplotu.
2. Nechte troubu pracovat jednu hodinu.
3. Zvolte funkci
teplotu.
4. Nechte troubu pracovat 15 minut.
5. Zvolte funkci , stiskněte tlačítko S
párou
6. Nechte troubu pracovat 15 minut.
7. Troubu vypněte a nechte ji vychladnout.
Příslušenství se může zahřát více než obvykle. Z trouby může vycházet zápach a kouř. Zajistěte v místnosti dostatečné větrání.
a nastavte maximální
a nastavte maximální teplotu.
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti.

ZASUNOVACÍ OVLADAČE

Chcete-li spotřebič použít, stiskněte ovladač. Ovladač se vysune.

NASTAVENÍ PEČICÍ FUNKCE

1. Otočením ovladačem pečicích funkcí zvolíte
pečicí funkci.
2. Otočením ovladače zvolte teplotu. Kontrolka se rozsvítí, když je trouba v provozu.
3. Jestliže chcete troubu vypnout, otočte ovladači do polohy vypnuto.

PEČICÍ FUNKCE

Funkce trouby Použití
Trouba je vypnutá.
Poloha Vy‐
pnuto
Zapne osvětlení bez peči‐ cí funkce.
Osvětlení
Funkce trouby Použití
K pečení jídel na třech úrovních současně a k su‐ šení potravin. Nastavte teplotu trouby o 20 - 40 °C nižší než při
Pravý Horký
Vzduch / Pra‐
vý horký
vzduch
PLUS / Čiště‐
ní vodou
použití funkce Horní/spod‐ ní ohřev. K dodání vlhkosti během přípravy. K získání správ‐ né barvy a křupavé kůrky při pečení. K zajištění vě‐ tší šťavnatosti při ohřevu. Pro více informací ohled‐ ně funkce Čištění vodou viz kapitola „Čištění a údržba“.
6
Funkce trouby Použití
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
poranění nebo poškození spotřebiče.
Tato funkce slouží k úspoře energie při pečení.
Vlhký horko‐
vzduch
Spodní Ohřev
Turbo Gril
Příprava Pizzy
Velkoplošný
Gril
Horní/spodní ohřev (Horní/
Spodní Ohřev

NASTAVENÍ FUNKCE:PRAVÝ HORKÝ VZDUCH PLUS

Tato funkce umožňuje zlepšení vlhkosti během přípravy jídla.
Pokyny k přípravě viz ka‐ pitola „Tipy a rady“, Vlhký horkovzduch. Dvířka trou‐ by by měla být během pe‐ čení zavřená, aby nedošlo k přerušení funkce a aby trouba fungovala co nej‐ úsporněji. Při použití této funkce se teplota ve vnitřku trouby může lišit od nastavené teploty. Může dojít ke snížení tepelného výkonu. Obecná doporu‐ čení ohledně úspory ener‐ gie viz kapitola „Energetic‐ ká účinnost“, Úspora ener‐ gie.Tato funkce byla pou‐ žita ke splnění energetické třídy dle normy EN 60350-1.
K pečení koláčů s křupavým spodkem a zavařování potravin.
K pečení větších kusů ma‐ sa nebo drůbeže s kostmi na jedné úrovni. K zapé‐ kání a pečení dozlatova.
K pečení pizzy. K intenziv‐ nějšímu opečení dozlato‐ va a dosažení křupavého spodku.
Ke grilování plochých ku‐ sů ve velkém množství a opékání chleba.
K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni trouby.
Vlhkost může způsobit popálení:
• Když je funkce spuštěná, neotvírejte dvířka trouby.
• Po ukončení funkce otvírejte dvířka trouby opatrně.
Viz část „Tipy a rady“.
1. Naplňte vlis vnitřku trouby vodou z kohoutku.
Maximální objem vlisu vnitřku trouby je 250 ml. Naplňte vlis vnitřku trouby vodou pouze tehdy, když je trouba chladná.
POZOR! Neplňte vlis vnitřku trouby vodou během přípravy jídla nebo když je trouba horká.
2. Vložte jídlo do trouby a zavřete dvířka trouby.
3. Nastavte funkci: .
4. Stiskněte tlačítko S párou .
Tlačítko S párou funguje pouze s touto funkcí.
Kontrolka se rozsvítí.
5. Otočte ovladačem a zvolte požadovanou
teplotu.
6. Jestliže chcete troubu vypnout, stiskněte
tlačítko S párou , otočte ovladači do polohy vypnuto.
Kontrolka tlačítka S párou zhasne.
7. Odstraňte vodu z vlisu vnitřku trouby.
VAROVÁNÍ! Před odstraněním
vody z vlisu vnitřku trouby se ujistěte, že je trouba vychladlá.
7

DISPLEJ

A B C
A. Kontrolky funkcí B. Displej času C. Ukazatel funkcí

TLAČÍTKA

Senzorové tlačítko / tlačítko Funkce Popis
MÍNUS Slouží k nastavení času.
HODINY Slouží k nastavení funkce hodin.
PLUS Slouží k nastavení času.
PLUS STEAM K zapnutí funkce Pravý horký vzduch PLUS.

FUNKCE HODIN

TABULKA FUNKCÍ HODIN

Funkce hodin Použití
DENNÍ ČAS K nastavení, změně nebo kontrole denního času.
TRVÁNÍ Slouží k nastavení délky provozu spotřebiče.
UKONČENÍ Slouží k nastavení doby vypnutí spotřebiče.
ODLOŽENÝ START
MINUTKA K nastavení odpočítávání času. Tato funkce nemá žádný vliv na

NASTAVENÍ ČASU. ZMĚNA ČASU

Před použitím trouby musíte nastavit čas. Po připojení spotřebiče k elektrické síti, po
výpadku elektrické energie nebo není-li nastaven časovač, bliká.
Stiskněte nebo a nastavte správný čas.
8
Slouží ke spojení funkce TRVÁNÍ a UKONČENÍ.
provoz spotřebiče. Funkci MINUTKA můžete zapnout kdykoliv; i u vypnutého spotřebiče.
Asi po pěti sekundách blikání přestane a na displeji se zobrazí nastavený denní čas.
Ke změně denního času opakovaně stiskněte
, dokud nezačne blikat .

NASTAVENÍ FUNKCE TRVÁNÍ

1. Nastavte funkci trouby a teplotu.
2. Opakovaně stiskněte , dokud nezačne
blikat
3. Použijte nebo k nastavení času TRVÁNÍ.
Na displeji se zobrazí .
4. Po uplynutí času začne blikat a zazní zvukový signál. Spotřebič se automaticky vypne.
5. Chcete-li zvukový signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko.
6. Otočte ovladačem funkcí trouby a ovladačem teploty do polohy vypnuto.

NASTAVENÍ FUNKCE UKONČENÍ

1. Nastavte funkci trouby a teplotu.
2. Opakovaně stiskněte
blikat .
3. Použijte
Na displeji se zobrazí .
4. Po uplynutí času začne blikat a zazní zvukový signál. Spotřebič se automaticky vypne.
5. Chcete-li signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko.
6. Otočte ovladačem funkcí trouby a ovladačem teploty do polohy vypnuto.

NASTAVENÍ ODLOŽENÉHO STARTU

1. Nastavte funkci trouby a teplotu.
2. Opakovaně stiskněte
blikat .
3. Použijte nebo k nastavení času TRVÁNÍ.
.
, dokud nezačne
nebo k nastavení času.
, dokud nezačne
4. Stiskněte
5. Použijte nebo k nastavení času
UKONČENÍ.
6. Potvrďte stisknutím . Spotřebič se automaticky zapne později, funguje
po nastavenou dobu TRVÁNÍ a vypne se v nastavený čas UKONČENÍ. Po uplynutí nastaveného času zazní zvukový signál.
7. Spotřebič se automaticky vypne. Chcete-li signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko.
8. Otočte ovladačem funkcí trouby a ovladačem teploty do polohy vypnuto.

NASTAVENÍ FUNKCE MINUTKA

1. Opakovaně stiskněte , dokud nezačne
blikat .
2. Použijte nebo k nastavení potřebného času.
Funkce Minutka se po pěti sekundách spustí automaticky.
3. Po uplynutí nastaveného času zazní zvukový signál. Chcete-li zvukový signál vypnout, stiskněte libovolné tlačítko.
4. Otočte ovladačem funkcí trouby a ovladačem teploty do polohy vypnuto.

ZRUŠENÍ FUNKCE HODIN

1. Opakovaně stiskněte , dokud nezačne
blikat ukazatel požadované funkce.
2. Stiskněte a podržte .
Funkce hodin by měla zhasnout během několika sekund.
.

POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.

VLOŽENÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

Tvarovaný rošt: Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů a
ujistěte se, že nožičky směřují dolů.
Hluboký pekáč / plech:
9
hluboký pekáč / plech zasuňte mezi drážky zvolené úrovně roštu.
Společně vložení tvarovaného roštu a hlubokého pekáče / plechu:
hluboký pekáč / plech zasuňte mezi drážky zvolené úrovně roštu a tvarovaný rošt v drážkách nad nimi.

DOPLŇKOVÉ FUNKCE

CHLADICÍ VENTILÁTOR

Když je trouba v provozu, chladicí ventilátor se automaticky zapne, aby udržoval povrch trouby chladný. Jestliže troubu vypnete, bude chladicí ventilátor pokračovat v chlazení až do úplného ochlazení trouby.

TIPY A RADY

VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Teploty a časy pečení v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu, kvalitě a množství použitých přísad.

DOPORUČENÍ K PEČENÍ

Trouba má pět poloh roštů. Polohy roštů v troubě se počítají zdola. Vaše trouba může péct jinak, než jak jste byli
zvyklí u staré trouby. V tabulkách níže jsou uvedena standardní nastavení teploty, doby přípravy a polohy roštu.
Jestliže nemůžete najít nastavení pro konkrétní recept, snažte se vybrat podobný.
Velmi hluboký pekáč nevkládejte na nejnižší polohu roštu.
Tato trouba je vybavena speciálním systémem, který zajišťuje oběh vzduchu a stálou recyklaci páry. Tento systém umožňuje pečení a vaření v
Malé zářezy nahoře zajišťují vyšší bezpečnost. Tyto zářezy také fungují jako zařízení proti překlopení. Vysoký okraj kolem roštu slouží jako ochrana proti sklouznutí varných nádob z roštu.

BEZPEČNOSTNÍ TERMOSTAT

Nesprávná obsluha trouby nebo vadné součásti mohou způsobit nebezpečné přehřátí. Aby se tomu zabránilo, je tato trouba vybavena bezpečnostním termostatem, který přeruší napájení. Po poklesu teploty se trouba opět automaticky zapne.
páře, takže jídla jsou uvnitř měkká a na povrchu mají kůrčičku. Zkracuje dobu přípravy a také snižuje spotřebu energie.
Pečení moučníků
Neotvírejte dvířka, dokud neuplynou 3/4 času nutného k pečení.
Jestliže do trouby vložíte dva plechy na pečení, musí být mezi plechy jedna úroveň drážek volná.
Pečení masa a ryb
Při pečení velmi tučného jídla použijte hluboký pekáč / plech, aby se v troubě nevytvořily skvrny, které by již nemusely jít odstranit.
Před podáváním nechte maso odpočívat asi 15 minut, a teprve potom ho krájejte, aby nevytekla šťáva.
Do hlubokého pekáče / plechu nalijte trochu vody, aby se při pečení tolik nekouřilo. Kondenzaci kouře zabráníte dolitím vody pokaždé, když se odpaří.
Doby přípravy
Doba přípravy záleží na druhu potravin, jejich konzistenci a množství.
10
Nejprve sledujte průběh pečení a jeho výsledek. Postupně si najděte nejlepší nastavení (nastavení teploty, dobu pečení, apod.) pro
PRAVÝ HORKÝ VZDUCH PLUS Koláče / sladké pečivo / chléb
Předehřejte prázdnou troubu po dobu pěti minut. Sklenice postavte na plech. Použijte druhou polohu roštu.
nádobí, recepty a množství potravin, které s tímto spotřebičem používáte.
Jídlo
Sušenky, čajové ko‐ láčky, croissanty
Italský chléb Focac‐ cia
Pizza 100 230 10 - 20
Bagety/kaiserky 100 200 20 - 25
Chléb 100 180 35 - 40
Švestkový koláč, ja‐ blečný koláč, skořicové rolky peče‐ né v koláčové formě.
Mražená hotová jídla
Předehřejte prázdnou troubu po dobu 10 minut. Použijte druhou polohu roštu.
Jídlo
Pizza 150 200 - 210 10 - 20
Croissanty 150 170 - 180 15 - 25
Lasagne 200 180 - 200 35 - 50
Množství vody ve vlisu
(ml)
100 150 - 180 10 - 20
100 200 - 210 10 - 20
100 - 150 160 - 180 30 - 60
Množství vody ve vlisu
(ml)
Teplota (°C) Čas (min)
Teplota (°C) Čas (min)
Ohřev jídla
Použijte druhou polohu roštu. Použijte 100 ml vody. Nastavte teplotu 110 °C.
Jídlo Čas (min)
Bagety/kaiserky 10 - 20
Chléb 15 - 25
Jídlo Čas (min)
Italský chléb Focaccia 15 - 25
Maso 15 - 25
Těstoviny 15 - 25
Pizza 15 - 25
Rýže 15 - 25
11
Jídlo Čas (min)
Zelenina 15 - 25
Pečení masa
Použijte skleněnou zapékací mísu. Použijte druhou polohu roštu. Použijte 200 ml vody.
Jídlo
Teplota
(°C)
Čas
(min)
Jídlo
Teplota
(°C)
Čas
(min)
Kuře 210 60
­80
Vepřová pečeně 180 65
­80
Hovězí pečeně 200 50
­60
PEČENÍ MOUČNÝCH JÍDEL A MASA Koláče
Horní/Spodní Ohřev Pravý Horký Vzduch
Jídlo
Čas (min) Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu
Šlehané recepty
Křehké těsto
Tvaroho‐ vý koláč s podmá‐ slím
Jablečný dort (ja‐ blečný ko‐
1)
láč)
170 2 160 3 (2 a 4) 45 - 60 V koláčo‐
vé formě
170 2 160 3 (2 a 4) 20 - 30 V koláčo‐
vé formě
170 1 165 2 60 - 80 V koláčo‐
vé formě o průměru 26 cm
170 2 160 2 (vlevo a
vpravo)
80 - 100 Ve dvou
koláčo‐ vých for‐ mách o průměru 20 cm na tvarova‐ ném roštu
Závin 175 3 150 2 60 - 80 Na plechu
na pečení
Marmelá‐ dový dort
170 2 165 2 (vlevo a
vpravo)
30 - 40 V koláčo‐
vé formě o průměru 26 cm
12
Jídlo
Horní/Spodní Ohřev Pravý Horký Vzduch
Čas (min) Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu
Piškotový koláč
Vánoční dort / bo‐ hatý ovocný
1)
dort
Švestkový
1)
koláč
Malé ko‐ láčky - na jedné úrovni
Malé ko‐ láčky - na dvou úrovních
Malé ko‐ láčky - na třech úrovních
Sušenky / proužky těsta - na jedné úrovni
Sušenky / proužky těsta - na dvou úrovních
Sušenky / proužky těsta - na třech úrovních
Pusinky ­na jedné úrovni
170 2 160 2 50 - 60 V koláčo‐
vé formě o průměru 26 cm
160 2 150 2 90 - 120 V koláčo‐
vé formě o průměru 20 cm
175 1 160 2 50 - 60 Ve formě
na chleba
170 3 140 - 150 3 20 - 30 Na plechu
na pečení
- - 140 - 150 2 a 4 25 - 35 Na plechu na pečení
- - 140 - 150 1, 3 a 5 30 - 45 Na plechu na pečení
140 3 140 - 150 3 30 - 35 Na plechu
na pečení
- - 140 - 150 2 a 4 35 - 40 Na plechu na pečení
- - 140 - 150 1, 3 a 5 35 - 45 Na plechu na pečení
120 3 120 3 80 - 100 Na plechu
na pečení
13
Jídlo
Horní/Spodní Ohřev Pravý Horký Vzduch
Čas (min) Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu
Pusinky -
- - 120 2 a 4 80 - 100 Na plechu
na dvou úrovních
Žemle
Banánky -
1)
1)
190 3 190 3 12 - 20 Na plechu
190 3 170 3 25 - 35 Na plechu na jedné úrovni
Banánky -
- - 170 2 a 4 35 - 45 Na plechu na dvou úrovních
Ploché
180 2 170 2 45 - 70 V koláčo‐ koláče s náplní
Bohatý
160 1 150 2 110 - 120 V koláčo‐ ovocný koláč
Piškotový
170 1 160 2 (vlevo a dort
1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Chléb a pizza
vpravo)
na pečení
na pečení
na pečení
na pečení
vé formě o průměru 20 cm
vé formě o průměru 24 cm
50 - 60 V koláčo‐
vé formě o průměru 20 cm
Horní/Spodní Ohřev Pravý Horký Vzduch
Jídlo
Čas (min) Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu
Bílý chléb
1)
190 1 190 1 60 - 70 1 - 2 kusy,
500 g je‐ den kus
190 1 180 1 30 - 45 Ve formě
na chleba
14
Jídlo
Horní/Spodní Ohřev Pravý Horký Vzduch
Čas (min) Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu
Bagety/ kaiserky
1)
Pizza
Čajové koláčky
190 2 180 2 (2 a 4) 25 - 40 6 - 8 rohlí‐
1)
230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Na plechu
200 3 190 3 10 - 20 Na plechu
1)
1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
Koláče s náplní
Horní/Spodní Ohřev Pravý Horký Vzduch
Jídlo
Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu
Těstovino‐
200 2 180 2 40 - 50 Ve formě
vý nákyp
Zelenino‐
200 2 175 2 45 - 60 Ve formě
vý nákyp
Lotrinský
180 1 180 1 50 - 60 Ve formě
slaný ko‐
1)
láč
1)
Lasagne
Zapečené
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Ve formě
180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Ve formě
cannello‐
1)
ni
1) Předehřejte troubu po dobu 10 minut.
ků na ple‐ chu na pečení
na pečení nebo v hlubokém pekáči / plechu
na pečení
Čas (min) Poznámky
15
Maso
Jídlo
Horní/Spodní Ohřev Pravý Horký Vzduch
Čas (min) Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu
Hovězí 200 2 190 2 50 - 70 Na tvaro‐
Vepřové 180 2 180 2 90 - 120 Na tvaro‐
Telecí 190 2 175 2 90 - 120 Na tvaro‐
Anglický rostbíf, neprope‐ čený
Anglický rostbíf, středně propečený
Anglický rostbíf, dobře pro‐ pečený
Vepřové plecko
Vepřové nožičky
Jehněčí 190 2 175 2 110 - 130 Kýta
Kuře 220 2 200 2 70 - 85 Celé
Krůta 180 2 160 2 210 - 240 Celá
Kachna 175 2 220 2 120 - 150 Celá
Husa 175 2 160 1 150 - 200 Celá
Králík 190 2 175 2 60 - 80 Naporco‐
Zajíc 190 2 175 2 150 - 200 Naporco‐
Bažant 190 2 175 2 90 - 120 Celý
210 2 200 2 50 - 60 Na tvaro‐
210 2 200 2 60 - 70 Na tvaro‐
210 2 200 2 70 - 75 Na tvaro‐
180 2 170 2 120 - 150 S kůží
180 2 160 2 100 - 120 2 kousky
vaném ro‐ štu
vaném ro‐ štu
vaném ro‐ štu
vaném ro‐ štu
vaném ro‐ štu
vaném ro‐ štu
vaný
vaný
16
Ryby
Jídlo
Horní/Spodní Ohřev Pravý Horký Vzduch
Čas (min) Poznámky
Teplota (°C) Poloha roštu Teplota (°C) Poloha roštu
Pstruh / pražma
Tuňák / losos

GRIL

Předehřejte troubu po dobu 3 minut. Použijte čtvrtou polohu roštu.
Hovězí svíčková 4 0.8 12 - 15 12 - 14
Hovězí biftek 4 0.6 10 - 12 6 - 8
Klobásy 8 - 12 - 15 10 - 12
Vepřové kotlety 4 0.6 12 - 16 12 - 14
Kuře (rozkrojené na polovi‐ nu)
Kebaby 4 - 10 - 15 10 - 12
Kuřecí prsa 4 0.4 12 - 15 12 - 14
Hamburgery 6 0.6 20 - 30 -
Rybí filé 4 0.4 12 - 14 10 - 12
Toasty 4 - 6 - 5 - 7 -
Topinky 4 - 6 - 2 - 4 2 - 3
190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 ryby
190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 filetů
Nastavte maximální teplotu.
Množství Čas (min)
Jídlo
Ks Množství (kg) 1. strana 2. strana
2 1 30 - 35 25 - 30

TURBO GRIL

Použijte první nebo druhou polohu roštu.
Hovězí
Předehřejte troubu. Pro výpočet doby pečení vynásobte čas uvedený
v tabulce níže počtem centimetrů tloušťky masa.
Jídlo Teplota (°C) Čas (min)
Rostbíf nebo hovězí filet, nepropečený
190 - 200 5 - 6
17
Jídlo Teplota (°C) Čas (min)
Jídlo Teplota (°C) Čas (min)
Rostbíf nebo hovězí filet, středně pro‐ pečený
Hovězí pe‐ čeně nebo fi‐ let, dobře propečený
Vepřové
Jídlo Teplota (°C) Čas (min)
Ramínko, krkovička, kýta v celku, 1 - 1,5 kg
Kotlety, že‐ bírka, 1 - 1,5 kg
Sekaná, 0,75 kg - 1 kg
Vepřové ko‐ leno (předvařené) , 0,75 kg - 1 kg
Telecí
Jídlo Teplota (°C) Čas (min)
Telecí peče‐ ně, 1 kg
Telecí kole‐ no, 1,5 - 2 kg
Jehněčí
180 - 190 6 - 8
170 - 180 8 - 10
160 - 180 90 - 120
170 - 180 60 - 90
160 - 170 50 - 60
150 - 170 90 - 120
160 - 180 90 - 120
160 - 180 120 - 150
Jehněčí hřbet, 1 - 1,5 kg
Drůbež
Jídlo Teplota (°C) Čas (min)
Kousky drů‐ beže, 0,2 ­0,25 kg kaž‐ dý
Půlka kuřete, 0,4 ­0,5 kg každá
Kuře, pulard, 1 - 1,5 kg
Kachna, 1,5
- 2 kg
Husa, 3,5 - 5kg160 - 180 120 - 180
Krůta, 2,5 ­3,5 kg
Krůta, 4 - 6 kg
Ryby (dušené)
Jídlo Teplota (°C) Čas (min)
Celá ryba, 1
- 1,5 kg

VLHKÝ HORKOVZDUCH

Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li se řídit doporučenou dobou pečení v tabulce níže.
160 - 180 40 - 60
200 - 220 30 - 50
190 - 210 35 - 50
190 - 210 50 - 70
180 - 200 80 - 100
160 - 180 120 - 150
140 - 160 150 - 240
210 - 220 40 - 60
Jídlo Teplota (°C) Čas (min)
Jehněčí ký‐ ta, jehněčí pečeně, 1 ­1,5 kg
18
150 - 170 100 - 120
Loading...
+ 42 hidden pages