ZANUSSI ZOB592XQ User Manual [fr]

Page 1
34 electrolux
Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil.
Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre nouvel appareil et espérons que vous
choisirez de nouveau notre marque lors de votre prochain achat d’appareil électroménager.
Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation et conservez-la comme documentation de référence pendant toute la durée de vie du produit. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne.
34
Page 2
Table des matières
Avertissements et informations importantes de sécurité.................................................................. 36
Description de l’appareil...............................................................................................................38
Commandes................................................................................................................................39
Avant d’utiliser le four pour la première fois ..................................................................................40
Programmateur électronique........................................................................................................41
Utilisation du four .........................................................................................................................46
T ableaux de cuisson ...................................................................................................................51
Nettoyage et entretien..................................................................................................................53
En cas de problème ....................................................................................................................57
Caractéristiques techniques .........................................................................................................58
Instructions à l’intention de l’installateur .........................................................................................59
Instructions pour l’encastrement ................................................................................................... 60
Garantie/Service Après-vente......................................................................................................61
Garantie Européenne..................................................................................................................63
Guide d’utilisation du manuel
Consignes de sécurité
Instructions pas à pas
)
Conseils et astuces
Cet appareil satisfait aux prescriptions des Directives CEE suivantes :
- 2006/95 (Directive Basse Tension) ;
- 89/336 (Directive CEM) ;
- 93/68 (Directive générale) ; et aux modifications ultérieures.
35
Page 3
36 electrolux
Français
Avertissements et informations importantes sur la sécurité
Veillez à toujours conserver ce manuel avec l’appareil. En cas de revente ou de passage de l’appareil à un tiers, il est particulièrement important que le nouvel utilisateur puisse avoir accès au présent manuel et aux informations qui l’accompagnent.
Ces avertissements sont destinés à garantir la sécurité des utilisateurs et des membres de leur famille. Nous vous invitons à les lire attentivement avant de brancher et/ou d’utiliser votre appareil.
Installation
L’installation doit être réalisée par un profes-
sionnel qualifié, conformément aux normes et
aux réglementations en vigueur localement.
Vous trouverez la description des différentes
opérations relatives à l’installation sous la ru-
brique “Instructions à l’intention de l’installa-
teur”.
Pour l’installation et le branchement de l’appa-
reil, faites appel à un professionnel qualifié,
connaissant parfaitement les directives à ob-
server en la matière.
Si des modifications de l’alimentation s’impo-
sent en raison de conditions particulières de
votre installation, celles-ci doivent être exclu-
sivement confiées à un électricien qualifié.
Fonctionnement
Ce four est conçu pour la cuisson des ali-
ments ; toute utilisation à d’autres fins est
proscrite.
Prenez garde au flux d’air chaud qui se
dégage de l’enceinte du four lorsque vous
ouvrez la porte de l’appareil pendant la
cuisson ou au terme de celle-ci.
Soyez particulièrement prudent lorsque vous
utilisez la cuisinière. Les hautes températures
atteintes par les résistances rendent les pla-
ques et autres éléments particulièrement
chauds.
Si vous utilisez des feuilles d’aluminium pour
cuire des aliments au four, veillez à ce que cel-
les-ci n’entrent pas directement en contact
avec la sole du four.
Le nettoyage du four doit s’effectuer avec le
maximum de précautions : ne vaporisez en aucun cas le produit de nettoyage sur le filtre à graisses (s’il est installé), sur les résistances et sur le capteur du thermostat.
Il est formellement déconseillé d’effectuer des
modifications de quelque nature que ce soit sur l’appareil ou relatives à ses spécifications.
Le verre de la porte du four et d’autres parties
de l’appareil deviennent chauds pendant la cuisson : tenez les enfants éloignés de l’appa­reil ! Si vous branchez d’autres appareils élec­triques à des prises situées à proximité du four, contrôlez que les câbles n’entrent pas en contact avec des brûleurs chauds et qu’ils ne restent pas coincés dans la porte du four.
Munissez-vous toujours de gants pour retirer
les plats du four, une fois la cuisson terminée.
Veillez à nettoyer le four de façon régulière ;
vous contribuerez ainsi à maintenir le revête­ment en bon état.
Avant de procéder au nettoyage du four, met-
tez l’appareil hors tension ou débranchez-le.
Contrôlez que le four est en position d’ “AR-
RÊT” lorsque vous ne l’utilisez pas.
Ce four a été conçu en tant qu’appareil simple
ou combiné à une plaque de cuisson électri­que (selon le modèle), pour une connexion monophasée de 230 V.
Pour nettoyer le four, n’utilisez en aucun cas
un nettoyeur à jet de vapeur très chaude.
N’utilisez pas d’abrasifs durs ni de racloirs
pointus en métal, sous peine de rayer le verre de la porte du four et de briser celui-ci.
36
Page 4
Sécurité enfants
L’utilisation de cet appareil est réservée aux
personnes adultes. Le fait de laisser les en-
fants utiliser ou jouer avec l’appareil comporte
des risques.
Maintenez les enfants à une certaine distance
du four lorsque celui-ci est en service. De
même que lorsque vous venez d’éteindre le
four, car il restera chaud pendant un long laps
de temps après avoir été mis hors service.
Cet appareil ne peut être utilisé, sans sur-
veillance, par des enfants ou autres person-
nes présentant des capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales réduites, ou ne possé-
dant ni l’expérience ni les connaissances re-
quises pour le faire fonctionner correctement
et en toute sécurité.
Service Après-vente
Les contrôles et/ou réparations sont du res-
sort exclusif du personnel du service d’entre-
tien du fabricant ou d’un service après-vente
agréé par le fabricant ; seules des pièces d’ori-
gine doivent être utilisées.
En cas de mauvais fonctionnement ou d’en-
dommagement du four, ne tentez jamais de
réparer l’appareil par vous-même. Toute ré-
paration réalisée par du personnel non dû-
ment formé peut être source de dommages
ou de blessures.
Le symbole figurant sur l’appareil ou sur son emballage indique que cet appareil ne
peut être traité comme une ordure ménagère. Il doit, par conséquent, être remis à un centre de collecte chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à protéger l’environnement et la santé de l’homme. Pour obtenir plus d’informations sur le recyclage de cet appareil, veuillez contacter le service compétent de votre commune, votre déchetterie locale ou le magasin où vous avez acheté l’appareil.
37
Page 5
38 electrolux
Description de l’appareil
524
6
1
10
11
3
7
8
9
1. Bandeau de commandes
2. Manette du four
3. Programmateur électronique
4. Bouton thermostat
5. Voyant thermostat
6. Voyant de mise sous tension
Accessoires du four
Plaque à pâtisserie
Lèchefrite
38
7. Bouches d’aération du ventilateur
de refroidissement
8. Gril
9. Éclairage du four
10. Ventilateur du four
11. Plaque signalétique
Grille anti-basculement
fourchettes
broche
poignée de broche amovible
support de broche
Page 6
Commandes
Manettes escamotables
Ces modèles sont équipés de manettesescamotables qui, lorsque le four n’est pasutilisé, sont complètement rentrées dans lebandeau de commande. Pour pouvoiragir sur les manettes, suivez les indications dela Fig.
Manette du four
0 Le four est éteint
Décongélation - Cette fonction permet d’accélérer la décongélation des aliments.
Multichaleur tournante - Cette fonction permet de cuire ou de rôtir des aliments simultanément sur plusieurs gradins sans que les odeurs ne se mélangent.
Grillades Êpaisses - Gril ventilée
Gril complet - Le gril complet sera activé. À utiliser pour de grandes quantités d’aliments.
Gratins Tournebroche Gril et tournebroche Gril intérieur uniquement - À utiliser pour
griller de petites quantités d’aliments. Résistance inférieure - La chaleur provient
uniquement de la partie inférieure du four. Résistance supérieure - La chaleur
provient uniquement de la partie supérieure du four.
Cuisson traditionnelle - La chaleur est produite tant par la voûte que par la sole, garantissant une répartition homogène de la chaleur dans l’enceinte du four.
Éclairage du four - L’éclairage du four est allumé quand aucune fonction de cuisson n’est sélectionnée.
V oyant de mise sous tension
Le voyant de mise sous tension s’allume dès que la manette du four est positionnée sur une fonction.
Bouton thermostat
Tournez le bouton du thermostat dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour sélectionner une température comprise entre 50°C et 250°C.
39
Page 7
40 electrolux
V oyant thermostat
Le voyant du thermostat s’allume dès que le bouton du thermostat est tourné. Le voyant restera allumé jusqu’à ce que la température correcte soit atteinte. Il s’éteindra puis se rallumera ensuite de façon cyclique pour indiquer que la température est maintenue.
Thermostat de sécurité
Afin d’éviter tout risque de surchauffe (résultant d’une utilisation incorrecte de l’appareil ou d’un composant défectueux), le four est doté d’un thermostat de sécurité destiné à couper l’alimentation. Le four se remet automatiquement en marche dès que la température atteint un niveau ne présentant plus aucun risque.
Si le thermostat de sécurité se déclenche suite à une utilisation incorrecte de l’appareil, l’erreur peut être aisément corrigée une fois que le four est refroidi. Si, par contre, il se déclenche en raison d’un composant défectueux, veuillez contacter le Service Après-vente.
Le ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement est conçu pour refroidir le four et le bandeau de commandes. Il se met automatiquement en service quelques minutes après avoir démarré la cuisson. L’air chaud est soufflé à travers l’ouverture située à proximité de la poignée du four. Il se peut que le ventilateur continue de fonctionner après que vous ayez éteint le four, et ce afin de continuer à maintenir les commandes froides. Ce phénomène est normal.
L’activité du ventilateur de refroidissement sera fonction de la durée d’utilisation du four et des températures programmées. Il est possible qu’il ne se mette pas en mar­che lorsque des températures peu élevées ont été programmées ou si le four n’a fonc­tionné que peu de temps.
Avant d’utiliser le four pour la première fois
Retirez tous les emballages présents à l’intérieur et à l’extérieur du four avant de l’utiliser.
Avant la première utilisation, faites chauffer le
four sans y introduire d’aliments.
Une odeur désagréable peut s’en dégager. Ce phénomène est normal et est provoqué par les résidus de la fabrication.
Veillez à bien aérer la pièce.
1. Positionnez la manette du four sur la
)
fonction Gril complet pendant 5 à 10 minutes.
fonction Multichaleur tournante .
2. Placez le bouton thermostat sur 250°.
3. Ouvrez une fenêtre pour aérer la pièce.
4. Faites fonctionner le four à vide pen­dant 45 minutes environ.
Répétez cette procédure en activant la
Laissez ensuite refroidir le four complète­ment. Après quoi, nettoyez l’enceinte du four à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’une solution d’eau et de détergent liquide. Avant d’utiliser votre four , veillez à nettoyer soigneusement également les accessoi­res dont il est doté.
40
Ouvrez toujours le four en saisissant la poignée en son centre.
Page 8
Programmateur électronique
4
5 6
23
Fig. 4
Le four fonctionne uniquement si l’heure du jour a été réglée.
Il peut toutefois être mis en marche sans aucune programmation.
1
Réglage de l’heure du jour
Dès que le four est mis sous tension ou après une coupure de courant, le voyant de l’“Heure du jour” clignote à l’affichage.
Pour régler l’heure du jour :
1. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ”.
2. Une fois le réglage effectué, attendez 5 se-
condes : le voyant de l’“Heure du jour”
s’éteint et l’affichage visualise l’heure réglée.
L’appareil est prêt à fonctionner.
Pour réinitialiser l’heure du jour :
1. Appuyez sur la touche à plusieurs repri-
ses pour sélectionner la fonction “Heure du
jour”. Le voyant correspondant se met à cli-
gnoter. Procédez ensuite comme décrit ci-
dessus.
Il est possible de réinitialiser l’heure du jour
uniquement si aucune fonction automatique
(durée de cuisson ou fin de cuisson) )
n’a été programmée.
7
8
1. Touche de sélection d’une fonction
2. Touche pour diminuer “ ”
3. Touche pour augmenter “ ”
4. Affichage
5. Voyant “Durée de cuisson”
6. Voyant “Fin de cuisson”
7. Voyant “Compte-minutes”
8. Voyant “Heure du jour”
41
Page 9
42 electrolux
Fonction “Durée de cuisson”
Cette fonction permet d’arrêter le four automatiquement dès que la durée de cuisson programmée est écoulée. Introduisez les aliments dans le four, sélectionnez une fonction de cuisson et réglez la température de cuisson souhaitée. Appuyez sur la touche à plusieurs
reprises pour sélectionner la fonction “Durée de cuisson”. Le voyant correspondant se met à clignoter. Puis, procédez comme suit :
Pour régler la durée de cuisson :
1. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ”.
2. Une fois le réglage effectué, attendez 5 se-
condes : le voyant de la “Durée de cuisson”
s’allume et l’affichage visualise à nouveau
l’heure du jour.
3. Dès que la durée de cuisson est écoulée, le
four s’éteint automatiquement et un signal so-
nore est émis, tandis que le voyant se met à
clignoter. Placez la manette du four et le bou-
ton thermostat sur la position zéro.
Pour désactiver l’alarme sonore, appuyez sur
une touche quelconque.
REMARQUE : En désactivant l’alarme sono-
re, vous restaurez le fonctionnement manuel
du four. Dès lors, si la manette du four et le
bouton thermostat ne sont pas positionnés sur
zéro, le four se mettra à chauffer de nouveau.
Pour annuler la durée de cuisson :
1. Appuyez sur la touche à plusieurs repri-
ses pour sélectionner la fonction “Durée de
cuisson”. Le voyant correspondant cli-
gnote et l’affichage visualise le temps de cuis-
son résiduel.
2. Appuyez sur la touche “ ” jusqu’à ce que
l’affichage visualise “0:00”. Au bout de 5 se-
condes, le voyant s’éteint et l’affichage visua-
lise l’heure du jour.
42
Page 10
Fonction “Fin de cuisson”
Cette fonction vous permet d’éteindre le four automatiquement dès que la durée de cuisson est écoulée. Introduisez les aliments dans le four, sélectionnez une fonction de cuisson et réglez la température de cuisson souhaitée. Appuyez sur la touche à plusieurs reprises pour sélectionner
la fonction “Fin de cuisson”. Le voyant correspondant se met à clignoter. Puis, procédez comme suit :
Pour programmer l’heure de fin de cuisson :
1. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ”.
2. Une fois le réglage effectué, attendez 5 se-
condes : le voyant “Fin de cuisson” s’al-
lume et l’affichage visualise à nouveau l’heure
du jour.
3. Dès que la durée de cuisson est écoulée, le
four s’éteint automatiquement et un signal so-
nore est émis, tandis que le voyant se met à
clignoter. Placez la manette du four et le bou-
ton thermostat sur la position zéro.
Pour désactiver l’alarme sonore, appuyez sur
une touche quelconque. REMARQUE : En
désactivant l’alarme sonore, vous restaurez le
fonctionnement manuel du four. Dès lors, si la
manette du four et le bouton thermostat ne
sont pas positionnés sur zéro, le four se met-
tra à chauffer de nouveau.
Pour annuler l’heure de Fin de cuisson :
1. Appuyez sur la touche à plusieurs repri-
ses pour sélectionner la fonction “Fin de cuis-
son”. Le voyant correspondant clignote et
l’affichage visualise l’heure de fin de cuisson
programmée.
2. Appuyez sur la touche “ ” jusqu’à ce que l’af-
fichage visualise l’heure du jour. Le program-
mateur émet un bip et le voyant s’éteint.
“Durée de cuisson” et “Heure de fin de cuisson” combinées
Les fonctions “Durée de cuisson” et “Heure de fin de cuisson” peuvent être utilisées simultanément pour démarrer et éteindre le four automatiquement à un moment ultérieur.
43
Page 11
44 electrolux
1. À l’aide de la fonction “Durée de cuisson”
(programmez le temps de cuisson comme dé-
crit au chapitre correspondant), réglez la du-
rée de cuisson. Puis, appuyez sur la touche
: l’afficheur visualise le réglage pro-
grammé.
2. À l’aide de la fonction “Fin de cuisson”
(programmez l’heure de fin de cuisson
comme décrit au chapitre correspondant), ré-
glez l’heure de fin de cuisson.
Les voyants correspondantes s’allument et
l’afficheur visualise l’heure du jour. Le four dé-
marrera et s’éteindra en fonction des pro-
grammations effectuées.
Fonction “Compte-minutes”
L’alarme du compte-minutes retentira au terme d’une période programmée, mais le four restera sous tension s’il est en cours d’utilisation.
Pour régler le compte-minutes :
1. Appuyez sur la touche à plusieurs repri-
ses pour sélectionner la fonction “Compte-mi-
nutes”. Le voyant correspondant se met à
clignoter.
2. Appuyez ensuite sur la touche “ ” ou “ ”
(maximum : 2 heures, 30 minutes).
3. Une fois le réglage effectué, attendez 5 se-
condes : le voyant “compte-minutes” s’al-
lume.
4. Au terme de la période programmée, le
voyant se met à clignoter et une alarme so-
nore retentit. Pour désactiver l’alarme sonore,
appuyez sur une touche quelconque.
Pour annuler le compte-minutes :
1. Appuyez sur la touche à plusieurs repri-
ses pour sélectionner la fonction “Compte-mi-
nutes”. Le voyant correspondant clignote
et l’affichage visualise le temps résiduel.
2. Appuyez sur la touche “ ” jusqu’à ce que
l’affichage visualise “0:00”. Au bout de 5 se-
condes, le voyant s’éteint et l’affichage visua-
lise l’heure du jour.
44
Page 12
Comment éteindre l’affichage
1. Appuyez simultanément sur deux touches de
programmation et maintenez-les enfoncées
pendant 5 secondes environ. L’affichage
s’éteint.
2. Pour allumer l’affichage, appuyez sur une tou-
che quelconque.
Il est possible d’éteindre l’affichage uni-
quement dans le cas où aucune autre
fonction n’a été programmée.
45
Page 13
46 electrolux
Comment utiliser le four
Le four est doté d’un système exclusif qui produit une circulation naturelle de l’air et le recyclage constant de la vapeur.
Ce système permet de cuisiner des plats dans un environnement de vapeur, tout en maintenant ceux-ci tendres à l’intérieur et croquants à l’extérieur. En outre, le temps de cuisson et la consommation énergétique sont réduits au minimum. De la vapeur peut être produite en cours de cuisson et se dégager du four lorsque vous ouvrez la porte. Ce phénomène est tout à fait normal.
Veillez toutefois à vous positionner un peu à l’écart lorsque vous ouvrez la porte du four pendant la cuisson ou au terme de celle-ci, pour permettre le dégagement de la vapeur ou de la chaleur produite sans risquer de vous brûler. Attention ! - Ne placez aucun objet sur la sole du four et ne recouvrez aucune par­tie du four à l’aide de feuilles d’aluminium pendant la cuisson, car cela engendrerait une formation de chaleur qui nuirait aux ré­sultats de cuisson et risquerait d’endom­mager l’émail du four. Posez les cocottes spécial four et les plaques en aluminium sur la plaque ayant été insérée dans les gradins-glissières. De la vapeur se dégage des aliments chauds, comme d’une bouilloire. La vapeur, en se déposant sur le verre de la porte du four, se condense et donne lieu à la création de gouttes d’eau.
Pour réduire la condensation, pensez à toujours préchauffer le four à vide pendant 10 minutes.
Nous vous conseillons d’essuyer les gouttes d’eau après chaque processus de cuisson.
La porte du four doit être fermée pen­dant la cuisson. Tenez-vous à distance
lorsque vous ouvrez la porte abattante du four. Évitez de la laisser tomber - mainte­nez-la à l’aide de la poignée jusqu’à ce qu’elle soit complètement ouverte.
4 3
2 1
Le four dispose de 4 gradins et de deux clayettes. Les gradins sont numérotés en partant du bas, comme illustré dans le dia­gramme. Il est important de respecter la position des clayettes, comme indiqué dans le dia­gramme. Ne posez pas d’ustensiles de cuisson di­rectement sur le fond du four.
46
Page 14
Multichaleur tournante
- Les aliments sont cuits grâce à de l’air pulsé
préchauffé, réparti de façon homogène dans
l’enceinte du four par un ventilateur installé sur
la paroi arrière de l’appareil.
- La chaleur étant ainsi distribuée de façon ra-
pide et homogène en toute part, il vous est dès
lors possible de cuire simultanément diffé-
rents mets disposés sur les différentes clayet-
tes du four. La multichaleur tournante garan-
tit une élimination rapide de l’humidité ; cet en-
vironnement sec empêche la transmission
des odeurs et des saveurs d’un mets à l’autre.
- La possibilité de cuire sur différentes hauteurs
de gradin signifie que vous pouvez cuire
différents mets en même temps et jusqu’à
trois plaques de biscuits et de mini-pizzas, à
consommer immédiatement ou à congeler.
- Bien entendu, vous pouvez également n’utili-
ser qu’une seule clayette de votre four. Dans
ce cas, utilisez de préférence le gradin du bas,
de façon à pouvoir surveiller plus aisément
l’évolution de la cuisson.
- En outre, le four est particulièrement indiqué
pour stériliser des conserves, préparer des
fruits au sirop “fait maison”, et pour sécher des
champignons ou des fruits.
Griller -
- Il convient de disposer la plupart des aliments
sur la grille avec la lèchefrite placée au-des-
sous, afin de favoriser la circulation optimale
de l’air et de séparer l’aliment des graisses et
des sucs qui s’en dégagent. Des aliments
comme le poisson, le foie et les rognons peu-
vent être placés directement sur la lèchefrite,
si vous le souhaitez.
- Veillez à sécher soigneusement les aliments
avant de les griller pour réduire les éclabous-
sures. Enduisez les viandes maigres et les
poissons d’un peu huile ou de beurre fondu,
afin qu’ils conservent leur tendreté au cours
de la cuisson.
- Les garnitures, telles que tomates et champi-
gnons, peuvent être placées sous la grille lors-
que vous griller des viandes.
- Pour griller du pain, utilisez le gradin du haut.
- Retournez les aliments durant la cuisson, en
fonction des besoins.
Comment utiliser le gril complet
1. Tournez la manette du four sur la position .
2. Placez le bouton thermostat sur la tempéra-
ture requise.
3. Installez la grille et la lèchefrite en fonction de
l’épaisseur des aliments. Placez l’aliment à proximité de la résistance si vous souhaitez une cuisson rapide  ; éloignez-le pour une cuisson plus en douceur.
Préchauffez le gril à la température maximum pendant quelques minutes avant de saisir des steaks ou de griller du pain. Au besoin, modifiez la position de la grille pendant la cuisson.
Durant la cuisson, les voyants du ventilateur de refroidissement et du thermostat fonctionnent de manière identique à ce qui est décrit au point relatif à la fonction de ventilation du four.
Comment utiliser le gril intérieur
Le gril intérieur fournit rapidement de la chaleur directement au centre de la lèchefrite. Vous pouvez économiser de l’énergie en utilisant le gril intérieur pour cuire de petites quantités d’aliments.
1. Tournez la manette du four sur la position .
2. Placez le bouton thermostat sur la température
requise.
3. Installez la grille et la lèchefrite en fonction de
l’épaisseur des aliments et suivez les instruc-
tions de cuisson.
La résistance du gril est contrôlée par le thermostat. Pendant la cuisson, le gril s’éteint et s’allume de façon cyclique pour éviter toute surchauffe.
Résistance inférieure uniquement
Cette fonction est particulièrement utile pour cuire une pâte en blanc. Elle peut également être utilisée pour terminer la cuisson de quiches ou de flans, afin de garantir que la pâte de la base soit cuite à fond.
Le voyant du thermostat reste allumé jus­qu’à ce que la température correcte soit at­teinte. Ensuite, il s’éteint et se rallume pour indiquer que la température est maintenue à la valeur programmée.
47
Page 15
48 electrolux
Résistance supérieure uniquement
Cette fonction est idéale pour terminer la cuisson de mets, tels que lasagnes, hachis Parmentier, chou-fleur au gratin, etc.
Cuisson traditionnelle
- Le gradin intermédiaire permet une distribu-
tion optimale de la chaleur. Pour cuire plus in-
tensément la base, déplacez la grille au gradin
inférieur. Pour faire dorer plus intensément le
dessus, déplacez la grille au gradin supérieur.
- Le matériau et la finition de la plaque de cuis-
son et des plats influent sur le degré de
brunissement des aliments au fond. Les us-
tensiles en métal émaillé, foncés, lourds ou
anti-adhérents favorisent le brunissage de la
base, tandis que les plats à four en verre, les
plaques en aluminium luisant ou en acier poli
réfléchissent la chaleur et, par conséquent, ne
permettent pas un brunissage optimal de la
base.
- Disposez toujours les plats au centre de la
clayette pour garantir un brunissage homo-
gène.
- Placez les plats sur des plaques à pâtisserie
de dimension appropriée pour éviter que les
débordements ne se répandent sur le fond du
four ; cela facilitera le nettoyage.
- Évitez de disposer des plats, des moules ou
des plaques à pâtisserie directement sur le
fond du four, car celui-ci est particulièrement
chaud et cela pourrait occasionner des dom-
mages. Lorsque vous choisissez ce réglage,
la chaleur provient à la fois de la résistance su-
périeure et de la résistance inférieure. Cela
vous permet de cuire sur un seul gradin, et
cette position est idéale pour des mets néces-
sitant un brunissage plus intense de la base,
tels que quiches et flans.
Les gratins, les lasagnes et les ragoûts de viande aux pommes de terre qui nécessitent un dorage sur le dessus cuisent très bien dans le four traditionnel.
Comment utiliser le four traditionnel
1. Positionnez la manette sur four sur la fonction
de cuisson souhaitée .
2. Placez le bouton thermostat sur la tempéra-
ture requise.
Les grillades ventilées
1)Positionnez le sélecteur sur la position et le thermostat sur la température desirée.
Ne positionnez pas le thermostat sur une position supèrieure à 200° C.
2)Placez le plat sur la grille support et glissez l’ensemble au gradin 3 ou 4.
La cuisson avec grillade ventilée correspond au fonctionnement alterné du gril et du ventilateur (réchauffage à convection). Ce type de cuisson permet à la chaleur de pénétrer graduellement à l'intérieur de la nourriture sans exposer la superficie de celle-ci pendant un temps trop long à l'action directe du gril.
Décongélation
Le ventilateur du four fonctionne sans chaleur et fait circuler de l’air à température ambiante dans la cavité du four.
Vérifiez que le bouton thermostat est positionné sur Off (arrêt).
48
Page 16
Les cuissons au tournebroche
Toutes les cuissons au tournebroche doi­vent être faites avec la porte du four fer­mée.
La broche et son support sont très chauds après la cuisson. Utilisez des gants thermi­ques de cuisine.
Les parties accessibles de la cuisinière peuvent être chaudes lors de l'utilisation du tournebroche. Eloignez les jeunes en­fants.
Comment procéder?
))
)
))
1. Vissez la poignée amovible sur la broche.
2. Enfilez une fourchette sur la broche puis la pièce à rôtir en veillant à ce quelle soit bien centrée.
3. Enfilez ensuite la seconde fourchette.
4. Bloquez les fourchettes à l’aide des vis.
5. Posez la broche sur le support et glissez l'ensemble au gradin 2.
6. Engagez l’extrémité de la broche dans le carré d’entraînement du moteur (orifice sur la paroi de fond du four).
7. Dévissez la poignée de la broche.
8. Positionnez la lèchefrite au gradin 1. Versez toujours un peu d'eau dans la lèchefrite.
9. Positionnez le sélecteur du four sur la position
et, si la température prédéfinie ne
convient pas, réglez la température en tournant la commande TEMPERATURE/
TEMPS jusqu’à la position ou .
10. Vérifiez que la broche tourne.
49
Page 17
50 electrolux
Conseils et astuces
Pour la cuisson au four :
Les gâteaux et les viennoiseries nécessitent généralement une température de cuisson moyenne (150°C - 200°C), c’est pourquoi il est nécessaire de préchauffer le four pendant environ 10 minutes.
N’ouvrez la porte du four qu’aux 3/4 du temps de cuisson.
La pâte brisée doit être cuite dans un moule à gâteau à fond amovible ou sur une plaque jusqu’aux 3/4 du temps de cuisson, puis garnie avant de terminer la cuisson. Ce temps de cuisson ultérieur dépendra du type et de la quantité de la garniture. Les pâtes de type Biscuit de Savoie doivent se décoller difficilement de la cuillère. Si elles sont trop liquides, cela allongera le temps de cuisson.
Si vous enfournez simultanément deux plaques à pâtisserie (viennoiseries, biscuits) dans le four, laissez un gradin libre entre les deux.
Si vous enfournez simultanément deux plaques à pâtisserie (viennoiseries, biscuits) dans le four, échangez et retournez les plaques aux 2/3 du temps de cuisson.
Pour rôtir :
Les rôtis doivent avoir un poids minimum de 1 kg. Des rôtis de poids inférieur risquent de sécher en cours de cuisson. Les viandes foncées, qui doivent être saisies à l’extérieur et être cuites à point ou au bleu à l’intérieur, doivent être cuites à une température supérieure (200°C - 250°C).
En revanche, les viandes blanches, les volailles et les poissons, nécessitent une température basse (150°C - 175°C). Les ingrédients de la sauce ou de la sauce au jus de viande doivent être ajoutés au plat en début de cuisson si le temps de cuisson est court. Dans le cas contraire, ajoutez-les au cours de la dernière demi-heure.
Servez-vous d’une cuillère pour contrôler que la viande est cuite : si elle ne s’affaisse pas sous l’effet de la pression, cela signifie que la viande est cuite à point. Les rosbifs et les filets, qui doivent rester roses à l’intérieur, doivent être cuits à haute température pendant un temps relativement court.
Si vous cuisez de la viande directement sur la clayette, insérez la lèchefrite immédiatement au­dessous pour récolter les sucs.
Laisser cuire le rôti pendant au moins 15 minutes, de façon à ce que les sucs ne s’écoulent pas.
Pour réduire la formation de fumées dans l’enceinte du four, il est recommandé de verser un peu d’eau dans la lèchefrite. Versez un peu d’eau à plusieurs reprises pour empêcher que de la condensation ne se forme. Maintenez les plats au chaud dans le four, à température minimum, avant de servir.
Attention ! Ne recouvrez pas le fond du four
avec des feuilles d’aluminium et n’y déposez pas la lèchefrite ou la plaque à pâtisserie ; la formation de chaleur risquerait d’abîmer l’émail.
T emps de cuisson
Les temps de cuisson varient en fonction de la composition, des ingrédients et de la quantité de liquide contenue dans les plats individuels.
Annotez les réglages programmés lors de vos premières expériences de cuisson au four ou au gril, afin de pouvoir les réutiliser lors de la préparation ultérieure de plats identiques.
Vous modifierez les valeurs figurant dans les tableaux en fonction de vos expériences personnelles.
50
Page 18
Tableau de cuisson
Cuisson traditionnelle -
Les temps de cuisson n’incluent pas le préchauffage. Il est nécessaire de toujours préchauffer le four pendant 10 minutes.
TYPE DE PLAT
GÂTEAUX
Préparations fouettées 2 170 2 (1et3)* 160 45-60 Dans moule à gâteau Pâte sablée 2 170 2 (1et3)* 160 20-30 Dans moule à gâteau Gâteau au fromage blanc au babeurre 1 175 2 165 60-80 Dans moule à gâteau Tarte aux pommes 1 170 2gauc.+droit. 160 90-120 Dans moule à gâteau Strudel 2 180 2 160 60-80 Ds plaque à pâtiss. Tarte à la confiture 2 190 2(1et3)* 180 40-45 Ds plaque à pâtiss. Gâteau aux fruits 2 170 2 150 60-70 Dans moule à gâteau Biscuit de Savoie 1 170 2(1et3)* 165 30-40 Dans moule à gâteau Gâteau de Noël 1 150 2 15 0 120-150 Dans moule à gâteau Plum-cake 1 175 2 160 50-60 Dans moule à pain Petit gâteau 3 170 2 16 0 20-35 Ds plaque à pâtiss. Biscuits 2 160 2(1et3)* 150 20-30 Ds plaque à pâtiss. Meringues 2 135 2(1et3)* 150 60-90 Ds plaque à pâtiss. Petits pains au lait 2 200 2 190 12~20 Ds plaque à pâtiss. Viennoiseries : Choux 2ou 3 210 2(1et3)* 170 25-35 Ds plaque à pâtiss. Tourtes 2 180 2 170 45-70 Dans moule à gâteau
PAIN ET PIZZA
Pain blanc 1 195 2 1 85 60-70 Pain de seigle 1 190 1 1 8 0 30-45 Dans moule à pain Petits pains 2 200 2(1et3)* 175 25-40 Ds plaque à pâtiss. Pizza 2 200 2 200 20-30 Ds plaque à pâtiss.
FLANS
Flan de pâtes 2 200 2(1et3)* 175 40-50 Dans un moule Flan de légumes 2 200 2(1et3)* 175 45-60 Dans un moule Quiches 1 210 1 190 30-40 Dans un moule Lasagnes 2 200 2 200 25-35 Dans un moule Cannelloni 2 200 2 200 25-35 Dans un moule
VIANDES
Bœuf 2 190 2 175 50-70 Sur la grille Porc 2 180 2 175 100-130 Sur la grille Veau 2 190 2 175 90-120 Sur la grille Rosbif à l’anglaise
saignant 2 210 2 200 50-60 Sur la grille à point 2 210 2 2 00 60-70 sur la grille
bien cuit 2 210 2 2 00 70-80 Sur la grille Épaule de porc 2 180 2 170 120-150 Avec couenne Jarret de porc 2 180 2 160 100-120 2 pièces Agneau 2 190 2 175 110-130 Gigot Poulet 2 190 2 200 70-85 Entier Dinde 2 180 2 160 210-240 Entier Canard 2 175 2 220 120-150 Entier Oie 2 175 1 160 150-200 Entière Lapin 2 190 2 175 60-80 En morceaux Lièvre 2 190 2 175 150-200 En morceaux Faisan 2 190 2 175 90-120 Entier Pain de viande 2 180 2 17 0 t ot.1 50 dans moule à pain
POISSON
Truite/Daurade 2 190 2(1et3)* 175 40-55 3-4 poissons Thon/Saumon 2 190 2(1et3)* 175 35-60 3 à 4 filets
Cuisson traditionnelle
4 3
temp °C
2 1
(*) Si vous cuisez plus d’un mets à la fois, nous vous suggérons de placer ceux-ci sur les gradins indiqués entre parenthèses.
Multichaleur
tournante
4
temp
3 2 1
°C
Temps de
cuisson en
minutes
REMARQUES
51
Page 19
52 electrolux
Griller -
Les temps de cuisson n’incluent pas le préchauffage. Il est nécessaire de toujours préchauffer le four pendant 10 minutes.
Quantité
Griller
TYPE DE PLAT
4 3
temp. °CPièces g.
2 1
Steaks dans le filet 4 800 3 250 12~15 12~14 Biftecks 4 600 3 250 10~12 6~8 Saucisses 8 / 3 250 12~15 10~12 Côtelettes de porc 4 600 3 250 12~16 12~14 Poulet (coupé en deux) 2 1000 3 250 30~35 25~30 Kebabs 4 / 3 250 10~15 10~12 Poulet (poitrine) 4 400 3 250 12~15 12~14 Hamburgers* 6 600 2 250 20-30 *
Préchauffer 5’00'’
Poisson (tranches) 4 400 3 250 12~14 10~12 Sandwichs 4~6 / 3 250 5~7 / Toasts 4~6 / 3 250 2~4 2~3
Temps de cuisson
en minutes
1e face
2e face
Les températures sont fournies à titre indicatif. Il est possible que vous deviez les adapter en fonction de vos exigences personnelles.
La cuisson au tournebroche
Préparations
Niveau
4 3 2 1
Repère
thermostat
Quantité
Gr.
Temps de cuisson en minutes
Poulet 2 200 1000 50/60 Rotis 2 200 800 50/60
Grillade ventilée
Choisissez une temperature max. de 200°C.
ALIMENTS
Poids
(en gr.)
Roulé de dinde 1000 3 200 20~30 30~40 Poulet (coupé en deux) 1000 3 200 20~30 25~30 Cuisses de poulet 3 200 15~18 15~20 Caille 500 3 200 20~25 25~30 Gratin de lé gumes 3 200 20~25 Coquilles St. Jacques 3 200 15~20 Maquereau 3 200 10~15 15~20 Tranches de poisson 800 3 200 8~10 12~15
Grillade ventilée
Niveau
temp.
°C
52
Temps cuisson
Dessus
Dessous
Page 20
Nettoyage et entretien
Avant de procéder au nettoyage du four, laissez-le refroidir complètement.
N’utilisez en aucun cas de nettoyeur à vapeur très chaude ou de jet cleaner.
Attention : Avant de procéder à toute opération de nettoyage, veillez à débrancher l’appareil.
Afin de conserver votre appareil en parfait état pendant longtemps, il est recommandé d’effectuer régulièrement les opérations de nettoyage suivantes :
- Attendez toujours que le four soit refroidi.
- Nettoyez les parties émaillées à l’eau savon-
neuse.
- N’utilisez pas de détergents abrasifs.
- Essuyez les parties en acier inoxydable et en
verre à l’aide d’un chiffon doux.
- En cas de taches particulièrement tenaces,
utilisez du vinaigre chaud ou un produit spé-
cial pour acier inoxydable disponible dans le
commerce.
L’émail du four est particulièrement résistant et étanche. Toutefois, les acides de fruit chauds (citron, prune ou autre) peuvent laisser des traces indélébiles, ternes et inesthétiques sur la surface émaillée. Ces taches présentes sur la surface brillante et polie de l’émail n’entravent aucunement le bon fonctionnement du four. Nettoyez le four à fond après chaque utilisation. C’est la meilleure façon d’éliminer les salissures et d’empêcher qu’elles ne s’incrustent.
Produits de nettoyage
Avant d’utiliser tout produit d’entretien, contrôlez que celui-ci convient pour le nettoyage du four et qu’il est recommandé par le fabricant.
N’utilisez EN AUCUN CAS de produits nettoyants contenant de l’eau de javel, car ils peuvent ternir la finition des surfaces. Il faut également éviter d’utiliser des abrasifs durs.
Pour éviter d’abîmer ou de fragiliser les panneaux en verre de la porte, évitez d’utiliser les produits suivants :
Détergents et agents de blanchiment domes-
tiques
Tampons imprégnés de savon ne convenant
pas aux poêles non anti-adhérentes
Tampons Brillo/Ajax ou métalliques
Tampons chimiques pour fours ou aérosols
Détachants pour rouille
Détachants pour baignoires et éviers
Nettoyez l’intérieur et l’extérieur du verre de la porte à l’aide d’eau chaude savonneuse. Si la face interne du verre de la porte du four est particulièrement sale, utilisez un produit de nettoyage de type Scotch-Brite. N’éliminez pas les salissures à l’aide d’un grattoir à peintures.
NE nettoyez PAS la porte du four tant que les panneaux en verre sont encore chauds. Si vous n’observez pas cette précaution, le verre risque de se briser.
Si le panneau en verre de la porte présente des éclats ou des rayures profondes, le verre est fragilisé et doit être remplacé pour éviter qu’il ne se brise. Prenez conseil auprès de votre Service Après-vente.
Cavité du four
Le nettoyage du revêtement émaillé de la cavité du four s’effectue au mieux lorsque le four est encore chaud.
Nettoyez l’intérieur du four à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau chaude savonneuse après chaque utilisation. Il sera nécessaire d’effectuer, de temps à autre, un nettoyage plus en profondeur en utilisant un nettoyant pour four recommandé par le fabricant.
Nettoyage de la carrosserie
Nettoyez régulièrement le bandeau de commandes, la porte du four et le joint de la porte à l’aide d’un chiffon doux, que vous tordrez après l’avoir trempé dans une solution d’eau chaude et de détergent liquide.
53
Page 21
54 electrolux
Élément chauffant du gril
Ce modèle est doté d’un gril pivotant pour faciliter le nettoyage de la voûte du four.
Avant de procéder au nettoyage n’oubliez pas de laisser refroidir le four et de le débrancher de la prise secteur.
1) Dévissez la vis qui maintient le gril en place
(voir Fig.). Nous vous conseillons d’utiliser un
tournevis lorsque vous effectuez cette opéra-
tion pour la première fois.
2) Puis tirez doucement le gril vers le bas pour fa-
ciliter l’accès à la voûte du four (voir Fig.).
3) Nettoyez la voûte du four avec un produit net-
toyant approprié et essuyez-la soigneusement
avant de replacer le gril pivotant.
4) Poussez délicatement le gril vers le haut pour
le remettre en place et resserrez le boulon et
l’écrou de retenue.
Assurez-vous que l’écrou de retenue est bien serré pour que le gril ne ris­que pas de tomber en cours d’utilisa­tion.
Gradins du four et supports
Pour nettoyer les gradins, utilisez de l’eau savonneuse. Éliminez les traces tenaces avec un tampon imprégné de savon.
Rincez abondamment et séchez avec un chiffon doux.
Les supports peuvent être retirés pour faciliter le nettoyage.
Procédez comme suit :
1. retirez la vis avant tout en maintenant le support
en place de l’autre main ;
2. dégagez le crochet arrière et retirez le support
;
3. après le nettoyage, replacez les supports en
suivant la procédure inverse.
Assurez-vous que les écrous de retenue sont bien serrés lorsque vous replacez les supports.
54
Page 22
Nettoyage de la porte du four
Avant de nettoyer la porte du four , nous vous conseillons d’extraire celle-ci du four.
Procédez comme suit :
1. Ouvrez complètement la porte du four ;
2. repérez les charnières qui fixent la porte au
four (Fig. A) ;
3. débloquez et tournez les petits leviers situés
sur les deux charnières (Fig. B) ;
4. maintenez la porte en la saisissant par les cô-
tés, à gauche et à droite, puis faites-la tourner
lentement vers le four jusqu’à ce qu’elle soit à
moitié fermée (Fig. C) ;
5. tirez délicatement la porte du four en dehors
de son logement (Fig. C) ;
6. déposez-la sur une surface plane.
Nettoyez le verre de la porte du four uniquement à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau chaude savonneuse. N’utilisez en aucun cas de produits abrasifs corrosifs. Une fois le nettoyage terminé, réinstallez la porte du four en procédant dans le sens inverse.
Appareils en acier inoxydable ou en aluminium :
Il est conseillé de nettoyer la porte du four à l’aide d’une éponge humide et de l’essuyer à l’aide d’un chiffon doux.
N’utilisez jamais de tampons métalliques, de substances acides ou abrasives susceptibles d’abîmer le revêtement du four. Nettoyez le bandeau de commandes du four en observant ces précautions.
NE nettoyez PAS la porte du four tant que les panneaux en verre sont encore chauds. Si vous n’observez pas cette précaution, le verre risque de se briser.
Si le panneau en verre de la porte présente des éclats ou des rayures profondes, le verre est fragilisé et doit être remplacé pour éviter qu’il ne se brise. Prenez conseil auprès de votre Service Après-vente.
Fig. A
Fig. B
Fig. C
55
Page 23
56 electrolux
Remplacement de l’ampoule du four
Débranchez l’appareil
Si l’ampoule du four est grillée, remplacez-la par une ampoule du type suivant :
- Puissance : 15 W/25 W,
- Tension : 230 V (50 Hz),
- Résistant à des températures de 300°C,
- Type de connexion : E14.
Ces ampoules sont disponibles auprès du Service Après-vente.
Pour remplacer l’ampoule défectueuse :
1. Contrôlez que le four n’est pas sous tension.
2. Appuyez sur le capot en verre et tournez-le
dans le sens inverse des aiguilles d’une mon-
tre.
3. Déposez l’ampoule grillée et remplacez-la par
une ampoule neuve.
4. Réinstallez le capot en verre et rebranchez
l’appareil.
56
Page 24
En cas de problème
Si l’appareil présente des anomalies de fonctionnement, veuillez contrôler les points suivants avant de contacter le service Après-vente :
PROBLÈME
Le four ne s’allume pas.
Le voyant de température du four ne
s’allume pas.
L’éclairage du four ne s’allume pas.
La cuisson est trop longue ou trop ra-
pide.
De la vapeur et de la condensation
sont présentes sur les aliments et dans la cavité du four.
SOLUTION
Contrôlez que vous avez sélectionné une fonction et
une température de cuisson
ou
Vérifiez que l’appareil est correctement branché et
que le commutateur de la prise ou l’alimentation du four est sur ON.
Sélectionnez une température à l’aide du bouton
thermostat
ou
Sélectionnez une fonction à l’aide de la manette du
four.
Sélectionnez une température à l’aide du bouton
thermostat
ou
Vérifiez l’ampoule et remplacez-la, si nécessaire
(voir le chapitre “Nettoyage du four”)
Il peut être nécessaire d’adapter la température
ou
Suivez les recommandations contenues dans cette
notice, en particulier le chapitre “Conseils pratiques“.
Une fois le processus de cuisson terminé, ne laissez
pas les plats dans le four au-delà de 15 à 20 minutes.
Le ventilateur du four est bruyant.
Le programmateur électronique ne
fonctionne pas
Contrôlez que les clayettes et les ustensiles de cuis-
son ne vibrent pas au contact de la paroi arrière du four.
Consultez les instructions concernant le minuteur.
57
Page 25
58 electrolux
Caractéristiques techniques
Puissance nominale des résistances
Résistance inférieure 1000 W Résistance supérieure 800 W Four complet (Haut+Bas) 1800 W Multichaleur tournante 2000 W Gril 1650 W Gril complet 2450 W Éclairage du four 25 W Moteur du ventilateur d’air chaud 25 W Moteur du ventilateur de refroidissement 25 W
Puissance totale 2500 W
Tension de fonctionnement (50 Hz)
400 V 3
Dimensions de la cavité
Hauteur sous le plan mm 593
en colonne mm 580 Largeur mm 560 Profondeur mm 550
Four
Hauteur mm 335 Largeur mm 395 Profondeur mm 400
Capacité du four 53 l
58
Page 26
Instructions à l’intention de l’installateur
L’installation et les branchements doivent être réalisés conformément aux réglementations en vigueur. Intervenir sur l’appareil uniquement après l’avoir débranché. Seuls des professionnels agréés sont autorisés à travailler sur l’appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant du non-respect des consignes de sécurité énoncées dans le présent manuel.
Branchement électrique
Avant de brancher l’appareil, veuillez
contrôler les points suivants :
- Le fusible et l’installation électrique de l’habita­tion doivent être en mesure de supporter la charge maximum de l’appareil (voir plaque si­gnalétique).
- L’installation électrique de l’habitation doit être dotée d’une mise à la terre conforme aux ré­glementations en vigueur.
- La prise et le dispositif de coupure omnipolaire doivent être accessibles après que l’appareil a été installé. L’appareil est fourni doté d’un cordon
d’alimentation.
Une fiche appropriée doit être adaptée au
cordon d’alimentation (voir charge électrique spécifiée sur la plaque signalétique). La fiche doit être insérée dans une prise murale appropriée. Si un branchement direct au réseau électrique (secteur) est requis, il sera nécessaire d’installer un interrupteur omnipolaire entre l’appareil et l’alimentation secteur, ayant une distance minimum de 3 mm entre les contacts, qui soit adapté à la charge requise et en accord avec les normes en vigueur. Le câble jaune/vert de terre ne doit pas être interrompu par l’interrupteur et doit être de 2 à 3 cm plus long que les autres câbles.
Le cordon d’alimentation et la fiche fournis
doivent être branchés à une prise à l’épreuve des chocs (230 V~, 50 Hz). La prise à l’épreuve des chocs doit être installée conformément aux réglementations en vigueur.
Les types de câble d’alimentation suivants peuvent convenir, en tenant compte de la section transversale nominale requise : H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F .
Le câble de connexion doit, en tous cas, être posé de façon à ce qu’il n’atteigne en aucun point une température de 50°C (surtempérature ambiante).
Une fois le branchement terminé, testez les résistances en les faisant fonctionner pendant 3 minutes environ.
Boîte des connexions
Le four est doté d’un bornier aisément accessible, conçu pour fonctionner avec une alimentation monophasée de 230 V.
Lettre L - Borne sous tension Lettre N - Borne neutre
ou E - Borne de terre
59
Page 27
60 electrolux
Instructions pour l’encastrement
Afin d ‘assurer le fonctionnement optimal de l’appareil, il est nécessaire que le meuble de cuisine ou la niche dans laquelle il sera encastré possède des dimensions appropriées.
Conformément aux réglementations en vigueur, toutes les pièces assurant la protection anti-choc des éléments sous tension et isolés doivent êtres serrées de manière telle à ne pouvoir être dévissées qu’à l’aide d’outils.
Ceci inclut également la fixation de toute paroi terminale située au début ou à l’extrémité d’une rangée d’éléments encastrés.
En tous cas, la protection anti-choc doit être également garantie par l’encastrement de l’appareil.
L’appareil peut être placé avec sa paroi arrière ou latérale posée contre des meubles de cuisine, des appareils ou des parois d’une hauteur supérieure. Quoiqu’il en soit, seuls d’autres appareils ou meubles ayant une hauteur identique à celle du four peuvent être installés contre l’autre paroi latérale.
Fig. B
Fig. A
Dimensions du four (Fig. A) Instructions pour l’encastrement
Afin d ‘assurer le fonctionnement optimal de l’appareil, il est nécessaire que le meuble de cuisine ou la niche dans laquelle il sera encastré possède des dimensions appropriées (Fig. B-C).
Fixation de l’appareil au meuble
- Ouvrez la porte du four ;
- fixez le four au meuble en plaçant les quatre
supports d’entretoise (Fig. D - A) précisément
dans les orifices prévus à cet effet dans le ca-
dre, puis vissez les quatre vis à bois (Fig. D -
B) fournies.
60
Fig. C
Fig. D
550 MIN
560 - 570
593
0
0
1
÷
0
8
Page 28
Garantie/service-clientèle
Belgique
DÉCLARA TION DE CONDITIONS DE GARANTIE.
Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour autant amputée.
La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l'Union Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être altérés par la présente déclaration de conditions de garantie.
Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l'utilisateur final. L'appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes:
1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à
toute défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de li-
vraison de l'appareil au premier consommateur final.
Ces conditions de garantie ne sont pas d'application en cas d'utilisation à des fins professionnelles
ou de façon équivalente.
2. La prestation sous garantie implique que l'appareil est remis dans l'état qu'il avait avant que la dé-
fectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les composants
remplacés sans frais deviennent notre propriété.
3. Afin d'éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée à notre
connaissance.
4. L'application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preuves d'achat
avec la date d'achat et/ou la date de livraison.
5. La garantie n'interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates, telles que le verre
(vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultent d'une mauvaise utilisation.
6. l ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui n'affectent pas la valeur
et la solidité générales de l'appareil.
7. L'obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par:
- une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l'eau,
- des conditions environnementales anormales en général,
- des conditions de fonctionnement inadaptées,
- un contact avec des produits agressifs.
8. La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de
notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque
d'entretien, ou par le non-respect des indications de montage et d'utilisation, ne seront pas davan-
tage couvertes par la garantie.
9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d' inter-
ventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l'ad-
jonction d'accessoires ou de pièces de rechange non d'origine.
10. Les appareils aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle. Les
interventions à domicile ne peuvent s'entrevoir que pour des appareils volumineux ou pour des
appareils encastrables.
11. Si les appareils sont encastrés, insérés sous d’autres appareils, fixés ou suspendus de façon telle
à ce que les opérations de retrait et de remise en place nécessitent plus d’une demi-heure, les coûts
qui en résultent seront facturés au client. Les dommages en matière de connexion engendrés par
ces travaux de retrait et de remise en place relèvent de la responsabilité de l’utilisateur.
61
Page 29
62 electrolux
12. Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d'une même défectuosité n'est pas con-
cluante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement de l'appareil
défectueux par un autre de même valeur peut être accompli en concertation avec le consomma-
teur.
Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au pro-
rata de la période d'utilisation écoulée.
13. La réparation sous garantie n'entraîne pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le
départ d'un nouveau cycle de garantie.
14. Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même défectuosité.
15. Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de
garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil dont le consommateur
voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d'une responsabilité reconnue légalement, la com-
pensation n'excèdera pas la valeur d'achat de l'appareil.
Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions d'installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu'ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à l'étranger, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu 'ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas.
Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie.
Adresse de notre service clientèle :
BELGIQUE
Téléphone : Téléfax :
Electrolux Home Products Belgium Consumer services 02/363.04.44 02/363.04.00 ELECTROLUX SERVICE 02/363.04.60 Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek E-mail : consumer.services@electrolux.be
GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG
ELECTROLUX HOME PRODUCTS Service Après-vente 00 35242431-1 0035242 431-360 Rue de Bitbourg 7 L-1273 Luxembourg-Hamm E-mail : consumer-service.luxembourg@electrolux.lu
62
Page 30
Garantie Européenne
Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos de cette notice et pour la période spécifiée par la garantie ou, à défaut, par la législation en vigueur. Si vous déménagez d'un pays dans un autre pays repris dans la liste, la garantie déménagera avec vous dans les conditions suivantes :
La garantie commence à la date à laquelle l'appareil a effectivement été acheté à l'origine telle
qu'elle apparaîtra sur production d'un document d'achat valable délivré par le vendeur de l'appa-
reil.
La garantie est valable pour la même période et couvre le remplacement de pièces détachées et
la main-d'oeuvre dans les mêmes conditions que celles prévues pour votre nouveau pays de rési-
dence pour le type de modèle ou la gamme d'appareils particuliers.
La garantie de l'appareil est exclusivement reconnue à l'acheteur d'origine et ne peut être cédée à
un autre utilisateur de l'appareil.
L'appareil devra être installé et utilisé conformément aux instructions fournies par Electrolux, l'usage
étant limité à des applications ménagères et à des fins non commerciales.
L'appareil sera installé conformément à toutes les prescriptions et législations en vigueur dans vo-
tre nouveau pays de résidence.
Les dispositions de cette garantie européenne n'affecte en aucune manière les droits qui vous sont reconnus par la loi.
63
Page 31
64 electrolux
64
Page 32
ZOB 592
0.79 kWh
0.78 kWh
53
43 min. 41 min.
1130 cm²
65
Page 33
66 electrolux
66
Page 34
67
Page 35
68 electrolux
www.zanussi.be
68
35695-4001 05/07 R.0
Loading...