Before the installation and use of the appliance, carefully read the
supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any
injuries or damages that are the result of incorrect installation or
usage. Always keep the instructions in a safe and accessible
location for future reference.
CHILDREN AND VULNERABLE PEOPLE SAFETY
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning the use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• Children between 3 and 8 years of age and persons with very
extensive and complex disabilities shall be kept away unless
continuously supervised.
• Children of less than 3 years of age should be kept away
unless continuously supervised.
• Do not let children play with the appliance.
• Keep all packaging away from children and dispose of it
appropriately.
• Keep children and pets away from the appliance when it
operates or when it cools down. Accessible parts are hot.
• If the appliance has a child safety device, it should be activated.
• Children shall not carry out cleaning and user maintenance of
the appliance without supervision.
GENERAL SAFETY
• Only a qualified person must install this appliance and replace
the cable.
• WARNING: The appliance and its accessible parts become hot
during use. Care should be taken to avoid touching heating
elements.
• Always use oven gloves to remove or put in accessories or
ovenware.
2
• Before carrying out any maintenance, disconnect the appliance
from the power supply.
• Ensure that the appliance is switched off before replacing the
lamp to avoid the possibility of electric shock.
• Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to
clean the glass door since they can scratch the surface, which
may result in shattering of the glass.
• If the mains power supply cable is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or
similarly qualified persons to avoid an electrical hazard.
• To remove the shelf supports first pull the front of the shelf
support and then the rear end away from the side walls. Install
the shelf supports in the opposite sequence.
SAFETY INSTRUCTIONS
INSTALLATION
WARNING! Only a qualified person
must install this appliance.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged appliance.
• Follow the installation instructions supplied with
the appliance.
• Always take care when moving the appliance as
it is heavy. Always use safety gloves and
enclosed footwear.
• Do not pull the appliance by the handle.
• Keep the minimum distance from other
appliances and units.
• Install the appliance in a safe and suitable place
that meets installation requirements.
• The appliance is equipped with an electric
cooling system. It must be operated with the
electric power supply.
ELECTRICAL CONNECTION
WARNING! Risk of fire and electric
shock.
• All electrical connections should be made by a
qualified electrician.
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the parameters on the rating
plate are compatible with the electrical ratings
of the mains power supply.
• Always use a correctly installed shockproof
socket.
• Do not use multi-plug adapters and extension
cables.
• Make sure not to cause damage to the mains
plug and to the mains cable. Should the mains
cable need to be replaced, this must be carried
out by our Authorised Service Centre.
• Do not let mains cables touch or come near the
appliance door, especially when the door is hot.
• The shock protection of live and insulated parts
must be fastened in such a way that it cannot be
removed without tools.
• Connect the mains plug to the mains socket
only at the end of the installation. Make sure that
there is access to the mains plug after the
installation.
• If the mains socket is loose, do not connect the
mains plug.
• Do not pull the mains cable to disconnect the
appliance. Always pull the mains plug.
• Use only correct isolation devices: line
protecting cut-outs, fuses (screw type fuses
removed from the holder), earth leakage trips
and contactors.
• The electrical installation must have an isolation
device which lets you disconnect the appliance
from the mains at all poles. The isolation device
must have a contact opening width of minimum
3 mm.
• This appliance complies with the E.E.C.
Directives.
3
USE
WARNING! Risk of injury, burns and
electric shock or explosion.
• This appliance is for household use only.
• Do not change the specification of this
appliance.
• Make sure that the ventilation openings are not
blocked.
• Do not let the appliance stay unattended during
operation.
• Deactivate the appliance after each use.
• Be careful when you open the appliance door
while the appliance is in operation. Hot air can
release.
• Do not operate the appliance with wet hands or
when it has contact with water.
• Do not apply pressure on the open door.
• Do not use the appliance as a work surface or
as a storage surface.
• Open the appliance door carefully. The use of
ingredients with alcohol can cause a mixture of
alcohol and air.
• Do not let sparks or open flames to come in
contact with the appliance when you open the
door.
• Do not put flammable products or items that are
wet with flammable products in, near or on the
appliance.
WARNING! Risk of damage to the
appliance.
• To prevent damage or discoloration to the
enamel:
– do not put ovenware or other objects in the
appliance directly on the bottom.
– do not put aluminium foil directly on the
bottom of cavity of the appliance.
– do not put water directly into the hot
appliance.
– do not keep moist dishes and food in the
appliance after you finish the cooking.
– be careful when you remove or install the
accessories.
• Discoloration of the enamel or stainless steel
has no effect on the performance of the
appliance.
• Use a deep pan for moist cakes. Fruit juices
cause stains that can be permanent.
• This appliance is for cooking purposes only. It
must not be used for other purposes, for
example room heating.
• Always cook with the oven door closed.
• If the appliance is installed behind a furniture
panel (e.g. a door) make sure the door is never
closed when the appliance is in operation. Heat
and moisture can build up behind a closed
furniture panel and cause subsequent damage
to the appliance, the housing unit or the floor.
Do not close the furniture panel until the
appliance has cooled down completely after
use.
CARE AND CLEANING
WARNING! Risk of injury, fire, or
damage to the appliance.
• Before maintenance, deactivate the appliance
and disconnect the mains plug from the mains
socket.
• Make sure the appliance is cold. There is the
risk that the glass panels can break.
• Replace immediately the door glass panels
when they are damaged. Contact the
Authorised Service Centre.
• Be careful when you remove the door from the
appliance. The door is heavy!
• Clean regularly the appliance to prevent the
deterioration of the surface material.
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only
use neutral detergents. Do not use any abrasive
products, abrasive cleaning pads, solvents or
metal objects.
• If you use an oven spray, follow the safety
instruction on it's packaging.
• Do not clean the catalytic enamel (if applicable)
with any kind of detergent.
INTERNAL LIGHTING
WARNING! Risk of electric shock.
• The type of light bulb or halogen lamp used for
this appliance is for household appliances only.
Do not use it for house lighting.
• Before replacing the lamp, disconnect the
appliance from the power supply.
• Only use lamps with the same specifications.
SERVICE
• To repair the appliance contact an Authorised
Service Centre.
• Use original spare parts only.
DISPOSAL
WARNING! Risk of injury or
suffocation.
• Disconnect the appliance from the mains
supply.
4
• Cut off the mains electrical cable close to the
1 23456
7
8
9
10
11
4
3
2
1
12
appliance and dispose of it.
PRODUCT DESCRIPTION
GENERAL OVERVIEW
• Remove the door catch to prevent children or
pets from becoming trapped in the appliance.
Control panel
1
Power lamp / symbol
2
Knob for the heating functions
3
Knob for the timer
4
Control knob (for the temperature)
5
Temperature indicator / symbol
6
Air vents for the cooling fan
7
Heating element
8
Lamp
9
Fan
10
Shelf support, removable
11
Shelf positions
12
ACCESSORIES
• Wire shelf
For cookware, cake tins, roasts.
BEFORE FIRST USE
WARNING! Refer to Safety chapters.
INITIAL CLEANING
Remove all accessories and removable shelf
supports from the oven.
Refer to "Care and cleaning" chapter.
Clean the oven and the accessories before first
use.
Put the accessories and the removable shelf
supports back to their initial position.
DAILY USE
WARNING! Refer to Safety chapters.
• Baking tray
For cakes and biscuits.
PREHEATING
Preheat the empty oven before first use.
1. Set the function .Set the maximum
temperature.
2. Let the oven operate for 1 hour.
3. Set the function . Set the maximum
temperature.
4. Let the oven operate for 15 minutes.
5. Turn off the oven and let it cool down.
Accessories can become hotter than usual. The
oven can emit an odour and smoke. Make sure that
the airflow in the room is sufficient.
SETTING A HEATING FUNCTION
1. Turn the knob for the heating functions to
select a heating function.
5
2. Turn the control knob to select the
temperature.
The lamp turns on when the oven operates.
3. To turn off the oven, turn the knob for the
heating functions to the off position.
OVEN FUNCTIONS
Oven func-
tion
Off posi-
tion
Fan Cook-
ing
Conven-
tional
Cooking
(Top / Bot-
tom Heat)
Bottom
Heat
Turbo Grill-
ing
Application
The oven is off.
To roast or roast and bake
food with the same cooking
temperature on more than one
shelf position, without flavour
transference.
To bake and roast food on one
shelf position.
To bake cakes with crispy bottom and to preserve food.
To roast larger meat joints or
poultry with bones on one shelf
position. To make gratins and
to brown.
Oven func-
tion
Fast Grill-
ing
Grilling
Moist Fan
Baking
Application
To grill flat food in large quantities and to toast bread.
To grill flat food and to toast
bread.
This function is designed to
save energy during cooking.
For the cooking instructions refer to "Hints and tips" chapter,
Moist Fan Baking. The oven
door should be closed during
cooking so that the function is
not interrupted and to ensure
that the oven operates with the
highest energy efficiency possible. When you use this function, the temperature in the
cavity may differ from the set
temperature. The heating power may be reduced. For general
energy saving recommendations refer to "Energy Efficiency" chapter, Energy Saving.This function was used to
comply with the energy efficiency class according to EN
60350-1.
CLOCK FUNCTIONS
MINUTE MINDER
Use it to set a countdown time for an oven function.
This function has no effect on the
operation of the appliance.
6
1. Set an oven function and the temperature.
2. Turn the knob for the timer as far as it goes,
then turn it to necessary time period.
After the time period is completed, an acoustic
signal sounds.
USING THE ACCESSORIES
WARNING! Refer to Safety chapters.
INSERTING THE ACCESSORIES
Wire shelf:
Push the shelf between the guide bars of the shelf
support and make sure that the feet point down.
Baking tray:
Push the baking tray between the guide bars of the
shelf support.
Wire shelf and baking tray together:
Push the baking tray between the guide bars of the
shelf support and the wire shelf on the guide bars
above.
Small indentation at the top increase
safety. The indentations are also antitip devices. The high rim around the
shelf prevents cookware from slipping
of the shelf.
ADDITIONAL FUNCTIONS
COOLING FAN
When the oven operates, the cooling fan turns on
automatically to keep the surfaces of the oven cool.
If you turn off the oven, the cooling fan stops.
SAFETY THERMOSTAT
Incorrect operation of the oven or defective
components can cause dangerous overheating. To
prevent this, the oven has a safety thermostat which
interrupts the power supply. The oven turns on
again automatically when the temperature drops.
7
HINTS AND TIPS
WARNING! Refer to Safety chapters.
The temperature and baking times in
the tables are guidelines only. They
depend on the recipes and the quality
and quantity of the ingredients used.
COOKING RECOMMENDATIONS
The oven has four shelf positions.
Count the shelf positions from the bottom of the
oven floor.
Your oven may bake or roast differently to the oven
you had before. The below tables provide you with
the standard settings for temperature, cooking time
and shelf position.
If you cannot find the settings for a special recipe,
look for the similar one.
The oven has a special system which circulates the
air and constantly recycles the steam. With this
system you can cook in a steamy environment and
keep the food soft inside and crusty outside. It
BAKING AND ROASTING TABLE
Cakes
Top / Bottom HeatFan Cooking
Food
Temperature
(°C)
Shelf posi-
tion
Temperature
decreases the cooking time and energy
consumption.
Baking cakes
Do not open the oven door before 3/4 of the set
cooking time is up.
If you use two baking trays at the same time, keep
one empty level between them.
Cooking meat and fish
Leave the meat for approximately 15 minutes before
carving so that the juice does not seep out.
To prevent too much smoke in the oven during
roasting, add some water into the deep pan. To
prevent the smoke condensation, add water each
time after it dries up.
Cooking times
Cooking times depend on the type of food, its
consistency, and volume.
Initially, monitor the performance when you cook.
Find the best settings (heat setting, cooking time,
etc.) for your cookware, recipes and quantities
when you use this appliance.
Time (min)Comments
(°C)
Shelf posi-
tion
Whisked
recipes
Shortbread
dough
Butter-milk
cheese
cake
Apple
cake (Apple pie)
Strudel1752150260 - 80In a baking
8
17021652 (1 and
3)
17021602 (1 and
3)
1701165270 - 80In a 26 cm
17011602 (1 and
3)
45 - 60In a cake
mould
20 - 30In a cake
mould
cake
mould
80 - 100In two 20
cm cake
moulds on
a wire
shelf
tray
Top / Bottom HeatFan Cooking
Food
Temperature
(°C)
Shelf posi-
tion
Temperature
(°C)
Shelf posi-
tion
Jam-tart17021602 (1 and
3)
Time (min)Comments
30 - 40In a 26 cm
cake
mould
Fruit cake1702155250 - 60In a 26 cm
cake
mould
Sponge
cake (Fatless
1702160290 - 120In a 26 cm
cake
mould
sponge
cake)
Christmas
cake /
Rich fruit
1702160250 - 60In a 20 cm
cake
mould
cake
Plum
1)
cake
Small
cakes
Biscuits
1702165220 - 30In a bread
17031663 (1 and
25 - 35In a baking
3)
1)15031403 (1 and
30 - 35In a baking
3)
tin
tray
tray
Meringues1003115335 - 40In a baking
tray
1)1903180380 - 100In a baking
Buns
1)19031803 (1 and
Choux
3)
15 - 20In a baking
tray
tray
Plate tarts1803170225 - 35In a 20 cm
cake
mould
Victoria
sandwich
1801 or 2170245 - 70Left +
right in a
20 cm
cake
mould
Rich fruit
cake
16011502110 - 120In a 24 cm
cake
mould
9
Top / Bottom HeatFan Cooking
Food
Victoria
sand-
1)
wich
Temperature
(°C)
Shelf posi-
tion
Temperature
(°C)
Shelf posi-
tion
1701160150 - 60In a 20 cm
Time (min)Comments
cake
mould
1) Preheat the oven for 10 minutes.
Bread and pizza
Top / Bottom HeatFan Cooking
Food
White
bread
1)
Temperature
(°C)
Shelf posi-
tion
Temperature
(°C)
Shelf posi-
tion
1901195160 - 701 - 2
Time (min)Comments
pieces,
500 gr per
piece
Rye bread1901190130 - 45In a bread
tin
Bread
1)
rolls
1)1901190120 - 30On a deep
Pizza
Scones
19021802 (1 and
3)
25 - 406 - 8 rolls
in a baking
tray
pan
1)2003190210 – 20In a baking
tray
1) Preheat the oven for 10 minutes.
Flans
Top / Bottom HeatFan Cooking
Food
Temperature
(°C)
Shelf posi-
tion
Temperature
(°C)
Shelf posi-
tion
Time (min)Comments
Pasta flan1802180240 - 50In a mould
Vegetable
2002200245 - 60In a mould
flan
10
Top / Bottom HeatFan Cooking
Food
Temperature
(°C)
Shelf posi-
tion
Temperature
(°C)
Shelf posi-
tion
Time (min)Comments
Quiches1901190140 - 50In a mould
Lasagne2002200225 - 40In a mould
Cannelloni2002200225 - 40In a mould
Yorkshire
0.35 kg
Swiss rollbaking tray or dripping pan170230 - 40
Browniebaking tray or dripping pan180230 - 40
Soufflè, 6 piecesceramic ramekins on wire
Sponge flan
base
Victoria Sandwich
Poached fish,
0.3 kg
Whole fish, 0.2
kg
Fish fillet, 0.3 kgpizza pan on wire shelf180335 - 45
Pouched meat,
0.25 kg
Shashlik, 0.5 kgbaking tray or dripping pan200325 - 35
Cookies, 16
pieces
Macaroons, 20
pieces
Muffins, 12
pieces
Savory pastry,
16 pieces
Short crust bis-
cuits, 20 pieces
Tartlets, 8
pieces
Poached vege-
tables, 0.4 kg
Vegetarian ome-
lette
baking tray or dripping pan180235 - 40
wire shelf220235 - 40
200330 - 40
shelf
flan base tin on wire shelf170220 - 30
baking dish on wire shelf170235 - 45
baking tray or dripping pan180335 - 45
baking tray or dripping pan180335 - 45
baking tray or dripping pan200340 - 50
baking tray or dripping pan180220 - 30
baking tray or dripping pan180240 - 45
baking tray or dripping pan170230 - 40
baking tray or dripping pan170235 - 45
baking tray or dripping pan150240 - 50
baking tray or dripping pan170220 - 30
baking tray or dripping pan180335 - 40
pizza pan on wire shelf200330 - 45
14
FoodAccessories
Temperature
(°C)
Shelf posi-
tion
Time (min)
Vegetables,
mediterrean 0.7
kg
INFORMATION FOR TEST INSTITUTES
Tests according to IEC 60350-1.
FoodFunction
Small
cake
Apple pieConven-
Sponge
cake
Short
bread
Toast
4 - 6
pieces
Beef burger
6 pieces,
0.6 kg
baking tray or dripping pan180435 - 40
Accesso-
ries
Conventional
Cooking
tional
Cooking
Conventional
Cooking
Conventional
Cooking
GrillingWire
GrillingWire
Baking
tray
Wire
shelf
Wire
shelf
Baking
tray
shelf
shelf and
dripping
pan
Shelf
position
Tempera-
ture (°C)
317020 - 30Put 20 small
117080 - 120Use 2 tins (20 cm
217035 - 45Use a cake mould
315020 - 35Preheat the oven
3max.2 - 4 minutes
3max.20 - 30Put the wire shelf
Time (min)Comments
cakes per one
baking tray.
diameter), diagonally shifted.
(26 cm diameter).
for 10 minutes.
first side; 2 - 3
minutes second side
Preheat the oven
for 3 minutes.
on the third level
and the dripping
pan on the second level of the
oven. Turn the
food halfway
through the cooking time.
Preheat the oven
for 3 minutes.
CARE AND CLEANING
WARNING! Refer to Safety chapters.
NOTES ON CLEANING
Clean the front of the oven with a soft cloth with
warm water and a mild cleaning agent.
15
To clean metal surfaces, use a dedicated cleaning
2
1
agent.
Clean the oven interior after each use. Fat
accumulation or other food remains may result in a
fire.
Clean all accessories after each use and let them
dry. Use a soft cloth with warm water and a
cleaning agent. Do not clean the accessories in the
dishwasher.
Clean stubborn dirt with a special oven cleaner.
If you have nonstick accessories, do not clean them
using aggressive agents, sharp-edged objects or a
dishwasher. It can cause damage to the nonstick
coating.
Moisture can condense in the oven or on the door
glass panels. To decrease the condensation,
operate the oven for 10 minutes before cooking.
Clean the moisture from the cavity after each use.
STAINLESS STEEL OR ALUMINIUM OVENS
Clean the oven door with a damp cloth or sponge
only. Dry it with a soft cloth.
Do not use steel wool, acids or abrasive materials
as they can damage the oven surface. Clean the
oven control panel with the same precautions.
CLEANING THE DOOR GASKET
Regularly do a check of the door gasket. The door
gasket is around the frame of the oven cavity. Do
not use the oven if the door gasket is damaged.
Contact an Authorised Service Centre.
To clean the door gasket, refer to the general
information about cleaning.
Install the removed accessories in the opposite
sequence.
REMOVING AND INSTALLING DOOR
The oven door has two glass panels. You can
remove the oven door and the internal glass panel
to clean it. Read the whole "Removing and
installing door" instruction before you remove the
glass panels.
The oven door may close if you try to
remove the internal glass panel before
you remove the oven door.
CAUTION! Do not use the oven
without the internal glass panel.
1. Open the door fully and hold both hinges.
REMOVING THE SHELF SUPPORTS
To clean the oven, remove the shelf supports.
CAUTION! Be careful when you
remove the shelf supports.
1. Pull the front of the shelf support away from the
side wall.
2. Pull the rear end of the shelf support away from
the side wall and remove it.
16
2. Lift and turn the levers fully on both hinges.
3. Close the oven door halfway to the first
90°
1
2
A
opening position. Then lift and pull forward and
remove the door from its seat.
4. Put the door on a soft cloth on a stable surface.
6.
Turn the two fasteners by 90° and remove them
from their seats.
7. First lift carefully and then remove the glass
panel.
8. Clean the glass panels with water and soap.
Dry the glass panels carefully. Do not clean the
glass panels in the dishwasher.
When the cleaning is completed, install the glass
panel and the oven door.
When installed correctly the door trim clicks.
Make sure that you install the internal glass panel in
the seats correctly.
5. Release the locking system to remove the
internal glass panel.
17
REPLACING THE LAMP
WARNING! Risk of electric shock.
The lamp can be hot.
1. Turn off the oven.
Wait until the oven is cooled down.
2. Disconnect the oven from the mains.
3. Put a cloth on the bottom of the cavity.
The back lamp
1. Turn the lamp glass cover to remove it.
2. Clean the glass cover.
3. Replace the lamp with a suitable 300 °C heat-
resistant lamp.
4. Install the glass cover.
TROUBLESHOOTING
WARNING! Refer to Safety chapters.
WHAT TO DO IF...
ProblemPossible causeRemedy
The oven does not heat up.The oven is deactivated.Activate the oven.
The oven does not heat up.The fuse is blown.Make sure that the fuse is the
The lamp does not operate.The lamp is defective.Replace the lamp.
Steam and condensation settle
on the food and in the cavity of
the oven.
You left the dish in the oven for
too long.
cause of the malfunction. If the
fuse is blown again and again,
contact a qualified electrician.
Do not leave the dishes in the
oven for longer than 15 - 20
minutes after the cooking
process ends.
SERVICE DATA
If you cannot find a solution to the problem yourself,
contact your dealer or an Authorised Service
Centre.
The necessary data for the service centre is on the
rating plate. The rating plate is on the front frame of
We recommend that you write the data here:
Model (MOD.).........................................
Product number (PNC).........................................
Serial number (S.N.).........................................
18
the oven cavity. Do not remove the rating plate from
the oven cavity.
INSTALLATION
589
594
114
19
21540
570
558
min. 550
20
6
600
min. 560
3
6
min. 550
20
580
min. 560
589
594
114
19
21540
570
558
9
A
B
WARNING! Refer to Safety chapters.
BUILDING IN
SECURING THE APPLIANCE TO THE
CABINET
ELECTRICAL INSTALLATION
This appliance is supplied only with a main cable.
CABLE
Cable types applicable for installation or
replacement:
The manufacturer is not responsible if
you do not follow the safety
precautions from the Safety chapters.
19
For the section of the cable refer to the total power
on the rating plate. You can also refer to the table:
Total power (W)
maximum 13803 x 0.75
maximum 23003 x 1
maximum 36803 x 1.5
Section of the cable
(mm²)
The earth cord (green / yellow cable) must be 2 cm
longer than phase and neutral cables (blue and
brown cables).
ENERGY EFFICIENCY
PRODUCT FICHE AND INFORMATION ACCORDING TO EU 65-66/2014
Supplier's nameZanussi
Model identification
Energy Efficiency Index94.9
Energy efficiency classA
Energy consumption with a standard load, conventional
mode
Energy consumption with a standard load, fan-forced mode0.75 kWh/cycle
Number of cavities1
Heat sourceElectricity
Volume57 l
Type of ovenBuilt-In Oven
Mass
ZOB21601BV
ZOB21601XV
0.83 kWh/cycle
ZOB21601BV28.3 kg
ZOB21601XV28.3 kg
EN 60350-1 - Household electric cooking
appliances - Part 1: Ranges, ovens, steam ovens
and grills - Methods for measuring performance.
ENERGY SAVING
The oven contains features which help
you save energy during everyday
cooking.
General hints
Make sure that the oven door is closed properly
when the oven operates. Do not open the door too
often during cooking. Keep the door gasket clean
and make sure it is well fixed in its position.
Use metal dishes to improve energy saving.
20
When possible, do not preheat the oven before you
put the food inside.
When the cooking duration is longer than 30
minutes, reduce the oven temperature to minimum
3 - 10 minutes before the end of the cooking time,
depending on the duration of the cooking. The
residual heat inside the oven will continue to cook.
Use the residual heat to warm up other dishes.
Keep breaks between baking as short as possible
when you prepare few dishes at one time.
Cooking with fan
When possible, use the cooking functions with fan
to save energy.
Keep food warm
Choose the lowest possible temperature setting to
use residual heat and keep a meal warm.
Moist Fan Baking
Function designed to save energy during cooking.
ENVIRONMENTAL CONCERNS
Recycle materials with the symbol . Put the
packaging in relevant containers to recycle it. Help
protect the environment and human health by
recycling waste of electrical and electronic
appliances. Do not dispose of appliances marked
with the symbol with the household waste.
Return the product to your local recycling facility or
contact your municipal office.
21
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les
instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans
un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES
VULNÉRABLES
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans,
ainsi que des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles et mentales sont réduites ou dont les
connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition
d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant
l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques
encourus.
• Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être tenus à
l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à
moins d'être surveillés en permanence.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil .
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-
les convenablement.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il
est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties
accessibles sont chaudes.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous
vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
• L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par
un professionnel qualifié .
22
• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne
pas toucher les éléments chauffants.
• Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner
des accessoires ou des plats allant au four.
• Avant d'effectuer une opération de maintenance, débranchez
l'appareil de la prise secteur.
• Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de
remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique.
• N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
• N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en
métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa
surface, ce qui peut briser le verre.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un
technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité.
• Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de
ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois latérales.
Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure
dans l'ordre inverse.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
INSTALLATION
AVERTISSEMENT! L'appareil doit
être installé uniquement par un
professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil
endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez
l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des
gants de sécurité et des chaussures fermées.
• Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
• Respectez l'espacement minimal requis par
rapport aux autres appareils et éléments.
• Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté
répondant aux exigences d'installation.
• Cet appareil est équipé d'un système de
refroidissement électrique. Il doit être utilisé
lorsque l'appareil est raccordé à une prise
secteur.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT! Risque
d'incendie ou d'électrocution.
• L'ensemble des branchements électriques doit
être effectué par un technicien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les paramètres figurant sur la
plaque signalétique correspondent aux données
électriques de votre réseau.
• Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de
rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni
le câble d'alimentation. Le remplacement du
câble d'alimentation de l'appareil doit être
effectué par notre service après-vente agréé.
• Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer
en contact avec la porte de l'appareil,
particulièrement lorsque la porte est chaude.
23
• La protection contre les chocs des parties sous
tension et isolées doit être fixée de telle manière
qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de
courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous
que la prise de courant est accessible une fois
l'appareil installé.
• Si la prise de courant est lâche, ne branchez
pas la fiche d'alimentation secteur.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des fusibles
(les fusibles à visser doivent être retirés du
support), un disjoncteur différentiel et des
contacteurs.
• L'installation électrique doit être équipée d'un
dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le
dispositif d'isolement doit présenter une
distance d'ouverture des contacts d'au moins
3 mm.
• Cet appareil est conforme aux directives CEE.
UTILISATION
AVERTISSEMENT! Risque de
blessures, de brûlures, d'électrocution
ou d'explosion.
• Cet appareil est exclusivement destiné à une
utilisation domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet
appareil.
• Assurez-vous que les orifices de ventilation ne
sont pas bouchés.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance
pendant son fonctionnement.
• Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
• Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de
l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement.
De l'air brûlant peut s'en échapper.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les mains
mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de
l'eau.
• N'exercez jamais de pression sur la porte
ouverte.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail
ou comme plan de stockage.
• Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si
vous utilisez des ingrédients contenant de
l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement
inflammable peut éventuellement se former.
• Ne laissez pas des étincelles ou des flammes
nues entrer en contact avec l'appareil lorsque
vous ouvrez la porte.
• Ne placez pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits inflammables à
l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
AVERTISSEMENT! Risque
d'endommagement de l'appareil.
• Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
– ne posez pas de plats allant au four ni
aucun autre objet directement sur le fond
de l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles d'aluminium
directement sur le fond de la cavité de
l'appareil.
– ne versez jamais d'eau directement dans
l'appareil lorsqu'il est chaud.
– une fois la cuisson terminée, ne laissez
jamais d'aliments ou de plats humides à
l'intérieur de l'appareil.
– faites attention lorsque vous retirez ou
remettez en place les accessoires.
• La décoloration de l'émail ou de l'acier
inoxydable est sans effet sur les performances
de l'appareil.
• Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux
moelleux. Les jus de fruits causent des taches
qui peuvent être permanentes.
• Cet appareil est exclusivement destiné à un
usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des
usages autres que celui pour lequel il a été
conçu, à des fins de chauffage par exemple.
• La porte du four doit toujours être fermée
pendant la cuisson.
• Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un
meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la
porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil est
en marche. La chaleur et l'humidité peuvent
s'accumuler derrière la porte fermée du meuble
et provoquer d'importants dégâts sur l'appareil,
le meuble ou le sol. Ne fermez pas la paroi du
meuble tant que l'appareil n'a pas complètement
refroidi.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure, d'incendie ou de dommages
matériels sur l'appareil.
• Avant toute opération d'entretien, éteignez
l'appareil et débranchez la fiche de la prise
secteur.
• Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de
verre risquent de se briser.
• Remplacez immédiatement les vitres de la porte
si elles sont endommagées. Contactez votre
service après-vente agréé.
24
• Soyez prudent lorsque vous démontez la porte
1 23456
7
8
9
10
11
4
3
2
1
12
de l'appareil. Elle est lourde !
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin de
maintenir le revêtement en bon état.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement des produits de lavage
neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
• Si vous utilisez un spray pour four, suivez les
consignes de sécurité figurant sur l'emballage.
• N'utilisez aucun produit détergent pour nettoyer
l'émail catalytique (le cas échéant).
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
AVERTISSEMENT! Risque
d'électrocution !
• Les ampoules classiques ou halogènes utilisées
dans cet appareil sont destinées uniquement à
un usage avec des appareils ménagers. Ne les
utilisez pas pour éclairer votre logement.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
VUE D'ENSEMBLE
• Avant de changer l'ampoule, débranchez
l'appareil de la prise secteur.
• N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes
spécifications .
MAINTENANCE
• Pour réparer l'appareil, contactez un service
après-vente agréé.
• Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
MISE AU REBUT
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras de
l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage du hublot
pour empêcher les enfants et les animaux de
s'enfermer dans l'appareil.
Bandeau de commande
1
Voyant/symbole de mise sous tension
2
Manette de sélection des modes de cuisson
3
Manette du minuteur
4
Thermostat
5
Indicateur / symbole de température
6
Orifices d'aération du ventilateur de
7
refroidissement
Résistance
8
Éclairage
9
Ventilateur
10
Support de grille amovible
11
Position des grilles
12
ACCESSOIRES
• Grille métallique
Permet de poser des plats à rôti, à gratin et des
moules à gâteau/pâtisserie.
• Plateau de cuisson
Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/
gâteaux secs.
25
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT! Reportez-vous
aux chapitres concernant la sécurité.
PREMIER NETTOYAGE
Retirez les supports de grille amovibles et tous les
accessoires du four.
Reportez-vous au chapitre « Entretien
et nettoyage ».
Nettoyez le four et les accessoires avant de les
utiliser pour la première fois.
Remettez les accessoires et les supports de grille
en place.
PRÉCHAUFFAGE
Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la
première fois.
UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT! Reportez-vous
aux chapitres concernant la sécurité.
RÉGLAGE D'UN MODE DE CUISSON
1. Tournez la manette des modes de cuisson pour
sélectionner un mode de cuisson.
2. Tournez la manette pour sélectionner la
température.
L'éclairage s'allume lorsque l'appareil est en
marche.
3. Pour éteindre le four, tournez la manette des
modes de cuisson sur la position Arrêt.
FONCTIONS DU FOUR
Fonction du
four
Position
Arrêt
Utilisation
Le four est éteint.
1. Sélectionnez la fonction .Réglez la
température maximale.
2. Laissez le four en fonctionnement pendant
1 heure.
3. Réglez la fonction . Réglez la température
maximale.
4. Laissez le four en fonctionnement pendant
15 minutes.
5. Éteignez le four puis laissez-le refroidir.
Les accessoires peuvent chauffer plus que
d'habitude. Une odeur et de la fumée peuvent
s'échapper du four. Assurez-vous que la ventilation
dans la pièce est suffisante.
Fonction du
four
Chaleur
tournante
Convection
naturelle
(Voûte)
Sole
Turbo Gril
Utilisation
Pour cuire ou rôtir simultanément sur plusieurs niveaux des
aliments nécessitant une température de cuisson identique,
sans que les saveurs ne se
mélangent.
Pour cuire et rôtir des aliments
sur un seul niveau.
Pour cuire des gâteaux à fond
croustillant et pour stériliser
des aliments.
Pour rôtir de grosses pièces
de viande ou de la volaille sur
un seul niveau. Également pour
gratiner et faire dorer.
26
Fonction du
four
Gril Fort
Gril
Chaleur
Tournante
Humide
Utilisation
Pour griller des aliments peu
épais en grandes quantités et
pour griller du pain.
Pour faire griller des aliments
peu épais et du pain.
Cette fonction est conçue pour
économiser de l'énergie en
cours de cuisson. Pour obtenir
des instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », paragraphe Chaleur
Tournante Humide. Durant cette cuisson, la porte du four doit
rester fermée pour éviter d'interrompre la fonction, et pour
garantir une consommation
d'énergie optimale. Lorsque
vous utilisez cette fonction, la
température à l'intérieur de la
cavité peut différer de la température sélectionnée. Le niveau de cuisson peut être réduit. Pour obtenir des recommandations générales sur
l'économie d'énergie, consultez
le chapitre « Économies d'énergie », paragraphe « Efficacité
énergétique ».Cette fonction
est utilisée pour définir la classe d'efficacité énergétique selon la norme EN 60350-1.
FONCTIONS DE L'HORLOGE
MINUTERIE
Utilisez cette fonction pour régler un minuteur pour
une fonction du four.
Cette fonction est sans effet sur le
fonctionnement de l'appareil.
UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT! Reportez-vous
aux chapitres concernant la sécurité.
1. Sélectionnez une fonction du four et la
température.
2. Tournez la manette du minuteur au maximum,
puis tournez-la sur la durée nécessaire.
À la fin du temps défini, un signal sonore retentit.
INSTALLATION DES ACCESSOIRES
Grille métallique :
27
Poussez la grille entre les barres de guidage des
supports de grille et assurez-vous que les pieds
sont orientés vers le bas.
Plateau de cuisson:
Poussez le plateau de cuisson entre les rails du
support de grille.
Grille métallique et plateau de cuisson ensemble :
Poussez le plateau de cuisson entre les rails du
support de grille et glissez la grille métallique entre
les rails se trouvant juste au-dessus.
Les petites indentations sur le dessus
apportent plus de sécurité. Les
indentations sont également des
dispositifs anti-bascule. Le rebord
élevé de la grille empêche les
ustensiles de cuisine de glisser.
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de
refroidissement se met automatiquement en
marche pour refroidir les surfaces du four. Lorsque
vous éteignez le four, le ventilateur de
refroidissement s'arrête.
THERMOSTAT DE SÉCURITÉ
Un mauvais fonctionnement du four ou des
composants défectueux peuvent causer une
CONSEILS
AVERTISSEMENT! Reportez-vous
aux chapitres concernant la sécurité.
28
surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le four
dispose d'un thermostat de sécurité interrompant
l'alimentation électrique. Le four se remet
automatiquement en fonctionnement lorsque la
température baisse.
La température et les temps de
cuisson indiqués sont fournis
uniquement à titre indicatif. Ils varient
en fonction des recettes ainsi que de
la qualité et de la quantité des
ingrédients utilisés.
CONSEILS DE CUISSON
Le four dispose de quatre niveaux de grille.
Comptez les niveaux de grille à partir du bas du
four.
Votre four peut cuire les aliments d'une manière
complètement différente de celle de votre ancien
four. Les tableaux ci-dessous vous indiquent les
réglages standard pour la température, le temps de
cuisson et le niveau du four.
Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés
pour une recette spécifique, cherchez-en une qui
s'en rapproche.
Le four est doté d'un système spécial qui permet à
l'air de circuler et qui recycle perpétuellement la
vapeur. Dans cet environnement, ce système
permet de cuisiner des plats tout en maintenant
ceux-ci tendres à l'intérieur et croquants à
TABLEAU DE RÔTISSAGE ET DE CUISSON DES GÂTEAUX
Gâteaux
VoûteChaleur tournante
l'extérieur. Le temps de cuisson et la consommation
énergétique sont donc réduits.
Cuisson de gâteaux
N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du temps de
cuisson.
Si vous utilisez deux plateaux de cuisson en même
temps, laissez un niveau libre entre les deux.
Cuisson de viande et de poisson
Avant de couper la viande, laissez-la reposer
pendant environ 15 minutes afin d'éviter que le jus
ne s'écoule.
Pour éviter qu'une trop grande quantité de fumée
ne se forme dans le four, ajoutez de l'eau dans le
plat à rôtir. Pour éviter que la fumée ne se
condense, ajoutez à nouveau de l'eau dans le plat à
rôtir à chaque fois qu'il n'en contient plus.
Temps de cuisson
Le temps de cuisson varie selon le type d'aliment,
sa consistance et son volume.
Au départ, surveillez la cuisson lorsque vous
cuisinez. Ainsi, vous trouverez les meilleurs
réglages (fonction, temps de cuisson, etc.) pour
vos ustensiles, vos recettes et les quantités lorsque
vous utiliserez l'appareil.
Plat
Pâtes à
gâteaux
Pâte sablée
Gâteau au
fromage
(au babeurre)
Tarte aux
pommes
Durée (min) Remarques
Température
(°C)
17021652 (1 et 3)45 - 60Dans un
17021602 (1 et 3)20 - 30Dans un
1701165270 - 80Dans un
17011602 (1 et 3)80 - 100Dans deux
Positions
des grilles
Température
(°C)
Positions
des grilles
moule à
gâteau
moule à
gâteau
moule à
gâteau de
26 cm
moules à
gâteau de
20 cm sur
une grille
métallique
Pour de meilleurs résultats, suivez les
suggestions indiquées dans le tableau
ci-dessous.
1130 - 4020 - 30
2125 - 3020 - 30
6-15 - 2015 - 18
--20 - 25-
--15 - 20-
4 - 60.812 - 158 - 10
Utilisez le troisième niveau de la grille.
35
PlatAccessoires
Température
(°C)
Positions des
grilles
Durée (min)
Petits pains
(12 morceaux)
Petits pains,
9 morceaux
Pizza surgelée,
0,35 kg
Gâteau rouléPlateau de cuisson ou plat
BrowniePlateau de cuisson ou plat
Soufflé, 6 piècesramequins en céramique
Fond de tarte en
génoise
Gâteau à étagesPlat de cuisson sur la grille
Poisson poché,
0,3 kg
Poisson entier
(0,2 kg)
Filets de poisson, 0,3 kg
Viande pochée,
0,25 kg
Chachlyk, 0,5 kgPlateau de cuisson ou plat
Cookies, 16 biscuits
Macarons,
20 biscuits
Muffins, 12 gâteaux
Petits fours,
16 morceaux
Biscuits sablés,
20 biscuits
Tartelettes,
8 gâteaux
Plateau de cuisson ou plat
à rôtir
Plateau de cuisson ou plat
à rôtir
grille métallique220235 - 40
à rôtir
à rôtir
sur une grille métallique
moule à tarte sur une grille
métallique
métallique
Plateau de cuisson ou plat
à rôtir
Plateau de cuisson ou plat
à rôtir
plaque à pizza sur la grille
métallique
Plateau de cuisson ou plat
à rôtir
à rôtir
Plateau de cuisson ou plat
à rôtir
Plateau de cuisson ou plat
à rôtir
Plateau de cuisson ou plat
à rôtir
Plateau de cuisson ou plat
à rôtir
Plateau de cuisson ou plat
à rôtir
Plateau de cuisson ou plat
à rôtir
180235 - 40
180235 - 40
170230 - 40
180230 - 40
200330 - 40
170220 - 30
170235 - 45
180335 - 45
180335 - 45
180335 - 45
200340 - 50
200325 - 35
180220 - 30
180240 - 45
170230 - 40
170235 - 45
150240 - 50
170220 - 30
36
PlatAccessoires
Température
(°C)
Positions des
grilles
Durée (min)
Légumes pochés, 0,4 kg
Omelette végétarienne
Légumes méditerranéens,
0,7 kg
INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE
TEST
Tests conformément à la norme IEC 60350-1.
PlatFonction
Petit gâteau
Tourte
aux pommes
Génoise/
Gâteau
Savoie
Biscuits
sablés
Toasts
4 (6 pièces)
Plateau de cuisson ou plat
à rôtir
plaque à pizza sur la grille
métallique
Plateau de cuisson ou plat
à rôtir
Accessoi-
res
Convection
naturelle
Convection
naturelle
Convection
naturelle
Convection
naturelle
GrilGrille
Plateau
de cuisson
Grille
métallique
Grille
métallique
Plateau
de cuisson
métallique
Positions
des gril-
180335 - 40
200330 - 45
180435 - 40
Tempéra-
ture (°C)
les
317020 - 30Déposez 20 petits
117080 - 120Utilisez 2 moules
217035 - 45Utilisez un moule
315020 - 35Préchauffez le four
3max.2 à 4 minutes
Durée (min)Remarques
gâteaux sur un
plateau de cuisson.
(20 cm de diamètre) placés en diagonale.
à gâteau (26 cm
de diamètre).
pendant 10 minutes.
sur la première
face ; 2 à 3 minutes sur la
seconde face.
Préchauffez le four
pendant 3 minutes.
37
PlatFonction
Accessoi-
res
Positions
des gril-
les
Tempéra-
ture (°C)
Durée (min)Remarques
Steak haché
6 pièces,
0,6 kg
GrilGrille
métallique et
lèchefrite
3max.20 - 30Placez la grille
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT! Reportez-vous
aux chapitres concernant la sécurité.
REMARQUES CONCERNANT L'ENTRETIEN
Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge
humide additionnée d'eau savonneuse tiède.
Utilisez un produit courant destiné au nettoyage
des surfaces en métal.
Nettoyez l'intérieur du four après chaque utilisation.
L'accumulation de graisses ou d'autres résidus
alimentaires peut provoquer un incendie.
Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires
et séchez-les. Utilisez un chiffon doux additionné
d'eau chaude savonneuse. Ne lavez pas les
accessoires au lave-vaisselle.
En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide
de produits spécifiques pour four.
Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les
nettoyez pas avec des produits agressifs, des
objets pointus ni au lave-vaisselle. Cela risque
d'endommager le revêtement anti-adhésif.
De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte du
four ou sur les vitres de la porte. Pour réduire la
condensation, faites fonctionner le four pendant
10 minutes avant la cuisson.Éliminez l'humidité
dans la cavité après chaque utilisation.
métallique sur le
troisième niveau et
la lèchefrite sur le
deuxième niveau
du four. Tournez
les aliments à micuisson.
Préchauffez le four
pendant 3 minutes.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou acides ni
d'éponges métalliques car ils peuvent endommager
la surface du four. Nettoyez le bandeau de
commande du four en observant ces mêmes
recommandations.
NETTOYEZ LE JOINT D'ÉTANCHÉITÉ DE LA
PORTE
Vérifiez régulièrement le joint d'étanchéité de la
porte. Le joint d'étanchéité de la porte est posé sur
l'encadrement de la cavité du four. N'utilisez pas le
four si le joint d'étanchéité de la porte est
endommagé. Faites appel à un service après-vente
agréé.
Pour le nettoyage du joint d'étanchéité de la porte,
consultez les informations générales concernant le
nettoyage.
RETRAIT DES SUPPORTS DE GRILLE
Pour nettoyer le four, retirez les supports de grille.
ATTENTION! Soyez prudent lorsque
vous retirez les supports de grille.
1. Écartez l'avant du support de grille de la paroi
latérale.
FOURS EN ACIER INOXYDABLE OU EN
ALUMINIUM
Nettoyez la porte uniquement avec une éponge ou
un chiffon humides. Séchez-la avec un chiffon
doux.
38
2. Écartez l'arrière du support de grille de la paroi
2
1
latérale et retirez-le.
Réinstallez les accessoires que vous avez retirés en
répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
RETRAIT ET INSTALLATION DE LA PORTE
La porte du four est dotée de deux panneaux de
verre. Vous pouvez retirer la porte du four ainsi que
le panneau de verre intérieur afin de le nettoyer.
Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et
installation de la porte » avant de retirer les
panneaux de verre.
Si vous tentez d'extraire le panneau de
verre intérieur sans avoir au préalable
retiré la porte du four, celle-ci peut se
refermer brusquement.
ATTENTION! N'utilisez pas le four
sans le panneau de verre intérieur.
Soulevez et tournez entièrement les leviers des
2.
deux charnières.
3. Fermez la porte du four à la première position
d'ouverture (mi-parcours). Puis soulevez et tirez
la porte vers l'avant et retirez-la de son
logement.
1. Ouvrez la porte entièrement et maintenez les
deux charnières.
39
4. Déposez la porte sur une surface stable
90°
1
2
A
recouverte d'un tissu doux.
5. Désengagez le système de verrouillage pour
retirer le panneau de verre intérieur.
6. Faites pivoter les deux fixations de 90° et
retirez-les de leurs logements.
8. Nettoyez les panneaux de verre avec de l'eau
savonneuse. Séchez soigneusement les
panneaux de verre. Les rails télescopiques ne
passent pas au lave-vaisselle.
Une fois le nettoyage terminé, remettez le panneau
de verre et la porte du four en place.
Lorsque le cadre de la porte est installé
correctement, il émet un clic.
Veillez à installer correctement le panneau de verre
intérieur dans son logement.
REMPLACEMENT DE L'ÉCLAIRAGE
AVERTISSEMENT! Risque
d'électrocution !
L'ampoule peut être chaude.
1. Éteignez le four.
Attendez que le four ait refroidi.
2. Débranchez le four de l'alimentation secteur.
3. Placez un chiffon au fond de la cavité.
Éclairage arrière
1. Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule en le
tournant.
2. Nettoyez le diffuseur en verre.
3. Remplacez l'ampoule par une ampoule
adéquate résistant à une température de
300 °C .
4. Replacez le diffuseur en verre.
7. Soulevez doucement puis sortez le panneau de
verre.
40
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT! Reportez-vous
aux chapitres concernant la sécurité.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
ProblèmeCause probableSolution
Le four ne chauffe pas.Le four est éteint.Allumez le four.
Le four ne chauffe pas.Le fusible a disjoncté.Vérifiez que le fusible est bien
L'éclairage ne fonctionne pas.L'éclairage est défectueux.Remplacez l'ampoule.
De la vapeur et de la conden-
sation se forment sur les aliments et dans la cavité du four.
Le plat est resté trop longtemps dans le four.
la cause de l'anomalie. Si les
fusibles disjonctent de manière
répétée, faites appel à un électricien qualifié.
Ne laissez pas les plats dans le
four pendant plus de 15 à
20 minutes après la fin de la
cuisson.
DONNÉES DE MAINTENANCE
Si vous ne trouvez pas de solution au problème,
veuillez contacter votre revendeur ou un service
après-vente agréé.
Les informations à fournir au service après-vente
figurent sur la plaque signalétique. La plaque
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Pour la section du câble, consultez la puissance
totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez
également consulter le tableau :
Puissance totale (W)
Section du câble
(mm²)
maximum 1 3803 x 0.75
maximum 2 3003 x 1
Puissance totale (W)
maximum 3 6803 x 1.5
Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire 2 cm de
plus que les fils de phase et neutre (fils bleu et
marron).
Section du câble
(mm²)
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
FICHE DU PRODUIT ET INFORMATIONS CONFORMÉMENT À LA NORME EU 65-66/2014
Nom du fournisseurZanussi
Identification du modèle
Index d'efficacité énergétique94.9
Classe d'efficacité énergétiqueA
Consommation d'énergie avec charge standard et mode
traditionnel
Consommation d'énergie avec charge standard et mode air
pulsé
Nombre de cavités1
Source de chaleurÉlectricité
Volume57 l
Type de fourFour encastrable
Masse
ZOB21601BV
ZOB21601XV
0.83 kWh/cycle
0.75 kWh/cycle
ZOB21601BV28.3 kg
ZOB21601XV28.3 kg
EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques
électriques - Partie 1 : Plages, fours, fours à vapeur
et grils - Méthodes de mesure des performances.
ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Ce four est doté de caractéristiques
qui vous permettent d'économiser de
l'énergie lors de votre cuisine au
quotidien.
Conseils généraux
Assurez-vous que la porte du four est correctement
fermée lorsque le four est en marche. En cours de
la cuisson, n'ouvrez pas la porte. Nettoyez
régulièrement le joint de la porte pour qu'il reste
propre et assurez-vous qu'il est toujours bien fixé,
dans la bonne position.
Utilisez des plats en métal pour augmenter les
économies d'énergie .
Si possible, ne préchauffez pas le four avant d'y
introduire vos aliments.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes,
réduisez la température du four au minimum 3 à
10 minutes avant la fin de la cuisson, en fonction
de la durée de la cuisson. La chaleur résiduelle à
l'intérieur du four poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer
d'autres plats.
Lorsque vous cuisez plusieurs plats les uns après
les autres, veillez à ne pas trop espacer les
cuissons.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la
ventilation pour économiser de l'énergie.
43
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus basse possible
pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le
repas au chaud.
Chaleur Tournante Humide
Fonction conçue pour économiser de l'énergie en
cours de cuisson.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole .
Déposez les emballages dans les conteneurs
prévus à cet effet. Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos
produits électriques et électroniques. Ne jetez pas
les appareils portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans votre
centre local de recyclage ou contactez vos services
municipaux.
44
*
454647
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP
867348977-A-362018
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.