Zanussi ZOB21601XV User Manual

HR
Upute za uporabu 2
CS
Návod k použití 20
Pećnica Trouba
ZOB21601

Sadržaj

Sigurnosne informacije 2 Sigurnosne upute 3 Opis proizvoda 5 Prije prve uporabe 6 Svakodnevna uporaba 6 Funkcije sata 7 Korištenje pribora 7
Dodatne funkcije 8 Savjeti i preporuke 8 Čišćenje i održavanje 14 Rješavanje problema 16 Postavljanje 17 Energetska učinkovitost 18
Zadržava se pravo na izmjene.

Sigurnosne informacije

Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu.

Sigurnost djece i slabijih osoba

Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i
osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene opasnosti.
Ne puštajte djecu da se igraju s uređajem.
Sva pakiranja držite izvan dohvata djece i odlažite ih na
odgovarajući način.
Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte približavanje
uređaju dok je u radu ili dok se hladi. Pristupačni dijelovi su vrući.
Ako uređaj ima sigurnosno zaključavanje za zaštitu djece,
morate ga aktivirati.
Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi
održavanje koje izvršava korisnik.
Djecu mlađu od 3 godine potrebno je držati podalje od
uređaja tijekom cijelog vremena uporabe uređaja.
2 www.zanussi.com

Opća sigurnost

Kvalificirana osoba mora postaviti ovaj uređaj i zamijeniti
kabel.
UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju
se tijekom uporabe. Pazite da ne dodirujete grijače. Djeca mlađa od 8 godine trebaju se držati podalje ako nisu pod trajnim nadzorom.
Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili posuđa obavezno
koristite rukavice za pećnicu ili slične dodatke za zaštitu od topline.
Prije obavljanja zahvata održavanja isključite napajanje.
Prije zamjene žarulje provjerite je li uređaj isključen kako
biste isključili mogućnost strujnog udara.
Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno
čišćenje.
Nemojte koristiti agresivna abrazivna sredstva za čišćenje ili
oštre metalne strugače za čišćenje stakla na vratima pećnice jer mogu oštetiti površinu, a to može dovesti do loma stakla.
Ako je kabel napajanja oštećen, proizvođač, ovlašteni
servisni centar ili slično kvalificirana osoba mora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost od strujnog udara.
Za skidanje vodilica plitica najprije povucite prednji dio
vodilice, a zatim stražnji dio dalje od bočnih stijenki. Vodilice polica vratite na mjesto obrnutim redoslijedom.

Sigurnosne upute

Postavljanje

UPOZORENJE!
Samo kvalificirana osoba smije postaviti ovaj uređaj.
• Odstranite svu ambalažu.
• Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj.
• Slijedite upute za postavljanje isporučene s uređajem.
• Prilikom pomicanja uređaja uvijek budite pažljivi jer je uređaj težak. Uvijek nosite zaštitne rukavice i zatvorenu obuću.
• Uređaj ne povlačite za ručku.
• Održavajte minimalnu udaljenost od drugih uređaja i kuhinjskih elemenata.
www.zanussi.com 3
• Provjerite je li uređaj postavljen ispod i u blizini sigurnih struktura.
• Bočne stranice uređaja moraju se nalaziti pored uređaja ili kuhinjskih elemenata iste visine.
• Uređaj je opremljen električnim sustavom hlađenja. Mora se koristiti s električnim napajanjem.

Spajanje na električnu mrežu

UPOZORENJE!
Opasnost od požara i strujnog udara.
• Svako povezivanje s električnom mrežom treba izvršiti kvalificirani električar.
• Uređaj mora biti uzemljen.
• Provjerite podudaraju li se električni podaci na natpisnoj pločici s električnim napajanjem. Ako to nije slučaj, kontaktirajte električara.
• Uvijek koristite pravilno ugrađenu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara.
• Ne koristite višeputne utikače i produžne kabele.
• Pazite da ne oštetite utikač i kabel napajanja. Ako je potrebno zamijeniti električni kabel, to mora izvršiti ovlašteni servisni centar.
• Ne dopustite da kabel napajanja dodiruje ili dođe blizu vrata uređaja, posebice kada su vrata vruća.
• Zaštita od strujnog udara dijelova pod naponom i izoliranih dijelova mora biti pričvršćena na takav način da se ne može ukloniti bez alata.
• Utikač naponskoga kabela uključite u utičnicu tek po završetku postavljanja. Provjerite postoji li pristup utikaču nakon postavljanja.
• Ako je utičnica labava, nemojte priključivati utikač.
• Ne povlačite za električni kabel da biste uređaj isključili iz strujne utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač.
• Koristite samo odgovarajuće izolacijske uređaje: automatske sklopke, osigurače (osigurače na uvrtanje izvaditi iz ležišta), sklopke i releje zemnog spoja.
• Električna instalacija mora imati izolacijski uređaj koji vam omogućuje isključivanje uređaja iz električne mreže na svim polovima. Izolacijski uređaj mora imati kontakte s otvorom minimalne širine 3 mm.
• Ovaj je uređaj usklađen s direktivama EEZ-a.

Uporaba

UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede, opeklina, strujnog udara ili eksplozije.
• Ovaj uređaj namijenjen je isključivo upotrebi u domaćinstvu.
• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
• Pazite da otvori za ventilaciju nisu blokirani.
• Tijekom rada uređaj ne ostavljajte bez nadzora.
• Isključite uređaj nakon svake upotrebe.
• Budite oprezni prilikom otvaranja vrata uređaja koji radi. Oslobađa se vruća para.
• Ne upravljajte uređajem vlažnim rukama ili kada je u doticaju s vodom.
• Ne pritišćite otvorena vrata.
• Uređaj ne koristite kao radnu ili površinu za čuvanje stvari.
• Pažljivo otvarajte vrata. Korištenje sastojaka koji sadrže alkohol može izazvati miješanje alkohola i zraka.
• Iskre ili otvoreni plamen ne smiju doći u dodir s uređajem kada otvarate vrata.
• Zapaljive predmete ili vlažne predmete sa zapaljivim sredstvima ne stavljajte u uređaj, pored ili na njega.
• Za prethodno zagrijavanje pećnice ne koristite funkciju mikrovalne pećnice.
UPOZORENJE!
Postoji opasnost od oštećenja uređaja.
• Kako biste spriječili oštećenje ili gubitak boje emajla:
– posuđe ili druge predmete ne stavljajte
izravno na dno uređaja.
– ne stavljajte aluminijsku foliju izravno
na dno uređaja.
– ne stavljajte vodu izravno u vrući
uređaj.
– nakon završetka kuhanja u uređaju ne
držite vlažne posude i hranu.
– budite oprezni prilikom vađenja ili
postavljanja pribora.
• Gubitak boje emajla nema utjecaj na performanse uređaja.
• Za vrlo vlažne kolače koristite duboku posudu. Voćni sokovi mogu izazvati pojavu mrlja koje mogu biti trajne.
• Ovaj uređaj namijenjen je isključivo kuhanju. Ne smije se koristiti za druge namjene, primjerice grijanje prostorije.
• Uvijek pecite sa zatvorenim vratima pećnice.
• Ako je uređaj postavljen iza ploče namještaja (npr. vrata) osigurajte da vrata nikad nisu zatvorena dok uređaj radi. Toplina i vlaga mogu se nakupiti iza ploče zatvorenog namještaja i uzrokovati znatno oštećenje uređaja, ormarića u kojem se nalazi ili poda. Ne zatvarajte ploču namještaja dok se uređaj potpuno ne ohladi nakon uporabe.
4 www.zanussi.com

Čišćenje i održavanje

1 2 3 4 5 6
7
8 9
10
11
4
3
2
1
12
UPOZORENJE!
Postoji opasnost od ozljede, vatre ili oštećenja uređaja.
• Prije održavanja, uređaj isključite i utikač izvucite iz utičnice mrežnog napajanja.
• Provjerite je li uređaj hladan. Postoji opasnost od puknuća staklenih ploča.
• Staklene ploče vrata odmah zamijenite kada su oštećene. Obratite se ovlaštenom servisu.
• Pazite pri uklanjanju vrata s uređaja. Vrata su teška!
• Uređaj redovito očistite kako biste spriječili propadanje materijala površine.
• Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Koristite isključivo neutralni deterdžent. Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastučiće za ribanje, otapala ili metalne predmete.
• Ako koristite raspršivač za čišćenje pećnice, poštujte sigurnosne upute na ambalaži.
• Katalitički emajl (ako postoji) nemojte čistiti nikakvom vrstom deterdženta.

Unutarnje svjetlo

• Vrsta žarulje ili halogeno svjetlo koje se koristi u ovom uređaju namijenjeno je
samo za kućanske uređaje. Ne koristite ga za kućno osvjetljenje.
UPOZORENJE!
Opasnost od strujnog udara.
• Prije zamjene žarulje, uređaj iskopčajte iz električne mreže.
• Koristite samo žarulje istih karakteristika.

Odlaganje

UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede ili gušenja.
• Iskopčajte uređaj iz napajanja.
• Odrežite kabel napajanja blizu uređaja i odložite ga.
• Uklonite bravu na vratima kako biste spriječili zatvaranje djece ili kućnih ljubimaca u uređaju.

Servisiranje

• Za popravak uređaja kontaktirajte ovlašteni servis.
• Koristite samo originalne rezervne dijelove.

Opis proizvoda

Opći pregled

Upravljačka ploča
1
Indikator temperature/simbol
2
Regulator temperature
3
Regulator tajmera
4
Regulator funkcija pećnice
5
Žaruljica/simbol napajanja
6
Otvori za zrak ventilatora za hlađenje
www.zanussi.com 5
7
Grijaći element
8
Svjetlo
9
Ventilator
10
Vodilica police, uklonjiva
11
Položaji police
12

Pribor

Mreža za pečenje Za posuđe, kalupe za kolače i pečenje mesa.

Prije prve uporabe

Pekač za pecivo Za torte i biskvite.
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.

Početno čišćenje

Izvadite sav pribor i sve pomične vodilice za police iz uređaja.
Pogledajte poglavlje „Čišćenje i održavanje“.
Očistite uređaj i pribor prije prve upotrebe. Pribor i uklonjive vodilice polica vratite na njihovo mjesto.

Prethodno zagrijavanje

Prethodno zagrijte prazan uređaj kako bi se spalili ostatci masnoće.

Svakodnevna uporaba

UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.

Uključivanje i isključivanje uređaja

Ovisno o modelu, vaš uređaj ima svjetla, simbole tipki ili indikatore.
• Svjetlo se uključuje kad uređaj radi.
• Simbol prikazuje kontrolira li regulator funkcije pećnice ili temperaturu.
• Indikator se uključuje kad se pećnica zagrije.
1. Postavite funkciju i maksimalnu temperaturu.
2. Pustite uređaj da radi 1 sat.
3. Postavite funkciju i postavite najvišu
temperaturu.
4. Pustite uređaj da radi 15 minuta.
Pribor se može postati topliji nego obično. Uređaj može ispuštati miris i dim. To je normalno. Provjerite je li protok zraka u prostoriji dovoljan.
1. Okrenite tipku funkcija pećnice za odabir funkcija pećnice.
2. Okrenite regulator temperature za odabir temperature.
3. Za isključivanje uređaja, prekidače za funkcije pećnice i regulator temperature okrenite u položaj isključeno.

Funkcije pećnice

Funkcije pećnice Uporaba
Položaj Isključeno (Off)
Uređaj je isključen.
6 www.zanussi.com
Funkcije pećnice Uporaba
Gornji/donji grijač Za pečenje i prženje na jednoj razini.
Kuhanje zrakom Za prženje ili prženje i pečenje hrane za koju je potrebna ista
Mali roštilj Za roštiljanje plosnatih namirnica i pripremu tosta.
Veliki roštilj Za pečenje tanjih komada hrane u većim količinama i pri‐
Turbo roštilj Za pečenje većih komada mesa ili peradi s kostima na jednoj
Donji grijač Pečenje hrskavih kolača ili kolača s hrskavijom koricom i

Funkcije sata

temperatura na više od jedne police, bez miješanja mirisa.
premanje tosta.
razini police. Za pripremu zapečenih jela i rumenjenje.
konzerviranje namirnica.

Podešavanje vremena

Koristite ga za odbrojavanje vremena za funkciju pećnice.
Ova funkcija nema utjecaja na rad uređaja.

Korištenje pribora

UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.

Umetanje pribora

Mreža za pečenje: Gurnite mrežu između vodilica nosača police i
provjerite jesu li nožice okrenute prema dolje.
Pekač za pecivo:
1. Postavite funkciju i temperaturu pećnice.
2. Okrenite tipku nadglednika minuta do
kraja, zatim je okrenite na potrebni period vremena.
Nakon isteka vremena, oglašava se zvučni signal.
Pekač za pecivo umetnite između vodilica police.
Istovremena upotreba mreže za pečenje i pekača za pecivo:
Gurnite pekač za pecivo između vodilica na nosaču police i mreže za pečenje na vodilicama iznad.
www.zanussi.com 7

Dodatne funkcije

Sav pribor pećnice na gornjem desnom i lijevom rubu ima malu izbočinu za povećanje sigurnosti. Te izbočine ujedno su i dodatna mjera protiv prevrtanja. Visoki rub oko police je dodatna mjera kojom se sprječava klizanje posuđa.

Ventilator za hlađenje

Kada uređaj radi, ventilator za hlađenje automatski se uključuje kako bi površinu uređaja održao hladnom. Ako isključite uređaj, ventilator za hlađenje se zaustavlja.

Savjeti i preporuke

UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.
Temperature i vremena pečenja u tablicama služe kao primjeri. Oni ovise o receptima, kvaliteti i količini korištenih sastojaka.

Opće informacije

• Uređaj ima četiri položaja polica. Brojite položaje polica od dna pećnice.
• Uređaj ima poseban sustav pomoću kojega zrak cirkulira, a para stalno recirkulira. S tim sustavom možete kuhati u parnom okolišu i održati hranu mekanom iznutra a hrskavom izvana. Skraćuje vrijeme pečenja i potrošnju energije na minimum.
• Vlaga se može kondenzirati u uređaju ili na staklima vrata. To je normalno. Uvijek se odmaknite od uređaja kad otvarate vrata uređaja tijekom kuhanja. Za smanjenje kondenzacije, uključite uređaj da radi barem 10 minuta prije kuhanja.
• Nakon svake uporabe uređaja očistite vlagu.
• Ne stavljajte predmete izravno na dno uređaja i ne stavljajte aluminijsku foliju na komponente dok kuhate. Time možete

Sigurnosni termostat

Neispravan rad uređaja ili neispravne komponente mogu uzrokovati opasno pregrijavanje. Kako bi se to spriječilo, paćnica ima sigurnosni termostat koji prekida napajanje. Pećnica se automatski ponovno uključuje kad temperatura padne.
promijeniti rezultate pečenja i uzrokovati oštećenje emajla.

Pečenje kolača

• Ne otvarajte vrata pećnice prije isteka 3/4 postavljenog vremena kuhanja.
• Ako koristite dvije posude za pečenje istovremeno, ostavite jednu praznu razinu između njih.

Pečenje mesa i ribe

• Koristite duboku pliticu za vrlo masnu hranu kako biste sačuvali pećnicu od mrlja koje mogu biti trajne.
• Ostavite meso otprilike 15 minuta prije rezanja tako da se sok ne iscijedi.
• Kako biste spriječili stvaranje prevelike količine dima tijekom pečenja, u duboku pliticu dodajte malo vode. Za sprečavanje kondenzacije dima, dodajte vode svaki put nakon što se osuši.

Vremena pripremanja

Vremena kuhanja ovise o vrsti, konzistentnosti i volumenu hrane.
U početku pratite tijek kuhanja. Pronađite najbolje postavke (postavka topline, vrijeme kuhanja itd.) za vaše posuđe, recepte i količine tijekom korištenja uređaja.
8 www.zanussi.com

Tablice za pečenje tijesta/peciva i mesa/ribe

Kolači
Jelo Gornji/donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme
Recepti s tu‐
Tempera‐
tura (°C)
170 2 165 2 (1 i 3) 45 - 60 U kalupu za
Položaj rešetke
Tempera‐
tura (°C)
Položaj rešetke
čenim
(min)
Na‐
pomene
torte
tijestom
Prhko tijesto 170 2 160 2 (1 i 3) 20 - 30 U kalupu za
torte
Mliječna tor‐ ta s maslacem i
170 1 165 2 70 - 80 U kalupu za
torte od 26 cm
sirom
Kolač s jabukama (pita s jabukama)
170 1 160 2 (1 i 3) 80 - 100 U dva
kalupa za pečenje tor‐ te od 20 cm na mreži za pečenje
Štrudl 175 2 150 2 60 - 80 U pekaču za
pecivo
Torta s marmelado m
170 2 160 2 (1 i 3) 30 - 40 U kalupu za
torte od 26 cm
Voćni kolač 170 2 155 2 50 - 60 U kalupu za
torte od 26 cm
Kolač od di‐ zanog tijesta (Bezmasna
170 2 160 2 90 - 120 U kalupu za
torte od 26 cm
biskvit torta)
Božićni kolač/bogati voćni kolač
Kolač od
1)
šljiva
170 2 160 2 50 - 60 U kalupu za
torte od 20 cm
170 2 165 2 20 - 30 U kalupu za
pečenje kru‐ ha
Kolačići 170 3 166 3 (1 i 3) 25 - 35 U pekaču za
pecivo
Keksi
1)
150 3 140 3 (1 i 3) 30 - 35 U pekaču za
pecivo
www.zanussi.com 9
Jelo Gornji/donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme
(min)
Tempera‐
tura (°C)
Položaj rešetke
Tempera‐
tura (°C)
Položaj rešetke
Na‐
pomene
Poljupci 100 3 115 3 35 - 40 U pekaču za
pecivo
Žemlje
pecivo
190 3 180 3 80 - 100 U pekaču za
1)
Choux kolač1)190 3 180 3 (1 i 3) 15 - 20 U pekaču za
pecivo
Voćne pite 180 3 170 2 25 - 35 U kalupu za
torte od 20 cm
Sendvič Vic‐ toria
180 1 ili 2 170 2 45 - 70 Lijevo +
desno u kalupu za tortu od 20 cm
Bogata voć‐ na torta
160 1 150 2 110 - 120 U kalupu za
torte od 24 cm
Sendvič Vic‐
1)
toria
1) Predgrijte pećnicu 10 minuta.
170 1 160 1 50 - 60 U kalupu za
torte od 20 cm
Kruh i pizza
Jelo Gornji/donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme
Bijeli kruh
Tempera‐
tura (°C)
190 1 195 1 60 - 70 1 - 2
1)
Položaj rešetke
Tempera‐
tura (°C)
Položaj rešetke
(min)
Na‐
pomene
komada, 500 g po komadu
Raženi kruh 190 1 190 1 30 - 45 U kalupu za
pečenje kru‐ ha
Peciva
pekaču za
190 2 180 2 (1 i 3) 25 - 40 6 - 8 kiflica u
1)
pecivo
10 www.zanussi.com
Jelo Gornji/donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme
(min)
Tempera‐
tura (°C)
Položaj rešetke
Tempera‐
tura (°C)
Položaj rešetke
Na‐
pomene
1)
Pizza
Pogače
1) Predgrijte pećnicu 10 minuta.
190 1 190 1 20 - 30 Na dubokoj
200 3 190 2 10 – 20 U pekaču za
1)
plitici
pecivo
Pite
Jelo Gornji/donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme
Zapečena
Tempera‐
tura (°C)
180 2 180 2 40 - 50 U kalupu
Položaj rešetke
Tempera‐
tura (°C)
Položaj rešetke
(min)
Na‐
pomene
tjestenina
Pita od
200 2 200 2 45 - 60 U kalupu prhkog tijesta s po‐ vrćem
Bureci 190 1 190 1 40 - 50 U kalupu
Lasagne 200 2 200 2 25 - 40 U kalupu
Caneloni 200 2 200 2 25 - 40 U kalupu
Yorkshire puding
1) Predgrijte pećnicu 10 minuta.
220 2 210 2 20 - 30 6 kalupa za
1)
puding
Meso
Jelo Gornji/donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme
(min)
Tempera‐
tura (°C)
Položaj rešetke
Tempera‐
tura (°C)
Položaj rešetke
Na‐
pomene
Govedina 200 2 190 2 50 - 70 Na žičanoj
rešetki i du‐ bokoj plitici
Svinjetina 180 2 180 2 90 - 120 Na žičanoj
rešetki i du‐ bokoj plitici
www.zanussi.com 11
Jelo Gornji/donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme
(min)
Tempera‐
tura (°C)
Teletina 190 2 175 2 90 - 120 Na žičanoj
Englesko goveđe pečenje, slabo peče‐ no
Englesko goveđe pečenje, srednje pe‐ čeno
Englesko goveđe pečenje, do‐ bro pečeno
Svinjska plećka
Svinjske no‐ gice
Janjetina 190 2 190 2 110 - 130 But
Pile 200 2 200 2 70 - 85 Cijela
Purica 180 1 160 1 210 - 240 Cijela
Patka 175 2 160 2 120 - 150 Cijela
Guska 175 1 160 1 150 - 200 Cijela
Kunić 190 2 175 2 60 - 80 Razrezan
Zec 190 2 175 2 150 - 200 Razrezan
Bažant 190 2 175 2 90 - 120 Cijela
210 2 200 2 44 - 50 Na žičanoj
210 2 200 2 51 - 55 Na žičanoj
210 2 200 2 55 - 60 Na žičanoj
180 2 170 2 120 - 150 Na dubokoj
180 2 160 2 100 - 120 2 komada
Položaj rešetke
Tempera‐
tura (°C)
Položaj rešetke
Na‐
pomene
rešetki i du‐ bokoj plitici
rešetki i du‐ bokoj plitici
rešetki i du‐ bokoj plitici
rešetki i du‐ bokoj plitici
plitici
na dubokoj plitici
na komade
na komade
12 www.zanussi.com
Loading...
+ 28 hidden pages