Sigurnosne informacije2
Sigurnosne upute3
Opis proizvoda5
Prije prve uporabe6
Svakodnevna uporaba6
Funkcije sata7
Korištenje pribora7
Dodatne funkcije8
Savjeti i preporuke8
Čišćenje i održavanje14
Rješavanje problema16
Postavljanje17
Energetska učinkovitost18
Zadržava se pravo na izmjene.
Sigurnosne informacije
Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu
ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili
korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom
mjestu za buduću upotrebu.
Sigurnost djece i slabijih osoba
• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i
osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti
ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod
nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po
uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te
razumiju uključene opasnosti.
• Ne puštajte djecu da se igraju s uređajem.
• Sva pakiranja držite izvan dohvata djece i odlažite ih na
odgovarajući način.
• Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte približavanje
uređaju dok je u radu ili dok se hladi. Pristupačni dijelovi su
vrući.
• Ako uređaj ima sigurnosno zaključavanje za zaštitu djece,
morate ga aktivirati.
• Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi
održavanje koje izvršava korisnik.
• Djecu mlađu od 3 godine potrebno je držati podalje od
uređaja tijekom cijelog vremena uporabe uređaja.
2www.zanussi.com
Opća sigurnost
• Kvalificirana osoba mora postaviti ovaj uređaj i zamijeniti
kabel.
• UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju
se tijekom uporabe. Pazite da ne dodirujete grijače. Djeca
mlađa od 8 godine trebaju se držati podalje ako nisu pod
trajnim nadzorom.
• Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili posuđa obavezno
koristite rukavice za pećnicu ili slične dodatke za zaštitu od
topline.
• Prije obavljanja zahvata održavanja isključite napajanje.
• Prije zamjene žarulje provjerite je li uređaj isključen kako
biste isključili mogućnost strujnog udara.
• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno
čišćenje.
• Nemojte koristiti agresivna abrazivna sredstva za čišćenje ili
oštre metalne strugače za čišćenje stakla na vratima pećnice
jer mogu oštetiti površinu, a to može dovesti do loma stakla.
• Ako je kabel napajanja oštećen, proizvođač, ovlašteni
servisni centar ili slično kvalificirana osoba mora ga
zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost od strujnog udara.
• Za skidanje vodilica plitica najprije povucite prednji dio
vodilice, a zatim stražnji dio dalje od bočnih stijenki. Vodilice
polica vratite na mjesto obrnutim redoslijedom.
Sigurnosne upute
Postavljanje
UPOZORENJE!
Samo kvalificirana osoba smije
postaviti ovaj uređaj.
• Odstranite svu ambalažu.
• Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj.
• Slijedite upute za postavljanje isporučene
s uređajem.
• Prilikom pomicanja uređaja uvijek budite
pažljivi jer je uređaj težak. Uvijek nosite
zaštitne rukavice i zatvorenu obuću.
• Uređaj ne povlačite za ručku.
• Održavajte minimalnu udaljenost od drugih
uređaja i kuhinjskih elemenata.
www.zanussi.com3
• Provjerite je li uređaj postavljen ispod i u
blizini sigurnih struktura.
• Bočne stranice uređaja moraju se nalaziti
pored uređaja ili kuhinjskih elemenata iste
visine.
• Uređaj je opremljen električnim sustavom
hlađenja. Mora se koristiti s električnim
napajanjem.
Spajanje na električnu mrežu
UPOZORENJE!
Opasnost od požara i strujnog
udara.
• Svako povezivanje s električnom mrežom
treba izvršiti kvalificirani električar.
• Uređaj mora biti uzemljen.
• Provjerite podudaraju li se električni podaci
na natpisnoj pločici s električnim
napajanjem. Ako to nije slučaj,
kontaktirajte električara.
• Uvijek koristite pravilno ugrađenu utičnicu
sa zaštitom od strujnog udara.
• Ne koristite višeputne utikače i produžne
kabele.
• Pazite da ne oštetite utikač i kabel
napajanja. Ako je potrebno zamijeniti
električni kabel, to mora izvršiti ovlašteni
servisni centar.
• Ne dopustite da kabel napajanja dodiruje ili
dođe blizu vrata uređaja, posebice kada su
vrata vruća.
• Zaštita od strujnog udara dijelova pod
naponom i izoliranih dijelova mora biti
pričvršćena na takav način da se ne može
ukloniti bez alata.
• Utikač naponskoga kabela uključite u
utičnicu tek po završetku postavljanja.
Provjerite postoji li pristup utikaču nakon
postavljanja.
• Ako je utičnica labava, nemojte priključivati
utikač.
• Ne povlačite za električni kabel da biste
uređaj isključili iz strujne utičnice. Uvijek
uhvatite i povucite utikač.
• Koristite samo odgovarajuće izolacijske
uređaje: automatske sklopke, osigurače
(osigurače na uvrtanje izvaditi iz ležišta),
sklopke i releje zemnog spoja.
• Električna instalacija mora imati izolacijski
uređaj koji vam omogućuje isključivanje
uređaja iz električne mreže na svim
polovima. Izolacijski uređaj mora imati
kontakte s otvorom minimalne širine 3 mm.
• Ovaj je uređaj usklađen s direktivama
EEZ-a.
Uporaba
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede, opeklina,
strujnog udara ili eksplozije.
• Ovaj uređaj namijenjen je isključivo
upotrebi u domaćinstvu.
• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
• Pazite da otvori za ventilaciju nisu
blokirani.
• Tijekom rada uređaj ne ostavljajte bez
nadzora.
• Isključite uređaj nakon svake upotrebe.
• Budite oprezni prilikom otvaranja vrata
uređaja koji radi. Oslobađa se vruća para.
• Ne upravljajte uređajem vlažnim rukama ili
kada je u doticaju s vodom.
• Ne pritišćite otvorena vrata.
• Uređaj ne koristite kao radnu ili površinu
za čuvanje stvari.
• Pažljivo otvarajte vrata. Korištenje
sastojaka koji sadrže alkohol može izazvati
miješanje alkohola i zraka.
• Iskre ili otvoreni plamen ne smiju doći u
dodir s uređajem kada otvarate vrata.
• Zapaljive predmete ili vlažne predmete sa
zapaljivim sredstvima ne stavljajte u
uređaj, pored ili na njega.
• Za prethodno zagrijavanje pećnice ne
koristite funkciju mikrovalne pećnice.
UPOZORENJE!
Postoji opasnost od oštećenja
uređaja.
• Kako biste spriječili oštećenje ili gubitak
boje emajla:
– posuđe ili druge predmete ne stavljajte
izravno na dno uređaja.
– ne stavljajte aluminijsku foliju izravno
na dno uređaja.
– ne stavljajte vodu izravno u vrući
uređaj.
– nakon završetka kuhanja u uređaju ne
držite vlažne posude i hranu.
– budite oprezni prilikom vađenja ili
postavljanja pribora.
• Gubitak boje emajla nema utjecaj na
performanse uređaja.
• Za vrlo vlažne kolače koristite duboku
posudu. Voćni sokovi mogu izazvati pojavu
mrlja koje mogu biti trajne.
• Ovaj uređaj namijenjen je isključivo
kuhanju. Ne smije se koristiti za druge
namjene, primjerice grijanje prostorije.
• Uvijek pecite sa zatvorenim vratima
pećnice.
• Ako je uređaj postavljen iza ploče
namještaja (npr. vrata) osigurajte da vrata
nikad nisu zatvorena dok uređaj radi.
Toplina i vlaga mogu se nakupiti iza ploče
zatvorenog namještaja i uzrokovati znatno
oštećenje uređaja, ormarića u kojem se
nalazi ili poda. Ne zatvarajte ploču
namještaja dok se uređaj potpuno ne
ohladi nakon uporabe.
4www.zanussi.com
Čišćenje i održavanje
1 23456
7
8
9
10
11
4
3
2
1
12
UPOZORENJE!
Postoji opasnost od ozljede, vatre
ili oštećenja uređaja.
• Prije održavanja, uređaj isključite i utikač
izvucite iz utičnice mrežnog napajanja.
• Provjerite je li uređaj hladan. Postoji
opasnost od puknuća staklenih ploča.
• Staklene ploče vrata odmah zamijenite
kada su oštećene. Obratite se ovlaštenom
servisu.
• Pazite pri uklanjanju vrata s uređaja. Vrata
su teška!
• Uređaj redovito očistite kako biste spriječili
propadanje materijala površine.
• Uređaj očistite vlažnom mekom krpom.
Koristite isključivo neutralni deterdžent.
Nikada ne koristite abrazivna sredstva,
jastučiće za ribanje, otapala ili metalne
predmete.
• Ako koristite raspršivač za čišćenje
pećnice, poštujte sigurnosne upute na
ambalaži.
• Katalitički emajl (ako postoji) nemojte čistiti
nikakvom vrstom deterdženta.
Unutarnje svjetlo
• Vrsta žarulje ili halogeno svjetlo koje se
koristi u ovom uređaju namijenjeno je
samo za kućanske uređaje. Ne koristite ga
za kućno osvjetljenje.
UPOZORENJE!
Opasnost od strujnog udara.
• Prije zamjene žarulje, uređaj iskopčajte iz
električne mreže.
• Koristite samo žarulje istih karakteristika.
Odlaganje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede ili gušenja.
• Iskopčajte uređaj iz napajanja.
• Odrežite kabel napajanja blizu uređaja i
odložite ga.
• Uklonite bravu na vratima kako biste
spriječili zatvaranje djece ili kućnih
ljubimaca u uređaju.
Servisiranje
• Za popravak uređaja kontaktirajte ovlašteni
servis.
• Koristite samo originalne rezervne dijelove.
Opis proizvoda
Opći pregled
Upravljačka ploča
1
Indikator temperature/simbol
2
Regulator temperature
3
Regulator tajmera
4
Regulator funkcija pećnice
5
Žaruljica/simbol napajanja
6
Otvori za zrak ventilatora za hlađenje
www.zanussi.com5
7
Grijaći element
8
Svjetlo
9
Ventilator
10
Vodilica police, uklonjiva
11
Položaji police
12
Pribor
• Mreža za pečenje
Za posuđe, kalupe za kolače i pečenje
mesa.
Prije prve uporabe
• Pekač za pecivo
Za torte i biskvite.
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
Početno čišćenje
Izvadite sav pribor i sve pomične vodilice za
police iz uređaja.
Pogledajte poglavlje „Čišćenje i
održavanje“.
Očistite uređaj i pribor prije prve upotrebe.
Pribor i uklonjive vodilice polica vratite na
njihovo mjesto.
Prethodno zagrijavanje
Prethodno zagrijte prazan uređaj kako bi se
spalili ostatci masnoće.
Svakodnevna uporaba
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
Uključivanje i isključivanje uređaja
Ovisno o modelu, vaš uređaj ima
svjetla, simbole tipki ili
indikatore.
• Svjetlo se uključuje kad uređaj
radi.
• Simbol prikazuje kontrolira li
regulator funkcije pećnice ili
temperaturu.
• Indikator se uključuje kad se
pećnica zagrije.
1. Postavite funkciju i maksimalnu
temperaturu.
2. Pustite uređaj da radi 1 sat.
3. Postavite funkciju i postavite najvišu
temperaturu.
4. Pustite uređaj da radi 15 minuta.
Pribor se može postati topliji nego obično.
Uređaj može ispuštati miris i dim. To je
normalno. Provjerite je li protok zraka u
prostoriji dovoljan.
1. Okrenite tipku funkcija pećnice za odabir
funkcija pećnice.
2. Okrenite regulator temperature za odabir
temperature.
3. Za isključivanje uređaja, prekidače za
funkcije pećnice i regulator temperature
okrenite u položaj isključeno.
Funkcije pećnice
Funkcije pećniceUporaba
Položaj Isključeno
(Off)
Uređaj je isključen.
6www.zanussi.com
Funkcije pećniceUporaba
Gornji/donji grijačZa pečenje i prženje na jednoj razini.
Kuhanje zrakomZa prženje ili prženje i pečenje hrane za koju je potrebna ista
Mali roštiljZa roštiljanje plosnatih namirnica i pripremu tosta.
Veliki roštiljZa pečenje tanjih komada hrane u većim količinama i pri‐
Turbo roštiljZa pečenje većih komada mesa ili peradi s kostima na jednoj
Donji grijačPečenje hrskavih kolača ili kolača s hrskavijom koricom i
Funkcije sata
temperatura na više od jedne police, bez miješanja mirisa.
premanje tosta.
razini police. Za pripremu zapečenih jela i rumenjenje.
konzerviranje namirnica.
Podešavanje vremena
Koristite ga za odbrojavanje vremena za
funkciju pećnice.
Ova funkcija nema utjecaja na rad
uređaja.
Korištenje pribora
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
Umetanje pribora
Mreža za pečenje:
Gurnite mrežu između vodilica nosača police i
provjerite jesu li nožice okrenute prema dolje.
Pekač za pecivo:
1. Postavite funkciju i temperaturu pećnice.
2. Okrenite tipku nadglednika minuta do
kraja, zatim je okrenite na potrebni period
vremena.
Nakon isteka vremena, oglašava se zvučni
signal.
Pekač za pecivo umetnite između vodilica
police.
Istovremena upotreba mreže za pečenje i
pekača za pecivo:
Gurnite pekač za pecivo između vodilica na
nosaču police i mreže za pečenje na
vodilicama iznad.
www.zanussi.com7
Dodatne funkcije
Sav pribor pećnice na gornjem
desnom i lijevom rubu ima malu
izbočinu za povećanje sigurnosti.
Te izbočine ujedno su i dodatna
mjera protiv prevrtanja.
Visoki rub oko police je dodatna
mjera kojom se sprječava klizanje
posuđa.
Ventilator za hlađenje
Kada uređaj radi, ventilator za hlađenje
automatski se uključuje kako bi površinu
uređaja održao hladnom. Ako isključite
uređaj, ventilator za hlađenje se zaustavlja.
Savjeti i preporuke
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
Temperature i vremena pečenja u
tablicama služe kao primjeri. Oni
ovise o receptima, kvaliteti i količini
korištenih sastojaka.
Opće informacije
• Uređaj ima četiri položaja polica. Brojite
položaje polica od dna pećnice.
• Uređaj ima poseban sustav pomoću
kojega zrak cirkulira, a para stalno
recirkulira. S tim sustavom možete kuhati u
parnom okolišu i održati hranu mekanom
iznutra a hrskavom izvana. Skraćuje
vrijeme pečenja i potrošnju energije na
minimum.
• Vlaga se može kondenzirati u uređaju ili na
staklima vrata. To je normalno. Uvijek se
odmaknite od uređaja kad otvarate vrata
uređaja tijekom kuhanja. Za smanjenje
kondenzacije, uključite uređaj da radi
barem 10 minuta prije kuhanja.
• Nakon svake uporabe uređaja očistite
vlagu.
• Ne stavljajte predmete izravno na dno
uređaja i ne stavljajte aluminijsku foliju na
komponente dok kuhate. Time možete
Sigurnosni termostat
Neispravan rad uređaja ili neispravne
komponente mogu uzrokovati opasno
pregrijavanje. Kako bi se to spriječilo, paćnica
ima sigurnosni termostat koji prekida
napajanje. Pećnica se automatski ponovno
uključuje kad temperatura padne.
promijeniti rezultate pečenja i uzrokovati
oštećenje emajla.
Pečenje kolača
• Ne otvarajte vrata pećnice prije isteka 3/4
postavljenog vremena kuhanja.
• Ako koristite dvije posude za pečenje
istovremeno, ostavite jednu praznu razinu
između njih.
Pečenje mesa i ribe
• Koristite duboku pliticu za vrlo masnu
hranu kako biste sačuvali pećnicu od mrlja
koje mogu biti trajne.
• Ostavite meso otprilike 15 minuta prije
rezanja tako da se sok ne iscijedi.
• Kako biste spriječili stvaranje prevelike
količine dima tijekom pečenja, u duboku
pliticu dodajte malo vode. Za sprečavanje
kondenzacije dima, dodajte vode svaki put
nakon što se osuši.
Vremena pripremanja
Vremena kuhanja ovise o vrsti,
konzistentnosti i volumenu hrane.
U početku pratite tijek kuhanja. Pronađite
najbolje postavke (postavka topline, vrijeme
kuhanja itd.) za vaše posuđe, recepte i
količine tijekom korištenja uređaja.
8www.zanussi.com
Tablice za pečenje tijesta/peciva i mesa/ribe
Kolači
JeloGornji/donji grijačKuhanje zrakomVrijeme
Recepti s tu‐
Tempera‐
tura (°C)
17021652 (1 i 3)45 - 60U kalupu za
Položaj
rešetke
Tempera‐
tura (°C)
Položaj
rešetke
čenim
(min)
Na‐
pomene
torte
tijestom
Prhko tijesto 17021602 (1 i 3)20 - 30U kalupu za
torte
Mliječna tor‐
ta s
maslacem i
1701165270 - 80U kalupu za
torte od 26
cm
sirom
Kolač s
jabukama
(pita s
jabukama)
17011602 (1 i 3)80 - 100U dva
kalupa za
pečenje tor‐
te od 20 cm
na mreži za
pečenje
Štrudl1752150260 - 80U pekaču za
pecivo
Torta s
marmelado
m
17021602 (1 i 3)30 - 40U kalupu za
torte od 26
cm
Voćni kolač1702155250 - 60U kalupu za
torte od 26
cm
Kolač od di‐
zanog tijesta
(Bezmasna
1702160290 - 120U kalupu za
torte od 26
cm
biskvit torta)
Božićni
kolač/bogati
voćni kolač
Kolač od
1)
šljiva
1702160250 - 60U kalupu za
torte od 20
cm
1702165220 - 30U kalupu za
pečenje kru‐
ha
Kolačići17031663 (1 i 3)25 - 35U pekaču za
pecivo
Keksi
1)
15031403 (1 i 3)30 - 35U pekaču za
pecivo
www.zanussi.com9
JeloGornji/donji grijačKuhanje zrakomVrijeme
(min)
Tempera‐
tura (°C)
Položaj
rešetke
Tempera‐
tura (°C)
Položaj
rešetke
Na‐
pomene
Poljupci1003115335 - 40U pekaču za
pecivo
Žemlje
pecivo
1903180380 - 100U pekaču za
1)
Choux kolač1)19031803 (1 i 3)15 - 20U pekaču za
pecivo
Voćne pite1803170225 - 35U kalupu za
torte od 20
cm
Sendvič Vic‐
toria
1801 ili 2170245 - 70Lijevo +
desno u
kalupu za
tortu od 20
cm
Bogata voć‐
na torta
16011502110 - 120U kalupu za
torte od 24
cm
Sendvič Vic‐
1)
toria
1) Predgrijte pećnicu 10 minuta.
1701160150 - 60U kalupu za
torte od 20
cm
Kruh i pizza
JeloGornji/donji grijačKuhanje zrakomVrijeme
Bijeli kruh
Tempera‐
tura (°C)
1901195160 - 701 - 2
1)
Položaj
rešetke
Tempera‐
tura (°C)
Položaj
rešetke
(min)
Na‐
pomene
komada,
500 g po
komadu
Raženi kruh1901190130 - 45U kalupu za
pečenje kru‐
ha
Peciva
pekaču za
19021802 (1 i 3)25 - 406 - 8 kiflica u
1)
pecivo
10www.zanussi.com
JeloGornji/donji grijačKuhanje zrakomVrijeme
(min)
Tempera‐
tura (°C)
Položaj
rešetke
Tempera‐
tura (°C)
Položaj
rešetke
Na‐
pomene
1)
Pizza
Pogače
1) Predgrijte pećnicu 10 minuta.
1901190120 - 30Na dubokoj
2003190210 – 20U pekaču za
1)
plitici
pecivo
Pite
JeloGornji/donji grijačKuhanje zrakomVrijeme
Zapečena
Tempera‐
tura (°C)
1802180240 - 50U kalupu
Položaj
rešetke
Tempera‐
tura (°C)
Položaj
rešetke
(min)
Na‐
pomene
tjestenina
Pita od
2002200245 - 60U kalupu
prhkog
tijesta s po‐
vrćem
Bureci1901190140 - 50U kalupu
Lasagne2002200225 - 40U kalupu
Caneloni2002200225 - 40U kalupu
Yorkshire
puding
1) Predgrijte pećnicu 10 minuta.
2202210220 - 306 kalupa za
1)
puding
Meso
JeloGornji/donji grijačKuhanje zrakomVrijeme
(min)
Tempera‐
tura (°C)
Položaj
rešetke
Tempera‐
tura (°C)
Položaj
rešetke
Na‐
pomene
Govedina2002190250 - 70Na žičanoj
rešetki i du‐
bokoj plitici
Svinjetina1802180290 - 120Na žičanoj
rešetki i du‐
bokoj plitici
www.zanussi.com11
JeloGornji/donji grijačKuhanje zrakomVrijeme
(min)
Tempera‐
tura (°C)
Teletina1902175290 - 120Na žičanoj
Englesko
goveđe
pečenje,
slabo peče‐
no
Englesko
goveđe
pečenje,
srednje pe‐
čeno
Englesko
goveđe
pečenje, do‐
bro pečeno
Svinjska
plećka
Svinjske no‐
gice
Janjetina19021902110 - 130But
Pile2002200270 - 85Cijela
Purica18011601210 - 240Cijela
Patka17521602120 - 150Cijela
Guska17511601150 - 200Cijela
Kunić1902175260 - 80Razrezan
Zec19021752150 - 200Razrezan
Bažant1902175290 - 120Cijela
2102200244 - 50Na žičanoj
2102200251 - 55Na žičanoj
2102200255 - 60Na žičanoj
18021702120 - 150Na dubokoj
18021602100 - 1202 komada
Položaj
rešetke
Tempera‐
tura (°C)
Položaj
rešetke
Na‐
pomene
rešetki i du‐
bokoj plitici
rešetki i du‐
bokoj plitici
rešetki i du‐
bokoj plitici
rešetki i du‐
bokoj plitici
plitici
na dubokoj
plitici
na komade
na komade
12www.zanussi.com
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.