Zanussi ZOB20301XV User Manual [de]

Page 1
DE
Benutzerinformation
Backofen
ZOB20301
Page 2
Inhalt
Sicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Vor der ersten Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Zusatzfunktionen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Praktische Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ 7 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Was tun, wenn … _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Umwelttipps _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Änderungen vorbehalten.
Sicherheitsinformationen
Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzun­gen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf.
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
Warnung! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von
Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
• Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren, von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen ohne bisherige Erfahrung im Um­gang mit solchen Geräten bedient werden, wenn sie dabei von ei­ner Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn es in Be­trieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare Teile sind heiss.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfeh­len wir, diese einzuschalten.
• Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
2
www.zanussi.com
Page 3
Allgemeine Sicherheit
• Während des Betriebs wird das Geräteinnere heiss. Berühren Sie nicht die Heizelemente im Gerät. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
• Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger.
• Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten die Stromversorgung.
• Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
Sicherheitshinweise
Montage
Warnung! Nur eine qualifizierte Fachkraft
darf den Elektroanschluss des Geräts
vornehmen.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf
und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte Montage-
anleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vor-
sichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff.
• Die Mindestabstände zu anderen Geräten
und Küchenmöbeln sind einzuhalten.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät unterhalb
von bzw. zwischen sicheren Konstruktionen montiert wird.
• Die Seiten des Geräts dürfen nur an Geräte
oder Einheiten in gleicher Höhe angrenzen.
Elektrischer Anschluss
Warnung! Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem
geprüften Elektriker vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet werden.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Da­ten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.
• Das Gerät darf ausschließlich an eine ord­nungsgemäß installierte Schutzkontaktsteck­dose angeschlossen werden.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzka­bel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch des beschädigten Netzka­bels an den Kundendienst oder einen Elektri­ker.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür nicht berührt, insbesondere wenn die Tür heiß ist.
• Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Ab­schluss der Montage in die Steckdose. Stel­len Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
• Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät von der Spannungsversorgung zu trennen.
www.zanussi.com
3
Page 4
Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzste­cker.
• Verwenden Sie immer die richtigen Trennein­richtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Hal­ter entfernt werden können), Fehlerstrom­schutzschalter und Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine Trenn­einrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
Gebrauch
Warnung! Es besteht Verletzungs-,
Verbrennungs-, Stromschlag- oder
Explosionsgefahr.
• Das Gerät ist für die Verwendung im Haus­halt vorgesehen.
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abge­deckt werden.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht un­beaufsichtigt.
• Das Gerät nach jedem Gebrauch ausschal­ten.
• Während des Betriebs wird das Geräteinne­re heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente im Geräteinnern. Verwenden Sie zum Anfas­sen des Zubehörs und der Töpfe wärmeiso­lierende Handschuhe.
• Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft austreten.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Was­ser in Kontakt gekommen ist.
• Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Ge­rätetür aus.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits­oder Abstellfläche.
• Halten Sie die Tür immer geschlossen, wenn das Gerät in Betrieb ist.
• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Wenn Sie Zutaten mit Alkohol verwenden, kann ein Alkohol-Luftgemisch entstehen.
• Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder offenen Flammen in das Geräts gelangen.
• Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
Warnung! Das Gerät könnte beschädigt werden.
• Um Beschädigungen oder Verfärbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden: – Stellen Sie Kochgeschirr oder andere Ge­genstände nicht direkt auf den Boden des Gerätes. – Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Bo­den des Gerätes. – Stellen Sie kein Wasser in das heiße Ge­rät. – Lassen Sie nach dem Abschalten des Ge­räts kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Backofeninnenraum stehen. – Gehen Sie beim Herausnehmen oder Ein­setzen der Innenausstattung sorgfältig vor.
• Verfärbungen der Emailbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Ge­räts. Sie stellen keinen Mangel im Sinne des Gewährleistungsrechtes dar.
• Verwenden Sie für feuchte Kuchen die Brat­und Fettpfanne. Fruchtsäfte verursachen bleibende Flecken.
Reinigung und Pflege
Warnung! Risiko von Verletzungen, Brand
oder Beschädigungen am Gerät.
• Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzste­cker aus der Steckdose.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ab­gekühlt ist. Zusätzlich besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen.
• Ersetzen Sie die Glasscheiben der Tür um­gehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst.
4
www.zanussi.com
Page 5
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür sorgsam vor. Die Tür ist schwer!
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Abnutzung des Oberflächenmaterials zu ver­hindern.
• Fett- oder Speisereste im Gerät können ei­nen Brand verursachen.
• Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie nur neutrale Reinigungsmittel. Benutzen Sie keine Scheu­ermittel, scheuernde Reinigungsschwämm­chen, Lösungsmittel oder Metallgegenstän­de.
• Falls Sie ein Backofenspray verwenden, be­folgen Sie bitte unbedingt die Anweisungen auf der Verpackung.
• Reinigen Sie die katalytische Emailbeschich­tung (falls vorhanden) nicht mit Reinigungs­mitteln.
Innenbeleuchtung
• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie sie nicht für die Raumbeleuchtung.
Gerätebeschreibung
Warnung! Stromschlaggefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversor­gung, bevor Sie die Lampe austauschen.
• Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der gleichen Leistung.
Entsorgung
Warnung! Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversor­gung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsor­gen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhin­dern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen.
1 2 3
4
5
4
9
8
Temperaturkontrolllampe
1
Temperaturwahlknopf
2
3
2
1
6
7
Vor der ersten Inbetriebnahme
Warnung! Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
www.zanussi.com
Backofen-Einstellknopf
3
Lüftungsöffnungen
4
Grill
5
Backofenlampe
6
Ventilator
7
Typenschild
8
Einschubebenen
9
Backofenzubehör
Kombirost Für Geschirr, Kuchenformen, Braten.
Backblech Für Kuchen und Plätzchen.
5
Page 6
Erste Reinigung
• Entfernen Sie alle Zubehörteile und die he­rausnehmbaren Einhängegitter (falls vorhan­den).
• Reinigen Sie das Gerät vor der ersten In­betriebnahme.
Wichtig! Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
Aufheizen
Heizen Sie das leere Gerät vor, um Fettreste zu verbrennen.
1.
Stellen Sie die Funktion
und die
Höchsttemperatur ein.
Täglicher Gebrauch
2. Lassen Sie das Gerät 45 Minuten lang ein­geschaltet.
3.
Stellen Sie die Funktion
und die
Höchsttemperatur ein.
4. Lassen Sie das Gerät 15 Minuten lang ein­geschaltet.
Das Zubehör kann heißer werden als beim nor­malen Gebrauch. Das Gerät kann Geruch und Rauch verströmen. Das ist normal. Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung.
Warnung! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
Ein- und Ausschalten des Geräts
1. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf auf die gewünschte Backofenfunktion.
Die Temperatur-Kontrolllampe leuchtet, so­lange die Temperatur im Gerät ansteigt.
3. Drehen Sie zum Ausschalten des Geräts den Backofen-Einstellknopf und den Tem­peraturwahlknopf in die Position Aus.
2. Drehen Sie den Temperaturwahlknopf auf die gewünschte Temperatur.
Backofenfunktionen
Backofenfunktion Anwendung
Stellung „Aus“ Das Gerät ist ausgeschaltet.
Backofenbeleuch-
tung
Ober-/Unterhitze
Heißluft
Grillstufe 1
Zum Einschalten der Backofenlampe, wenn keine Garfunktion eingeschaltet
Zum Backen und Braten auf einer Ebene. Die Heizelemente für Ober- und
Unterhitze sind gleichzeitig eingeschaltet.
Zum Braten oder zum Braten und Backen von Speisen mit derselben Gar-
temperatur auf mehreren Ebenen gleichzeitig, ohne dass es zu einer Aro-
maübertragung kommt.
Zum Grillen flacher Lebensmittel in kleinen Mengen in der Mitte des Rostes.
Zusatzfunktionen
ist.
Zum Toasten.
Kühlgebläse
Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird automa­tisch das Kühlgebläse eingeschaltet, um die Geräteflächen zu kühlen. Wenn Sie das Gerät ausschalten, stoppt das Kühlgebläse.
6
Sicherheits-Thermostat
Ein unsachgemäßer Gebrauch des Geräts oder defekte Bauteile können zu einer gefährlichen Überhitzung führen. Um dies zu verhindern, ist der Backofen mit einem Sicherheitsthermostat
www.zanussi.com
Page 7
ausgestattet, der die Stromzufuhr unterbrechen kann. Die Wiedereinschaltung erfolgt automa­tisch bei einen Temperaturabfall.
Praktische Tipps und Hinweise
• Das Gerät hat vier Einschubebenen. Die Ein­schubebenen werden vom Boden des Back­ofens aus gezählt.
• Das Gerät hat ein exklusives Umluft- und Dampfsystem, das die Luft umwälzt und den Dampf wieder aufbereitet. Das Garen mit Dampf macht Ihre Speisen innen weich und außen knusprig. Gardauer und Energiever­brauch werden dabei auf ein Minimum redu­ziert.
• Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder an den Glastüren niederschlagen. Das ist nor­mal. Stehen Sie beim Öffnen der Tür wäh­rend des Betriebs stets in sicherer Entfer­nung zum Gerät. Um die Kondensation zu re­duzieren, heizen Sie vor dem Garen den Backofen immer 10 Minuten vor.
• Nach jedem Gebrauch des Geräts die Feuchtigkeit abwischen.
• Stellen Sie keine Gegenstände direkt auf den Backofenboden und bedecken Sie das Kochgeschirr nicht mit Alu-Folie. Dies könnte das Garergebnis beeinträchtigen und die Emailbeschichtung beschädigen.
Backen von Kuchen
• Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4 der Backzeit abgelaufen ist
Back- und Brattabelle
• Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig nut­zen, lassen Sie eine Ebene dazwischen frei.
Garen von Fleisch und Fisch
• Setzen Sie beim Garen von Speisen mit ho­hem Fettgehalt eine Brat- und Fettpfanne ein, damit keine dauerhaften Flecken im Backofen verbleiben.
• Das Fleisch vor dem Anschneiden mindes­tens 15 Minuten ruhen lassen, damit der Fleischsaft nicht ausläuft.
• Um Rauchentwicklung beim Braten zu ver­mindern, geben Sie etwas Wasser in die Brat- und Fettpfanne. Um Kondensierung des Rauchs zu vermeiden, Wasser zugeben, wenn die Brat- und Fettpfanne ausgetrock­net ist.
Garzeiten
Die Garzeiten hängen von der Art des Garguts, seiner Konsistenz und der Menge ab. Achten Sie beim Garen anfangs immer auf das Gargut. Finden Sie selbst die besten Einstel­lungen (Garstufe, Garzeit, usw.) für Kochge­schirr, Rezepte und Mengen bei der Verwen­dung dieses Geräts heraus.
KUCHEN
Ober-/Unterhitze Heißluft
GERICHT
Rührteig 2 170 2 (1 und 3) 165 45 - 60 In einer Kuchen-
Mürbeteig 2 170 2 (1 und 3) 160 24 - 34 In einer Kuchen-
Einschub-
ebene
Tem­pera-
tur
[°C]
Einschub-
ebene
www.zanussi.com
Tem­pera-
tur
[°C]
Garzeit
[Min.]
Anmerkungen
form
form
7
Page 8
Ober-/Unterhitze Heißluft
GERICHT
Buttermilch-Kä­sekuchen
Apfelkuchen 1 170 2 (1 und 3) 160 100 - 120 2 Kuchenformen
Strudel/Stollen 2 175 2 150 60 - 80 Auf dem Back-
Marmeladenku­chen
Früchtekuchen 2 170 2 155 60 - 70 Kuchenform (26
Biskuit (Biskuit ohne Butter)
Stollen/üppiger Früchtekuchen
Rosinenkuchen 2 170 2 165 50 - 60
Kleine Kuchen 3 170 3 (1 und 3) 166 20 - 30 Auf dem Back-
Gebäck 3 150 3 (1 und 3) 140 20 - 30
Baiser 3 100 3 115 90 - 120 Auf dem Back-
Rosinenbrötchen 3 190 3 180 15 - 20
Brandteig 3 190 3 (1 und 3) 180 25 - 35
Törtchen 3 180 2 170 45 - 70 Kuchenform (20
Englischer Sand­wichkuchen à la Victoria
1) Backofen 10 Minuten vorheizen.
Einschub-
ebene
1 170 2 165 60 - 80 Kuchenform (26
2 170 2 (1 und 3) 160 30 - 40 Kuchenform (26
2 170 2 160 35 - 45 Kuchenform (26
2 170 2 160 50 - 60 Kuchenform (20
1 oder 2 180 2 170 40 - 55 Links + rechts, Ku-
Tem­pera-
tur
[°C]
Einschub-
ebene
Tem­pera-
tur
[°C]
Garzeit
[Min.]
Anmerkungen
cm)
(20 cm) auf dem
Kombirost
blech
cm)
cm)
cm)
cm)
1)
Brotform
blech
Backblech
Backblech
Backblech
chenform, 20 cm
1)
blech
1)
1)
cm)
BROT UND PIZZA
Ober-/Unterhitze Heißluft
GERICHT
Weißbrot 1 190 1 195 60 - 70 1 - 2 Stück, 500 g
Einschub-
ebene
Tem­pera-
tur
[°C]
Einschub-
ebene
8
Tem-
pera-
tur [°C]
Garzeit
[Min.]
Anmerkungen
pro Stück
1)
www.zanussi.com
Page 9
Ober-/Unterhitze Heißluft
GERICHT
Roggenbrot 1 190 1 190 30 - 45 Brotform Brötchen 2 190 2 (1 und 3) 180 25 - 40 6 - 8 Brötchen auf
Blechpizza 1 190 1 190 20 - 30 Brat- und Fettpfan-
Scones (Teege­bäck)
1) Backofen 10 Minuten vorheizen.
Einschub-
ebene
3 200 2 190 10 – 20 Auf dem Back-
Tem­pera-
tur
[°C]
Einschub-
ebene
Tem-
pera-
tur [°C]
Garzeit
[Min.]
Anmerkungen
ne
blech
1)
1)
1)
Backblech
AUFLÄUFE
Ober-/Unterhitze Heißluft
GERICHT
Nudelauflauf 2 180 2 180 40 - 50 Backform Gemüseauflauf 2 200 2 200 45 - 60 Backform Quiche 1 190 1 190 40 - 50 Backform Lasagne 2 200 2 200 25 - 40 Backform Cannelloni 2 200 2 200 25 - 40 Backform Yorkshire-Pud-
ding
1) Backofen 10 Minuten vorheizen.
Einschub-
ebene
2 220 2 210 20 - 30 6 Puddingformen
Tem-
pera-
tur
[°C]
Einschub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Garzeit
[Min.]
Anmerkungen
1)
FLEISCH
Ober-/Unterhitze Heißluft
GERICHT
Rindfleisch 2 200 2 190 50 - 70 Kombirost und
Schweinefleisch 2 180 2 180 90 - 120 Kombirost und
Einschub-
ebene
Tem-
pera-
tur
[°C]
Einschub-
ebene
www.zanussi.com
Tem-
pera-
tur
[°C]
Garzeit
[Min.]
Raum für Noti-
zen
Brat- und Fettpfan-
ne
Brat- und Fettpfan-
ne
9
Page 10
Ober-/Unterhitze Heißluft
GERICHT
Kalb 2 190 2 175 90 - 120 Kombirost und
Roastbeef, eng­lisch, rosa
Roastbeef, eng­lisch, medium
Roastbeef, eng­lisch, durch
Schweineschul­ter
Schweinshaxe 2 180 2 160 100 - 120 2 Stück in Brat-
Lamm 2 190 2 190 110 - 130 Keule Hähnchen 2 200 2 200 70 - 85 ganz Pute 1 180 1 160 210 - 240 ganz Ente 2 175 2 160 120 - 150 ganz Gans 1 175 1 160 150 - 200 ganz Hasenbraten 2 190 2 175 60 - 80 zerlegt Hase 2 190 2 175 150 - 200 zerlegt Fasan 2 190 2 175 90 - 120 ganz
Einschub-
ebene
2 210 2 200 44 - 50 Kombirost und
2 210 2 200 51 - 55 Kombirost und
2 210 2 200 55 - 60 Kombirost und
2 180 2 170 120 - 150 Brat- und Fettpfan-
Tem-
pera-
tur
[°C]
Einschub-
ebene
Tem­pera-
tur
[°C]
Garzeit
[Min.]
Raum für Noti-
zen
Brat- und Fettpfan-
ne
Brat- und Fettpfan-
ne
Brat- und Fettpfan-
ne
Brat- und Fettpfan-
ne
ne
und Fettpfanne
FISCH
Ober-/Unterhitze Heißluft
GERICHT
Forelle/Seebras­se
Thunfisch/Lachs 2 190 2 (1 und 3) 175 35 - 60 4 - 6 Filets
Einschub-
ebene
2 190 2 (1 und 3) 175 40 - 55 3 - 4 Fische
Tem­pera-
tur
[°C]
Einschub-
ebene
Grillstufe 1
Den leeren Backofen 10 Minuten vorhei­zen.
10
Tem-
pera-
tur
[°C]
Garzeit
[Min.]
Raum für Noti-
zen
www.zanussi.com
Page 11
Menge Grillstufe 1 Garzeit [Min.]
GERICHT Stück [g] Einschub-
Filetsteaks 4 800 3 250 12 - 15 12 - 14 Beefsteaks 4 600 3 250 10 - 12 6 - 8 Würstchen 8 3 250 12 - 15 10 - 12 Schweinekotelett 4 600 3 250 12 - 16 12 - 14 Hähnchen (in zwei
Hälften) Spieße 4 3 250 10 - 15 10 - 12 Hähnchenbrustfilet 4 400 3 250 12 - 15 12 - 14 Hamburger 6 600 3 250 20 - 30 ­Fischfilets 4 400 3 250 12 - 14 10 - 12 Belegte Toastbrote 4 - 6 3 250 5 - 7 — Toast 4 - 6 3 250 2 - 4 2 - 3
2 1000 3 250 30 - 35 25 - 30
ebene
Temp.
[°C]
Erste Seite Zweite Sei-
te
Informationen zu Acrylamiden
Wichtig! Nach neuesten wissenschaftlichen
Erkenntnissen kann die Bräunung von Lebensmitteln, speziell bei stärkehaltigen
Reinigung und Pflege
Warnung! Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Ge­räts.
• Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem handelsüblichen Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie den Innenraum des Backofens nach jedem Gebrauch. So lassen sich Ver­schmutzungen leichter entfernen und es kann nichts einbrennen.
• Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit speziellen Backofenreinigern.
• Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Spülmittel an.
• Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung dürfen nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln,
www.zanussi.com
Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, bei möglichst niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen.
scharfkantigen Gegenständen oder im Ge­schirrspüler gereinigt werden. Die Antihaft­beschichtung kann dadurch zerstört werden.
Geräte mit Edelstahl- oder Alumini­umfront:
Reinigen Sie die Backofentür nur mit einem nassen Schwamm und trocknen Sie sie mit ei­nem weichen Tuch ab. Verwenden Sie keine Stahlwolle, Säuren oder Scheuermittel, da diese die Oberflächen be­schädigen können. Reinigen Sie das Bedien­feld auf gleiche Weise.
Reinigen der Türdichtung
• Die Türdichtung muss regelmäßig überprüft werden. Die Türdichtung ist im Rahmen des Garraums angebracht. Nehmen Sie das Ge­rät nicht in Betrieb, wenn die Türdichtung beschädigt ist. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
11
Page 12
• Für die Reinigung der Türdichtung lesen Sie bitte in den allgemeinen Informationen zur Reinigung nach.
Backofenlampe
Warnung! Vorsicht beim Austausch der
Backofenlampe. Es besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlags.
Bevor Sie die Backofenlampe austauschen:
• Schalten Sie den Backofen aus.
• Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Si­cherungskasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus.
Legen Sie ein Tuch auf den Backofenbo­den, um die Lampe und das Glas zu
schützen.
1. Drehen Sie die Glasabdeckung gegen den
Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie ab.
2. Reinigen Sie die Glasabdeckung.
3. Ersetzen Sie die Backofenlampe durch ei-
ne geeignete 300 °C hitzebeständige Backofenlampe. Verwenden Sie dazu eine Backofenlampe mit der gleichen Leistung.
4. Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an.
Reinigen der Backofentür
Die Backofentür hat zwei Glasscheiben. Die Backofentür und die innere Glasscheibe kön­nen zur Reinigung ausgebaut werden.
Die Backofentür kann sich schließen,
wenn Sie versuchen, die innere Glasschei­be zu entfernen, bevor Sie die Backofentür ab­nehmen.
1
Klappen Sie die Backofentür ganz auf und greifen Sie an die beiden Türscharniere.
3
Schließen Sie die Backofentür bis zur ersten Raststellung (halb). Anschließend ziehen Sie sie nach vorn aus der Halte­rung heraus.
5
Lösen Sie das Verriegelungssystem, um die innere Glas­scheibe zu entfernen.
2
Heben Sie die Hebel an den beiden Scharnieren an und klappen Sie sie nach vorne.
4
Legen Sie die Tür auf ein weiches Tuch auf einer stabilen Flä­che.
90°
6
Drehen Sie die zwei Befestigungse­lemente um 90° und nehmen Sie sie aus der Halterung.
12
www.zanussi.com
Page 13
2
1
7
Heben Sie die Glasscheibe vorsich­tig an (Schritt 1) und entfernen Sie sie (Schritt 2).
Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheibe sorg­fältig ab.
Einbauen der Backofentür und der Glasscheibe
Nach der Reinigung müssen die Backofentür und die Glasscheibe wieder eingebaut werden.
Was tun, wenn …
Warnung! Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
Führen Sie die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Der bedruckte Bereich muss zur Innenseite der Tür zeigen. Vergewissern Sie sich nach der Montage, dass sich der Glasscheibenrahmen an den bedruckten Zonen nicht rau anfühlt. Achten Sie darauf, die innere Glasscheibe rich­tig in die Aufnahme einzusetzen. Orientieren Sie sich an der Abbildung.
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät funktioniert überhaupt nicht.
Das Gerät funktioniert überhaupt nicht.
Die Backofenlampe leuchtet nicht. Die Backofenlampe ist defekt. Ersetzen Sie die Backofenlampe. Dampf und Kondenswasser schla-
gen sich auf Speisen und im Backofen nieder.
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen kön­nen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Kundendienst.
Das Gerät ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Siehe
Die Sicherung im Sicherungskas­ten hat ausgelöst.
Die Speisen standen zu lange im Backofen.
Kapitel „Täglicher Gebrauch“. Prüfen Sie die Sicherung. Falls die
Sicherung öfter als einmal auslöst, wenden Sie sich an eine Elektro­fachkraft.
Speisen nach Beendigung des Gar- oder Backvorgangs nicht länger als 15 - 20 Minuten im Backofen lassen.
Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Typenschild be­findet sich am Frontrahmen des Garraums.
Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren:
Modell (MOD.) .........................................
www.zanussi.com
13
Page 14
Produktnummer (PNC) .........................................
Seriennummer (S.N.) .........................................
Montage
Warnung! Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
Einbau
540
570
560
20
600
590
594
min. 550
20
min. 560
14
590
min. 550
20
min. 560
7
A
B
Elektroinstallation
Warnung! Der elektrische Anschluss
muss von einer qualifizierten Fachkraft
vorgenommen werden.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die
aufgrund der Nichtbeachtung der Sicher­heitsvorkehrungen des Kapitels „Sicherheits­hinweise“ entstehen.
Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel geliefert.
Kabel
Einsetzbare Kabeltypen für Einbau oder Aus­tausch: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
www.zanussi.com
Page 15
Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Gesamt­leistung (auf dem Typenschild) und in der Ta­belle:
Die Erdleitung (gelb-grünes Kabel) muss 2 cm länger sein als die Phasenleitung und der Null­leiter (blaues und braunes Kabel).
Gesamte Leis-
tungsaufnahme
maximal 1380 W 3 x 0,75 mm² maximal 2300 W 3 x 1 mm² maximal 3680 W 3 x 1,5 mm²
Kabelquerschnitt
Umwelttipps
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Verpackungsmaterial
Das Verpackungsmaterial ist umwelt­freundlich und wieder verwertbar. Kunststofftei­le sind mit internationalen Abkürzungen wie PE, PS usw. gekennzeichnet. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial in den dafür vorgesehe­nen Behältern der kommunalen Entsorgungs­stellen.
www.zanussi.com
15
Page 16
www.zanussi.com/shop
892936916-A-222012
Loading...