Lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi. Alltoodud
juhiste eesmärgiks on muuta Zanussi mikrolaineahju
kasutamine võimalikult otstarbekaks . Palun hoidke
kasutusjuhend koos seadmega tuleviku tarbeks alles.
Kui müüte või annate seadme uuele omanikule või
jätate mikrolaineahju eluohta muutes maha, siis
kandke kindlasti hoolt , et kasutusjuhend oleks
seadmega kaasas. Nii on ka uuel omanikul võimalik
tutvuda seadme funktsioneerimise ja asjakohaste
hoiatustega. Lugege kogu kasutusjuhend enne
mikrolaineahju kasutamist läbi ja järgige esitatud
soovitusi.
Lahtipakkimine
Tähelepanu! Kontrollige mikrolaineahju lahti pakkides,
ega seade ei ole kahjustada saanud. Informeerige
seadme müüjat kahjustustest või puuduvatest osadest
viivitamatult. Ahi, ahju osad või lisatarvikud võivad olla
mähitud kaitsvasse kilesse. Kaitsekile tuleb enne ahju
kasutamist eemaldada. Jälgige, et väikelastel puuduks
juurdepääs pakkematerjalidele, kuna need võivad
põhjustada ohtlikke olukordi.
3
Page 4
Ohutusalased juhised
•Antud mikrolaineahi on varustatud sisseehitatud
turvalukuga, mis takistab seadme kasutamist
lahtise uksega.
•Ärge kahjustage turavalukku. Ärge püüdke
kasutada mikrolaineahju lahtise uksega , nii võite
sattudamikrolaineenergia mõju alla .
•On äärmiselt oluline, et mikrolaineahju uks sulguks
korralikult ja et seadme järgmised osad oleks
kahjustusteta: (1) seadme uks (ei tohi olla
väändunud), (2) ukse hinged ja lukud (ei tohi olla
katki ega logisevad ), (3) ukse tihendid ja
isloeerpinnad.
Kui mikrolaineahju uks, hinged/lukud või ukse
tihendid on kahjustatud, ei tohi seadet kasutada
enne, kui volitatud hooldustehnik on selle uuesti
töökorda seadnud.
Antud ahju remontimine või reguleerimine on
ohtlik kõikidele isikutele, välja arvatud tootja
poolt koolitatud teeninduspersonal. Kui
mikrolaineahi vajab remonti, kontakteeruge
kohaliku Zanussi teeninduskeskusega .
•Ärge mingil juhul eemaldage seadme korpust, ust
või juhtpaneeli - vastasel korral võite kokku
puutuda kõrgepingega.
•Paigutage ja paigaldage mikrolaineahi vastavalt
selles kasutusjuhendis esitatud paigaldamisjuhistele .
•Kasutage mikrolaineahju ainult tootja poolt ette
nähtud otstarvetel, mida on selles kasutusjuhendis
kirjeldatud. Ärge kasutage selda mikrolaineahju
koos söövitavate kemikaalidega. Seda tüüpi
mikrolaineahi on mõeldud ainult toiduainete
soojendamiseks, valmistamiseks ja sulatamiseks.
Antud mikrolaineahi ei ole mõeldud
kasutamiseks laboratoorsetel, tööstuslikel ega
kommertseesmärkidel. Mikrolaineahju kasutamine neil eesmärkidel muudab garantii
kehtetuks.
•Ärge tühjalt mikrolaineahju tööle lülitage. Kui
seadmesse ei ole asetatud anumat mikrolaineenergiat neelava toidu või veega, võib
magnetrontoru kahjustada saada.
•Ärge ladustage seda seadet välitingimustes. Ärge
kasutage seadet vee lähedal.
•Ärge püüdke kuivatada mikrolaineahjus riideid või
Kui mikrolaineahjust eraldub suitsu, lülitage
seade välja või ühendage vooluvõrgust lahti
ja hoidke uks suletuna, et leegid kustuks.
Ärge mingil juhul kasutage vett.
Lapsed tohivad mikrolaineahju ilma
järelevalveta kasutada ainult juhul, kui olete
neile ahju kasutamise põhimõtteid eelnevalt
piisavalt selgitanud ning olete veendunud, et
laps suudab mikrolaineahju ohutult kasutada
ja mõistab, millised tagajärjed kaasnevad
seadme väärkasutusega.
Kööginõude ohutus
•Mikrolaineahjus võib kasutada peaaegu kõiki
klaasist, klaaskeraamikast ja kuumakindlast
klaasist kööginõusid. Kuigi mikrolaineenergia
enamikku klaas- ja keraamilisi esemeid ei
kuumuta, võivad need temperatuuri toidult
anumale üle kandumisel siiski kuumeneda.
Kasutage toidunõude mikrolaineahjust välja
võtmisel kindlasti pajalappe või -kindaid.
Küpsetusnõude sobivuse testimine
•Asetage küpsetusnõu mikrolaineahju koos
pooleldi täidetud veeklaasiga. Lülitage ahi
üheks minutiks maksimumvõimsusel (900 W)
tööle. Kui toidunõu on minuti möödudes kuum,
ärge seda edaspidi mikrolaineahjus kasutage.
Kui nõu on vaid pisut soe , võite seda
kasutada toitude soojendamiseks, ent mitte
valmistamiseks. Kui toidunõu üldse ei soojene,
sobib see mikro-laineahjus toidu
valmistamiseks .
•Pabersalvrätikud, vahapaber, paberrätikud, -
taldrikud, -tassid, -karbid, sügavkülmikus
kasutatavad pakkematerjalid ja kartong on
sobivad ja käepärased mikrolaineahju
abivahendid. Jälgige alati , et anumad oleks
täidetud toiduga, mis neelab mikrolaineenergiat - niiväldite toidunõudeülekuumenemist.
•Mikrolaineahjus võib kasutada mitut tüüpi
plastnõusid, -tasse, sügavkülmikus
kasutatavaid anumaid ja plastist pakkematerjale. Järgige mikrolaineahjus
plastmaterjale kasutades nende tootja poolt
antud juhiseid. Vältige plastnõude kasutamist
toiduainetega, mille rasva- või suhkrusisaldus
on kõrge - niisugusedtoiduained muutuvad
väga kuumaks ja võivad plastmaterjali
sulatada.
4
Page 5
•Ärge jätke mikrolaineahju järelevalveta, kui
soojendate või valmistate toitu plastist, paberist või
muust kergestisüttivast materjalist anumas. Kui
ahjust eraldub suitsu, ärge ahjuust avage. Lülitage
seade välja või ühendage vooluvõrgust lahti.
Avage uks alles siis, kui suitsu enam ei eraldu.
•Mikrolaineahjus ei tohi kasutada metallanumaid
ega metalist servakaunistusega anumaid (v.a.
juhul, kui need on mõeldud spetsiaalselt
mikrolaineahjus kasutamiseks).
•Väikse avausega anumaid (näiteks pudelid) ei tohi
mikrolaineahjus toidu valmistamisel kasutada.
•Aurust tekkivate põletushaavade vältimiseks
anumalt kaant eemaldades ettevaatlik .
Fooliumanumad
Toitude mikrolaineahjus soojendamiseks võib ohutult
kasutada madalaid fooliumanumaid, kui peate kinni
järgmistest reeglitest:
1. Fooliumanumad ei tohi olla üle 3 cm sügavad.
2. Fooliumist kaasi ei tohi kasutada.
3. Fooliumanumad peavad olema vähemalt kahe
kolmandiku ulatuses toiduga täidetud. Tühje
anumaid ei tohi mitte mingil juhul kasutada.
4. Mikrolaineahju võib korraga asetada ainult ühe
fooliumanuma ning see ei tohi puutuda vastu ahju
seinu. Kui mikrolaineahi on varustatud metallist
pöördaluse või küpsetusrestiga, tuleb fooliumanum
asetada ahjus ohutult kasutatavale
kummulikeeratud taldrikule.
5. Fooliumanumaid ei tohi mikrolaineahjus
teistkordselt kasutada.
6. Kui mikrolaineahi töötanud 15 minutit või kauem,
laske sel enne ahju uuesti kasutamist maha
jahtuda.
7. Anum ja pöördalus võivad kasutamisel kuumeneda
– olge neid ahjust välja võttes ettevaatlik .
Kasutage pajalappe või -kindaid.
8. Alumiiniumfooliumist anumate kasutamisel tuleb
meeles pidada, et toiduainete soojendamis- ja
küpsetamisajad võivad olla tavapärasest pikemad.
Enne toidu serveerimist jälgige alati, et see oleks
täielikult läbi kuumenenud.
Toitude ohutus
•Ärge soojendage mikrolaineahjus toidukonservi .
Tõstke toit sobivasse anumasse ümber.
•Ärge kasutage mikrolaineahju toiduainete
friteerimiseks, kuna rasvainete temperatuuri ei ole
võimalik kontrollida ja see võib kaasa tuua
ohuolukorra. .
•Popkorni võib küll mikrolaineahjus valmistada, ent
ainult spetsiaalsetes pakendites või spetsiaalselt
selleks otstarbeks mõeldud kööginõudes. Popkorni
valmistamise ajal ei tohi mikrolaineahju mingil juhul
järelevalveta jätta.
•Mittepoorse naha või membraaniga toiduainetesse
tuleb torgata augud, et vältida auru kogunemist ja
toiduainete pakatamist. Torkeaugud tuleb teha
näiteks õuntesse, kartulitesse, kanamaksa ja
munakollasesse.
•Lutipudelite ja imikutoidu purkide sisu tuleb
põletuste vältimiseks enne lapsele andmist
kindlasti läbi segada või anumaid raputada.
Kontrollige enne toidu lapsele andmist selle
temperatuuri.
Vedelike (näiteks supid, kastmed, kuumad
joogid) mikrolaineahjus kuumuta-misel võib
temperatuur tõusta üle keemispunkti ilma, et
vedelik mullitama hakkaks. See võib viia
kuuma vedeliku äkilise üle keemiseni. Selle
vältimiseks juhinduge järgmistest
soovitustest:
1. Vältige kitsaste kaelte ja püstiste seintega
anumate kasutamist.
2. Ärge vedelikke üle kuumutage.
3. Segage vedelikku enne anuma ahju asetamist.
Poole soojendamisaja möödudes segage
vedelikku uuesti .
4. Jätke vedelik pärast kuumutamise lõpetamist
lühikeseks ajaks ahju seisma ja segage seda
enne anuma ahjust välja võtmist veel kord.
Teatud tooted, nagu terved munad ja
suletud anumad (näiteks suletud
klaaspurgid) võivad mikrolaineahjus
lõhkeda. Seetõttu ei tohi neid
mikrolaineahjus kuumutada. Valmistamise
ajal võivad lõhkeda ka ilma kooreta
keedetud munad. Torgake alati
munarebusse auk ja jätke valmis munad
enne kaane eemaldamist minutiks ahju
seisma, .
Selgitus kuumutuskategooria etiketile mikrolaineahjude ja väikeste toidupakkide (kuni 500 g,
tavaliselt valmisroad 1 või 2 inimesele) jaoks, mille
kasutamine on kokku lepitudd MAFF’i ,mikrolaineahjude tootjate ja toiduainetööstuse esindajate
vahel.
võimsus vattides
kuumutuskategooria
mikrolaineenergia sümbol
Järgige valmistoitude soojendamisel alati selle
tootja juhiseid. Jälgige alati, et toit oleks enne
serveerimist täielikult läbi kuumenenud.
Tähelepanu! Mida kõrgem on mikrolaineahju
võimsus ja kuumutuskategooria, seda lühemad on
vajalikud kuumutamisajad.
5
Page 6
Ahjus kasutamiseks mõeldud nõud ja lisatarvikud
Mikrolaineahjus võib kasutada paljusid erinevaid
kööginõusid ja materjale. Kasutaja ohutuse
tagamiseks ja nii ahju kui kasutatavate nõude
kahjustamise vältimiseks on oluline valida iga
toiduvalmistamismeetodi jaoks sobivad nõud ja
materjalid. Kasutage alltoodud tabelit üldise juhisena.
Materjal Nõud Sulata-
mine
Keraamika ja klaas Harilikud nõud JAH JAH jah
Kuumuskindlad
klaasnõud
Metallkaunistustega
klaasnõud
Kristallklaasist nõud EI EI EI
Portselan Ilma metallkaunistusteta JAH JAH JAH
Savinõud JAH JAH JAH
Plastmaterjalid Mikrolaineahju jaoks
Plastist pakkematerjalid JAH JAH JAH
Metall Metallist küpsetusvorm EI EI EI
JAH JAH jah
EI EI EI
JAH JAH JAH
mõeldud kuumakindlad
nõud
Soojen-
damine
Toiduvalmis-
tamine
Alumiiniumfoolium* JAH JAH EI
Paber Tassid, taldrikud, salvrätikud JAH EI EI
Vahapaber JAH EI EI
Puit EI EI EI
Lisatarvikud Pöördalus JAH JAH JAH
Pöördaluse tugi JAH JAH JAH
JAH: Nõud ja lisatarvikud, mida võib
mikrolaineahjus kasutada.
* MÄRKUS: Kasutage alumiiniumfooliumi vaid toiduainete kaitsmise esmärgil. Alumiiniumfooliumi liigne
kasutamine võib viia kaarlahenduse tekkeni.
EI: Nõud ja lisatarvikud, mille kasutamist mikrolaineahjus
tuleb vältida.
Paigaldage pöörldalus ja selle tugi ahju, nagu joonisel
näidatud. Jälgige, et pöörlsaluse tugi paikneks õigesti.
Pöördalus võib ahju töötamise ajal pöörelda nii pärikui vastupäeva. Ärge püüdke pöördalust käega
pöörata, nii võite ajami-süsteemi kahjustada .
7
Page 8
Juhtpaneel
1 näiduaken – õige kellaaja, toiduvalmistamisaja ja
toiduaine kaalu näidud
2 võimsusregulaator – soovitud mikrolaineenergia
võimsustaseme määramiseks
3 taimeri juhtnupp – toiduvalmistamisaja või kaalu
määramiseks
4 automaatsete toiduvalmistamisprogrammide
nupp
5 automaatne sulatamine toiduaine kaalu alusel
6 stopp/kustuta nupp – toiduvalmistamisprogrammi
tühistamiseks või ajutiseks seiskamiseks
7 stardinupp – soovitud programmi töölelülitamiseks
ja kiirstardi programmi töölelülitamiseks
8 ukse avamisnupp
8
Page 9
Puhastamine
Enne mikrolaineahju esmakordset kasutamist
Pühkige seadme esipaneel niiske lapiga üle. Ärge
kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid , need
võivad mikrolaineahju pindu kahjustada. Kui
mikrolaineahju esipaneel on valmistatud roostevabast
terasest, kasutage puhastamiseks sobivat roostevaba
terase puhastusvahendit, mis jätab pinnale
sõrmejälgede eest kaitsva kile.
Kellaaja seadmine
Ühendage seade vooluvõrku. Näiduaknas hakkab
vilkuma näit “00:00”. Numbrite vaheline koolon vilgub
kiiresti.
Näide: Kellaaja 12:15 seadmine
Määrake taimerinupu abilkellaaeg.
Enne seadme esmakordset kasutamist võtke kõik
lisatarvikud (kaasa arvatud pöördalus ja
pöördaluse tugi) toiduvalmistamisosast välja.
Peske lisatarvikuid soojas vee ja nõudepesuvahendi lahuses. Pühkige mikrolaineahju sisemus
üle pehme ja niiske riidelapiga.
Numbrite vaheline koolon vilgub aeglaselt.
Kinnitage sisestatud kellaaeg, vajutades
startnupule või kustutamisnupule .
Näiduaknas kuvatakse õige kellaaeg.
Taimerinuppu on võimalik keerata nii päripäeva (hilisema aja valimiseks) kui vastupäeva (varasema aja
valimiseks). Kellaaega saab igal ajal muuta. Selleks tuleb esmalt taimerinuppu keerata ja seejärel
kinnitada sisestatud kellaeg start- või kustutamisnupule vajutades (hoidke nuppu 5 sekundit all).
Seade on kasutamiseks valmis.
9
Page 10
Üldised kasutusjuhised
Tegevus Kommentaarid
1. Vajutage ukse avamisnupule.
2. Asetage toidunõu toiduvalmistamisossa.
3. Sulgege uks. Uks sulgub klõpsatusega. Seade ei funktsioneeri, kui
4. Valige vastavalt edaspidi antud juhistele
toiduvalmistamisfunktsioonid ja -aeg .
5. Vajutage stardinupule. Seade lülitub tööle. Näiduaknas kuvatakse valitud
6. Toiduvalmistamise lõpp. Seade annab helisignaaliga märku toiduvalmistamise
Mikrolaineahju uks avaneb ja sisevalgustus lülitub
põlema.
toiduvalmistamisaeg, mis hakkab sekundhaaval
vähenema.
lõppemisest. Mikrolaineahi ja ahju sisevalgustus
lülituvad välja. Näiduaknas kuvatakse õige kellaaeg.
Kui mikrolaineahju 4 minuti jooksul tööle ei lülitata, tühistatakse kindlaksmääratud sätted automaatselt
ning näiduaknas kuvatakse uuesti õige kellaaeg.
Kui keerate taimerinupu päripäeva üle maksimaalse toiduvalmistamisaja sätte “60:00”, kuvatakse
näiduaknas uuesti näit “00:00”.
10
Page 11
Tegevus Kommentaarid
1. Toiduvalmistamisprotsessi ajutine
katkestamine (näiteks toidusegamiseks):
avage uks, vajutades ukse avamisnupule .
2. Sulgege uks ja vajutage stardinupule. Toiduvalmistamisaja sekundite vähenemine jätkub.
3. Programmi tühistamine: Vajutage
kustutamisnupule.
4. Eelnevalt määratud toiduvalmistamisaja
muutmine: keerake taimerinuppu päri- või
vastupäeva.
5. Valitud mikrolaineenergia võimsuse muutmine:
keerake võimsusregulaatorit.
Kui uus valik jõuab näidikul näiduni “00:00”, on toiduvalmistamisaeg lõppenud. Kuulete helisignaali.
Mikrolaineahi ja ahju sisevalgustus lülituvad välja. Toiduvalmistamisprotsessi ajal on
toiduvalmistamisaega võimalik pikendada kuni 60 minutini.
Toiduvalmistamisprotsess seiskub. Näiduaknas
hakkab numbrite vaheline koolon vilkuma. Valitud
sätteid protsessi ajutine katkestamine ei mõjuta.
Toiduvalmistamisprotsess tühistatakse. Mikrolaineahi
ja ahju sisevalgustus lülituvad välja. Näiduaknas
kuvatakse õige kellaaeg.
Näiduaknas kuvatav toiduvalmistamisaeg muutub.
5 sekundi jooksul kuvatakse uue võimsuse näit.
Toiduvalmistamisprotsess jätkub uue võimsusega.
11
Page 12
Mikrolaineahju kasutamine
Toidu valmistamine mikrolaineenergia abil
Antud Mikrolaineenergiat rakendav toiduvalmistamismeetod võimaldab valmistada toit soovitud aja jooksul.
Lisaks maksimaalsele võimsustasemele saab valida
veel 9 erineva mikrolaineenergia taseme vahel alates
võimsusest 80 W kuni võimsuseni 900 W.
Näide: Toidu valmistamine võimsusega 900 W 1 minuti ja 15 sekundi jooksul
1.
2. Määrake taimerinuppu keerates vajalik
3. Vajutage stardinupule. Näiduaknas
Määrake võimsusregulaatorit keerates
vajalik mikrolaineenergia võimsus.
Vasakule = madalam võimsus
Paremale = kõrgem võimsus
toiduvalmistamisaeg. -Näiduaknasse
ilmub valitud ajavahemiku näit.
hakkab valitud toiduvalmistamisaeg
sekundhaaval vähenema.
Toiduvalmistamisaega on võimalik seada järgmiselt:
0 kuni 2 minutini:5-sekundiliste sammudena
2 kuni 5 minutini: 10-sekundiliste sammudena
5 kuni 10 minutini: 20-sekundiliste sammudena
10 kuni 20 minutini: 30-sekundiliste sammudena
alates 21 minutist: 1-minutiliste sammudena
Programmi maksimaalne pikkus on 60 minutit.
Metallesemed peavad olema ahju siseseintest ja uksest vähemalt 2 cm kaugusel .
Suure vedelikusisaldusega toite tuleks valmistada
maksimaalse võimsusega , kuan see on kiireim
toiduvalmistamismeetod, mille valimisel säilivad
toiduainete loomulik maik ja tekstuur kõige
paremini.
12
Page 13
Mikrolaineenergia võimsuse valimine
900 W
- vedelike kuumutamine
700 W
600 W
500 W
450 W
350 W
250 W
150 W
80 W
- praadimise, hautamise jms. alustamine
- köögiviljade valmistamine
- toitude valmistamine
- sügavkülmutatud valmistoitude sulatamine ja kuumutamine
- külmikutemperatuuril valmisroogade kuumutamine
- vormiroogade valmistamise lõpetamine
- munaroogade valmistamine
- vormiroogade valmistamise lõpetamine
- õrna struktuuriga toitude valmistamine
- imikutoidu soojendamine klaaspurgis
- riisi leotamine
- õrna struktuuriga toitude soojendamine
- želatiini sulatamine
- liha, kala ja leiva sulatamine
- juustu, koore ja või sulatamine
- kreemi või võiglasuuriga kookide sulatamine
- taigna kergitamine
- külmade roogade ja jookide soojendamine, või pehmendamine
Helisignaaliga varustatud taimer
Helisignaaliga varustatud taimerit võib üldotstarbelise
meeldetuletajana kasutada ka siis, kui seadet
parajasti toidu valmistamiseks ei kasuta.
Taimeri määrangud
1. Valige võimsusregulaatorit keerates mikrolaineenergia
võimsus “0” (keerake nupp lõpuni vasakule).
2. Määrake taimerinuppu
keerates soovitud ajavahemik. Näiduaknast kustub
õige kellaaja näit ja selle asemel kuvatakse valitud
ajavahemiku näit.
3. Vajutage stardinupule. Eelnevalt määratud
ajavahemiku näitu hakkab tagurpidi vähenema.
Taimeri nullini jõudes kostab helisignaal.
13
Page 14
Automaatprogrammid
Soovi korral saab valida automaatsulatuse programmi
või automaatse toiduvalmistamise programmi
. Pärast programmi valimist tuleb sisestada vaid
toidu kaal – ülejäänud programmeerimine teostatakse
automaatselt.
Järgnevalt selgitame, milliseid toite millise
programmiga sulatada ja valmistada.
Automaatsulatus
Programm Toiduaine Näited Kaal (alates – kuni)
Linnuliha¹ Linnuliha (tervelt või portsjonite kaupa) 100 – 2000 g
Õrna struktuuriga
¹ Varjake koivad ja tiivad enne sulatamist alumiiniumfooliumiga.
Võtke külmutatud toit pakendist välja ja asetage väiksele kummulikeeratud nõule, mis on sulamisel
tekkivate vedelike kogumiseks asetatud suurema anuma sisse . Järgige soovituslikke seisuaegu
(üldreegel: seisuaeg = sulatamisaeg). Poole sulatamisaja möödudes kostab kolm helisignaali. Keerake
või segage toitu ja võimalusel jagage sulatatav toit tükkideks.
Liha Seapraad, guljašš 100 – 2000 g
Kala Kala (tervelt või fileena) 100 – 1000 g
koogid ja
kondiitritooted
Kreemikook või -tort 100 – 1000 g
Kiirstart
Seadmine
Kiirstardi funktsioon võimaldab rakendada maksimaalset mikrolaineenergia võimsust alates 30 sekundist kuni 2
minuti ja 30 sekundini 30-sekundiliste intervallidena.
Näide: Tassitäie vee kuumutamine (1 minuti ja 30 sekundi jooksul)
1. Vajutage kolm korda stardi/stardi nupule. Näiduaknas
kuvatakse valmistamisaja näit ja seade lülitub tööle.
2. Toiduvalmistamisaega saab programmi kestel 30-sekundiliste
Intervallidena pikendada kuni 2 minuti ja 30 sekundini. Selleks vajutage vajalik arv kordi
stardi/kiirstardi nupule.
.
14
Page 15
Näide: 1 kg kanaliha sulatamine
1. Vajutage automaatsulatuse nupule , kuni
näiduaknas kuvatakse näit.
4. Kui soovite sätteid muuta, vajutage
esmalt kustutamisnupule ning alustage
määrangute sisestamist uuesti.
Poole programmiaja möödudes kostab kolm lühikest helisignaali. Segage või keerake toitu. Programmi
ei tühistata.
Nõuandeid sulatamiseks
1. Kui Te ei ole kindel, kui kaua aega toiduainen
sulamiseks vajab, siis määrake pigem lühem
sulatamisaeg. Toit jätkab sulamist seisuaja
jooksul.
2. Eraldage sulatatav toiduaine võimalikult kiiresti
väiksemateks portsjoniteks.
3. Keerake suured toidutükid (näiteks praetükid)
poole sulatamisaja möödudes teistpidi.
4. Võtke sulanud toiduaine võimalikult kiiresti
mikrolaineahjust välja.
5. Eemaldage või avage pakend enne sulatamist.
Manuaalne sulatamine
6. Asetage sulatamist vajav toiduaine suuremasse
anumasse, et seda oleks poole sulatamisaja
möödudes kergem segada.
7. Linnuliha sulatades asetage rindkere alguses
allapoole ja keerake lind alles poole sulatamisaja
möödudes teistpidi . Õrnad kohad (näiteks
tiivaotsad) võib varjada väikeste
fooliumitükkidega .
8. Seisuaegade järgimine on väga oluline, eriti
suurte ja tihkete toidutükkide sulatamisel, mida ei
ole võimalik segada. Kui seisuaegu ei järgita , ei
pruugi toiduaine sisemus enne toiduvalmistamise
alustamist täielikult üles sulada.
Kasutage manuaalseks sulatamiseks (ilma automaatsulatuse funktsioone rakendamata) võimsust 150 W. Tihke
konsistentsiga, üle 450 g kaaluvate toitude sulatamise kiirendamiseks võib lülitada ahju esmalt 1 – 3 minutiks
täisvõimsusel tööle,alandada seejärel võimsust kuni 150 W ja viia sulatamine lõpule.
15
Page 16
Automaatsed toiduvalmistamisprogrammid
Programm Toiduaine Näited Kaal (alates – kuni)
Värsked köögiviljad I Rooskapsas, kapsas, porgandid,
Valmistage kaetult, võimaluse korral kuumakindlas klaasnõus. Poole valmistamisaja möödudes kostab
kolm helisignaali. Kui valmistate üle 500 g köögivilju, siis segage neid kord või kaks. Lisage
köögiviljadele vett järgmises koguses:
VÄRSKED KÖÖGIVILJAD (I + II) SUPILUSIKATÄIT
100 – 500 g 3 – 6
500 – 1000 g 9 – 12
KÜLMUTATUD KÖÖGIVILJAD SUPILUSIKATÄIT
100 – 500 g 3 – 6
500 – 1000 g 9 – 12
Antud mikrolaineahi on ohutuse tagamiseks varustatud lapseluku funktsiooniga, mis aitab vältida ahju
soovimatut kasutamist laste poolt.
Lapseluku funktsiooni aktiveerimine
Vajutage esmalt 5 korda kustutamisnupule ja seejärel
stadrinupule. Näiduaknas kuvatakse kasutajat
aktiveeritud lapseluku funktsioonist teavitav näit
“LOC”.
Turvalukk ei võimalda ahju kasutada. Nuppude
keeramise ja vajutamisega ei kaasne mingit efekti.
Lapseluku funktsiooni desaktiveerimine
Vajutage esmalt 5 korda kustutamisnupule ja seejärel
stardinupule. Kostab helisignaal. Näiduaknas
kuvatakse uuesti kellaaeg ja seade funktsioneerib taas
harilikul moel.
Nõuandeid mikrolaineahju kasutamiseks
•Hoidke mikrolaineahi alati puhas – vältige toitude
üle ääre loksumist, ärge unustage puhastada
pöördaluse alla jäävaid ahjupindu ja ahjuukse
sisekülge.
•Kasutage mikrolaineahjus toitu valmistades
võimaluse korral ümmargusi või ovaalseid
kaanega anumaid.
•Ärge kasutage metallist või metallkaunistustega
haudevorme. Teatud plastmaterjalid võivad hakata
mikrolaineahjus sulama ja kuuma toidu mõjul
kõveraks koolduda.
•Katke toit valmistamise ajaks kinni. Kasutage
katmiseks klaaskaant, taldrikut või rasvakindlat
paberit.
•Kondiitritooteid, leiba jms. võib sulatada otse
leivakorvis või pabersalvrätikul.
•Külmutatud toidu pakendis soojendamisel avage
pakend enne mikrolaineahju asetamist. Metalli
sisaldavaid pakendeid või metallkaunistustega
pakendeid ei tohi kasutada /v.a. juhul kui need on
mikrolaineahjus kasutamiseks soovitatud).
Eemaldage toidupakendidelt metallklambrid ja
traatkinnised.
•Kergesti üle küpsevad toiduosad (näiteks
kanakoivad) võib katta väikeste alumiiniumfooliumi
tükkidega.
•Koore või nahaga toidu (näiteks kartulite ja
vorstide) sisse tuleb torgata augud. Ärge
keetkemikrolaineahjus mune , need võivad
lõhkeda.
•Paigutage suured ja paksud tükid toidunõu
serva lähedale ja püüdke lõigata toit
ühesuurusteks tükkideks. Asetage toidunuõu
alati ahju sisemuse keskele.
•Toit küpseb ühtlasemalt, kui seda
valmistamise ajal segada või keerata.
•Määrake toidule alati retseptis soovitatust
lühem valmistamisaeg, nii väldite toidu
üleküpsemist. Mida suurem on valmistatava
toidu kogus, seda kauem aega valmimiseks
kulub.
•Kasutage köögivilju valmistades vaid väheses
koguses vett. Võite köögivilju valmistada ka
ilma veeta .
•Kasutage tavapäraste toiduvalmistamis-
meetoditega võrreldes vähem soola ja pipart.
• Maitsestage toit pärast valmimist.
• Jätke toit pärast ahju väljalülitumist mõneks
minutiks ahju seisma. Nii on tulemus parem ja
ühtlasem. Jälgige alati , et toit oleks enne
serveerimist täielikult läbi kuumenenud.
•Kasutage toidunõusid ahjust välja võttes
pajalappe või -kindaid.
17
Page 18
Tabelid
Sulatamine
Toiduaine Kaal
(g)
Liha
Suur tükk 500 150 10 – 15 10 – 15 Keerake üks kord. Katke rasvased
valmistamisaja möödudes.
Katke valmimise ajal kinni.
Katke õhukesed kohad
alumiiniumfooliumiga.
Page 21
Hooldus ja puhastamine
Hoidke mikrolaineahi alati puhas. Ahjupindadele
kogunevad toidujäänused ja -pritsmed neelavad
mikrolaineenergiat ja lähevad seetõttu kõrbema. See
võib põhjustada mikrolainevõimsuse langust ja
ebameeldivate lõhnade teket. Ärge püüdke
mikrolaineahju ja selle osi mingil moel muuta või ise
remontida. Laske remonditööd teostada ainult
autoriseeritud teenindusinseneridel.
Enne puhastamist ühendage ahi alati
vooluvõrgust lahti.
Lisatarvikute puhastamine
Võtke lisatarvikud ahjust välja ja puhastage
nõrgatoimelise nõudepesuvahendiga. Olge pöördaluse
tuge käsitsedes ettevaatlik.
Ahju sisepinnad ja pöördalus muutuvad väga
kuumaks. Ärge neid vahetult pärast
mikrolaineahju kasutamist puudutage.
Mikrolaineahju sisepindade
puhastamine
Mikrolaineahju seintele, uksetihendile ja ukse
pinnale kogunev mustus neelab mikrolaineenergiat, vähendab seeläbi ahju efektiivsust ja võib
koguni ahju sisemust kahjustada.
Kasutage mustuse eemaldamiseks nõrgatoimelist
vedelat nõudepesuvahendit. ÄRGE MINGIL
JUHUL KASUTAGE ÜKSKÕIK MILLISE
MIKROLAINEAHJU OSA PUHASTAMISEKS
ABRASIIVSEID PUHASTUSVAHENDEID,
MÜÜGIL OLEVAID AHJUDE PUHASTUSVAHENDEID EGA TERASVILLAS .
Kinnikuivanud mustuse pehmendamiseks keetke
mikrolaineahjus 2 kuni 3 minuti jooksul tassitäit
vett. ÄRGE MITTE MINGIL JUHUL KASUTAGE
AHJU PINDADELT MUSTUSE EEMALDAMISEKS NUGA VÕI MUID KÖÖGIRIISTU.
Ahju sisemusest lõhnade eemaldamiseks keetke
ahjus 5 minuti jooksul tassitäit vett, millele on
lisatud 2 supilusikatäit sidrunimahla.
Mikrolaineahju korpuse puhastamine
Avage mikrolaineahju juhtpaneeli puhastamise
ajaks ahju uks. Nii välistate ahju eksikombel
sisselülitamise võimaluse. Puhastage
mikrolaineahju korpust esmalt nõrgatoimelise
vedela nõudepesuvahendi ja veega ning seejärel
puhastusvahendi jääkide eemaldamiseks puhta
veega . Kuivatage pehme lapiga.
Mikrolaineahju välispindade puhastamiseks võib
kasutada ka pihustatavaid aknapuhastusvahendeid või mitmeotstarbelisi pihustatavaid
köögitarvete puhastusvahendeid. Ärge mingil juhul
kasutage mikrolaineahju korpuse puhastamiseks
abrasiivseid puhastusvahendeid, küürimisvahendeid ega tugevatoimelisi kemikaale.
Mikrolaineahju tööosade kahjustumise vältimiseks
on oluline, et seadmesse ei satuks läbi
ventilatsiooniavade vett.
21
Page 22
Seadme tööhäired
Kui mikrolaineahi ei tööta ootuspäraselt, siis
kontrollige enne klienditeenindusse pöördumist
alltoodut.
Kui seade ei lülitu tööle, siis:
•kontrollige, kas seade on nõuetekohaselt
ühendatud,
• kontrollige, kas toiteühendus on korrektne.
• kontrollige, kas mikrolaineahju toitelüliti on sisse
lülitatud,
•kontrollige, kas elektrikontaktis on vool. Ühendage
sellesse kontakti mõni töökorras olev seade,
•kontrollige, kas elektrikilbis paiknev kaitse on
terve.
Kui mikrolaineahi ei tööta, siis:
•kontrollige, kas lapseluku funktsioon on
aktiveeritud,
•kontrollige, kas juhtnuppudega on teostatud
sobivad määrangud,
•võrrelge valitud määranguid / teostatud
protseduure kasutusjuhendis kirjeldatutega,
•kontrollige, kas uks sulgub korralikult (uks ei pruugi
korralikult sulguda, kui selle pindadele on
kogunenud palju toidujääke või muid aineid Kui
uks tihedat eisulgu , ei ole mikrolaineahju võimalik
sisse lülitada),
•kontrollige, kas on vajutatud seadme stardinupule.
OLULINE!
Kui hooldustehnik kutsutakse kohale mõne
ülalkirjeldatud probleemi ilmnemisel või
kõrvaldama seadme väärkasutuse või vale
paigaldamise tõttu tekkinud riket, siis esitatakse
Teile arve ka kehtiva garantiiaja jooksul.
Teenindus ja varuosad
Kui mikrolaineahi vajab remonti või soovite osta
varuosi, siis kontakteeruge Zanussi teeninduskeskusega. Teostage enne teenindus-inseneri
kohale kutsumist kindlasti ülalloetletud
kontrolltoimingud.
4) seadme mudeli- ja seerianumber (leiate need
seadme tüübiplaadilt)
5) ostukuupäev
Klienditeenindus
Kui seadmel on kehtiv garantii, teostage enne
hooldustehniku väljakutsumist vajalikud
kontrolltoimingud, kuna seadme töös ilmnenud
mitte-elektriline või mitte-mehaaniline rike
kuulub tasustamisele. Kui seadmel on kehtiv
veel garantii, tulebteeninduse tellimisel esitada
ostukviitung.
Klienditeenindus
Pöörduge Zanussi seadet puudutavate üldiste
küsimustega ja Zanussi toodete kohta täiendava
informatsiooni saamiseks meie klienditeeninduse
osakonna töötajate poole.
22
Page 23
Paigaldajale
1. Eemaldage mikrolaineahju ukselt reklaamsildid.
2. Antud mikrolaineahju võib kasutada nii iseseisva
ahjuna kui ka köögikappi integreeritult (komplekti
nr. BF246 abil, mis tuleb tellida eraldi ).
Mikrolaineahju köögikappi integreerimisel järgige
integreerimiskomplektiga kaasasolevaid juhiseid.
Antud mikrolaineahi tuleb paigaldada tasasele
aluspinnale. Paigalduspind peab olema piisavalt
tugev, et kanda ohutult nii ahju raskust (18 kg) kui
ka ahju asetatavaid toiduga täidetud anumaid.
Vibratsiooni ja töömüra vältimiseks tuleb ahi
paigaldada stabiilsesse asendisse .
3. Hoidke mikrolaineahi eemal kuumusest ja veest.
Kuumus ja vesi võivad alandada seadme
efektiivsust ja põhjustada ahju toimehäireid.
Seetõttu on oluline paigaldada antud mikrolaineahi
soojuse- ja veeallikatest eemale.
4. Kui seadet kasutatakse iseseisva ahjuna, siis on
oluline mitte blokeerida selle korpuse peal ja
külgedel paiknevaid ventilatsiooniavasid.Ärge
asetage ahju peale mistahes esemeid. Ahju ümber
peab jääma vaba ruum järgmiselt: 140 mm ahju
kohale, 50 mm ahju külgedele ja 100 mm ahju alla.
Kui ventilatsiooniavad seadme töösoleku ajal
blokeeritakse, võib seadmel tekkida toimehäire.
Ventilatsiooniavadest väljub kuum õhk ja seega on
oluline, et need ei oleks tõkestatud ja et ahju ja
selle taga paikneva seina vahel ei oleks kardinaid
jms.
5. Paigutage mikrolaineahi raadiost ja teleritest
võimalikult kaugele. Antud ahi vastab EMÜ
nõuetele raadiointerferentsi summutamise osas,
ent raadiole või televiisorile liiga lähedale
paigutamisel võib seade sellegipoolest interferentsi
põhjustada . Paigutage erinevad seadmed
üksteisest võimalikult kaugele.
Elektriühendus
Ühendamine vooluvõrku
Mikrolaineahi on varustatud toitejuhtme ja
pistikuga 240V, 50 Hz maandatud pistikupesa
jaoks. Maandus minimeerib lühiühendusega
kaasnevaid riske. Kontrollige, kas mikrolaineahju
pinge vastab paigalduskoha elektrisüsteemi
pingele.
Tähelepanu! Kui ühendate mikrolaineahju
pistikupessa pikendusjuhtme abil , siis kontrollige,
et ka kasutatav pikendusjuhe oleks maandatud.
Antud mikrolaineahju ei tohi kasutada
maandamata vooluvõrgus . Kui Te ei ole
mikrolaineahju elektriühenduse
üksikasjades kindel või ei tea, kas
paigalduskoha elektrisüsteem maandatud ,
kontakteeruge elektrikuga.
Antud seade tuleb maandada.
ANTUD SEADE TULEB MAANDADA. Selle
ohutusnõude eiramisel vabaneb seadme tootja
mistahes vastutusest.
23
Page 24
Integreeritav mudel
Kasutage mikrolaineahju köögikappi integreerimiseks
sobivat paigaldusraami. Järgige paigaldamis- ja
ühendamisjuhiseid. Kui integreerite mikrolaineahju
kõrgesse kappi, võib kapile paigaldada vertikaalse
lükandukse. Paigaldamisel ja ühenduste teostamisel
lükandukse kasutusjuhendis toodud informatsioonist.
Hoiatus!
Ärge mingil juhul lülitage mikrolaineahju tööle, kui
lükanduks on suletud - vastasel juhul saab seade
kahjustada ning garantii muutub kehtetuks.
Mikrolaineahi tuleb ühendada maandatud
elektrikontakti. Pärast paigaldamise lõpetamist
peab olema lihtne ahju vajaduse korral
vooluvõrgust lahti ühendada.
Tehnilised andmed
Integreerimiskomplekt BF246
Ahju välismõõtmed: laius 540,5 mm
sügavus 416,5 mm
kõrgus 316 mm
Ahju sisemuse mõõtmed: laius 350 mm
sügavus 351,4 mm
kõrgus 210 mm
Mahutavus 24 l
VToiteallikas 230 – 240 V, 50 Hz
Kaitse 13 A
Energiatarve 1550 W
Väljundvõimsus 900 W
Kaal 18 kg
24
Page 25
ELECTROLUX EESTI AS
GARANTIIREMONDI EESKIRJAD
Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eestisse toodud kodumasinatele kehtib garantiiaeg 12
kuud arvestades toodete üleandmist ostjale (arve-saateleht), kodumasinatele müügipäevast
(ostukviitung).
Electrolux Eesti AS annab garantii vastavuses Eesti Vabariigi Tarbijakaitse seaduses ja
muudes õigusaktides sätestatud nõuetele.
Garantiiremondi sisuks on:
* toote varjatud konstruktsiooni-, valmistamise-,
ja toorainedefektide avastamine ning nende likvideerimine. Eelpoolnimetatud puudused
kõrvaldatakse kuni toote normaalse funktsioneerimiseni. Kaubandusliku väljanägemise
taastamine ei kuulu garantiitööde hulka.
Garantiiaeg kehtib vaid nendele toodetele, mille kasutamisel on kinni peetud toote
kasutusjuhendist ja antud toodet on kasutatud otstarbel, milleks see on valmistatud.
Kui toodet soovitakse kasutada mingitel muudel eesmärkidel või intensiivsemalt kui
valmistajatehase poolt ette nähtud (Näiteks: kodumasinaid kommertsteenuse osutamiseks),
tuleb garantiitingimuste kohta sõlmida Electrolux Eesti AS müügiosakonnaga eraldi leping.
Igasugused garantiinõuded esitatakse ainult garantii andjale.
Garantii alla ei kuulu detailid, mis on purunenud ja vead, mis on tekkinud alljärgnevatel
põhjustel:
* transpordikahjustustest, mis on tekkinud peale toote üleandmist ostjale;
* toote hoolimatul kasutamisel või ülekoormamisel;
* kasutamiseeskirjadest mittekinnipidamisel;
* garantiiandjast sõltumatutel põhjustel;
(Näiteks: pingemuutused vooluvõrgus, küttegaasi keemilise koostise muutumine, äike,
tulekahju, putukatest põhjustatud lühised, vee kvaliteet ja muud välised
mõjurid);
* kui toodet on remontinud selleks mittevolitatud isik;
* paigaldusvigadest või valesti ühendamisest;
* integreeritaval tehnikal puudulikust ventilatsioonist mööbli sees;
Samuti ei kuulu garantiiremondi alla sellised osad, millede kulumine on normaalne, näiteks:
* tolmukotid, harjad, lambid, kaitsmed, klaas-, tekstiil- ja paberosad ning käsitsi liigutatavad
plastmassosad (nupud, kangid);
Garantii alla ei kuulu toote kasutamise õpetamine, hooldus, puhastus ega ka sellisete vigade
kõrvaldamine, mida on põhjustanud kasutamisejuhise väär käsitlus.
Vea ilmnemisel garantiiaja jooksul tuleb kliendil sellest koheselt teatada toote müüjale või
volitatud teenindajale.
Vajalik on teatada:
* toote mudel, ostmise aeg ja koht, toote number ja seeria number (need on kirjas toote
etiketil);
* Kui võimalik, tuleks kirjeldada ka viga ja tingimusi, millest see võis tekkida;
Page 26
Kui on tegemist kodumasina garantiiremondiga, siis on ostjal õigus nõuda toote tasuta
kordategemist, ümbervahetamist või tagasivõtmist. Kauba ümbervahetamise korral
arvatakse uut garantiitähtaega ümbervahetamise päevast.
Garantiiremondi alla kuuluv viga kõrvaldatakse esimesel võimalusel.
Suuregabariidiliste ja raskete toodete transport garantiiremondi puhul töökotta ja tagasi
toimub garantiiandja vahenditega ja on kliendile tasuta.
Toote tagasivõtmisel hüvitatakse ostjale toote jaemüügihind selle ostmise ajal.
Garantiiremont on kliendile tasuta. See eeldab, et vigased varuosad ja sõlmed, mis
vahetatakse uutega, kuuluvad garantiiandjale. Kui käesolevate garantiieeskirjade
tõlgendamisel tekib eriarvamusi kliendi ja volitatud remontija vahel, lahendab küsimuse
Electrolux Eesti AS hoolduse spetsialist. Juhul, kui müüjal ja kliendil ei õnnestu lahkarvamusi
lahendada, lahendab vaidluse kohus.
EUROOPA Garantii
Kui Te vahetate elukohta Euroopa piires, siis meie kodumasinate garantii tuleb Teiega kaasa
Teie uude elukohta järgmistel tingimustel:
- Garantii alguseks loetakse esialgne ostukuupäev (ostukviitungi, arve alusel).
- Garantii kestvus ja tingimused on sellised, nagu on kehtestatud Teie uuel asukohamaal
sama kaubamärgiga samale tootele.
- Garantii kehtib ainult Teile, seda ei saa üle anda kellelegi teisele.
- Teie uus elukoht on Euroopa Ühenduses või Euroopa vabakaubanduse tsoonis.
- Seade on paigaldatud kooskõlas instruktsiooniga ja kasutatakse kasutusjuhendis
ettenähtud eesmärkidel.
- Paigaldamisel on arvesse võetud kõiki Teie uue asukohamaa paigalduseeskirju.
Enne kolimist palun võtke ühendust oma senise lähima klienditeeninduse keskusega ja
informeerige neid oma uuest kodukohast. Klienditeenindus peab kindlustama, et Teie uue
asukohamaa teenindusorganisatsioon on teadlik Teie kodukohast, seadmetest ja õigustest.
Telefonid kuhu helistada on järgmised:
Eesti Tallinn +372 6650090
Soome Pori +358 2 6223300
Saksamaa Nürnberg +49 9113232600
Prantsusmaa Senlis +33 344622929
Rootsi Stockholm +46 87387910
Itaalia Pordenone +39 167847910
Inglismaa Newbury +44 1635572700
Lugupidamisega
Electrolux Eesti AS
GARANTIITALONG
Mudel________________________ Toote nr. _____________________________
Seeria nr._____________________ Ostukuupäev__________________________