Zanussi ZM24STX User Manual [no]

Page 1
Mikrolaineahi
ZM 24ST
KASUTUSJUHEND
Page 2
Sisukord
Kasutajale
Enne mikrolaineahju kasutamist.............................. 3
Ohutusalased juhised ............................................... 4
Kööginõude ohutus...................................................... 4
Tabelid
Sulatamine .......................................................... 18
Köögiviljade valmistamine................................... 20
Kala küpsetamine................................................ 20
Küpsetusnõude sobivuse testimine .............................4
Fooliumanumad........................................................... 5
Toiduainete ohutus ...................................................... 5
MAFF-i hinnang ........................................................... 5
Ahjus kasutatavad nõud ja lisatarvikud .......................6
Mikrolaineahju ja lisatarvikute kirjeldus.................. 6
Mikrolaineahi................................................................ 7
Lisatarvikud.................................................................. 7
Juhtpaneel ...................................................................8
Enne mikrolaineahju esmakorset kasutamist
Puhastamine................................................................ 9
Kellaaja seadmine ....................................................... 9
Üldised kasutusjuhised.............................................. 10
Mikrolaineahju kasutamine..................................... 12
Hooldus ja puhastamine................................... 21
Lisatarvikute puhastamine ..................................21
Ahju sisemuse puhastamine ...............................21
Ahju korpuse puhastamine.................................. 21
Seadme tööhäired ............................................. 22
Teenindus ja varuosad........................................ 22
Klienditeenindus.................................................. 22
Paigaldajale
Paigaldamine ..................................................... 23
Elektriühendus .................................................... 23
Vooluvõrku ühendamine .....................................23
Integreeritav mudel ............................................. 24
Tehnilised andmed.............................................. 24
Toidu valmistamine mikrolaineenergia abil
................................................................................... 12
Mikrolaineenergia võimsuse
valimine...................................................................... 13
Helisignaaliga varustatud taimer ............................... 13
Automaatprogrammid ................................................ 14
Automaatsulatus ........................................................ 14
Kiirstart....................................................................... 14
Manuaalne sulatus..................................................... 15
Automaatsed toiduvalmistamisprogrammid............... 16
Lapselukk................................................................... 17
Nõuandeid mikrolaineahju kasutamiseks............. 17
Page 3
Enne mikrolaineahju kasutamist
Lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi. Alltoodud juhiste eesmärgiks on muuta Zanussi mikrolaineahju kasutamine võimalikult otstarbekaks . Palun hoidke kasutusjuhend koos seadmega tuleviku tarbeks alles. Kui müüte või annate seadme uuele omanikule või jätate mikrolaineahju eluohta muutes maha, siis kandke kindlasti hoolt , et kasutusjuhend oleks seadmega kaasas. Nii on ka uuel omanikul võimalik tutvuda seadme funktsioneerimise ja asjakohaste hoiatustega. Lugege kogu kasutusjuhend enne mikrolaineahju kasutamist läbi ja järgige esitatud soovitusi.
Lahtipakkimine
Tähelepanu! Kontrollige mikrolaineahju lahti pakkides, ega seade ei ole kahjustada saanud. Informeerige seadme müüjat kahjustustest või puuduvatest osadest viivitamatult. Ahi, ahju osad või lisatarvikud võivad olla mähitud kaitsvasse kilesse. Kaitsekile tuleb enne ahju kasutamist eemaldada. Jälgige, et väikelastel puuduks juurdepääs pakkematerjalidele, kuna need võivad põhjustada ohtlikke olukordi.
Page 4
Ohutusalased juhised
Antud mikrolaineahi on varustatud sisseehitatud
turvalukuga, mis takistab seadme kasutamist lahtise uksega.
Ärge kahjustage turavalukku. Ärge püüdke
kasutada mikrolaineahju lahtise uksega , nii võite sattudamikrolaineenergia mõju alla .
Ärge laske toidupritsmetel ja puhastusvahendite
jääkidel mikrolaineahju ukse tihendi pindadele koguneda. Puhastamisjuhised leiate lõigust “Hooldus ja puhastamine”.
On äärmiselt oluline, et mikrolaineahju uks sulguks
korralikult ja et seadme järgmised osad oleks kahjustusteta: (1) seadme uks (ei tohi olla väändunud), (2) ukse hinged ja lukud (ei tohi olla katki ega logisevad ), (3) ukse tihendid ja isloeerpinnad.
Kui mikrolaineahju uks, hinged/lukud või ukse tihendid on kahjustatud, ei tohi seadet kasutada enne, kui volitatud hooldustehnik on selle uuesti töökorda seadnud.
Antud ahju remontimine või reguleerimine on ohtlik kõikidele isikutele, välja arvatud tootja poolt koolitatud teeninduspersonal. Kui mikrolaineahi vajab remonti, kontakteeruge kohaliku Zanussi teeninduskeskusega .
Ärge mingil juhul eemaldage seadme korpust, ust
või juhtpaneeli - vastasel korral võite kokku puutuda kõrgepingega.
Paigutage ja paigaldage mikrolaineahi vastavalt
selles kasutusjuhendis esitatud paigaldamis­juhistele .
Kasutage mikrolaineahju ainult tootja poolt ette
nähtud otstarvetel, mida on selles kasutusjuhendis kirjeldatud. Ärge kasutage selda mikrolaineahju koos söövitavate kemikaalidega. Seda tüüpi mikrolaineahi on mõeldud ainult toiduainete soojendamiseks, valmistamiseks ja sulatamiseks.
Antud mikrolaineahi ei ole mõeldud kasutamiseks laboratoorsetel, tööstuslikel ega kommertseesmärkidel. Mikrolaineahju kasuta­mine neil eesmärkidel muudab garantii kehtetuks.
Ärge tühjalt mikrolaineahju tööle lülitage. Kui
seadmesse ei ole asetatud anumat mikrolaine­energiat neelava toidu või veega, võib magnetrontoru kahjustada saada.
Ärge ladustage seda seadet välitingimustes. Ärge
kasutage seadet vee lähedal.
Ärge püüdke kuivatada mikrolaineahjus riideid või
ajalehti. Need võivad süttida.
Ärge kasutage mikrolaineahju sisemust esemete
hoiukohana. Ärge jätke kasutamata seisva ahju sisemusse pabertooteid, toidunõusid ega toitu.
Kui mikrolaineahjust eraldub suitsu, lülitage seade välja või ühendage vooluvõrgust lahti ja hoidke uks suletuna, et leegid kustuks.
Ärge mingil juhul kasutage vett.
Lapsed tohivad mikrolaineahju ilma järelevalveta kasutada ainult juhul, kui olete neile ahju kasutamise põhimõtteid eelnevalt piisavalt selgitanud ning olete veendunud, et laps suudab mikrolaineahju ohutult kasutada ja mõistab, millised tagajärjed kaasnevad seadme väärkasutusega.
Kööginõude ohutus
Mikrolaineahjus võib kasutada peaaegu kõiki klaasist, klaaskeraamikast ja kuumakindlast klaasist kööginõusid. Kuigi mikrolaineenergia enamikku klaas- ja keraamilisi esemeid ei kuumuta, võivad need temperatuuri toidult anumale üle kandumisel siiski kuumeneda. Kasutage toidunõude mikrolaineahjust välja võtmisel kindlasti pajalappe või -kindaid.
Küpsetusnõude sobivuse testimine
Asetage küpsetusnõu mikrolaineahju koos pooleldi täidetud veeklaasiga. Lülitage ahi üheks minutiks maksimumvõimsusel (900 W) tööle. Kui toidunõu on minuti möödudes kuum, ärge seda edaspidi mikrolaineahjus kasutage. Kui nõu on vaid pisut soe , võite seda kasutada toitude soojendamiseks, ent mitte valmistamiseks. Kui toidunõu üldse ei soojene, sobib see mikro-laineahjus toidu valmistamiseks .
Pabersalvrätikud, vahapaber, paberrätikud, - taldrikud, -tassid, -karbid, sügavkülmikus kasutatavad pakkematerjalid ja kartong on sobivad ja käepärased mikrolaineahju abivahendid. Jälgige alati , et anumad oleks täidetud toiduga, mis neelab mikrolaine­energiat - niiväldite toidunõudeüle­kuumenemist.
Mikrolaineahjus võib kasutada mitut tüüpi plastnõusid, -tasse, sügavkülmikus kasutatavaid anumaid ja plastist pakke­materjale. Järgige mikrolaineahjus plastmaterjale kasutades nende tootja poolt antud juhiseid. Vältige plastnõude kasutamist toiduainetega, mille rasva- või suhkrusisaldus on kõrge - niisugusedtoiduained muutuvad väga kuumaks ja võivad plastmaterjali sulatada.
Page 5
Ärge jätke mikrolaineahju järelevalveta, kui soojendate või valmistate toitu plastist, paberist või muust kergestisüttivast materjalist anumas. Kui ahjust eraldub suitsu, ärge ahjuust avage. Lülitage seade välja või ühendage vooluvõrgust lahti. Avage uks alles siis, kui suitsu enam ei eraldu.
Mikrolaineahjus ei tohi kasutada metallanumaid ega metalist servakaunistusega anumaid (v.a. juhul, kui need on mõeldud spetsiaalselt mikrolaineahjus kasutamiseks).
Väikse avausega anumaid (näiteks pudelid) ei tohi mikrolaineahjus toidu valmistamisel kasutada.
Aurust tekkivate põletushaavade vältimiseks anumalt kaant eemaldades ettevaatlik .
Fooliumanumad
Toitude mikrolaineahjus soojendamiseks võib ohutult kasutada madalaid fooliumanumaid, kui peate kinni järgmistest reeglitest:
1. Fooliumanumad ei tohi olla üle 3 cm sügavad.
2. Fooliumist kaasi ei tohi kasutada.
3. Fooliumanumad peavad olema vähemalt kahe kolmandiku ulatuses toiduga täidetud. Tühje anumaid ei tohi mitte mingil juhul kasutada.
4. Mikrolaineahju võib korraga asetada ainult ühe fooliumanuma ning see ei tohi puutuda vastu ahju seinu. Kui mikrolaineahi on varustatud metallist pöördaluse või küpsetusrestiga, tuleb fooliumanum asetada ahjus ohutult kasutatavale kummulikeeratud taldrikule.
5. Fooliumanumaid ei tohi mikrolaineahjus teistkordselt kasutada.
6. Kui mikrolaineahi töötanud 15 minutit või kauem, laske sel enne ahju uuesti kasutamist maha jahtuda.
7. Anum ja pöördalus võivad kasutamisel kuumeneda – olge neid ahjust välja võttes ettevaatlik . Kasutage pajalappe või -kindaid.
8. Alumiiniumfooliumist anumate kasutamisel tuleb meeles pidada, et toiduainete soojendamis- ja küpsetamisajad võivad olla tavapärasest pikemad. Enne toidu serveerimist jälgige alati, et see oleks täielikult läbi kuumenenud.
Toitude ohutus
Ärge soojendage mikrolaineahjus toidukonservi . Tõstke toit sobivasse anumasse ümber.
Ärge kasutage mikrolaineahju toiduainete friteerimiseks, kuna rasvainete temperatuuri ei ole võimalik kontrollida ja see võib kaasa tuua ohuolukorra. .
Popkorni võib küll mikrolaineahjus valmistada, ent ainult spetsiaalsetes pakendites või spetsiaalselt selleks otstarbeks mõeldud kööginõudes. Popkorni valmistamise ajal ei tohi mikrolaineahju mingil juhul järelevalveta jätta.
Mittepoorse naha või membraaniga toiduainetesse tuleb torgata augud, et vältida auru kogunemist ja toiduainete pakatamist. Torkeaugud tuleb teha näiteks õuntesse, kartulitesse, kanamaksa ja munakollasesse.
Lutipudelite ja imikutoidu purkide sisu tuleb põletuste vältimiseks enne lapsele andmist kindlasti läbi segada või anumaid raputada. Kontrollige enne toidu lapsele andmist selle temperatuuri.
Vedelike (näiteks supid, kastmed, kuumad joogid) mikrolaineahjus kuumuta-misel võib temperatuur tõusta üle keemispunkti ilma, et vedelik mullitama hakkaks. See võib viia kuuma vedeliku äkilise üle keemiseni. Selle vältimiseks juhinduge järgmistest soovitustest:
1. Vältige kitsaste kaelte ja püstiste seintega anumate kasutamist.
2. Ärge vedelikke üle kuumutage.
3. Segage vedelikku enne anuma ahju asetamist. Poole soojendamisaja möödudes segage vedelikku uuesti .
4. Jätke vedelik pärast kuumutamise lõpetamist lühikeseks ajaks ahju seisma ja segage seda enne anuma ahjust välja võtmist veel kord.
Teatud tooted, nagu terved munad ja suletud anumad (näiteks suletud klaaspurgid) võivad mikrolaineahjus lõhkeda. Seetõttu ei tohi neid mikrolaineahjus kuumutada. Valmistamise ajal võivad lõhkeda ka ilma kooreta keedetud munad. Torgake alati munarebusse auk ja jätke valmis munad enne kaane eemaldamist minutiks ahju seisma, .
Hoidke see kasutusjuhend alles!
Tootjariigi Põllumajandus-, Kalandus­ja Toitlusministeeriumi (MAFF) hinnang
Selgitus kuumutuskategooria etiketile mikrolaine­ahjude ja väikeste toidupakkide (kuni 500 g, tavaliselt valmisroad 1 või 2 inimesele) jaoks, mille kasutamine on kokku lepitudd MAFF’i ,mikrolaine­ahjude tootjate ja toiduainetööstuse esindajate vahel.
võimsus vattides
kuumutuskategooria
mikrolaineenergia sümbol
Järgige valmistoitude soojendamisel alati selle tootja juhiseid. Jälgige alati, et toit oleks enne serveerimist täielikult läbi kuumenenud.
Tähelepanu! Mida kõrgem on mikrolaineahju võimsus ja kuumutuskategooria, seda lühemad on vajalikud kuumutamisajad.
Page 6
Ahjus kasutamiseks mõeldud nõud ja lisatarvikud
Mikrolaineahjus võib kasutada paljusid erinevaid kööginõusid ja materjale. Kasutaja ohutuse tagamiseks ja nii ahju kui kasutatavate nõude kahjustamise vältimiseks on oluline valida iga toiduvalmistamismeetodi jaoks sobivad nõud ja materjalid. Kasutage alltoodud tabelit üldise juhisena.
Materjal Nõud Sulata-
mine
Keraamika ja klaas Harilikud nõud JAH JAH jah
Kuumuskindlad klaasnõud
Metallkaunistustega klaasnõud
Kristallklaasist nõud EI EI EI
Portselan Ilma metallkaunistusteta JAH JAH JAH
Savinõud JAH JAH JAH
Plastmaterjalid Mikrolaineahju jaoks
Plastist pakkematerjalid JAH JAH JAH
Metall Metallist küpsetusvorm EI EI EI
JAH JAH jah
EI EI EI
JAH JAH JAH mõeldud kuumakindlad nõud
Soojen-
damine
Toiduvalmis-
tamine
Alumiiniumfoolium* JAH JAH EI
Paber Tassid, taldrikud, salvrätikud JAH EI EI
Vahapaber JAH EI EI
Puit EI EI EI
Lisatarvikud Pöördalus JAH JAH JAH
Pöördaluse tugi JAH JAH JAH
JAH: Nõud ja lisatarvikud, mida võib mikrolaineahjus kasutada.
* MÄRKUS: Kasutage alumiiniumfooliumi vaid toiduainete kaitsmise esmärgil. Alumiiniumfooliumi liigne
kasutamine võib viia kaarlahenduse tekkeni.
EI: Nõud ja lisatarvikud, mille kasutamist mikrolaineahjus tuleb vältida.
Page 7
Mikrolaineahju ja lisatarvikute kirjeldus
Mikrolaineahi
1 toiduvalmistamisosa 2 vaateaken 3 ahju uks 4 ahju lukk 5 turvaliku süsteem 6 juhtpaneel 7 ukse avamisnupp 8 pöördaluse võllajam
Lisatarvikud
Pöördalus ja pöördaluse tugi
Paigaldage pöörldalus ja selle tugi ahju, nagu joonisel näidatud. Jälgige, et pöörlsaluse tugi paikneks õigesti. Pöördalus võib ahju töötamise ajal pöörelda nii päri­kui vastupäeva. Ärge püüdke pöördalust käega pöörata, nii võite ajami-süsteemi kahjustada .
Page 8
Juhtpaneel
1 näiduaken – õige kellaaja, toiduvalmistamisaja ja
toiduaine kaalu näidud
2 võimsusregulaator – soovitud mikrolaineenergia
võimsustaseme määramiseks
3 taimeri juhtnupp – toiduvalmistamisaja või kaalu
määramiseks
4 automaatsete toiduvalmistamisprogrammide
nupp
5 automaatne sulatamine toiduaine kaalu alusel
6 stopp/kustuta nupp – toiduvalmistamisprogrammi
tühistamiseks või ajutiseks seiskamiseks
7 stardinupp – soovitud programmi töölelülitamiseks
ja kiirstardi programmi töölelülitamiseks
8 ukse avamisnupp
Page 9
Puhastamine
Enne mikrolaineahju esmakordset kasutamist
Pühkige seadme esipaneel niiske lapiga üle. Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid , need võivad mikrolaineahju pindu kahjustada. Kui mikrolaineahju esipaneel on valmistatud roostevabast terasest, kasutage puhastamiseks sobivat roostevaba terase puhastusvahendit, mis jätab pinnale sõrmejälgede eest kaitsva kile.
Kellaaja seadmine
Ühendage seade vooluvõrku. Näiduaknas hakkab vilkuma näit “00:00”. Numbrite vaheline koolon vilgub kiiresti.
Näide: Kellaaja 12:15 seadmine
Määrake taimerinupu abilkellaaeg.
Enne seadme esmakordset kasutamist võtke kõik lisatarvikud (kaasa arvatud pöördalus ja pöördaluse tugi) toiduvalmistamisosast välja. Peske lisatarvikuid soojas vee ja nõudepesu­vahendi lahuses. Pühkige mikrolaineahju sisemus üle pehme ja niiske riidelapiga.
Numbrite vaheline koolon vilgub aeglaselt.
Kinnitage sisestatud kellaaeg, vajutades startnupule või kustutamisnupule .
Näiduaknas kuvatakse õige kellaaeg.
Taimerinuppu on võimalik keerata nii päripäeva (hilisema aja valimiseks) kui vastupäeva (varasema aja valimiseks). Kellaaega saab igal ajal muuta. Selleks tuleb esmalt taimerinuppu keerata ja seejärel kinnitada sisestatud kellaeg start- või kustutamisnupule vajutades (hoidke nuppu 5 sekundit all).
Seade on kasutamiseks valmis.
Page 10
Üldised kasutusjuhised
Tegevus Kommentaarid
1. Vajutage ukse avamisnupule.
2. Asetage toidunõu toiduvalmistamisossa.
3. Sulgege uks. Uks sulgub klõpsatusega. Seade ei funktsioneeri, kui
4. Valige vastavalt edaspidi antud juhistele toiduvalmistamisfunktsioonid ja -aeg .
5. Vajutage stardinupule. Seade lülitub tööle. Näiduaknas kuvatakse valitud
6. Toiduvalmistamise lõpp. Seade annab helisignaaliga märku toiduvalmistamise
Mikrolaineahju uks avaneb ja sisevalgustus lülitub põlema.
ust korralikult ei suleta.
Toiduvalmistamisaja pikendamiseks keerake taimerinuppu päripäeva , lühendamiseks vastupäeva.
toiduvalmistamisaeg, mis hakkab sekundhaaval vähenema.
lõppemisest. Mikrolaineahi ja ahju sisevalgustus lülituvad välja. Näiduaknas kuvatakse õige kellaaeg.
Kui mikrolaineahju 4 minuti jooksul tööle ei lülitata, tühistatakse kindlaksmääratud sätted automaatselt ning näiduaknas kuvatakse uuesti õige kellaaeg.
Kui keerate taimerinupu päripäeva üle maksimaalse toiduvalmistamisaja sätte “60:00”, kuvatakse näiduaknas uuesti näit “00:00”.
10
Page 11
Tegevus Kommentaarid
1. Toiduvalmistamisprotsessi ajutine
katkestamine (näiteks toidusegamiseks): avage uks, vajutades ukse avamisnupule .
2. Sulgege uks ja vajutage stardinupule. Toiduvalmistamisaja sekundite vähenemine jätkub.
3. Programmi tühistamine: Vajutage
kustutamisnupule.
4. Eelnevalt määratud toiduvalmistamisaja
muutmine: keerake taimerinuppu päri- või vastupäeva.
5. Valitud mikrolaineenergia võimsuse muutmine:
keerake võimsusregulaatorit.
Kui uus valik jõuab näidikul näiduni “00:00”, on toiduvalmistamisaeg lõppenud. Kuulete helisignaali. Mikrolaineahi ja ahju sisevalgustus lülituvad välja. Toiduvalmistamisprotsessi ajal on toiduvalmistamisaega võimalik pikendada kuni 60 minutini.
Toiduvalmistamisprotsess seiskub. Näiduaknas hakkab numbrite vaheline koolon vilkuma. Valitud sätteid protsessi ajutine katkestamine ei mõjuta.
Toiduvalmistamisprotsess tühistatakse. Mikrolaineahi ja ahju sisevalgustus lülituvad välja. Näiduaknas kuvatakse õige kellaaeg.
Näiduaknas kuvatav toiduvalmistamisaeg muutub.
5 sekundi jooksul kuvatakse uue võimsuse näit. Toiduvalmistamisprotsess jätkub uue võimsusega.
11
Page 12
Mikrolaineahju kasutamine
Toidu valmistamine mikrolaineenergia abil
Antud Mikrolaineenergiat rakendav toiduvalmistamis­meetod võimaldab valmistada toit soovitud aja jooksul. Lisaks maksimaalsele võimsustasemele saab valida veel 9 erineva mikrolaineenergia taseme vahel alates võimsusest 80 W kuni võimsuseni 900 W.
Näide: Toidu valmistamine võimsusega 900 W 1 minuti ja 15 sekundi jooksul
1.
2. Määrake taimerinuppu keerates vajalik
3. Vajutage stardinupule. Näiduaknas
Määrake võimsusregulaatorit keerates vajalik mikrolaineenergia võimsus.
Vasakule = madalam võimsus Paremale = kõrgem võimsus
toiduvalmistamisaeg. -Näiduaknasse ilmub valitud ajavahemiku näit.
hakkab valitud toiduvalmistamisaeg sekundhaaval vähenema.
Toiduvalmistamisaega on võimalik seada järgmiselt: 0 kuni 2 minutini:5-sekundiliste sammudena 2 kuni 5 minutini: 10-sekundiliste sammudena 5 kuni 10 minutini: 20-sekundiliste sammudena 10 kuni 20 minutini: 30-sekundiliste sammudena alates 21 minutist: 1-minutiliste sammudena Programmi maksimaalne pikkus on 60 minutit.
Metallesemed peavad olema ahju siseseintest ja uksest vähemalt 2 cm kaugusel .
Suure vedelikusisaldusega toite tuleks valmistada maksimaalse võimsusega , kuan see on kiireim toiduvalmistamismeetod, mille valimisel säilivad toiduainete loomulik maik ja tekstuur kõige paremini.
12
Page 13
Mikrolaineenergia võimsuse valimine
900 W
- vedelike kuumutamine
700 W
600 W 500 W
450 W 350 W 250 W
150 W 80 W
- praadimise, hautamise jms. alustamine
- köögiviljade valmistamine
- toitude valmistamine
- sügavkülmutatud valmistoitude sulatamine ja kuumutamine
- külmikutemperatuuril valmisroogade kuumutamine
- vormiroogade valmistamise lõpetamine
- munaroogade valmistamine
- vormiroogade valmistamise lõpetamine
- õrna struktuuriga toitude valmistamine
- imikutoidu soojendamine klaaspurgis
- riisi leotamine
- õrna struktuuriga toitude soojendamine
- želatiini sulatamine
- liha, kala ja leiva sulatamine
- juustu, koore ja või sulatamine
- kreemi või võiglasuuriga kookide sulatamine
- taigna kergitamine
- külmade roogade ja jookide soojendamine, või pehmendamine
Helisignaaliga varustatud taimer
Helisignaaliga varustatud taimerit võib üldotstarbelise meeldetuletajana kasutada ka siis, kui seadet parajasti toidu valmistamiseks ei kasuta.
Taimeri määrangud
1. Valige võimsusregulaatorit keerates mikrolaineenergia võimsus “0” (keerake nupp lõpuni vasakule).
2. Määrake taimerinuppu keerates soovitud ajavahemik. Näiduaknast kustub õige kellaaja näit ja selle asemel kuvatakse valitud ajavahemiku näit.
3. Vajutage stardinupule. Eelnevalt määratud ajavahemiku näitu hakkab tagurpidi vähenema. Taimeri nullini jõudes kostab helisignaal.
13
Page 14
Automaatprogrammid
Soovi korral saab valida automaatsulatuse programmi
või automaatse toiduvalmistamise programmi
. Pärast programmi valimist tuleb sisestada vaid toidu kaal – ülejäänud programmeerimine teostatakse automaatselt.
Järgnevalt selgitame, milliseid toite millise programmiga sulatada ja valmistada.
Automaatsulatus
Programm Toiduaine Näited Kaal (alates – kuni)
Linnuliha¹ Linnuliha (tervelt või portsjonite kaupa) 100 – 2000 g
Õrna struktuuriga
¹ Varjake koivad ja tiivad enne sulatamist alumiiniumfooliumiga.
Võtke külmutatud toit pakendist välja ja asetage väiksele kummulikeeratud nõule, mis on sulamisel tekkivate vedelike kogumiseks asetatud suurema anuma sisse . Järgige soovituslikke seisuaegu (üldreegel: seisuaeg = sulatamisaeg). Poole sulatamisaja möödudes kostab kolm helisignaali. Keerake või segage toitu ja võimalusel jagage sulatatav toit tükkideks.
Liha Seapraad, guljašš 100 – 2000 g
Kala Kala (tervelt või fileena) 100 – 1000 g
koogid ja kondiitritooted
Kreemikook või -tort 100 – 1000 g
Kiirstart
Seadmine
Kiirstardi funktsioon võimaldab rakendada maksimaalset mikrolaineenergia võimsust alates 30 sekundist kuni 2 minuti ja 30 sekundini 30-sekundiliste intervallidena.
Näide: Tassitäie vee kuumutamine (1 minuti ja 30 sekundi jooksul)
1. Vajutage kolm korda stardi/stardi nupule. Näiduaknas kuvatakse valmistamisaja näit ja seade lülitub tööle.
2. Toiduvalmistamisaega saab programmi kestel 30-sekundiliste Intervallidena pikendada kuni 2 minuti ja 30 sekundini. Selleks vajutage vajalik arv kordi stardi/kiirstardi nupule. .
14
Page 15
Näide: 1 kg kanaliha sulatamine
1. Vajutage automaatsulatuse nupule , kuni näiduaknas kuvatakse näit.
2. Kasutage kaalu määramiseks taimeri/kaalunuppu .
3. Vajutage stardinupule. Näiduaknas kuvatakse sulatamisaeg.
4. Kui soovite sätteid muuta, vajutage esmalt kustutamisnupule ning alustage määrangute sisestamist uuesti.
Poole programmiaja möödudes kostab kolm lühikest helisignaali. Segage või keerake toitu. Programmi ei tühistata.
Nõuandeid sulatamiseks
1. Kui Te ei ole kindel, kui kaua aega toiduainen sulamiseks vajab, siis määrake pigem lühem sulatamisaeg. Toit jätkab sulamist seisuaja jooksul.
2. Eraldage sulatatav toiduaine võimalikult kiiresti väiksemateks portsjoniteks.
3. Keerake suured toidutükid (näiteks praetükid) poole sulatamisaja möödudes teistpidi.
4. Võtke sulanud toiduaine võimalikult kiiresti mikrolaineahjust välja.
5. Eemaldage või avage pakend enne sulatamist.
Manuaalne sulatamine
6. Asetage sulatamist vajav toiduaine suuremasse anumasse, et seda oleks poole sulatamisaja möödudes kergem segada.
7. Linnuliha sulatades asetage rindkere alguses allapoole ja keerake lind alles poole sulatamisaja möödudes teistpidi . Õrnad kohad (näiteks tiivaotsad) võib varjada väikeste fooliumitükkidega .
8. Seisuaegade järgimine on väga oluline, eriti suurte ja tihkete toidutükkide sulatamisel, mida ei ole võimalik segada. Kui seisuaegu ei järgita , ei pruugi toiduaine sisemus enne toiduvalmistamise alustamist täielikult üles sulada.
Kasutage manuaalseks sulatamiseks (ilma automaatsulatuse funktsioone rakendamata) võimsust 150 W. Tihke konsistentsiga, üle 450 g kaaluvate toitude sulatamise kiirendamiseks võib lülitada ahju esmalt 1 – 3 minutiks täisvõimsusel tööle,alandada seejärel võimsust kuni 150 W ja viia sulatamine lõpule.
15
Page 16
Automaatsed toiduvalmistamisprogrammid
Programm Toiduaine Näited Kaal (alates – kuni)
Värsked köögiviljad I Rooskapsas, kapsas, porgandid,
seller
Värsked köögiviljad II
Külmutatud köögiviljad
Kabatšokk, porrulauk, kartulid, spinat, fenkol, lillkapsas, brokkoli
Porgandid, lillkapsas, rooskapsas, porrulauk, kabatšokk, spinat, brokkoli
Valmistage kaetult, võimaluse korral kuumakindlas klaasnõus. Poole valmistamisaja möödudes kostab kolm helisignaali. Kui valmistate üle 500 g köögivilju, siis segage neid kord või kaks. Lisage köögiviljadele vett järgmises koguses:
VÄRSKED KÖÖGIVILJAD (I + II) SUPILUSIKATÄIT 100 – 500 g 3 – 6 500 – 1000 g 9 – 12 KÜLMUTATUD KÖÖGIVILJAD SUPILUSIKATÄIT 100 – 500 g 3 – 6 500 – 1000 g 9 – 12
Näide: 500 grammi värskete köögiviljade (I) valmistamine
1. Vajutage automaatse toiduvalmistamisprogrammi nupule , kuni näiduaknasse kuvatakse näit.
2. Määrake taimeri/kaalunuppu keerates kaal.
3. Vajutage stardinupule. Näiduaknas kuvatakse toiduvalmistamisaeg.
100 – 1000 g
100 – 1000 g
100 – 1000 g
16
Page 17
Lapselukk
Antud mikrolaineahi on ohutuse tagamiseks varustatud lapseluku funktsiooniga, mis aitab vältida ahju soovimatut kasutamist laste poolt.
Lapseluku funktsiooni aktiveerimine
Vajutage esmalt 5 korda kustutamisnupule ja seejärel stadrinupule. Näiduaknas kuvatakse kasutajat aktiveeritud lapseluku funktsioonist teavitav näit “LOC”.
Turvalukk ei võimalda ahju kasutada. Nuppude keeramise ja vajutamisega ei kaasne mingit efekti.
Lapseluku funktsiooni desaktiveerimine
Vajutage esmalt 5 korda kustutamisnupule ja seejärel stardinupule. Kostab helisignaal. Näiduaknas kuvatakse uuesti kellaaeg ja seade funktsioneerib taas harilikul moel.
Nõuandeid mikrolaineahju kasutamiseks
Hoidke mikrolaineahi alati puhas – vältige toitude üle ääre loksumist, ärge unustage puhastada pöördaluse alla jäävaid ahjupindu ja ahjuukse sisekülge.
Kasutage mikrolaineahjus toitu valmistades võimaluse korral ümmargusi või ovaalseid kaanega anumaid.
Ärge kasutage metallist või metallkaunistustega haudevorme. Teatud plastmaterjalid võivad hakata mikrolaineahjus sulama ja kuuma toidu mõjul kõveraks koolduda.
Katke toit valmistamise ajaks kinni. Kasutage katmiseks klaaskaant, taldrikut või rasvakindlat paberit.
Kondiitritooteid, leiba jms. võib sulatada otse leivakorvis või pabersalvrätikul.
Külmutatud toidu pakendis soojendamisel avage pakend enne mikrolaineahju asetamist. Metalli sisaldavaid pakendeid või metallkaunistustega pakendeid ei tohi kasutada /v.a. juhul kui need on mikrolaineahjus kasutamiseks soovitatud). Eemaldage toidupakendidelt metallklambrid ja traatkinnised.
Kergesti üle küpsevad toiduosad (näiteks kanakoivad) võib katta väikeste alumiiniumfooliumi tükkidega.
Koore või nahaga toidu (näiteks kartulite ja vorstide) sisse tuleb torgata augud. Ärge keetkemikrolaineahjus mune , need võivad lõhkeda.
Paigutage suured ja paksud tükid toidunõu serva lähedale ja püüdke lõigata toit ühesuurusteks tükkideks. Asetage toidunuõu alati ahju sisemuse keskele.
Toit küpseb ühtlasemalt, kui seda valmistamise ajal segada või keerata.
Määrake toidule alati retseptis soovitatust lühem valmistamisaeg, nii väldite toidu üleküpsemist. Mida suurem on valmistatava toidu kogus, seda kauem aega valmimiseks kulub.
Kasutage köögivilju valmistades vaid väheses koguses vett. Võite köögivilju valmistada ka ilma veeta .
Kasutage tavapäraste toiduvalmistamis- meetoditega võrreldes vähem soola ja pipart.
Maitsestage toit pärast valmimist.
Jätke toit pärast ahju väljalülitumist mõneks
minutiks ahju seisma. Nii on tulemus parem ja ühtlasem. Jälgige alati , et toit oleks enne serveerimist täielikult läbi kuumenenud.
Kasutage toidunõusid ahjust välja võttes pajalappe või -kindaid.
17
Page 18
Tabelid
Sulatamine
Toiduaine Kaal
(g)
Liha
Suur tükk 500 150 10 – 15 10 – 15 Keerake üks kord. Katke rasvased
Lihalõik 200 150 4 – 6 5 – 10 Keerake üks kord. Segahakkliha 500 150 9 – 14 5 – 10 Võtke poole sulatamisaja
Linnuliha
Kana 1000 150 20 – 30 15 – 30 Keerake üks kord. Katke poole
Võimsus
(W)
Kestus
(min)
Seisuaeg
(min)
Märkused / nõuanded
kohad poole sulatamisaja möödudes alumiiniumfooliumiga .
möödudes juba sulanud hakkliha sulatamisnõust ära.
sulatamisaja möödudes koivad ja tiivad alumiiniumfooliumiga.
Part 1500
2000
Kala
Terve kala 500 150 10 – 15 15 – 20 Keerake üks kord. Katke uimed
Krevetid / krabid 250 150 6 – 8 15 – 20 Segage poole sulatamisaja
Piimatooted
Kodujuust 500 150 15 – 20 15 – 20 Eemaldage alumiiniumfooliumist
Või 250 150 2 – 3 15 – 20 Eemaldage alumiiniumfooliumist
Juust 250 150 2 – 4 20 – 30 Keerake üks kord. Koor 200 ml 150 6 – 8 15 – 20 Eemaldage alumiiniumfooliumist
Puuviljad
Maasikad 500 150 7 – 9 10 – 15 Sulatage kaetud anumas, keerake
150 150
35 – 45 50 – 60
40 – 60 40 – 60
Nagu kana sulatamine.
alumiiniumfooliumiga.
möödudes.
pakend. Jagage tükkideks ja segage aeg-ajalt.
pakend.
pakend. Segage aeg-ajalt.
üks kord. Kirsid 250 150 5 – 7 5 – 10 Nagu maasikate sulatamine. Mustsõstrad 250 150 5 – 7 10 – 15 Nagu maasikate sulatamine. Punased sõstrad 250 150 4 – 6 5 – 10 Nagu maasikate sulatamine. Vaarikad
18
Page 19
Sulatamine
Toiduaine Kaal (g)
Leib
Kuklid (50 g) 4 tükki 150 1 – 3 3 – 5
Täisjahust, segajahust, rukkijahust
leivapäts 500 150 6 – 8 15 – 20
Kondiitritooted
Kuivad koogid, näiteks muretainast tooted
Küpsetuspaberil valmistatud lahtine puuviljakook
1 viil kohupiimakooki 400 80 4 – 8 10 – 20 Nagu muretainakoogid. 1 viil õunakooki 400 80 3 – 5 10 – 20 Nagu muretainakoogid. Kreemi ja
võikreemiga kihilised koogid
Sulavad toiduained
Šokolaad 100 700 2 – 3
Või 50 900 15’’ – 45’’
Külmikutemperatuu ril toitude ja jookide soojendamine
1 purk imikutoitu 125 – 250 450 30’’ – 50’’ 2- 3
1 valmistoidu portsjon taldrikul
1 lihaportsjon 150 900 45’’ – 1’ 2- 3
1 köögivilja-, kartuli­või riisiportsjon
1 tassitäis suppi 200 ml 900 1’20’’ – 2’ 2- 3
Joogid
Piim või imikutoit 200 ml 900 35’’ – 45’’ 2- 3
1 tassitäie vee keetmine
1 tassitäis piima 200 ml 900 1’50’’ – 2’ 2- 3
1 tassitäis kohvi (soojendamine)
1 viil (60 –
80 g)
300 80 2 – 3 5 – 10
400 – 500 80 4 – 8 10 – 20 Nagu muretainakoogid.
300 – 400 80 2 – 4 10 – 20
350 – 400 900 2 – 3 2- 3
200 900 1’ – 1’30’’ 2- 3
180 ml 900
200 ml 900 45’’ – 55’’ 2- 3
Võimsus
(W)
150 15’’ – 30’’ 3 – 5 Sulatage kaetud anumas.
Kestus
(min)
1’30’’ –
2’’
Seisuaeg
(min)
2- 3
Märkused / nõuanded
Asetage pabersalvrätikule, keerake üks kord.
Asetage pabersalvrätikule, katke kinni.
Alustage sulatamist mikrolaineahjus ja viige sulatamine lõpule ruumitemperatuuril.
Murdke tükkideks, segage aeg­ajalt.
Võtke purgikaas ära ja soojendage imikutoitu purgis. Segage pärast soojendamist. Kontrollige temperatuuri.
Soojendage kaetud anumas. Soojendage kaste eraldi tassis.
Liha (välja arvatud paneeritud liha) tuleb soojendada kaetud anumas.
Soojendage kaetud anumas, segage üks kord.
Soojendage puljongit katmata anumas, paksemaid suppe kaetud anumas. Segage.
Eemaldage kaas. Segage pärast soojendamist!
Segage lahustuv kohv või tee vette, kui see keemise lõpetab .
Soojendage piima vaid niikaua, kuni see on joomiseks piisavalt kuum. Segage.
Segage. Kontrollige temperatuuri.
19
Page 20
Toiduaine Kaal (g) Võimsus
(W)
Külmutatud valmistoitude sulatamine ja soojendamine
1 lihaportsjon kastmega
1 lihaportsjon köögiviljade ja garneeringuga
150 700 2 – 4 2 – 3 Soojendage kaetud anumas.
350 – 450 700 7 – 14 2 – 3 Nagu kastmega lihaportsjon.
Kestus
(min)
Seisuaeg
(min)
Märkused / nõuanded
Segage aeg-ajalt.
Köögiviljade valmistamine
Valmistage kõiki köögivilju kaetud anumas.
Kirjeldus Kaal (g) Lisatav
vedelik
Lillkapsas 500 1/8 l 900 8 – 10 2 Lisage pisut võid. Külmutatud brokkoli 300 1/8 l 900 7 – 9 2 Varred väljapoole
Seened 250 - 900 4 – 6 2 Lõigake viiludeks. Külmutatud herned ja
porgandid Porgandid 250 2 – 3 spl 900 6 – 8 2 Lõigake kuubikuteks
Kartulid 250 2 – 3 spl 900 4 – 6 2 Koorige ja lõigake
Punased / rohelised paprikad
Porrulauk 250 ½
Külmutatud rooskapsad
l = liiter
300 ½
tassitäit
250 - 900 4 – 6 2 Lõigake kuubikuteks
tassitäit
300 ½
tassitäit
Võimsus
(W)
900 7 – 9 2
900 4 – 6 2 Lõigake rõngasteks või
900 7 – 9 2
Kestus
(min)
Seisuaeg
(min)
Märkused / nõuanded
suunatult.
või viiludeks.
neljaks.
või viiludeks.
tükeldage.
Kala valmistamine
Kirjeldus Kaal (g) Võimsus
(W)
Kalafileed 500 500 6 – 8 2 Valmistage kaetult. Keerake poole
Terve kala 800 1900
2450
Tabelites antud ajad on soovitusliku iseloomuga.
20
Kestus
(min)
3 – 5
9 – 11
Seisuaeg
(min)
3 3
Märkused / nõuanded
valmistamisaja möödudes. Katke valmimise ajal kinni. Katke õhukesed kohad
alumiiniumfooliumiga.
Page 21
Hooldus ja puhastamine
Hoidke mikrolaineahi alati puhas. Ahjupindadele kogunevad toidujäänused ja -pritsmed neelavad mikrolaineenergiat ja lähevad seetõttu kõrbema. See võib põhjustada mikrolainevõimsuse langust ja ebameeldivate lõhnade teket. Ärge püüdke mikrolaineahju ja selle osi mingil moel muuta või ise remontida. Laske remonditööd teostada ainult autoriseeritud teenindusinseneridel.
Enne puhastamist ühendage ahi alati vooluvõrgust lahti.
Lisatarvikute puhastamine
Võtke lisatarvikud ahjust välja ja puhastage nõrgatoimelise nõudepesuvahendiga. Olge pöördaluse tuge käsitsedes ettevaatlik.
Ahju sisepinnad ja pöördalus muutuvad väga kuumaks. Ärge neid vahetult pärast mikrolaineahju kasutamist puudutage.
Mikrolaineahju sisepindade puhastamine
Mikrolaineahju seintele, uksetihendile ja ukse pinnale kogunev mustus neelab mikrolaine­energiat, vähendab seeläbi ahju efektiivsust ja võib koguni ahju sisemust kahjustada.
Kasutage mustuse eemaldamiseks nõrgatoimelist vedelat nõudepesuvahendit. ÄRGE MINGIL
JUHUL KASUTAGE ÜKSKÕIK MILLISE MIKROLAINEAHJU OSA PUHASTAMISEKS ABRASIIVSEID PUHASTUSVAHENDEID, MÜÜGIL OLEVAID AHJUDE PUHASTUS­VAHENDEID EGA TERASVILLAS .
Kinnikuivanud mustuse pehmendamiseks keetke mikrolaineahjus 2 kuni 3 minuti jooksul tassitäit vett. ÄRGE MITTE MINGIL JUHUL KASUTAGE
AHJU PINDADELT MUSTUSE EEMALDA­MISEKS NUGA VÕI MUID KÖÖGIRIISTU.
Ahju sisemusest lõhnade eemaldamiseks keetke ahjus 5 minuti jooksul tassitäit vett, millele on lisatud 2 supilusikatäit sidrunimahla.
Mikrolaineahju korpuse puhastamine
Avage mikrolaineahju juhtpaneeli puhastamise ajaks ahju uks. Nii välistate ahju eksikombel sisselülitamise võimaluse. Puhastage mikrolaineahju korpust esmalt nõrgatoimelise vedela nõudepesuvahendi ja veega ning seejärel puhastusvahendi jääkide eemaldamiseks puhta veega . Kuivatage pehme lapiga.
Mikrolaineahju välispindade puhastamiseks võib kasutada ka pihustatavaid aknapuhastus­vahendeid või mitmeotstarbelisi pihustatavaid köögitarvete puhastusvahendeid. Ärge mingil juhul kasutage mikrolaineahju korpuse puhastamiseks abrasiivseid puhastusvahendeid, küürimis­vahendeid ega tugevatoimelisi kemikaale. Mikrolaineahju tööosade kahjustumise vältimiseks on oluline, et seadmesse ei satuks läbi ventilatsiooniavade vett.
21
Page 22
Seadme tööhäired
Kui mikrolaineahi ei tööta ootuspäraselt, siis kontrollige enne klienditeenindusse pöördumist alltoodut.
Kui seade ei lülitu tööle, siis:
kontrollige, kas seade on nõuetekohaselt ühendatud,
kontrollige, kas toiteühendus on korrektne.
kontrollige, kas mikrolaineahju toitelüliti on sisse
lülitatud,
kontrollige, kas elektrikontaktis on vool. Ühendage sellesse kontakti mõni töökorras olev seade,
kontrollige, kas elektrikilbis paiknev kaitse on terve.
Kui mikrolaineahi ei tööta, siis:
kontrollige, kas lapseluku funktsioon on aktiveeritud,
kontrollige, kas juhtnuppudega on teostatud sobivad määrangud,
võrrelge valitud määranguid / teostatud protseduure kasutusjuhendis kirjeldatutega,
kontrollige, kas uks sulgub korralikult (uks ei pruugi korralikult sulguda, kui selle pindadele on kogunenud palju toidujääke või muid aineid Kui uks tihedat eisulgu , ei ole mikrolaineahju võimalik sisse lülitada),
kontrollige, kas on vajutatud seadme stardinupule.
OLULINE!
Kui hooldustehnik kutsutakse kohale mõne ülalkirjeldatud probleemi ilmnemisel või kõrvaldama seadme väärkasutuse või vale paigaldamise tõttu tekkinud riket, siis esitatakse Teile arve ka kehtiva garantiiaja jooksul.
Teenindus ja varuosad
Kui mikrolaineahi vajab remonti või soovite osta varuosi, siis kontakteeruge Zanussi teenindus­keskusega. Teostage enne teenindus-inseneri kohale kutsumist kindlasti ülalloetletud kontrolltoimingud.
Edastage klienditeeninduse töötajatele alltoodud informatsioon:
1) oma nimi, aadress ja postiindeks
2) oma telefoninumber
3) selge ja täpne rikke kirjeldus
4) seadme mudeli- ja seerianumber (leiate need seadme tüübiplaadilt)
5) ostukuupäev
Klienditeenindus
Kui seadmel on kehtiv garantii, teostage enne hooldustehniku väljakutsumist vajalikud kontrolltoimingud, kuna seadme töös ilmnenud mitte-elektriline või mitte-mehaaniline rike kuulub tasustamisele. Kui seadmel on kehtiv veel garantii, tulebteeninduse tellimisel esitada ostukviitung.
Klienditeenindus
Pöörduge Zanussi seadet puudutavate üldiste küsimustega ja Zanussi toodete kohta täiendava informatsiooni saamiseks meie klienditeeninduse osakonna töötajate poole.
22
Page 23
Paigaldajale
1. Eemaldage mikrolaineahju ukselt reklaamsildid.
2. Antud mikrolaineahju võib kasutada nii iseseisva ahjuna kui ka köögikappi integreeritult (komplekti nr. BF246 abil, mis tuleb tellida eraldi ). Mikrolaineahju köögikappi integreerimisel järgige integreerimiskomplektiga kaasasolevaid juhiseid.
Antud mikrolaineahi tuleb paigaldada tasasele
aluspinnale. Paigalduspind peab olema piisavalt tugev, et kanda ohutult nii ahju raskust (18 kg) kui ka ahju asetatavaid toiduga täidetud anumaid. Vibratsiooni ja töömüra vältimiseks tuleb ahi paigaldada stabiilsesse asendisse .
3. Hoidke mikrolaineahi eemal kuumusest ja veest. Kuumus ja vesi võivad alandada seadme efektiivsust ja põhjustada ahju toimehäireid. Seetõttu on oluline paigaldada antud mikrolaineahi soojuse- ja veeallikatest eemale.
4. Kui seadet kasutatakse iseseisva ahjuna, siis on oluline mitte blokeerida selle korpuse peal ja külgedel paiknevaid ventilatsiooniavasid.Ärge asetage ahju peale mistahes esemeid. Ahju ümber peab jääma vaba ruum järgmiselt: 140 mm ahju kohale, 50 mm ahju külgedele ja 100 mm ahju alla. Kui ventilatsiooniavad seadme töösoleku ajal blokeeritakse, võib seadmel tekkida toimehäire. Ventilatsiooniavadest väljub kuum õhk ja seega on oluline, et need ei oleks tõkestatud ja et ahju ja selle taga paikneva seina vahel ei oleks kardinaid jms.
5. Paigutage mikrolaineahi raadiost ja teleritest võimalikult kaugele. Antud ahi vastab EMÜ nõuetele raadiointerferentsi summutamise osas, ent raadiole või televiisorile liiga lähedale paigutamisel võib seade sellegipoolest interferentsi põhjustada . Paigutage erinevad seadmed üksteisest võimalikult kaugele.
Elektriühendus
Ühendamine vooluvõrku
Mikrolaineahi on varustatud toitejuhtme ja pistikuga 240V, 50 Hz maandatud pistikupesa jaoks. Maandus minimeerib lühiühendusega kaasnevaid riske. Kontrollige, kas mikrolaineahju pinge vastab paigalduskoha elektrisüsteemi pingele.
Tähelepanu! Kui ühendate mikrolaineahju pistikupessa pikendusjuhtme abil , siis kontrollige, et ka kasutatav pikendusjuhe oleks maandatud.
Antud mikrolaineahju ei tohi kasutada maandamata vooluvõrgus . Kui Te ei ole mikrolaineahju elektriühenduse üksikasjades kindel või ei tea, kas paigalduskoha elektrisüsteem maandatud , kontakteeruge elektrikuga.
Antud seade tuleb maandada.
ANTUD SEADE TULEB MAANDADA. Selle ohutusnõude eiramisel vabaneb seadme tootja mistahes vastutusest.
23
Page 24
Integreeritav mudel
Kasutage mikrolaineahju köögikappi integreerimiseks sobivat paigaldusraami. Järgige paigaldamis- ja ühendamisjuhiseid. Kui integreerite mikrolaineahju kõrgesse kappi, võib kapile paigaldada vertikaalse lükandukse. Paigaldamisel ja ühenduste teostamisel lükandukse kasutusjuhendis toodud informatsioonist.
Hoiatus!
Ärge mingil juhul lülitage mikrolaineahju tööle, kui lükanduks on suletud - vastasel juhul saab seade kahjustada ning garantii muutub kehtetuks.
Mikrolaineahi tuleb ühendada maandatud elektrikontakti. Pärast paigaldamise lõpetamist peab olema lihtne ahju vajaduse korral vooluvõrgust lahti ühendada.
Tehnilised andmed
Integreerimiskomplekt BF246 Ahju välismõõtmed: laius 540,5 mm sügavus 416,5 mm kõrgus 316 mm Ahju sisemuse mõõtmed: laius 350 mm sügavus 351,4 mm kõrgus 210 mm Mahutavus 24 l VToiteallikas 230 – 240 V, 50 Hz Kaitse 13 A Energiatarve 1550 W Väljundvõimsus 900 W Kaal 18 kg
24
Page 25
ELECTROLUX EESTI AS
GARANTIIREMONDI EESKIRJAD
Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eestisse toodud kodumasinatele kehtib garantiiaeg 12 kuud arvestades toodete üleandmist ostjale (arve-saateleht), kodumasinatele müügipäevast (ostukviitung). Electrolux Eesti AS annab garantii vastavuses Eesti Vabariigi Tarbijakaitse seaduses ja muudes õigusaktides sätestatud nõuetele.
Garantiiremondi sisuks on: * toote varjatud konstruktsiooni-, valmistamise-,
ja toorainedefektide avastamine ning nende likvideerimine. Eelpoolnimetatud puudused kõrvaldatakse kuni toote normaalse funktsioneerimiseni. Kaubandusliku väljanägemise taastamine ei kuulu garantiitööde hulka.
Garantiiaeg kehtib vaid nendele toodetele, mille kasutamisel on kinni peetud toote kasutusjuhendist ja antud toodet on kasutatud otstarbel, milleks see on valmistatud.
Kui toodet soovitakse kasutada mingitel muudel eesmärkidel või intensiivsemalt kui valmistajatehase poolt ette nähtud (Näiteks: kodumasinaid kommertsteenuse osutamiseks), tuleb garantiitingimuste kohta sõlmida Electrolux Eesti AS müügiosakonnaga eraldi leping.
Igasugused garantiinõuded esitatakse ainult garantii andjale.
Garantii alla ei kuulu detailid, mis on purunenud ja vead, mis on tekkinud alljärgnevatel põhjustel: * transpordikahjustustest, mis on tekkinud peale toote üleandmist ostjale; * toote hoolimatul kasutamisel või ülekoormamisel; * kasutamiseeskirjadest mittekinnipidamisel; * garantiiandjast sõltumatutel põhjustel; (Näiteks: pingemuutused vooluvõrgus, küttegaasi keemilise koostise muutumine, äike,
tulekahju, putukatest põhjustatud lühised, vee kvaliteet ja muud välised
mõjurid);
* kui toodet on remontinud selleks mittevolitatud isik; * paigaldusvigadest või valesti ühendamisest; * integreeritaval tehnikal puudulikust ventilatsioonist mööbli sees;
Samuti ei kuulu garantiiremondi alla sellised osad, millede kulumine on normaalne, näiteks: * tolmukotid, harjad, lambid, kaitsmed, klaas-, tekstiil- ja paberosad ning käsitsi liigutatavad
plastmassosad (nupud, kangid);
Garantii alla ei kuulu toote kasutamise õpetamine, hooldus, puhastus ega ka sellisete vigade kõrvaldamine, mida on põhjustanud kasutamisejuhise väär käsitlus.
Vea ilmnemisel garantiiaja jooksul tuleb kliendil sellest koheselt teatada toote müüjale või volitatud teenindajale.
Vajalik on teatada: * toote mudel, ostmise aeg ja koht, toote number ja seeria number (need on kirjas toote
etiketil);
* Kui võimalik, tuleks kirjeldada ka viga ja tingimusi, millest see võis tekkida;
Page 26
Kui on tegemist kodumasina garantiiremondiga, siis on ostjal õigus nõuda toote tasuta kordategemist, ümbervahetamist või tagasivõtmist. Kauba ümbervahetamise korral arvatakse uut garantiitähtaega ümbervahetamise päevast. Garantiiremondi alla kuuluv viga kõrvaldatakse esimesel võimalusel. Suuregabariidiliste ja raskete toodete transport garantiiremondi puhul töökotta ja tagasi toimub garantiiandja vahenditega ja on kliendile tasuta. Toote tagasivõtmisel hüvitatakse ostjale toote jaemüügihind selle ostmise ajal.
Garantiiremont on kliendile tasuta. See eeldab, et vigased varuosad ja sõlmed, mis vahetatakse uutega, kuuluvad garantiiandjale. Kui käesolevate garantiieeskirjade tõlgendamisel tekib eriarvamusi kliendi ja volitatud remontija vahel, lahendab küsimuse Electrolux Eesti AS hoolduse spetsialist. Juhul, kui müüjal ja kliendil ei õnnestu lahkarvamusi lahendada, lahendab vaidluse kohus.
EUROOPA Garantii
Kui Te vahetate elukohta Euroopa piires, siis meie kodumasinate garantii tuleb Teiega kaasa Teie uude elukohta järgmistel tingimustel:
- Garantii alguseks loetakse esialgne ostukuupäev (ostukviitungi, arve alusel).
- Garantii kestvus ja tingimused on sellised, nagu on kehtestatud Teie uuel asukohamaal sama kaubamärgiga samale tootele.
- Garantii kehtib ainult Teile, seda ei saa üle anda kellelegi teisele.
- Teie uus elukoht on Euroopa Ühenduses või Euroopa vabakaubanduse tsoonis.
- Seade on paigaldatud kooskõlas instruktsiooniga ja kasutatakse kasutusjuhendis ettenähtud eesmärkidel.
- Paigaldamisel on arvesse võetud kõiki Teie uue asukohamaa paigalduseeskirju.
Enne kolimist palun võtke ühendust oma senise lähima klienditeeninduse keskusega ja informeerige neid oma uuest kodukohast. Klienditeenindus peab kindlustama, et Teie uue asukohamaa teenindusorganisatsioon on teadlik Teie kodukohast, seadmetest ja õigustest. Telefonid kuhu helistada on järgmised:
Eesti Tallinn +372 6650090 Soome Pori +358 2 6223300 Saksamaa Nürnberg +49 9113232600 Prantsusmaa Senlis +33 344622929 Rootsi Stockholm +46 87387910 Itaalia Pordenone +39 167847910 Inglismaa Newbury +44 1635572700
Lugupidamisega Electrolux Eesti AS
GARANTIITALONG
Mudel________________________ Toote nr. _____________________________
Seeria nr._____________________ Ostukuupäev__________________________
Garantiitingimustega tutvunud: Ostja: ________________________________
Müügiorganisatsioon: ________________________________________________
Müüja allkiri:
Page 27
Page 28
Electrolux Eesti AS volitatud teenindajad:
Tallinn, Harjumaa
E-LUX Hoolduse OÜ Mustamäe tee 24, 10621 TALLINN Tel. 6650075 Fax 6650076
OÜ GASPRE
Õle 27, Tallinn Gaasiseadmed, remont ja müük Tel. 6711100, 6711102 Fax 6711109
Lääne-Virumaa
FIE JÜRI NIRGI
Tedre 11, RAKVERE
Kodumasinad
Tel. 032 40472, 051 75742
Ida-Virumaa
OÜ SIPELGAS MAURINTE
Tallinna mnt. 6a 19, NARVA
Kodumasinad
Tel. 035 60708, 056 486164
OÜ ALBAVIS PRO
Pikk 11 – 4, KOHTLA-JÄRVE
Töökoda: Ritsika 20-1, Vana-Ahtme
Kodumasinad
Tel. 033 68931, 033 67130
Mob. 056 481932
Virgas OÜ
Keskallee 25, KOHTLA – JÄRVE
Gaasiseadmed
Tel. 033 48003, fax 033 50649
OÜ EDELWEIS – NORD
Lehe 8, Kohtla – Järve
Kodumasinad
Tel. 033 41318, 055 18775
Läänemaa
OÜ IVAR
Ehte 5a, HAAPSALU
Kodumasinad
Tel. 047 35549, 050 54439
Pärnumaa
FIE KALEV TAMM
Peetri 16, PÄRNU
Kodumasinad
Tel. 044 48460, 051 18355
Riia mnt. 63, 80019 PÄRNU Kodumasinad Tel. 044 32552
OÜ KENT & KO
Raplamaa
Jõgevamaa
FIE Kari Manninen Suur tn. 21, JÕGEVA Kodumasinad Tel. 077 22239
Viljandimaa
AABERI Kodumasinad OÜ Vabaduse plats 4, VILJANDI Kodumasinad Tel./Fax 043 33802
Tartumaa Põlvamaa
OÜ ERGO Thermolux Linda 33, TARTU Kodumasinad, Profiseadmed Tel. 07 348359 Fax 07 348265
OÜ TAVATRONIC Tähe 82, TARTU Kodumasinad Tel. 07 349123 Fax 07 303957
Valgamaa
VALGA KODUTEHNIKA Kuperjanovi 57, VALGA Kodumasinad Tel. 076 61270, 050 79738
LUMEHELVES OÜ Petseri 12a 14, VALGA Tel/fax 076 64452
Saaremaa
E-LUX Hoolduse OÜ Mustamäe tee 24, TALLINN Tel. 6650075 Fax 6650076
Hiiumaa
OÜ IVAR Ehte 5a, HAAPSALU Kodumasinad Tel. 047 35549, 050 54439
Võrumaa Põlvamaa
F.R. Kreutzwaldi 58a, VÕRU Kodumasinad Tel. 078 231
OÜ TARWE
Järvamaa
FIE Avo Oolberg
Vainu 9, PAIDE
Kodumasinad Tel. 038 53084, 050 29050
Loading...