Zanussi ZM21M4 User Manual [ru]

Інструкція з експлуатації Упутство за употребу Lietotāja rokasgrāmata Naudojimo instrukcija Упатство за употреба Pуководство пользователя Kasutusjuhend Пайдаланушы нұсқаулығы
ZM21M4
ZM21M4 UK
Зміст
Перед користуванням мікрохвильовою піччю 4
Технічні дані 4
Інформація з техніки безпеки 5
– Як перевірити, чи підходить посуд для мікрохвильової печі 5 – Безпека продуктів 6
Інформація з техніки безпеки під час готування на грилі 7
Встановлення 9
– Підключення до електромережі 9
Рекомендації щодо застосування посуду та аксесуарів 10
– Розпаковування 10
Інструкції з експлуатації мікрохвильової печі 11
– Назви та функції елементів 11 – Як встановити поворотний столик 11 – Панель керування 12 – Готування в мікрохвильовій печі. 13 – Керівництво із встановлення потужності мікрохвиль 13 – Готування за допомогою гриля 14 – Готування за допомогою мікрохвиль та гриля 14 – Рекомендації для готування за допомогою гриля 15 – Рекомендації для готування за допомогою
мікрохвиль та гриля 15 – Рівні потужності мікрохвиль та гриля 15 – Інструкції з розморожування з використанням – Рекомендації щодо використання мікрохвиль 17 – Догляд та чистка 18 – Чищення аксесуарів (поворотного столика та підставки) 18 – Миття зсередини 18 – Догляд за корпусом 18 – Догляд та чистка (Гриль) 18
180 Вт 16
Умови гарантії 19
3
ZM21M4 UK
Вітаємо вас із придбанням нової мікрохвильової печі
Дякуємо, що обрали першокласний прилад виробництва «Zanussi». Ми переконані, що ви пересвідчитеся у корисності вашої нової мікрохвильової печі і вона стане вам гарним помічником. Як і з будь-якими іншими кухонними приладами, пройде якийсь час, поки ви ознайомитеся з усіма новими функціями та можливостями, але з часом ця мікрохвильова піч стане вашим незамінним помічником.
Перед використанням мікрохвильової печі
Уважно прочитайте інструкції і чітко виконуйте зазначені вказівки, надані для того, щоб забезпечити максимально ефективне користування мікрохвильовою піччю Zanussi «Jetwave». Важливо, щоб інструкція зберігалася з приладом, щоб у подальшому можна було до неї звернутися. У випадку продажу приладу, передачі його іншій особі або якщо ви змінюєте місце проживання, залишаючи прилад на старому місці, необхідно надати інструкцію разом з приладом, аби новий власник мав можливість ознайомитися з функціями приладу та відповідними застереженнями.
Технічні дані
Загальні розміри Вага 12,5 кг
Ширина 482 мм Потужність 230 В, 50 Гц Глибина 380 мм Запобіжник 8 A Висота 283 мм
Розміри камери Мікрохвилі 1080 Вт
Ширина 315 мм Вихідна потужність Глибина 300 мм Мікрохвилі 700 Вт Висота 210 мм Гриль 800 Вт
Об'єм 21 літр
Споживання енергії
Гриль 800 Вт
4
ZM21M4 UK
Важлива інформація з техніки безпеки.
УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ І ЗБЕРІГАЙТЕ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ В МАЙБУТНЬОМУ
• Вбудовані запобіжники попереджають користування мікрохвильовою піччю при відчинених дверцятах.
• Не псуйте їх і не намагайтеся вмикати мікрохвильову піч з відчиненими дверцятами, бо це може призвести до викиду мікрохвильової енергії.
• Старайтеся не розливати страви на поверхні контакту з прокладкою дверцят і не давайте решткам миючого засобу накопичуватися на них. Щоб ознайомитися з інструкціями щодо догляду за приладом, прочитайте розділ «Чищення і догляд».
• Особливо важливо правильно закривати дверцята печі і запобігати ушкодженням: (1) дверцят (викривлення), (2) шарнірів та замка (поломка або ненадійна робота), (3) прокладки дверцят та поверхні контакту з прокладкою.
УВАГА!: У разі ушкодження дверцят,
завіс/замка або прокладки дверцят мікрохвильовою піччю користуватися не можна, доки вона не буде полагоджена кваліфікованим майстром.
УВАГА!: Здійснювати технічне
обслуговування цієї мікрохвильової печі та модернізувати її небезпечно. Це може робити лише спеціально підготовлений персонал. У разі необхідності здійснення технічного обслуговування зв'яжіться з найближчим сервісним центром.
• У жодному разі не знімайте корпус, дверцята та панель керування. Такі дії можуть призвести до того, що ви опинитеся під дуже високою напругою.
щоб розігрівати, готувати та розморожувати продукти. Вона не призначена для застосування у промислових або лабораторних умовах, а також для комерційних цілей. Застосування приладу не за призначенням веде до втрати гарантії на нього.
• Не вмикайте піч, коли в ній нічого немає. Якщо вмикати піч, коли в ній не перебувають продукти або вода, які абсорбували б мікрохвильову енергію, це може призвести до пошкодження магнетронної трубки.
• Не зберігайте цей прилад просто неба. Не зберігайте його поблизу води.
• Не намагайтеся сушити у мікрохвильовій печі одяг чи газети. Ці предмети можуть спалахнути.
• Не використовуйте її для зберігання речей. Не залишайте папір, посуд або їжу у камері печі, коли ви нею не користуєтеся.
• При роботі приладу його доступні поверхні можуть нагріватися до високої температури.
УВАГА!: При появі диму вимкніть
прилад, витягніть вилку з розетки і відчиніть дверцята, щоб загасити полум'я. Ніколи не користуйтеся для цього водою.
УВАГА!: Дітям та немічним людям
дозволяється користуватися мікрохвильовою піччю без нагляду лише у тому разі, якщо вони отримали необхідні інструкції і можуть користуватися нею у безпечний спосіб та усвідомлюють небезпеку неправильного користування нею.
• Встановлюючи та розміщаючи цю мікрохвильову піч, суворо дотримуйтеся інструкцій, наведених у розділі «Установка».
• Користуйтеся приладом виключно за його прямим призначенням, описаним у цій інструкції. Здійснюючи догляд за приладом, не застосовуйте їдкі хімічні речовини. Ця мікрохвильова піч призначена для того,
Безпечний посуд
• Користуйтеся лише тим посудом, який підходить для мікрохвильових печей.
• Більша частина скляного, склокерамічного та жаростійкого посуду чудово підходить для використання в мікрохвильовій печі. Мікрохвильова енергія, як правило, не нагріває
5
ZM21M4 UK
скляні те керамічні предмети, але такий посуд може стати гарячим через передачу тепла від страви до посуду. Виймаючи продукти з мікрохвильової печі, користуйтеся рукавичками.
Як перевірити, чи підходить посуд
• Посуд з вузькою шийкою, наприклад, пляшки, не надається для приготування страв у мікрохвильовій печі.
• Знімаючи кришку чи відкриваючи посуд, зважайте на небезпеку опіків парою.
для мікрохвильової печі
Контейнери з фольги
• Потрібно перевірити, чи підходить посуд для використання у мікрохвильовій печі.
• Поставте посуд у мікрохвильову піч разом із склянкою, наполовину наповненою водою. Нагрівайте при (700 Вт) (100%) упродовж однієї хвилини. Якщо посуд нагрівся, ним користуватися не слід. Якщо він лише трошки потеплішав, ви можете користуватися ним для підігрівання страв, але готувати в ньому не можна. Якщо ж посуд має кімнатну температуру, він підходить для приготування в ньому страв у мікрохвильовій печі.
• Дуже зручно використовувати паперові серветки, вощений папір, паперові рушники, тарілки, чашки, коробки, упаковку для холодильника та картонну упаковку. Ніколи не ставте такі речі у мікрохвильову піч, якщо в них немає продуктів, які поглинали б енергію. Порушення цього правила може призвести до нагрівання до надто високої температури або займання.
• Переважна частина пластикового посуду, чашок, контейнерів для холодильників та пластмасового пакування може використовуватися в мікрохвильовій печі. Зверніться до інструкцій виробника, щоб дізнатися, чи придатний пластиковий посуд для мікрохвильової печі. Не користуйтеся пластиковим посудом, якщо треба нагріти продукти з високим вмістом жиру або цукру, бо вони розігріваються до високої температури, під дією якої деякі види пластику можуть плавитися.
• Розігріваючи або готуючи страви в пластиковому чи паперовому посуді або в1посуді з інших легкозаймистих матеріалів, не залишайте піч без нагляду і час від часу заглядайте в неї.
Неглибокі контейнери з фольги можна безпечно використовувати для підігрівання продуктів у мікрохвильовій печі, якщо дотримуватися таких правил:
Глибина контейнерів з фольги не повинна 1. перевищувати 3 см (1 1/4 дюйма).
Кришками з фольги користуватися не можна. 2.
Контейнери з фольги мають бути заповнені 3. продуктами щонайменше на дві третини. Порожні контейнери ставити в мікрохвильову піч категорично забороняється.
Контейнери з фольги слід ставити 4. в мікрохвильову піч поодинці і так, щоб вони не торкалися її стінок. Якщо ваша піч оснащена металевим поворотним столиком або підставкою, контейнер з фольги слід ставити на перевернуту догори дном жаростійку тарілку.
Контейнери з фольги в жодному разі не можна 5. повторно використовувати у мікрохвильовій печі.
Якщо мікрохвильова піч працювала понад 6. 15 хвилин, то перш ніж вмикати її знову, дайте їй охолонути.
Під час роботи печі посуд і поворотний столик 7. можуть нагріватися, тому, виймаючи їх із мікрохвильової печі, будьте дуже обережні. Радимо робити це в рукавичках або за допомогою ганчірки.
Пам'ятайте, що на підігрівання або 8. приготування страв у контейнерах з алюмінієвої фольги може йти більше часу, ніж звичайно, тому, перш ніж подавати страву, переконайтеся в її готовності.
Безпека продуктів
• Металевий посуд і посуд з оздобленням з металу не слід використовувати в мікрохвильовій печі, за винятком випадків, коли його рекомендують для такого використання.
• Не нагрівайте в мікрохвильовій печі продукти у консервних бляшанках. Перекладіть продукти до підходящого посуду.
6
ZM21M4 UK
• У мікрохвильовій печі не можна смажити у фритюрі: оскільки температуру жиру неможливо контролювати, можуть виникнути небезпечні ситуації.
• Попкорн можна готувати в мікрохвильовій печі, проте лише у спеціальній упаковці чи посуді. Готуючи попкорн, у жодному разі не залишайте мікрохвильову піч без нагляду.
• Якщо ви готуєте продукти із скоринкою, що не має отворів (пор), проколіть її, щоб запобігти накопиченню всередині пари і різкого розтріскування скоринки. Для прикладу: до продуктів, які необхідно проколювати, належать яблука, картопля, куряча печінка і яєчні жовтки.
• Вміст пляшечок та баночок із дитячим харчуванням необхідно збовтати або струснути. Щоб уникнути опіків, обов'язково перевірте його температуру, перш ніж давати дитині.
УВАГА!: Деякі продукти (зокрема, цілі
яйця) та закритий герметично посуд (наприклад, закриті скляні банки) можуть бути вибухонебезпечними, їх не можна нагрівати у цій мікрохвильовій печі. Інколи вибухати можуть і яйця, зварені без шкаралупи. Завжди проколюйте жовток, а потім обов'язково накрийте яйце кришкою і почекайте одну хвилину, перш ніж її знімати.
Навколо дверцят може з'являтися пара,
вони можуть вкриватися імлою, а під дверцятами під час приготування їжі можуть навіть з'являтися краплинки води - все це цілком нормально. Це є ознаками звичайної конденсації, викликаної нагріванням продуктів, і не позначається негативно на безпеці користування мікрохвильовою піччю. Дверцята не призначені для того, щоб камера печі закривалася герметично.
УВАГА!: Рідини та інші продукти не можна
нагрівати у герметично закритому посуді, оскільки він може вибухнути.
• Не крутіть поворотний столик рукою. Це може призвести до поломки.
УВАГА!: Нагрівання напоїв
у мікрохвильовій печі може привести до вибухового закипання з запізненням, тому брати в руки посуд необхідно дуже обережно.
УВАГА!: При нагріванні рідин, напр., супів,
соусів та напоїв у мікрохвильовій печі їх температура може піднятися вище температури кипіння без ознак кипіння (бульбашок). Це може призвести до несподіваного витікання гарячої рідини через край. Щоб запобігти цьому, необхідно дотримуватися таких правил:
Не користуйтеся посудом з прямими стінками 1. і вузькою шийкою.
Не перегрівайте надміру. 2.
Перш ніж ставити посуд у мікрохвильову 3. піч, перемішайте його вміст, і коли пройде половина часу нагрівання, перемішайте його знову.
• Якщо користуватися металевим посудом у мікрохвильовій печі, це зазвичай призводить до іскріння. А постійне іскріння може ушкодити прилад. Перервіть виконання програми і перевірте стан посуду.
• Необхідно дбати про те, щоб вентиляційні отвори на верхній, задній, бічній та нижній поверхнях мікрохвильової печі не були перекриті.
УВАГА!: Не використовуйте цю
мікрохвильову піч з комерційною метою. Вона призначена для використання в домашніх умовах.
Техніка безпеки під час приготування в режимах гриля та комбінованих режимах.
Скляне віконце печі може тріснути, якщо 1. пролити на нього воду під час приготування у режимі гриля.
По завершенні нагрівання дайте йому трохи 4. постояти в мікрохвильовій печі, перемішайте вміст знову і лише потім обережно вийміть посуд з печі.
Обов’язково використовуйте рукавичку 2. під час завантаження продуктів у піч і їх виймання. Посуд у печі сильно нагрівається, тому слідкуйте за тим, щоб не обпектися.
7
ZM21M4 UK
Поворотний столик, форма для хліба та металева решітка також сильно нагріваються, тому під час роботи з ними використовуйте рукавичку.
Не торкайтеся внутрішнього або зовнішнього 3. віконця мікрохвильової печі металевими об’єктами під час завантаження продуктів у піч і їх виймання. Внутрішня частина дверцят і печі сильно нагріваються, тому будьте обережні, готуючи продукти в печі.
Не кладіть поворотний столик або посуд 4. у холодну воду для охолодження відразу після їх використання: вони можуть тріснути.
Не кладіть будь-які предмети на мікрохвильову 5. піч. Верхня частина корпусу печі сильно нагрівається, тому будь-які речі, покладені на неї, можуть бути пошкоджені теплом.
Попередньо нагрівайте мікрохвильову піч 6. лише у разі використання грилю. Ніколи не робіть цього у разі використання режимів мікрохвильової печі або комбінованих режимів (мікрохвильова піч і гриль).
Увага : При користуванні мікрохвильовою
піччю в комбінованому режимі діти можуть користуватись піччю лише під наглядом дорослих, оскільки піч нагрівається до високої температури.
Зберігайте дану інструкцію!
8
ZM21M4 UK
Установка.
Усуньте всі рекламні наліпки з дверцят. 1.
Мікрохвильову піч необхідно встановити на 2. плоску, рівну поверхню. Поверхня має бути достатньо міцною, щоб витримувати вагу (12,5 кг) мікрохвильової печі та її вмісту. Щоб уникнути вібрацій та шуму під час роботи приладу, піч має перебувати у стабільному положенні.
Тримайте піч подалі від джерел тепла і води. 3. Дія на піч тепла та води може призвести до зниження продуктивності роботи печі та викликати несправність, тому подбайте про те, щоб вона була встановлена подалі від джерел тепла й води.
Не можна блокувати вентиляційні отвори 4. у верхній і бічних частинах корпусу, а також ставити будь-які речі на мікрохвильову піч. Якщо вентиляційні отвори під час роботи мікрохвильової печі будуть заблоковані, вона може перегрітися, а це може викликати несправність. Із вентиляційних отворів виходить гаряче повітря, тому їх не можна блокувати. Неприпустимо також, щоб між задньою стінкою печі та стіною позаду неї висіла фіранка.
Піч необхідно встановлювати якнайдалі 5. від радіоприймачів і телевізорів. Ця піч відповідає вимогам ЄЕС щодо заглушення радіоперешкод, проте деякі перешкоди можуть виникати, якщо піч розташована занадто близько до радіоприймача чи телевізора. Встановлюйте піч якнайдалі від цих приладів.
Якщо піч стоїть у кутку, відстань від неї до 6. стін має складати принаймні 10 см. Крім того, над мікрохвильовою піччю має бути вільний простір не менше 10 см.
Підключення до електромережі
Піч постачається з кабелем живлення і штепселем, розрахованими на використання у мережі 230 В, 50 Гц із заземленою електричною розеткою. Заземлення дозволяє мінімізувати ризик у разі короткого замикання. Переконайтеся, що потужність мікрохвильової печі відповідає показникам мережі.
Увага. Якщо мікрохвильова піч підключається до розетки за допомогою подовжувача, він має бути заземленим.
Без заземлення цим приладом
користуватися не можна. Якщо у вас є сумніви щодо підключення мікрохвильової печі до електромережі або якщо ви не впевнені, чи є у вас заземлення, проконсультуйтеся з електриком.
Цей прилад повинен бути заземлений.
Якщо прилад оснащений незнімним штепселем, який не підходить до розетки, необхідно його замінити. Це може зробити постачальник, майстер сервісного центру або інша особа, яка має відповідну кваліфікацію. Робити це самостійно небезпечно.
У разі пошкодження електричного
кабелю виробник або його сервісна служба чи інша кваліфікована особа має замінити його. Робити це самостійно небезпечно.
ВАЖЛИВО! Мікрохвильову піч можна
встановлювати практично в будь-якій точці кухні. Вона має стояти на гладкій рівній поверхні, і вентиляційні отвори, а також нижня частина печі не повинні бути заблоковані (щоб повітря могло вільно циркулювати).
9
ZM21M4 UK
Рекомендації щодо застосування посуду та аксесуарів
Для приготування страв у мікрохвильовій печі можна застосовувати різноманітний посуд і матеріали. Задля власної безпеки і щоб уникнути псування посуду та ушкодження мікрохвильової печі, обирайте такий посуд і матеріали, які підходять для відповідного методу готування. Наведений нижче перелік містить загальні рекомендації.
Матеріал Посуд
Увіолеве скло ТАК ТАК ТАК
Жаротривкий скляний посуд ТАК*1 ТАК ТАК*1
Кераміка і скло
Порцеляна
Кераміка*2
Пластик
Метал
Папір
Дерево НІ НІ НІ
Аксесуари
Скляний посуд із металевим
оздобленням
Свинцевий кришталь НІ НІ НІ
Без металевого
оздоблення
Жаротривкий посуд для
мікрохвильових печей
Пластикове пакування ТАК НІ НІ
Форма для випікання НІ ТАК НІ
Алюмінієва фольга*3 ТАК ТАК ТАК
Чашки, тарілки, рушники ТАК НІ НІ
Вощений папір ТАК НІ НІ
Підставка для грилю НІ ТАК ТАК
Поворотний столик ТАК ТАК ТАК
Підставка під поворотний
столик
Мікрохвилі Гриль Комбінований
НІ НІ НІ
ТАК ТАК НІ
ТАК ТАК ТАК
ТАК НІ НІ
ТАК ТАК ТАК
Режим експлуатації
ТАК: Посуд і аксесуари, які можна використовувати НІ: Посуд і аксесуари, які використовувати не слід *1 Якщо немає металевого оздоблення. *2 Якщо полива не містить домішок металу. *3 ПРИМІТКА: Застосовуйте фольгу лише для накривання, надмірне її застосування може призвести
до іскріння.
Розпаковування
Увага. Розпаковуючи мікрохвильову піч, переконайтеся, що вона не має дефектів. У разі виявлення дефектів або відсутності яких-небудь частин негайно повідомте про це торговельний заклад, де ви придбали прилад. Мікрохвильова піч та аксесуари до неї можуть бути загорнуті у захисну плівку. У такому разі її слід зняти, перш ніж користуватися мікрохвильовою піччю. Не залишайте пакувальні матеріали у місцях, де їх можуть узяти діти, щоб гратися ними. Це може бути небезпечним.
10
ZM21M4 UK
Інструкції з експлуатації мікрохвильової печі
Назви та функції елементів
Відділення для готування. Витирайте 1. відділення для готування після користування мікрохвильовою піччю. Вікно для спостереження. Через це віконце 2. можна спостерігати за продуктами під час приготування. Дверцята мікрохвильової печі. Дверцята слід 3. міцно закривати під час готування. Закривайте на гачок та вмикайте систему 4. блокування. Панель керування. 5. Приводний вал для поворотного столика. 6. Поворотний столик. Виготовлений із 7. спеціального жаростійкого скла. Для приготування продукти у відповідній ємності потрібно покласти на цю тацю. Не використовуйте мікрохвильову піч без поворотного столика. Підставка під поворотний столик. У нижній 8. частині камери для приготування розмістіть підставку для підтримки поворотного столика. Гриль. 9. Підставка для грилю. 10.
Як встановити поворотний
столик
1. Поставте підставку для поворотного столика на
дно камери.
2. Покладіть столик на підставку, як показано на
малюнку. Переконайтеся, що втулка поворотного столика надійно прикріпилася до вала приводу для поворотного столика. Ніколи не ставте
поворотний столик догори дном.
• Під час приготування їжі, і столик, і підставка завжди мають перебувати на своєму місці.
• Усі продукти і посуд з продуктами необхідно завжди ставити на поворотний столик.
• Цей поворотний столик обертається за годинниковою стрілкою і проти неї – це звичайне явище.
Поворотний столик
Роликова підставка
Приводний вал для поворотного столика
11
ZM21M4 UK
ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
1. Таймер
Встановіть потрібний час приготування. Готування розпочнеться. Усі годинникові таймери працюватимуть більш точно, якщо їх спочатку прокрутити повз потрібного часу, а потім повернути назад.
2. Перемикач потужності
За допомогою цієї ручки виберіть рівень потужності (мікрохвилі, гриль або мікрохвилі і гриль разом), необхідний для приготування страви.
12
ZM21M4 UK
ГОТУВАННЯ В МІКРОХВИЛЬОВІЙ ПЕЧІ
Відкрийте дверцята, поставте продукти на 1. поворотний столик. Закрийте дверцята. Встановіть перемикач потужності на потрібний 2. рівень (див. таблицю, що нижче) Встановіть таймер на потрібний час. 3.
Мікрохвильова піч почне працювати.
Приклад: 20-хвилинний робочий цикл при 540 Вт
Поверніть перемикач потужності на 540 Вт.1.
Поверніть таймер на 20.2.
Піч автоматично розпочне готування протягом 20 хвилин при потужності 540 Вт.3.
Якщо потрібно, щоб піч працювала менше 2 хвилин, поверніть таймер на довший час, а потім поверніть на необхідний вам час. Щоб вимкнути мікрохвильову піч під час робочого циклу, просто поверніть таймер у позицію 0.
Примітка: Після використання переконайтеся, що таймер стоїть у позиції 0, або поставте його на 0; в іншому разі мікрохвильова піч продовжуватиме працювати.
Розігрівання готових охолоджених страв
• Час готування, зазначений виробником страви, слід використовувати лише в якості орієнтира. Якщо після закінчення зазначеного часу готування страва не гаряча, поставте її назад в піч та готуйте, доки вона не стане дуже гарячою. Страва готується майже у такий самий спосіб, як готувалася б у традиційній духовій шафі.
• Завжди регулярно помішуйте страви, особливо соуси та запіканки.
• Час вистоювання є надзвичайно важливим, оскільки він є частиною процесу готування та
дозволяє досягнути рівномірної температури у всій страві.
Рекомендації щодо потужності
Рівень потужності Рекомендоване використання 120 Вт Підтримання тепла; Підтримання страви теплою.
385 Вт
540 Вт
700 Вт
Розморожування; Розморожування заморожених продуктів.
Повільне кипіння; Завершення циклу готування печені в горщиках. Запіканки та тушковані страви. Запечений заварний крем або сирні пудинги.
Середня програма; Більш швидке розморожування та підігрівання запіканок та тушкованих страв. Випікання пирогів та бісквітів. Розігрівання; Розігрівання готових охолоджених страв. Смаження великих шматків м’яса чи птиці.
Кип'ятіння або підігрівання рідин. Готування овочів. Попереднє нагрівання страви для підрум'янювання.
13
ZM21M4 UK
Готування за допомогою гриля
Встановіть поворотний столик на роликову підставку на дні внутрішньої камери печі та покладіть страву на металеву решітку. Цей спосіб ідеальний для приготування м'яса на грилі, наприклад, стейків, відбивних тощо. Піч має бути гарячою!
Встановіть перемикач потужності на «Гриль». 1. Встановіть час готування, обернувши 2. Таймер на бажаний час. Мікрохвильова піч автоматично починає роботу.
Приклад: Готування на грилі протягом 40 хвилин
Поверніть перемикач потужності на 1.
Поверніть таймер на 40. 2.
Піч автоматично розпочне готування протягом 40 хвилин в режимі 3.
(Гриль).
Примітка: Після користування обов'язково встановлюйте Таймер на 0, - в протилежному випадку піч продовжить роботу.
Примітка: При першому використанні може відчуватись запах диму або горіння. Це нормальне явище, яке не є ознакою несправності. Аби уникнути цієї проблеми, при першому використанні грилю прогрійте пусту піч (без жодних страв чи продуктів) протягом 10 хвилин в режимі грилю.
(Гриль).
Готування за допомогою мікрохвиль та гриля
Встановіть поворотний столик на роликову підставку на дні внутрішньої камери печі та покладіть страву на металеву решітку. Цей спосіб ідеальний для приготування м'яса на грилі, наприклад, стейків, відбивних тощо. Піч має бути гарячою!
Приклад: Готування при 360 Вт і на грилі протягом 30 хвилин
Поверніть перемикач потужності на 1.
Поверніть таймер на 30. 2.
Піч автоматично розпочне готування протягом 30 хвилин в режимі 3.
(Комбі 2).
ПРИМІТКА:
Встановіть перемикач потужності на бажану 1. потужність мікрохвиль та рівень грилю. Встановіть час готування, обернувши 2. Таймер на бажаний час. Мікрохвильова піч автоматично починає роботу.
Примітка: Після користування обов'язково встановлюйте Таймер на 0, - в протилежному випадку піч продовжить роботу.
(Комбі 2).
Якщо відкрити дверцята печі під час готування, вона вимкнеться. Щоб продовжити готування закрийте дверцята. При завершенні циклу готування гриль та мікрохвилі вимкнуться та пролунає звуковий сигнал.
В режимі мікрохвиль та грилю рівень потужності та час готування можна змінювати під час роботи мікрохвильової печі.
14
ZM21M4 UK
Рекомендації для готування за допомогою гриля
Всі продукти слід класти на решітку для грилю, а під неї ставити тарілку для збирання пролитої рідини або соку з продуктів, щоб зменшити необхідність очищення. Продукти слід перевертати після сплину половини часу готування.
Страва К-сть (Вага)
Грінка 2 шматочки 4 – 5 хв.
Грінка з сиром 4 шматочки 6 – 7 хв.
Тривалість готування
Рівні потужності мікрохвиль та гриля
Символ Параметр
Гриль 0 Вт 1000 Вт
Комбі 1 180 Вт 600 Вт
Комбі 2 360 Вт 400 Вт
Комбі 3 450 Вт 200 Вт
Примітки
4 – 5 хв. для підсмажування. 2 хв. з начинкою
Потужність
мікрохвильової печі
Потужність гриля
15
ZM21M4 UK
Рекомендації щодо розморожування при 180 Вт
Деякі страви, такі як хліб або фрукти, можна успішно розморозити в ручному режимі, використовуючи зазначений рівень потужності.
ЧАС ВИСТО-
СТРАВА ПРИГОТУВАННЯ
Хліб
Покладіть на решітку, придатну для використання
Невелика
буханка
Нарізана
велика буханка
2 шматки Покладіть на паперовий рушник. 45–60 сек. 5 хв. 1 булочка Покладіть на паперовий рушник. 45–60 сек. 5 хв. 2 булочки Покладіть на паперовий рушник. 1–11/2 хв. 5 хв.
Торти та випічка
Торт/тістечка
450 г
Сирний торт
450 г
Пиріг (готовий)
450 г
Випічка 450 г Вийміть з упаковки, покладіть на тарілку. 7– 9 хв. 15–30 хв.
Масло
250 г
(1 пачка)
Фрукти
225 г
Ягоди
450 г
Ягоди
Готова страва в тарілці
400 г
Овочі
у мікрохвильовій печі, або на паперовий рушник. Дещо більше, ніж через половину часу розморожування, переверніть.
Покладіть на решітку, придатну для використання у мікрохвильовій печі, або на паперовий рушник. Дещо більше, ніж через половину часу розморожування, переверніть.
Вийміть з упаковки, покладіть на тарілку. 9–11 хв. 15–30 хв.
Вийміть з упаковки, покладіть на тарілку. 9–11 хв. 15–30 хв.
Вийміть з упаковки, покладіть на тарілку. 7– 9 хв. 15–30 хв.
Якщо масло завернуте у фольгу, вийміть його з упаковки та покладіть на тарілку.
Покладіть одним шаром на мілку тарілку. 5– 6 хв. 5–10 хв.
Покладіть одним шаром на мілку тарілку. 7– 8 хв. 5–10 хв.
Накрийте тарілкою або липкою плівкою не з поліхлорвінілу. Для підігрівання, у режимі мікрохвиль на 100% (700 Вт) протягом 3–4 хвилин.
Не потрібно розморожувати овочі перед готуванням. Всі овочі можна розморожувати та готувати на 100% (700 Вт).
8–10 хв. 10–15 хв.
10–13 хв. 10 хв.
3– 4 хв. 5–10 хв.
7 – 8 хв. 5–10 хв.
ЮВАННЯ
ЧАС
16
ZM21M4 UK
• Приправляйте страви після закінчення
Поради із застосування
мікрохвильової печі
• Завжди підтримуйте піч в чистоті - уникайте розливання рідин та очищуйте під скляним столиком та з внутрішньої сторони дверцят.
• При готуванні в мікрохвильовій печі бажано використовувати круглі або овальні каструлі із жаростійкого матеріалу з кришкою.
• Не використовуйте металеві або оздоблені металом каструлі. Певні пластикові матеріали можуть розплавитись та погнутись від гарячих страв.
• Накривайте страви під час готування. Користуйтесь скляною кришкою, тарілкою або жиростійким папером.
• Випічку, хліб і подібні продукти можна розморожувати безпосередньо в кошику для хліба або на паперовому рушнику.
• Якщо заморожені продукти розігріваються в упаковці, упаковку слід відкрити. Упаковку, яка містить метал або металеве оздоблення, не можна використовувати, за винятком випадків, коли на ній зазначено, що така упаковка рекомендується для використання в мікрохвильовій печі. Зніміть металеві застібки та дротики.
• Можна використовувати невеликі шматки фольги для накриття частин, які швидко перегріваються, наприклад, курячих ніжок.
• Продукти із шкіркою або оболонкою слід проколоти виделкою, наприклад, картоплю та сосиски. Не варіть яйця в мікрохвильовій печі, оскільки вони можуть вибухнути.
• Кладіть великі, товсті шматки біля краю каструлі та намагайтесь розрізати продукти на шматки однакового розміру. Завжди розташовуйте страви по центру печі.
• Страва рівномірно приготується, якщо її помішати або перевернути декілька разів.
• Завжди встановлюйте коротший час готування, ніж зазначено в рецепті, аби уникнути переварювання. Чим більша кількість продуктів, тим довший час їхнього приготування.
• Для готування овочів використовуйте трохи води або не використовуйте воду взагалі.
• Використовуйте менше солі та спецій, ніж при «звичайному» готуванні.
готування.
• Зачекайте декілька хвилин в якості часу «вистоювання» після вимкнення печі для забезпечення повного та рівномірного результату готування.
• Перед подачею переконайтесь, що страва гаряча.
• Використовуйте прихватки або рукавиці, виймаючи страви та продукти з печі.
Корисні поради
Як зробити мед рідким
Якщо у вас є баночка меду, який кристалізувався, зніміть кришку, поставте баночку в піч й увімкніть її на середній потужності на 2 хвилини.
Як розплавити шоколад
Поламайте 100 г шоколаду на шматочки, покладіть їх у невелику глибоку тарілку та нагрівайте за високої потужності впродовж 1-2 хвилин, добре перемішуючи.
Як розм'якшити або розтопити масло
Щоб розтопити масло, ввімкніть піч на кілька секунд при високій потужності. Щоб масло розм'якшити, найкраще зробіть це в більш м'якому режимі при низькій потужності.
Як освіжити хліб і зробити його теплим
Покладіть хліб у піч, ввімкнувши її на кілька секунд при середній потужності.
Як легко почистити часник
Прогрійте 3-4 зубчики часнику на високій потужності впродовж 15 секунд. Стисніть з одного кінця - з іншого кінця з'явиться очищений зубчик.
Як приготувати фруктовий сік
Цитрусові фрукти дадуть більше соку, якщо їх прогріти при високій потужності впродовж 15 секунд, перш ніж чавити сік.
Як приготувати кашу
Кашу можна легко приготувати безпосередньо в тарілці, і вам не доведеться мити липку каструлю. Виконайте рекомендації від виробника.
17
ZM21M4 UK
Догляд та чистка
Завжди тримайте піч чистою. Залишки їжі, що пролилася або розбризкалася, притягуватимуть мікрохвильову енергію і підгорятимуть. Це призводить до зниження ефективності роботи печі і появи неприємного запаху. Не намагайтеся самостійно змінювати або модифікувати конструкцію чи здійснювати ремонт будь-яких частин печі. Ремонт має виконуватися тільки кваліфікованим майстром.
Перш ніж починати мити піч, переконайтеся, що вона від'єднана від енергопостачання.
Чищення аксесуарів (поворотного столика та підставки)
Мийте їх м'яким миючим засобом, попередньо вийнявши з камери. Обережно поводьтеся з поворотним столиком.
УВАГА! Внутрішня частина печі і поворотний столик сильно нагріваються, тому не торкайтеся їх одразу після завершення роботи печі.
Миття камери
Внутрішню частину печі слід завжди тримати чистою. Страву, що пролилася чи розбризкалася, треба витирати негайно. Залишки їжі на стінках, прокладках та поверхні дверцят печі поглинатимуть мікрохвильову енергію, що веде до зниження продуктивності роботи печі і може пошкодити внутрішню частину печі. Усувайте ці залишки за допомогою м'якого рідкого миючого засобу, теплої води і м'якої ганчірки.
КАТЕГОРИЧНО ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ ЗАСТОСОВУВАТИ ДЛЯ ЧИЩЕННЯ МІКРОХВИЛЬОВОЇ ПЕЧІ АБРАЗИВНІ ЗАСОБИ, ЗАСОБИ ДЛЯ ЧИЩЕННЯ ДУХОВОК ТА СТАЛЕВІ МОЧАЛКИ.
Щоб легше було видалити залишки страви на стінках та інших частинах мікрохвильової печі, прокип'ятіть у ній склянку води впродовж 2-3 хвилин.
НЕ НАМАГАЙТЕСЯ ВИДАЛИТИ ЗАЛИШКИ ЇЖІ НОЖЕМ АБО ІНШИМИ ПОДІБНИМИ ІНСТРУМЕНТАМИ.
Щоб позбавитися запахів у внутрішній частині мікрохвильової печі, прокип'ятіть у ній впродовж 5 хвилин чашку з водою, розчинивши в ній 2 столові ложки лимонного соку.
Догляд за корпусом
Миючи панель керування, тримайте дверцята печі відчиненими. У такий спосіб ви уникнете випадкового вмикання мікрохвильової печі. Зовнішні поверхні печі слід мити за допомогою рідкого засобу з водою, після чого їх необхідно промити чистою водою, щоб видалити залишки засобу. Протріть корпус м'якою ганчіркою.
Можна також користуватися спреями для миття вікон та універсальними спреями для кухні. Миючи корпус печі, ніколи не застосовуйте абразивні засоби та мочалки для чищення, а також агресивні хімікати. Щоб попередити пошкодження робочих частин, не допускайте просочування води у вентиляційні отвори.
Догляд та чистка (гриль)
При використанні печі елемент грилю може забруднитись розбризкуваною олією чи жиром. Зачекайте, доки внутрішня камера печі охолоне, та витріть жир, що розбризкався, перш, ніж знову користуватись піччю. Плями на елементі грилю можуть призвести до утворення неприємного запаху та диму.
18
ZM21M4 UK
УМОВИ ГАРАНТІЇ
Zanussi пропонує такі умови гарантії першому покупцеві цього приладу:
1. Гарантія дійсна упродовж 24 місяців із часу придбання приладу першим покупцем у роздрібній торгівлі, про що свідчить чек про оплату чи інший відповідний документ. Умови гарантії не розповсюджуються на користування приладом у комерційних цілях.
2. Гарантія розповсюджується на всі деталі чи компоненти, що вийшли з ладу через неналежну якість виготовлення чи матеріалів. Гарантія не діє, якщо прилади вийшли з ладу або працюють незадовільно внаслідок неналежного користування, випадкового ушкодження, нехтування, неправильної установки, неавторизованих модифікацій чи спроб ремонту, комерційного застосування чи недотримання вимог і рекомендацій, укладених у посібнику користувача. Ця гарантія не розповсюджується на такі деталі, як лампи, знімний скляний посуд чи пластик.
3. У випадку необхідності гарантійного ремонту покупець повинен звернутися до найближчого відділу обслуговування клієнтів (пункт обслуговування ZANUSSI або авторизованого агента). ZANUSSI залишає за собою право обирати місце ремонту (удома у покупця, на місці установки або у майстерні ZANUSSI).
4. Гарантійне обслуговування або безкоштовна заміна стосується як ремонтних робіт, так і матеріалів.
5. Виконаний по гарантії ремонт не означає продовження гарантійного періоду роботи пристрою. Вилучені під час гарантійного ремонту деталі є власністю ZANUSSI.
6. Ця гарантія не обмежує законних прав Покупця.
Європейська гарантія
Якщо ви переїжджаєте до іншої країни Європи під час гарантійного терміну обслуговування, ваша гарантія діятиме на новому місці згідно таких умов:
• Гарантія починає діяти від дати першої покупки вашого продукту
• Гарантія на прилад діє упродовж того самого періоду і тією самою мірою, що й гарантія на роботи
та запчастини у вашій новій країні на цю конкретну модель або модельний ряд
• Гарантія поширюється лише на вас і не передається іншому користувачеві
• Ваше нове помешкання знаходиться у межах Європейського Союзу (ЄС) або Європейської зони
вільної торгівлі
• Установка товару і його застосування відбувалося згідно наших інструкцій і лише в домашніх
умовах, тобто у господарстві нормальних розмірів
• Установка здійснювалась згідно вимог у вашій новій країні перебування
Перед переїздом зверніться до вашого найближчого центру обслуговування клієнтів, з наведених нижче, та повідомте їм вашу нову адресу. Вони повідомлять місцеву організацію з обслуговування про ваш переїзд, аби бути певними, що вона подбає про вас та ваш прилад.
Франція Санліс +33 (0) 3 44 62 20 13 Німеччина Нюрнберг +49 (0) 800 234 7378 Італія Порденоне +39 (0) 800117511 Швеція Стокгольм +46 (0) 20 78 77 50 Великобританія Слау +44 (0) 1753 219898
19
ZM21M4 SR
Садржај
Пре употребе микроталасне пећнице 21
Технички подаци 21
Упутства о безбедности 22
– Тестирање подесности посуђа за кување 22 – Безбедност хране 23
Упутства о безбедности приликом коришћења роштиља 24
Инсталирање 25
– Повезивање са напајањем 25
Водич за посуђе и прибор за пећницу 26
– Отпакивање 26
Како да користите своју микроталасну пећницу 27
– Назив и функција делова 27 – Инсталација обртног постоља 27 – Командна табла 28 – Печење у микроталасној пећници 29 – Упутство о подешавању снаге микроталаса 29 – Печење на роштиљу 30 – Печење помоћу микроталаса и роштиља 30 – Препоруке за печење на роштиљу 31 – Препоруке за печење помоћу микроталаса и роштиља 31 – Нивои јачине микроталаса и роштиља 31 – Упутства о одмрзавању помоћу – Напомене о микроталасној пећници 33 – Нега и чишћење 34 – Чишћење и додатни прибор
(ротациона површина и подршка) 34 – Чишћење унутрашњости 34 – Чишћење спољашњости 34 – Нега и чишћење (роштиљ) 34
180 W 32
Услови гаранције 35
20
ZM21M4 SR
Честитамо Вам на куповини нове микроталасне пећнице
Хвала Вам што сте изабрали Zanussi производ. Сигурни смо да ће Вам Ваша нова микроталасна пећница бити веома корисна и од велике помоћи. Као и са свим новим кухињским уређајима, требаће Вам мало времена да научите све нове функције и карактеристике, али временом ће Вам ова пећница постати незаменљива.
Пре употребе микроталасне пећнице
Прочитајте пажљиво упутство и побрините се да следите дате препоруке, ова упутства су састављена да бисте извукли највећу добит из своје Zanussi ‘Jetwave’ микроталасне пећнице. Важно је да ово упутство за употребу сачувате са уређајем за будућу употребу. Уколико апарат продајете или дајете другом власнику, или уколико се селите и остављате апарат, увек новом власнику са уређајем предајте књижицу како би се он упознао са функционисањем уређаја и важним упозорењима.
Технички подаци
Укупне димензије Тежина 12,5 кг
Ширина 482 мм Извор напајања 230 V, 50 Hz Дубина 380 мм Осигурач 8 A Висина 283 мм
Димензије унутрашњости Микроталасна пећница 1080 W
Ширина 315 мм Излазна снага Дубина 300 мм Микроталасна пећница 700 W Висина 210 мм Роштиљ 800 W
Запремина 21 литар
Потрошња електричне енергије
Роштиљ 800 W
21
ZM21M4 SR
Важна сигурносна упутства.
ПРОЧИТАЈТЕ ПАЖЉИВО И САЧУВАЈТЕ ЗА БУДУЋУ УПОТРЕБУ
• Уграђено аутоматско безбедносно
закључавање спречава рад пећнице када су врата отворена.
• Не играјте се са овим, и не покушавајте да
ставите пећницу у функционално стање кад су врата отворена јер то може узроковати изложеност енергији микроталасне пећнице.
• Не дозволите да се просута храна или остаци
средства за чишћење нагомилају на површинама за блокирање врата. Видите одељак „Чишћење и одржавање“ за упутства за чишћење.
• Нарочито је битно да се врата пећнице
правилно затворе и да нема оштећења: (1) вратима (извитоперена), (2) шаркама и бравама (поломљене или необезбеђене), (3) заптивкама врата и заптивној површини.
УПОЗОРЕЊЕ: Ако су врата, куке/
браве или блокови за врата оштећени, микроталасна пећница не сме да се користи док квар не поправи овлашћени сервисер.
микроталасну енергију, може се оштетити цев магнетрона.
• Не чувајте уређај напољу. Немојте користити овај производ близу воде.
• Не покушавајте да сушите одећу или новине у микроталасној пећници. Ови предмети се могу запалити.
• Не користите унутрашњост пећнице као складиште. Не остављајте производе од папира, посуђе за кување и печење, или храну у унутрашњем простору када се пећница не користи.
• Температура приступачних површина може да буде висока кад уређај ради.
УПОЗОРЕЊЕ: Ако приметите
дим, искључите уређај или утикач и оставите врата затворена да би се угасио пламен. Немојте никада користити воду.
УПОЗОРЕЊЕ: Опасно је за свакога
осим за сервисно особље које је обучено у фабрици да сервисира или да врши подешавања на овој пећници. Обратите се најближем овлашћеном сервису уколико је потребно сервисирање.
• Не уклањајте спољну кутију, врата или команду таблу ни у ком случају. Тако се можете изложити веома високом напону.
• Инсталирајте или сместите ову пећницу само у складу са „упутствима за инсталацију“ која се налазе у овом приручнику.
• Користите уређај за оно за шта је намењен онако како је то у овом приручнику описано. Немојте користити корозивне хемикалије у овом уређају. Овај тип пећнице је специјално конструисан за загревање, кување и печење или одмрзавање хране. Није конструисан за индустријску или лабораторијску употребу, нити за комерцијалну употребу, јер би то могло да учини гаранцију неважећом.
• Не користите пећницу кад је празна. Уколико у њој нема хране или воде да апсорбују
УПОЗОРЕЊЕ: Деци или
болеснима дозвољено је да користе микроталасну пећницу без надзора само кад су адекватна упутства дата тако да деца или болесни могу да користе микроталасну пећницу на безбедан начин и да схвате опасности до којих долази погрешном употребом.
Безбедност посуђа
• Користите само онај прибор који је подесан за употребу у микроталасној пећници.
• Већина прибора од стакла, керамике и стакла које је отпорно на топлоту је одлично за употребу у микроталасној пећници. Мада микроталасна енергија не загрева већину стаклених и керамичких предмета, ово посуђе може да се загреје услед преласка топлоте са хране на посуду. Препоручује се ношење заштитних рукавица за пећницу за вађење јела.
Избор одговарајућег посуђа
• Треба проверити да ли је прибор подесан за употребу у микроталасним пећницама.
22
ZM21M4 SR
• Ставите посуђе за кување у микроталасну пећницу заједно са чашом пуном воде. Загрејте на (700 W) (100%) један минут. Ако је посуда врела, не би је требало користити. Ако је посуда млака, можете је користити за подгревање, али не и за кување. Ако је посуда на собној температури, погодна је за кување у микроталасној пећници.
• Папирне салвете, навоштени папир, папирни убруси, тањири, чаше, шољице, картонске кутије и картон и омотач за ледњак су сјајан прибор за полуприпремљену храну. Увек водите рачуна о томе да су посуде напуњене храном како би се апсорбовала енергија и тиме спречила могућност прегревања или паљења.
• Многе пластичне посуде, чаше, кутије за замрзивач и пластични омотачи могу се користити у микроталасној пећници. Придржавајте се упутстава произвођача када у пећници користите пластичне посуде. Избегавајте коришћење пластичних посуда са храном која има висок садржај масти или шећера, јер ове намирнице достижу високе температуре и могу да истопе неке пластичне материјале.
• Немојте остављати пећницу без надзора и с времена на време је проверите када подгревате или кувате храну у пластичним, папирним или другим запаљивим посудама.
• Металне посуде или посуде са металним украсима не би требало користити у микроталасној пећници, осим ако нису посебно препоручене за микроталасну пећницу.
• Посуде за суженим отворима, као што су боце, не би требало користити за кување у микроталасној пећници.
• Будите обазриви када скидате поклопац за посуде како бисте избегли опекотине од паре.
Посуде од станиола морају бити напуњене 3. храном најмање две трећине. Никако се не смеју користити празне посуде.
Посуде од станиола треба користити засебно 4. у микроталасној пећници и оне не смеју додиривати странице унутрашњости пећнице. Ако Ваша пећница има металну обртну плочу или решетку за кување, посуду од станиола поставите на окренут тањир који се може користити у микроталасној пећници.
Посуде од станиола никада немојте користити 5. више пута у микроталасној пећници.
Ако је микроталасна пећница коришћена 6. 15 минута или дуже, пустите да се охлади пре него што је поново употребите.
Посуда и обртно постоље могу да се загреју 7. у току коришћења, па зато будите пажљиви када их вадите из пећнице. Препоручујемо Вам да за вађење користите крпу или рукавицу за пећницу.
Немојте заборавити када користите посуду 8. од станиола да време подгревања или кувања може бити дуже него што сте навикли и увек водите рачуна о томе да храна буде врела пре служења.
Безбедно поступање са храном
• Немојте загревати храну у лименци у микроталасној пећници. Увек извадите храну у неку погодну посуду.
• У микроталасној пећници не сме се пржити у дубокој масноћи, зато што температура масноће не може да се контролише, па може доћи до опасних ситуација.
• У микроталасној пећници се могу припремати кокице, али само у специјалним паковањима или посудама, намењеним специјално за ту сврху. Ова операција печења не сме никада да буде без надзора.
Посуде од станиола
Плитке посуде од станиола могу се безбедно користити за подгревање хране у микроталасној пећници уз придржавање следећих правила:
Посуде од станиола не би требало да буду 1. дубље од 3 цм.
Не смеју се користити поклопци од станиола. 2.
• Прободите храну са непорозном кожицом или мембраном да бисте спречили образовање паре и прскање. Јабуке, кромпир, пилећа џигерица и жуманца јајета представљају примере хране коју треба пробости.
• Садржај боца за храњење и лончића са храном за бебе треба промешати или протрести, а температуру треба проверити пре конзумирања, како би се избегле опекотине.
23
ZM21M4 SR
УПОЗОРЕЊЕ: Течности или нека
друга храна не смеју се загревати у херметички затвореним судовима пошто могу да експлодирају.
• Варничење у пећници за време коришћења микроталаса јавља се обично због употребе металног посуђа. Континуирано варничење, међутим, може да оштети пећницу. Зауставите одвијање програма и проверите посуђе.
УПОЗОРЕЊЕ: Загревање напитака
у микроталасној пећници може изазвати закаснело еруптивно кључање, па се зато мора пазити приликом руковања посудом.
УПОЗОРЕЊЕ: При загревању
течности, нпр. супа, умака и напитака у микроталасној пећници, прегревање течности изнад тачке кључања може да се јави и без очигледног стварања мехурића. То може да доведе до тога да врела течност изненада искипи. Да би се спречила та могућност, треба предузети следеће кораке:
Избегавајте коришћење посуда са равним 1. странама и уским грлима.
Немојте прегревати. 2.
Промешајте течност пре стављања посуде 3. у пећницу и поново на половини времена загревања.
После загревања, оставите посуду на кратко 4. у пећници и поново промешајте пре пажљивог вађења посуде.
УПОЗОРЕЊЕ: Неки производи као
што су цела јаја и херметички затворене посуде - на пример, затворене стаклене тегле - могу да експлодирају и не смеју се загревати у овој пећници. Некада поширана могу да се распрсну у току кувања. Увек прободите жуманац јајета, затим ставите поклопац и оставите да одстоји један минут пре него што уклоните поклопац.
Сасвим је нормално да се пара испушта
око врата, или да се на вратима појави замагљивање, или чак да се испод врата појаве капљице воде за време циклуса кувања. То је само појава кондензације од топлоте хране и она не утиче на безбедност Ваше пећнице. Није предвиђено да врата блокирају унутрашњост пећнице у потпуности.
• Немојте на силу окретати обртно постоље руком. То може да проузрокује неисправан рад.
• Треба водити рачуна о томе да се не блокирају вентилациони отвори који се налазе на горњој, задњој, доњој и бочним странама пећнице.
УПОЗОРЕЊЕ: Немојте користити
ову пећницу у комерцијалне сврхе. Ова пећница је намењена искључиво за употребу у домаћинству.
Упутства о безбедности приликом печења на роштиљу, комбиновани режими.
Прозор од стакла може да пукне ако се на 1. њега проспе вода током печења на роштиљу.
Обавезно користите рукавицу за пећницу кад 2. пуните и празните пећницу. Посуде у рерни могу да постану веома вреле па пазите да се не опечете. Обртно постоље и метални носач могу, такође, да постану веома врели па обавезно користите рукавицу за пећницу кад њима рукујете.
Не дирајте унутрашњу и спољашњу страну 3. стакленог прозора са металним компонентама кад пуните или празните пећницу. Унутрашњост врата и пећница постају веома врели па водите рачуна о томе кад припремате храну у пећници.
Не стављајте обртно постоље или посуде 4. у хладну воду и не покушавајте да их брзо охладите након употребе.
Не стављајте предмете на врх уређаја. Врх 5. уређаја постаје веома врео, тако да се било шта на њему може оштетити од топлоте.
Претходно загрејте пећницу кад користите 6. роштиљ, никад немојте користити микроталасни или комбиновани режим (микроталасни и роштиљ).
Упозорење: : Кад је уређај
у комбинованом режиму, деца смеју да користе пећницу само под надзором одраслих због температуре која се производи.
Чувајте ова упутства!
24
ZM21M4 SR
Инсталирање.
Скините све рекламне налепнице са врата. 1.
Прикључивање на електричну мрежу
Пећница треба да се постави на равној 2. и стабилној површини. Површина мора да буде довољно чврста да сигурно носи тежину (12,5 кг) пећнице и њеног садржаја. Да би се спречило стварање вибрација или буке, пећница мора да буде у стабилном положају.
Држите пећницу далеко од топлоте и воде. 3. Излагање топлоти и води може да смањи ефикасност пећнице и да доведе до неисправности у раду, зато обавезно инсталирајте пећницу далеко од извора топлоте и воде.
Немојте да зачепите отворе за вентилацију 4. на горњем делу и са стране кућишта и немојте да одлажете предмете на горњи део пећнице. Ако су отвори за вентилацију зачепљени у току рада, пећница може да се прегреје, а то може да доведе до неисправности у раду. Врућ ваздух излази из отвора за вентилацију, зато проверите да нису зачепљени и да се завесе не нађу између пећнице и задњег зида.
Поставите пећницу што је могуће даље од 5. радио-апарата и телевизора. Ова пећница одговара EEC захтевима за спречавање радио сметњи, али неке сметње се могу јавити уколико се пећница постави сувише близу радио-апарата или ТВ апарата, зато их треба држати што даље од ње.
Уколико се постави у неки угао, оставите 6. слободан простор од најмање 10 цм од зидова и 10 цм изнад микроталасне пећнице.
Пећница се испоручује са мрежним каблом и утикачем за 230 V, 50 Hz са прикључком за уземљење. Заштитно уземљење своди опасности на минимум, уколико би дошло до појаве кратког споја. Проверите да ли напон пећнице одговара напону електричне инсталације.
Обратите пажњу! Уколико је пећница прикључена преко продужног кабла, проверите да ли је кабл уземљен.
Овај уређај не сме да се користи на
електричној инсталацији без уземљења. Обратите се електричару уколико нисте сигурни у погледу прикључивања пећнице на електричну мрежу или извођења заштитног уземљења.
Овај апарат мора бити уземљен. Уколико
је уређај снабдевен утикачем чији се проводници не могу превезивати, па зато Ваша утичница не може да се користи, онда утикач треба да замени произвођач или овлашћени сервисер или особа сличних квалификација како би се избегла опасност.
Уколико је кабл за напајање оштећен,
њега мора да замени произвођач или његова сервисна служба, или лица сличне квалификације, како би се избегла опасност.
ВАЖНО! Пећница се може поставити скоро
свуда у кухињи. Уверите се у то да је пећница постављена на равној, нивелисаној површини и да вентилациони отвори, као и површина испод пећнице нису блокирани (ради довољне вентилације).
25
ZM21M4 SR
Водич за посуђе и прибор за пећницу
За кување и печење у Вашој микроталасној пећници могу се користити разноврсна посуђа и материјали. Ради Ваше безбедности и да бисте спречили оштећење посуђа и Ваше пећнице, изаберите одговарајуће посуђе и материјале за сваку методу кувања. Доња листа треба да послужи као општи водич.
Материјал Посуђе
Посуђе CorningWare ДА ДА ДА
Ватростално стаклено
Керамика и стакло
Порцелан
Грнчарија*2
Пластика
Метал
Папир
Дрво НЕ НЕ НЕ
Прибор
Стаклено посуђе са металним украсима
Кристално стакло са
Ватростално посуђе за
микроталасну пећницу
Алуминијумска фолија*3 ДА ДА ДА
Шоље, тањири, крпе
Полица за роштиљ НЕ ДА ДА
Носач обртног постоља ДА ДА ДА
посуђе
оловом
Без металних
декорација
Пластични омот ДА НЕ НЕ Плех за печење НЕ ДА НЕ
за посуђе
Воштани папир ДА НЕ НЕ
Обртно постоље ДА ДА ДА
Микроталаси Роштиљ Комбиновани
ДА*1 ДА ДА*1
НЕ НЕ НЕ
НЕ НЕ НЕ
ДА ДА НЕ
ДА ДА ДА
ДА НЕ НЕ
ДА НЕ НЕ
Режим рада
ДА: Посуђе и прибор који се могу користити НЕ: Посуђе и прибор које треба избегавати *1 Само ако нема металних украса. *2 Само ако нема глазуру која садржи метал. *3 НАПОМЕНА: Употребљавајте алуминијумску фолију само за заштиту, прекомерно коришћење може
да проузрокује варничење.
Распакивање
Обратите пажњу! Када распакујете пећницу, проверите да ли на производу има оштећења. Оштећења или недостајуће делове морате одмах пријавити продавцу. Пећница, делови пећнице или прибор могу бити умотани у заштитну фолију. У том случају морате уклонити ову фолију пре коришћења пећнице. Немојте остављати амбалажу тако да се деца могу њоме играти. Ово може бити опасно.
26
ZM21M4 SR
Како да користите своју микроталасну пећницу
Називи и функције делова
Преграда за печење. Обришите преграду 1. после кориштења пећнице. Прозор за посматрање. Храна може да се 2. провери док микроталасна пећница још увек ради. Врата пећнице. Током печења врата морају 3. увек да буду чврсто затворена. Кукице за закључавање и безбедносни 4. систем за блокирање. Командна табла. 5. Погонско вратило за обртно постоље 6. Обртно постоље. Направљена од специјалног 7. стакла које је отпорно на топлоту. Храна у одговарајућим посудама се поставља на ову тацну ради кувања. Не користите пећницу без обртног постоља. Носач обртног постоља Поставите носач на 8. дно коморе за кување тако да држи обртно постоље. Роштиљ.9. Полица за роштиљ.10.
Инсталација обртног
постоља
1. Поставите носач обртног постоља на дно
отвора.
2. Поставите обртно постоље преко носача
као што је приказано на слици. Обезбедите да центар обртног постоља буде добро причвршћен за осовину обртног постоља. Никад не окрећите
обртно постоље наопако.
• Обртно постоље и његов носач морате увек користити током кувања.
• Сва храна и посуде са храном увек се морају поставити на ово обртно постоље за кување.
• Ово обртно постоље се ротира у смеру казаљке на сату и у супротном смеру; то је нормално.
Обртно постоље
Врх цилиндра
Вратило ротационе површине
27
ZM21M4 SR
КОМАНДНА ТАБЛА
1. Тајмер
Подесите жељено време кувања. Печење почиње. Сви тајмери на сату ће радити прецизније ако их навијете преко жељеног времена, па их вратите назад на жељено време.
2. Бирач снаге
Подесите ово дугме да бисте одабрали тачан ниво температуре (микроталаси, роштиљ или микроталаси и роштиљ заједно) за храну коју желите да спремите.
28
ZM21M4 SR
КУВАЊЕ МИКРОТАЛАСИМА
Отворите врата, ставите храну на обртно 1. постоље. Затворите врата. Подесите бирач снаге на жељени ниво јачине.2. (Погледајте табелу испод.) Подесите тајмер на жељено време. 3.
Пећница почиње са кувањем.
Пример: Да бисте кували на 540 W 20 минута
Окрените бирач програма на 540 W. 1.
Окрените тајмер на 20.2.
Пећница ће аутоматски да почне да пече 20 минута на 540 W. 3.
Када кување траје мање од 2 минута, поставите тајмер на дужи временски период и затим га вратите на жељено време. Да бисте искључили пећницу у току кувања, једноставно поставите тајмер на 0.
Напомена: После употребе проверите да ли сте вратили тајмер на 0, јер ће пећница у супротном наставити да ради.
Поновно загревање хране која је печена па охлађена
• Време печења назначено од стране произвођача хране треба да се користи само као оквирно. Ако, након што је назначено време печења истекло, храна није врела, вратите је у пећницу и пеците док се не загреје. Готово исто онако као што бисте то урадили да печете у обичној пећници.
• Увек редовно мешајте храну, нарочито сосеве и касероле.
• Време стајања је веома важно, оно је део процеса печења и омогућава да температура хране
буде уједначена у свим деловима.
Водич за подешавање снаге микроталаса
Подешавање јачине Предложена употреба 120 W Одржавање топлоте; одржавање хране топлом.
385 W
540 W
700 W
Одмрзавање; отапање залеђене хране.
Крчкање; довршавање циклуса кувања за нека крчкана меса. Запечена и динстана јела. Печени кремови или колачи са сиром.
Средње; брже одмрзавање и подгрејавање за касероле и паприкаше. Печење колача и бисквит пудинга. Подгревање; подгревање хране која је спремљена раније. Печење комада меса и живине.
Кључање или подгревање течности. Кување поврћа. Претходно загревање јела која треба да се запеку.
29
ZM21M4 SR
Печење на роштиљу
Поставите обртно постоље на врх цилиндра на основи отвора пећнице и поставите храну на метални носач. Овај метод је идеалан за печење меса на роштиљу, нпр. одреска, котлета итд. Водите рачуна јер ће пећница бити врела.
Подесите бирач програма на печење на 1. роштиљу. Подесите време печења тако што ћете 2. поставити тајмер на жељено време. Микроталасна пећница започиње са радом аутоматски.
Пример: Да бисте пекли на роштиљу 40 минута
Окрените бирач програма на 1.
Окрените тајмер на 40. 2.
Пећница ће аутоматски да почне да пече 40 минута на 3.
(Роштиљ).
Напомена: После употребе проверите да ли сте вратили тајмер на 0, јер ће пећница у супротном наставити да ради.
Напомена: Када први пут користите роштиљ можете да приметите дим или загорели мирис, што је нормално и није знак да је пећница неисправна. Да бисте избегли овај проблем, када први пут користите роштиљ, загрејте пећницу без хране 10 минута на роштиљу.
(Роштиљ).
Печење помоћу микроталаса и роштиља
Поставите обртно постоље на врх цилиндра на основи отвора пећнице и поставите храну на метални носач. Овај метод је идеалан за печење меса на роштиљу, нпр. одреска, котлета итд. Водите рачуна јер ће пећница бити врела.
Пример: Да бисте пекли на 360 W и користили роштиљ 30 минута
Окрените бирач програма на 1.
Окрените тајмер на 30. 2.
Пећница ће аутоматски да почне да пече 30 минута на 3.
(Комбиновано 2).
НАПОМЕНА:
Подесите бирач програма на жељену јачину 1. микроталаса и роштиља. Подесите време печења тако што ћете 2. поставити тајмер на жељено време. Микроталасна пећница започиње са радом аутоматски.
Напомена: После употребе проверите да ли сте вратили тајмер на 0, јер ће пећница у супротном наставити да ради.
(Комбиновано 2).
Ако отворите врата током печења, пећница се искључује. Да бисте наставили са печењем, затворите врата. На крају циклуса печења, роштиљ и микроталасна пећница се искључују и оглашава се звоно.
У режиму микроталасне пећнице и роштиља, избрани програм и време печења могу да се промене док је пећница укључена.
30
Loading...
+ 106 hidden pages