Zanussi ZM175STX User Manual [sv]

Page 1
FORNO A MICRO-ONDAS
MIKROVÅGSUGN
MIKROBØLGEOVN
MIKROAALTOUUNI
ZM175ST ZM176ST
ZM176
LIVRO DE INSTRUÇÕES
BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING
Page 2
INNEHÅLL
Viktiga säkerhetsinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35–36
Ugn och tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Kontrollpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Före användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Inställning av klockan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Vad är mikrovågor? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Lämpliga eldfasta formar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Tips och råd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41–43
Mikrovågsugnens effektnivå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Manuell användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Andra användbara funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45–46
Auto-program använda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
tabeller för auto-program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48–50
Recept för auto-program, AC-6 & AC-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50–51
Tillagningstabeller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52–54
Recept . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54–58
Skötsel och rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Vad gör jag om . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Garanti & service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Viktig information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63–64
34
Page 3
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER: LÄS DENNA TEXT NOGA OCH SPARA DEN FÖR FRAMTIDA BRUK
Att undvika brandrisk
Mikrovågsugnen bör inte lämnas utan uppsikt under användning. För höga effektnivåer eller för långa tillagningstider kan överhetta maten och orsaka eldsvåda.
Det elektriska uttaget måste vara lätt åtkomligt så att enheten lätt kan kopplas ur i en nödsituation. Strömförsörjningen måste vara 230 V, 50 Hz, med minst 10 A säkring, eller minst 10 A distributionsrelä. Vi rekommenderar att en separat strömkrets som enbart hör till denna enhet används.
Ugnen bör inte förvaras eller användas utomhus.
ÖPPNA INTE DÖRREN om mat som värms upp börjar ryka. Stäng av ugnen, dra ur sladden och vänta tills maten har slutat att ryka. Om du öppnar dörren medan maten ryker
kan detta orsaka eldsvåda. Använd endast mikrovågssäkra behållare och kärl. Se sidan 40.
Lämna inte ugnen utan uppsikt vid användning av engångsplast, papper eller andra lättantändliga matbehållare. Rengör mikrovågsskyddet, ugnsutrymmet, den roterande tallriken och tallriksstödet efter användning.
Dessa måste vara torra och fettfria. Gammalt fett kan överhettas och börja ryka eller fatta eld.
Placera inte lättantändliga material nära ugnen eller ventilationsöppningarna. Blockera inte ventilationsöppningarna. Ta bort alla metallförslutningar, påsklämmor etc. från mat och matförpackningar. Svetsade metallytor kan orsaka eldsvåda. Använd inte mikrovågsugnen för att värma upp olja till fritering. Temperaturen kan inte kontrolleras och oljan kan fatta eld. Använd endast specialpopcorn för mikrovågsugnar, om du vill poppa popcorn. Förvara inte mat eller andra föremål inuti ugnen. Kontrollera inställningarna när du har startat ugnen för att säkerställa att ugnen fungerar som du önskar. Se motsvarande tips i handboken och kokboksavsnittet.
Att undvika risk för kroppsskada
VARNING:
Använd inte ugnen om den är skadad eller inte fungerar som den ska. Kontrollera följande före användning:
a)Dörren: Se till så att dörren stängs ordentligt och
kontrollera att den inte är feljusterad eller skev.
b)Gångjärnen och säkerhetslåsen: Kontrollera att de
inte är trasiga eller lösa.
c) Dörrtätningarna och tätningsytorna: Kontrollera att
de inte har skadats.
d)Inuti ugnsutrymmet eller på dörren: Kontrollera att
det inte finns några bucklor.
e)Strömsladden och kontakten: Kontrollera att de
inte är skadade.
Justera, reparera eller ändra aldrig ugnen själv. Det är riskfyllt för alla som inte har lämplig utbildning att utföra service eller reparation som innefattar avlägsnande av höljet, vilket skyddar mot exponering av mikrovågsstrålning.
Använd inte ugnen med dörren öppen och ändra inte dörrlåset på något sätt. Använd inte ugnen om det finns något föremål mellan dörrtätningen och tätningsytorna.
Låt inte fett eller smuts samlas på dörrtätningar och närliggande delar. Följ instruktionerna för ”Skötsel och rengöring” på sidan 59. Om ugnen inte hålls ren kan ytan försämras på ett sätt som kan påverka apparatens livslängd negativt, och möjligtvis resultera i en farlig situation.
Individer med PACEMAKER bör rådfråga sin läkare eller tillverkaren av pacemakern om säkerhetsföreskrifter beträffande mikrovågsugnar.
Att undvika risk för elektriska stötar
Du får inte under några omständigheter ta bort det yttre höljet. Undvik att spilla eller stoppa in föremål i dörrlåsöppningarna eller ventilationsöppningarna. I händelse av spill, ska du stänga av och koppla ur ugnen omedelbart och ringa en auktoriserad ZANUSSI reparatör. Doppa inte strömsladden eller kontakten i vatten eller någon annan vätska. Låt inte strömsladden löpa över heta eller vassa ytor, som t.ex. området kring varmluftsventilen på den bakre delen av ugnens ovansida. Försök inte att byta ut ugnslampan själv, och låt inte heller någon som inte är auktoriserad av ZANUSSI göra det. Om ugnslampan går sönder, ska du kontakta din återförsäljare eller en auktoriserad ZANUSSI -reparatör.
35
SVENSKA
Page 4
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Om strömsladden till denna apparat skadas måste den bytas ut mot en specialsladd. Detta utbyte måste göras av en auktoriserad ZANUSSI reparatör.
Att undvika risk för explosion eller plötslig kokning:
VARNING: Vätskor och annan mat får inte värmas upp i förslutna behållare eftersom de kan explodera.
Använd aldrig förslutna behållare. Ta bort förslutningar och lock före användning. Förslutna behållare kan explodera på grund av ett uppbyggt tryck även efter det att ugnen har stängts av. Var försiktig när du värmer upp vätskor i mikrovågsugnen. Använd en behållare med bred öppning så att bubblorna kan komma ut.
Uppvärmning av drycker i mikrovågsugn kan medföra försenad eruptiv kokning, och därför måste försiktighet iakttas vid hantering av behållaren.
För att förhindra plötslig eruption av kokande vätska och eventuell skållning:
1. Rör om vätskan före uppvärmning/återuppvärmning.
2. Det är lämpligt att sätta i en glasstav eller liknande
redskap i vätskan under återuppvärmning.
3. Låt vätskan stå kvar i ugnen när tillagningstiden är
slut för att förhindra försenad eruptiv kokning.
Koka inte ägg i sina skal. Hela hårdkokta ägg bör inte värmas i mikrovågsugn då de kan explodera även efter det att mikrovågsuppvärmningen är klar. Stick hål i äggulan och vitan då du ska tillaga eller värma upp ägg som inte är uppvispade eller rörda, annars kan äggen explodera. Skala och skiva hårdkokta ägg innan du värmer upp dem i mikrovågsugnen.
Stick hål i skalet eller skinnet på potatis, korv och frukt innan tillagning, annars kan de explodera.
Att undvika risk för brännskador
Använd grytlappar eller ugnsvantar när du tar ut mat ur ugnen för att förhindra brännskador. Håll alltid behållare som popcornpåsar, ugnspåsar etc. bortvända från ansikte och händer när du öppnar dem, för att undvika att ångan orsakar brännskador.
För att undvika brännskador bör du alltid testa mattemperaturen och röra om maten före servering. Var speciellt uppmärksam på temperaturen hos mat och drycker som ges till småbarn eller äldre.
Kontrollera alltid matens temperatur. Stå alltid en bit ifrån ugnsdörren när du öppnar den för att undvika att brännas av ånga och värme. Skiva fyllda bakade maträtter efter uppvärmning för att släppa ut ånga och undvika brännskador. Håll barn borta från dörren för att förhindra att de bränner sig.
36
Att undvika att barn använder mikrovågsugnen felaktigt
VARNING: Låt endast barn använda ugnen utan uppsikt om de har fått tillräckliga instruktioner, så att barnet klarar av att använda ugnen på ett säkert sätt och förstår riskerna med felaktig användning.
Luta dig inte emot eller gunga på ugnsdörren. Lek inte med ugnen och använd den ej heller som en leksak. Barn bör få lära sig alla viktiga säkerhetsinstruktioner: hur de använder grytlappar, försiktigt tar av lock etc., samt att vara speciellt uppmärksamma på förpackningar (t.ex. självupphettande material) som är utformade för att göra mat frasig, eftersom dessa kan vara extra varma.
Andra varningar
Ändra aldrig ugnen på något sätt. Denna ugn ska endast användas för mattillagning i hemmet och får endast användas för att tillaga mat. Den är inte lämplig för kommersiell användning eller laboratorieanvändning.
Att underlätta problemfri användning av din ugn och undvika skador
Använd aldrig ugnen när den är tom. Om du använder en brunfärgande form eller ett självupphettande material bör du alltid placera en värmebeständig isolator, som t.ex. en porslinstallrik, under formen eller materialet för att undvika att skada den roterande tallriken vid värmepåfrestningen. Den uppvärmningstid som anges i instruktionerna för formen får inte överskridas. Använd inte metallredskap, eftersom de återkastar mikrovågor och kan orsaka elektrisk smältning. Ställ inte konservburkar i ugnen. Använd endast den roterande tallrik och det tallriksstöd som är utformat för denna ugn. Använd inte ugnen utan den roterande tallriken. För att förhindra att den roterande tallriken går sönder: (a) Låt den roterande tallriken svalna innan den görs
ren med vatten.
(b) Ställ inte het mat eller heta kärl på en kall
roterande tallrik.
(c) Ställ inte kall mat eller kalla kärl på en het
roterande tallrik.
Ställ inte någonting på det yttre höljet under användning.
OBS:
Kontakta en auktoriserad elektriker om du är osäker på hur du bör ansluta din ugn. Varken tillverkaren eller återförsäljaren påtar sig något ansvar för skador på ugnen, eller personskador, som uppstår till följd av försummelse att utföra en korrekt elektrisk anslutning. Vattenånga eller vattendroppar kan tillfälligtvis uppstå på ugnsväggarna eller runt dörrtätningarna och tätningsytorna. Detta är normalt och inget tecken på mikrovågsläckage eller fel.
Page 5
1 Framsida 2 Ugnslampa 3 Kontrollpanel 4 Dörröppning 5 Ugnsutrymme 6 Tätning 7 Dörrtätning och tätningsytor 8 Dörrhandtag 9 Fixpunkter (4 punkter) 10 Ventilationsöppningar 11 Yttre hölje 12 Bakre hölje 13 Klämma för strömsladd 14 Strömsladd
14
13
UGN OCH TILLBEHÖR
1
2
3
4
5678
9
10
11
12
TILLBEHÖR:
Kontrollera att följande tillbehör finns med:
(15) Roterande tallrik (16) Tallriksstöd (17) 4 fixeringsskruvar (visas ej).
• Placera tallriksstödet i tätningen på botten av ugnsutrymmet.
•Placera sedan den roterande tallriken på tallriksstödet.
•För att undvika skador på den roterande tallriken, bör du se till så att tallrikar eller behållare inte kommer emot den roterande tallrikens kant när du tar ut dem ur ugnen.
OBS: När du beställer tillbehör ber vi dig att uppge två saker till din återförsäljare eller auktoriserade
ZANUSSI reparatör: artikelns namn, samt modellnamnet för din mikrovågsugn.
15
SVENSKA
16
37
Page 6
KONTROLLPANEL
1 Digital Display 2 Indikatorer
1
2
3
4
5
6
Aktuell indikator blinkar eller lyser ovanför varje symbol enligt instruktionen. När en indikator blinkar, ska du trycka på aktuell knapp (med samma symbol) eller utföra den åtgärd som krävs.
Rör om Vänd Vikt Mikrovågsugnens effektnivå
Tillagning pågår
3 TIMER/VIKT vred 4 MIKROVÅGSUGNENS EFFEKTNIVÅ
knapp
5 AUTO-PROGRAM knapp
Tryck på denna knapp för att välja ett av de tolv automatiska programmen.
6START/+30 knapp 7 STOP knapp 8 DÖRRÖPPNING knapp
7
8
38
Page 7
FÖRE ANVÄNDNING
Sätt i ugnens kontakt i vägguttaget.
1. Ugnsdisplayen blinkar:
Använda STOP-knappen Använd STOP knappen för att:
1. Radera ett fel under programmering.
2. Stoppa ugnen tillfälligt under tillagning.
3. Avbryta ett program under tillagning genom att
2. Tryck på STOP knappen så visas:
trycka på knappen två gånger.
x1
Ställ in klockan genom att följa anvisningarna nedan.
INSTÄLLNING AV KLOCKAN
Det finns två inställningslägen: 12-timmarsklocka och 24-timmarsklocka.
1.
För att ställa in 12-timmarsklocka, ska du hålla ner knappen
MIKROVÅGSUGNENS EFFEKTNIVÅ i 3 sekunder. visas på displayen.
2. För att ställa in 24-timmarsklocka, ska du trycka på knappen MIKROVÅGSUGNENS EFFEKTNIVÅ en gång till efter Steg 1 i exemplet
ovan. visas i displayen.
Följ exemplet nedan för att ställa in klockan.
Exempel:
Att ställa in 24-timmarsklockan på 23:35.
1. Välj klockfunktionen. (12-
timmarsklocka)
Välj 24­timmarsklockan.
2. Ställ in timmarna. Vrid på TIMER/VIKT vredet tills rätt
timme visas (23).
x1 och håll i 3 sekunder.
3. Tryck på knappen MIKROVÅGSUGNENS EFFEKTNIVÅ för att växla
från timmar till minuter.
x1 och håll i 3 sekunder.
4. Ställ in minuterna. Vrid på TIMER/VIKT vredet tills rätt
antal minuter visas (35).
5. Tryck på knappen
x1 x1
MIKROVÅGSUGNENS EFFEKTNIVÅ för att starta
klockan.
OBS:
1. Du kan vrida TIMER/VIKT vredet medsols eller
motsols.
2. Tryck på STOP knappen om du gör fel under
programmeringen.
3. Om strömmen till mikrovågsugnen bryts, kommer displayen att blinkande visa när strömmen
Kontrollera displayen.
x1
kommit tillbaka. Om detta inträffar under tillagning kommer programmet att raderas. Klockinställningen raderas också.
4. När du vill återställa klockinställningen följer du exemplet ovan igen.
39
SVENSKA
Page 8
VAD ÄR MIKROVÅGOR?
Mikrovågor skapas av en magnetron inuti mikrovågsugnen, och får de vattenmolekyler som finns inuti maten att vibrera. Värme uppstår till följd av den friktion som skapas, och detta medför att maten tinas, värms upp eller tillagas.
LÄMPLIGA ELDFASTA FORMAR
GLAS OCH KERAMISKT GLAS
Värmebeständiga glaskärl är mycket lämpliga. Tillagningsprocessen kan iakttas från alla håll. De får dock inte innehålla någon metall (t.ex. blykristall) eller ha metallglasyr (t.ex.
guldkant, koboltblå glasyr).
KERAMIK
I regel mycket lämpligt. Föremål av keramik måste vara glaserade, eftersom fukt annars kan tränga in i föremålen. Fukt medför att materialet hettas upp och kan medföra att det spricker. Gör lämplighetstestet för kärl om du inte är säker på om ditt kärl lämpar sig för bruk i mikrovågsugn.
PORSLIN
Mycket lämpligt. Se till så att porslinet inte har någon guld- eller silverglasyr och att det inte innehåller någon metall.
PLAST & PAPPERSBEHÅLLARE
Värmebeständiga plastbehållare som är lämpliga för användning i mikrovågsugn kan användas för att tina, värma och tillaga mat. Följ tillverkarens rekommendationer. Värmebeständigt papper som är avsett för bruk i mikrovågsugn är också lämpligt. Följ tillverkarens rekommendationer.
HUSHÅLLSPAPPER
Hushållspapper kan användas för att absorbera fukt som uppstår vid korta uppvärmningsmetoder, för t.ex. bröd eller panerade produkter. Lägg pappret mellan maten och den roterande tallriken. Matens yta kommer att förbli krispig och torr. Täck över fet mat med hushållspapper för att fånga upp stänk.
MIKROVÅGSFOLI
Det är mycket lämpligt att täcka över maten med mikrovågsfolie, eller med värmetålig folie. Följ tillverkarens rekommendationer.
STEKPÅSAR
Kan användas i mikrovågsugn. Metallförslutningar är inte lämpliga eftersom stekpåsens folie kan smälta. Knyt ihop stekpåsen med ett snöre och stick hål i den flera gånger med en gaffel. Matfolie som ej tål värme rekommenderas inte för användning i mikrovågsugn.
BRUNFÄRGANDE FORM
En speciell mikrovågsform som är gjord av keramiskt glas med en metallbas, vilket gör det möjligt att få en brunfärgning av maten. När du använder den brunfärgande formen måste du sätta en lämplig isolator, som t.ex. en porslinstallrik, mellan den roterande tallriken och den brunfärgande formen. Se till så att du exakt följer den uppvärmningstid som ges i tillverkarens instruktioner. Överdriven upphettning kan skada den roterande tallriken och tallriksstödet, och kan även medföra att den säkerhetsenhet som stänger av ugnen utlöses.
METALL
I allmänhet bör inte metall användas, eftersom mikrovågor inte kan passera igenom metall och därför inte kan nå maten. Det finns dock undantag: små remsor av aluminiumfolie kan användas för att täcka över vissa delar av maten, så att dessa inte tinas för fort eller börjar koka (t.ex. kycklingvingar). Små steknålar av metall och aluminiumbehållare (t.ex. till färdiglagade maträtter) kan användas. De måste dock vara små i förhållande till maten, t.ex. måste aluminiumbehållare vara fyllda med mat till minst rekommenderar att du lägger över maten i en form som är lämplig för användning i mikrovågsugn. Vid användning av aluminiumbehållare eller andra metallkärl måste det finnas ett mellanrum på ungefär 2 cm mellan behållaren/kärlet och ugnens innerväggar, annars kan väggarna skadas.
2
/3eller 3/4Vi
INGA REDSKAP FÅR HA NÅGON METALLBELÄGGNING –
metalldelar i skruvar, band eller handtag.
eller innehålla
LÄMPLIGHETSTEST FÖR KÄRL
Om du inte är säker på om ditt kärl lämpar sig för bruk i mikrovågsugn kan du utföra följande test: Ställ
in kärlet i ugnen. Ställ en glasbehållare fylld med 150 ml vatten i eller bredvid kärlet. Slå på ugnen på 100 P effekt i 1–2 minuter.
Om kärlet förblir kallt eller bara är ljummet är det lämpligt att använda. Utför inte detta test med plastkärl. De kan smälta.
40
Page 9
TIPS & RÅD
TIDSINSTÄLLNINGAR
I allmänhet går det betydligt snabbare att tina, värma och tillaga mat i en mikrovågsugn än i en vanlig ugn eller på en spis. Av den anledningen bör du följa de tidsrekommendationer som ges i denna kokbok. Det är bättre att ställa in för kort tid än för lång. Provsmaka maten efter att den har tillagats. Det är bättre att du får lägga till lite tid vid tillagningen än att maten blir överkokt.
STARTTEMPERATURER
Hur lång tid det tar att tina, värma och laga till maten beror på matens starttemperatur. Djupfryst mat och mat som förvaras i kylskåp kräver till exempel längre tillagningstid än mat som har förvarats i rumstemperatur. Vid uppvärmning och tillagning förutsätts normala förvaringstemperaturer (kylskåpstemperatur cirka 5 °C, rumstemperatur cirka 20 °C). Vid upptining förväntas den djupfrysta matens temperatur vara –18 °C.
TILLAGNINGSTIDER
De tider som ges i denna kokbok är riktlinjer, som kan varieras beroende på matens starttemperatur, vikt och beskaffenhet (innehåll av vatten och fett etc.).
SALT, KRYDDOR OCH ÖRTER
Mat som tillagas i mikrovågsugn behåller smaken i högre grad än mat som tillagas med konventionella metoder. Av denna anledning bör du använda salt mycket sparsamt och helst bara tillsätta det efter tillagningen. Salt suger åt sig vätska och torkar ut matens yttre skikt. Örter och kryddor kan användas som vanligt.
TILLSATS AV VATTEN
Grönsaker och annan mat som innehåller mycket vatten kan tillagas i sitt eget spad eller med tillsats av en liten mängd vatten. På så vis bevaras många vitaminer och mineraler.
FET MAT
Kött som är marmorerat med fett eller med lager av fett tillagas snabbare än magert kött. Du bör därför täcka över dessa delar med lite aluminiumfolie och placera maten med den feta sidan neråt.
MAT MED SKINN ELLER SKAL
Mat som korvar, kyckling, kycklinglår, bakad potatis, tomater, äpplen, äggulor och liknande bör punkteras eller hålas med en gaffel eller en liten trästicka. Detta medför att den ånga som bildas kan upplösas utan att skinnet eller skalet går sönder.
SMÅ OCH STORA MÄNGDER
Hur lång tid det tar att tina, värma upp eller tillaga mat är helt beroende av hur stor mängd mat som du vill
tillreda. Detta innebär att små portioner tillagas snabbare än större portioner. Tumregeln är: DUBBEL MÄNGD = NÄSTAN DUBBELT SÅ LÅNG TID HALV MÄNGD = HÄLFTEN SÅ LÅNG TID
DJUPA OCH FLATA BEHÅLLARE
Även om båda behållarna rymmer lika mycket så blir tillagningstiden längre när den djupare behållaren används. Du bör därför välja en behållare som är så flat som möjligt, och som ger en så stor yta som möjligt. Använd endast djupa behållare för rätter som du riskerar att överkoka, t ex nudlar, ris, mjölk etc.
RUNDA OCH OVALA FORMAR
Mat tillagas jämnare i en rund eller oval behållare än i fyrkantiga eller rektangulära behållare, eftersom mikrovågsenergin koncentreras till hörnen på kantiga formar och den mat som finns där kan bli överkokt.
ÖVERTÄCKNING
Om maten täcks över bevaras dess fukt och tillagningstiden förkortas. Använd ett lock, mikrovågsfolie eller liknande. Mat som ska vara krispig, som exempelvis stekar eller kycklingar, bör ej täckas över. I allmänhet kan man säga att all mat som skulle ha täckts över i en vanlig ugn även bör täckas över in en mikrovågsugn. Mat som lämnas oövertäckt i en vanlig ugn kan även lämnas oövertäckt i en mikrovågsugn.
OREGELBUNDET FORMADE LIVSMEDEL
Placera den tjockare, mer kompakta änden av livsmedlet så att den pekar utåt. Placera grönsaker (t.ex. broccoli) med stjälkarna pekande utåt.
OMRÖRNING
Du måste röra om i maten eftersom mikrovågorna värmer de yttre områdena först. Genom att röra om i maten balanseras temperaturen och maten värms upp jämnt.
PLACERING
Arrangera enskilda portioner (puddingformar, bägare eller bakad potatis) i en cirkel på den roterande tallriken. Lämna plats mellan portionerna så att mikrovågsenergin kan tränga igenom från alla håll.
VÄNDA
Medelstora föremål, som hamburgare eller biffar, bör vändas en gång under tillagningen, för att tillagningsprocessen ska kunna förkortas. Stora föremål, som t.ex. stekar och kyckling, måste vändas eftersom de tar emot mer mikrovågsenergi på den övre sidan och kan torka ut om de inte vänds.
SVENSKA
41
Page 10
TIPS & RÅD
VILOTID
En av de viktigaste reglerna att komma ihåg då man tillagar mat i mikrovågsugn är att man bör följa de rekommenderade vilotiderna. För i princip all mat som tinas, värms upp eller tillagas i en mikrovågsugn, krävs en viss vilotid. Under denna vilotid jämnas temperaturen ut och fukten fördelas jämnt i maten.
BRUNFÄRGARE
När tillagningen har pågått i mer än 15 minuter framträder en brun yta, även om denna inte är
BRUNFÄRGARE
Smält smör och torkad paprika
Torkad paprika
Sojasås Barbecue & Worcestershiresås, sky
Smulat bacon eller torkad lök
Kakao, chokladflingor, brun glasyr, honung och marmelad
Fågel
Ugnsbakade rätter, ”ostgratinerade smörgåsar” Kött och fågel Stekar, kroketter, små stekta maträtter Ugnsbakade rätter, rostade rätter, soppor, grytor Kakor och efterrätter
UPPVÄRMNING
Färdiga maträtter i aluminiumbehållare bör tas ur
aluminiumbehållaren och värmas på en tallrik eller i en form.
Ta bort locken från förslutna behållare.
Mat bör täckas över med mikrovågsfolie, en tallrik
eller ett skydd (finns att köpa i affärer), så att ytan inte torkar ut. Drycker behöver inte täckas över.
Sätt i en glassked i behållaren vid upphettning av
vätskor som t.ex. vatten, kaffe, te eller mjölk.
Om möjligt bör stora mängder röras om då och då,
så att temperaturen fördelas jämnt.
De tider som anges gäller för mat i en
rumstemperatur på 20 °C. Uppvärmningstiden för mat som lagras i kylskåp bör ökas något.
Efter uppvärmning bör maten stå i 1–2 minuter, så att
temperaturen inuti maten kan fördelas jämnt (vilotid).
De tider som ges är riktlinjer, som kan varieras
beroende på matens starttemperatur, vikt, vatteninnehåll, fettinnehåll eller vilket resultat du vill uppnå.
UPPTINING
Din mikrovågsugn är idealisk för upptining. Upptiningstiderna är vanligtvis betydligt kortare än med traditionella upptiningsmetoder. Här följer några
jämförbar med den djupa brunhet och krispighet som erhålls vid traditionell tillagning. För att få en aptitretande brun färg kan du använda brunfärgare. De flesta av dessa fungerar samtidigt som smaksättare. I följande tabell får du några förslag på tillsatser som du kan använda för brunfärgning och även förslag på vad du kan använda dem till.
MATRÄTT
Täck fågeln med smör/paprika-blandningen Pudra över med paprika
Täck med såsen Täck med såsen
Strö över bitar av bacon eller torkad lök Strö över bitar ovanpå kakor eller efterrätter, eller använd som glasyr
tips. Ta ut det frusna livsmedlet ur förpackningen och lägg det på en tallrik för upptining.
METOD
ASKAR OCH BEHÅLLARE
Askar och behållare som är avsedda för mikrovågsugnar är speciellt bra för upptining och uppvärmning av mat, eftersom de kan tåla såväl frystemperaturer (ner till cirka -40 °C) som hög värme (upp till cirka 220 °C). Du kan därför använda samma behållare till att tina upp, värma och t.o.m. tillaga maten utan att behöva flytta den.
ÖVERTÄCKNING
Täck över tunna delar med smala remsor av aluminiumfolie före upptining. Upptinade eller varma delar bör på samma sätt täckas över med aluminiumremsor under upptining. På så vis kan du förhindra att tunna delar blir för varma, samtidigt som tjockare delar fortfarande är frusna.
KORREKT INSTÄLLNING
Det är bättre att välja en inställning som är för låg i stället för en som är för hög. Om du väljer en låg inställning kan du försäkra dig om att maten tinar jämnt. Om mikrovågsinställningen är för hög, kommer matens yta redan att ha börjat koka då insidan fortfarande är frusen.
42
Page 11
TIPS & RÅD
VÄNDA/RÖRA OM
Så gott som all mat måste vändas eller röras om då och då. Så snart som möjligt bör du sära på delar som har fastnat tillsammans och placera om dem.
SMÅ MÄNGDER
Tinar snabbare och jämnare än större mängder. Vi rekommenderar att du fryser ner så små portioner som möjligt. Genom att göra det kan du laga till hela menyer snabbt och lätt.
MAT SOM KRÄVER VARSAM HANTERING
Mat som tårtor, grädde, ost och bröd bör endast tinas delvis och sedan tina klart i rumstemperatur. På så vis undviker du att ytterområdena blir för varma medan insidan fortfarande är frusen.
VILOTID
Detta är speciellt viktigt efter att du har tinat mat, eftersom upptiningsprocessen fortsätter under denna period. I upptiningstabellen hittar du vilotiderna för olika livsmedel. Tjocka, kompakta livsmedel kräver längre vilotid än tunnare livsmedel eller livsmedel som är porösa. Om maten inte har tinat tillräckligt, kan du fortsätta att tina den i mikrovågsugnen eller förlänga vilotiden. När vilotiden är slut bör du förbruka maten så snart som möjligt och undvika att frysa in den igen.
TILLAGA FÄRSKA GRÖNSAKER
När du köper grönsaker bör du försöka att se
till, så långt det är möjligt, att de är ungefär lika stora. Detta är speciellt viktigt när du vill tillaga hela grönsaker (t.ex. kokt potatis).
Skölj grönsakerna innan de tillagas. Rengör
dem och väg sedan upp önskad mängd i enlighet med receptet och hacka dem.
Krydda grönsakerna som du brukar, men tillsätt
saltet efter tillagningen.
Tillsätt ungefär 5 msk vatten till 500 g
grönsaker. Grönsaker som är fiberrika kräver en aningen större vattenmängd. Information om detta finns i tabellen.
Grönsaker tillagas vanligtvis i en form med lock.
De grönsaker som innehåller mycket vatten, som t.ex. lök eller kokt potatis, kan kokas i mikrovågsfolie utan tillsats av vatten.
När halva tillagningstiden har förflutit bör du
vända på eller röra om bland grönsakerna.
Efter tillagningen bör grönsakerna stå i cirka 2
minuter så att temperaturen fördelas jämnt (vilotid)
De tillagningstider som ges är riktlinjer och kan
variera beroende på vikt, starttemperatur och de olika grönsakernas beskaffenhet. Ju färskare grönsakerna är, desto kortare blir tillagningstiden.
TILLAGA KÖTT, FISK OCH FÅGEL
När du köper livsmedel bör du försöka att se till,
så långt det är möjligt, att de är av ungefär samma storlek. På så vis kan du vara säker på att de tillagas ordentligt.
Innan tillagning bör du skölja köttet, fisken eller
fågeln noga i kallt rinnande vatten och klappa dem torra med hushållspapper. Fortsätt sedan som vanligt.
Nötkött bör vara välhängt och ha lite brosk.
Även om delarna är ungefär lika stora kan
tillagningsresultatet variera. Detta beror bland annat på vilken sorts livsmedel det är fråga om, variationer i fett- och vatteninnehåll, samt temperaturen före tillagning.
När maten har tillagats i 15 minuter får den en
naturlig brun färg, vilken kan förstärkas med hjälp av en brunfärgare. Om du dessutom vill ha ytan knaprig bör du antingen använda en brunfärgande form eller bryna maten i en stekpanna och tillaga den färdig i mikrovågsugnen. På så vis får du samtidigt en brun bas som du kan använda till sås.
Vänd stora bitar av kött, fisk eller fågel efter
halva tillagningstiden så att de tillagas jämnt från alla sidor.
Efter tillagningen bör du täcka över stekar med
aluminiumfolie och låt dem stå i ungefär 10 minuter (vilotid). Under den här tidsperioden fortsätter steken att tillagas och vätskan fördelas jämnt så att det försvinner så lite köttsaft som möjligt när du skär upp den.
UPPTINING OCH TILLAGNING
Djupfrysta rätter kan tinas och tillagas vid samma tillfälle i din mikrovågsugn. Du hittar några exempel i tabellen. Lägg dock märke till att det är allmänna råd som ges angående ”uppvärmning” och ”upptining” av mat. Se tillverkarens instruktioner på förpackningen när du tillagar djupfrysta färdigrätter. Där får du vanligtvis information om exakta tillagningstider och råd om hur du ska tillaga maten.
43
SVENSKA
Page 12
MIKROVÅGSUGNENS EFFEKTNIVÅ
Din ugn har 5 effektnivåer. Följ de råd du får i receptavsnittet då du ska välja effektnivå för tillagning. Allmänt sett gäller följande rekommendationer:
800W används för snabb tillagning eller återuppvärmning av t.ex. soppor, grytor, burkmat, varma drycker, grönsaker, fisk etc.
560 W används för längre tillagning av kompakt mat som t.ex. stekar, köttfärslimpa och portionsrätter, men även för känsliga maträtter som t.ex. ostsås och sockerkaka. Vid denna lägre inställning kokar inte såsen över och maten kommer att tillagas jämnt utan att bli överkokt på sidorna.
400 W för kompakt mat som behöver lång tillagningstid när den tillagas på vanligt sätt, t.ex. kötträtter. Vi rekommenderar att du använder denna effektinställning för att säkerställa att köttet inte blir segt.
240 W för upptining bör du välja denna effektinställning för att säkerställa att maten tinas jämnt. Denna inställning är också idealisk för att sjuda ris, pasta, dumplings (klimpar) och till att koka äggkräm.
80 W för försiktig upptining, av t.ex. gräddtårtor eller bakverk.
W = Watt.
Ställ in effekten genom att trycka på knappen MIKROVÅGSUGNENS EFFEKTNIVÅ tills önskad nivå visas. Om du trycker på knappen MIKROVÅGSUGNENS EFFEKTNIVÅ en gång visas . Om du missar den nivå du vill ha kan du fortsätta att trycka på knappen MIKROVÅGSUGNENS EFFEKTNIVÅ tills du kommer tillbaka till den nivån. Om du inte väljer någon nivå ställs 800W in automatiskt.
MANUELL ANVÄNDNING
Din ugn kan programmeras upp till 90 minuter. (90:00) Den inmatade enheten för tillagnings- eller upptiningstid varierar från 10 sekunder till fem minuter. Det beror på den totala tillagnings- eller upptiningstidens längd, vilket visas i tabellen.
Exempel:
Anta att du vill värma upp soppa i 2 minuter och 30 sekunder med en mikrovågseffekt på 560 W.
Tillagningstid Ökningsenhet
0-5 minuter 10 sekunder 5-10 minuter 30 ssekunder 10-30 minuter 1 minut 30-90 minuter 5 minuter
1. Ange önskad tillagningstid genom att vrida vredet TIMER/VIKT medsols. (2 min. och 30 sek.)
2. Välj önskad effekt genom
att trycka på knappen
MIKROVÅGSUGNEN
3. Tryck på knappen START/+30 för att
påbörja tillagningen.
S EFFEKTNIVÅ två gånger.
x2
Kontrollera displayen.
x1
OBS:
1. När dörren öppnas under tillagningsprocessen, stannar tillagningstiden på den digitala displayen automatiskt.
Tillagningstiden börjar åter räknas ner när dörren stängs och knappen START/+30 trycks in.
2. Om du vill ta reda på effektnivån under tillagningen trycker du på knappen MIKROVÅGSUGNENS EFFEKTNIVÅ. Så länge som ditt finger vidrör knappen MIKROVÅGSUGNENS EFFEKTNIVÅ kommer effektnivån att visas.
3. Du kan vrida TIMER/VIKT vredet medsols eller motsols. Om du vrider vredet motsols kommer tillagningstiden att minska från 90 minuter.
44
Page 13
ANDRA ANVÄNDBARA FUNKTIONER
1. FLERSEKVENSTILLAGNING
Maximalt tre sekvenser kan matas in, bestående av manuell tillagningstid och -läge.
Exempel:
För att tillaga: 5 minuter med effekt 800 W (steg 1)
16 minuter med effekt 270 W (steg 2)
STEG 1
1. Ange önskad tillagningstid
genom att vrida vredet
TIMER/VIKT.
2. Välj önskad effektnivå genom att
trycka på knappen
MIKROVÅGSUGNENS EFFEKTNIVÅ en gång.
x1
STEG 2
3. Ange önskad tid genom att
vrida vredet TIMER/VIKT.
Ugnen börjar tillaga i 5 minuter med effekten 800W och fortsätter sedan i 16 minuter med 240W.)
4. Välj önskad effektnivå
genom att trycka på knappen
MIKROVÅGSUGNENS EFFEKTNIVÅ fyra gånger.
x4
5. Tryck på knappen START/+30 en
gång för att påbörja tillagningen.
x1
Kontrollera displayen.
45
SVENSKA
Page 14
ANDRA ANVÄNDBARA FUNKTIONER
2. FUNKTIONEN "LÄGG TILL 30 SEKUNDER
Knappen START/+30 ger dig möjlighet att använda följande två funktioner:
a. Direktstart
Tillagningen kan startas direkt på mikrovågseffekten 800 W i 30 sekunder genom att du trycker på knappen START/+30.
OBS:
För att förhindra att barn felanvänder knappen START/+30, så kan den endast användas inom tre minuter efter föregående användning, dvs. då dörren har stängts, då du har tryckt på STOP-knappen eller då tillagningen har slutförts.
b. Utöka tillagningstiden
Du kan förlänga tillagningstiden vid manuell tillagning genom att förlänga koktiden med 30 sekunder i taget om knappen trycks in medan ugnen är på.
3. ATT KONTROLLERA EFFEKTNIVÅN
Om du vill kontrollera mikrovågsugnens effektnivå under tillagning trycker du på knappen
MIKROVÅGSUGNENS EFFEKTNIVÅ.
x1
Så länge som ditt finger vidrör knappen MIKROVÅGSUGNENS EFFEKTNIVÅ kommer effektnivån att visas.
Ugnen fortsätter att räkna ner även om displayen visar effektnivån.
4. SÄKERHETSLÅSFUNKTIONEN
STÄLLA IN SÄKERHETSLÅSFUNKTIONEN
1. Håll STOP intryckt i 3 sekunder.
x1 och håll i 3 sekunder.
Kontrollera displayen.
AVBRUTA SÄKERHETSLÅSFUNKTIONEN
1. Håll STOP intryckt i 3 sekunder.
x1 och håll i 3 sekunder.
Displayen visar aktuellt klockslag, om detta har ställts.
OBS! När säkerhetslåset är inställt går det inte att trycka på några knappar, utom STOP.
46
Page 15
AUTO-PROGRAM ANVÄNDA
Med den AUTO-PROGRAMfunktionen räknas rätt tillagningssätt och tillagningstid ut automatiskt. Du kan välja mellan sju AUTO-TILLAGNING menyer och fem AUTO-UPPTINING menyer. Detta behöver du veta när du använder denna automatiska funktion:
1. Tryck på knappen AUTO-PROGRAM en gång,
så visas displayen på bilden. Du kan välja meny genom att trycka ner AUTO-PROGRAM knappen tills numret för önskad meny visas. Se sidan 48–49 om ”Tabeller för AUTO-
PROGRAManvändning”. Tryck på AUTOMATIC knappen minst åtta gånger för att
välja en upptiningsmeny. Om du trycker på knappen åtta gånger visas i displayen. Menyn ändras automatiskt om du håller AUTO-
PROGRAM knappen nertryckt.
2. Du kan ange matens vikt eller mängd genom att
vrida på vredet TIMER/VIKT tills önskad vikt visas.
• Ange endast matens vikt. Räkna inte med behållarens vikt.
• Använd manuell användning för mat som väger mer eller mindre än de vikter/mängder som ges i tabellerna .Följ tillagningstabellerna på sidorna 52-54 för bästa resultat.
1.
x1
AUTOMATIC knapp
Menynummer
2.
TIMER/VIKT vred
3.
START/+30 knapp
3. För att påbörja tillagningen trycker du på
knappen START/+30. När det är dags att utföra en åtgärd (t.ex. vända på maten) stannar ugnen och en ljudsignal hörs, samtidigt som återstående tillagningstid och en indikator blinkar på displayen. Tryck på knappen START/+30 för att återuppta tillagningen.
Exempel:
Tillaga en gratäng som väger 1,0 kg med hjälp av AUTOTILLAGNINGSMENYN AC-7.
1. Välj den meny som ska
användas genom att trycka på AUTOMATIC knappen sju gånger.
x7 x1
2. Ange vikten genom att
vrida vredet TIMER/VIKT medsols.
Den slutliga temperaturen varierar beroende på matens starttemperatur. Kontrollera att maten är rykande varm efter tillagningen. Vid behov kan du förlänga tillagningstiden och ändra effektnivå.
3. Tryck på START/+30
knappen.
Kontrollera displayen
47
SVENSKA
Page 16
TABELLER FÖR AUTO-PROGRAM
KNAPP
x1
x2
x3
x4
AUTO-
TILLAGNING
AC-1 Tillagning
Frysta grönsaker
som t.ex. brysselkål, gröna bönor, ärtor, blandade grönsaker eller broccoli
AC-2 Tillagning
Färska grönsaker
AC-3 Tillagning
Frusna färdigrätter
SOmrörningsbara rätter, som t.ex. nudlar, spaghetti med köttfärssås eller kinamat.
AC-4 Tillagning
Frusna gratänger
som t.ex. makaronipudding, lasagne etc
VIKT
(ökningsenhet)/KÄRL
0,1 - 0,6 kg (100 g) (starttemp. -18 °C) Skål och lock
0,1 - 0,6 kg (100 g) (starttemp. 20 °C) Skål och lock
0,3 - 1,0 kg* (100 g) (starttemp. -18 °C) Skål och lock
* Om tillverkaren uppmanar dig att tillsätta vatten bör du räkna ut den totala vikten, inklusive vattnet, för programmet.
0,2 - 0,6 kg (100 g) (starttemp. -18 °C) Flat, oval gratängform och mikrovågsfolie, eller originalbehållare och mikrovågsfolie
TILLVÄGAGÅNGSSÄTT
•Tillsätt 1 msk vatten per 100 g och salt efter smak. (För svamp krävs inget extra vatten.)
• Täck över med ett lock.
• Rör om maten och täck över den igen när ljudsignalen hörs.
• Låt stå i ungefär två minuter efter tillagningen.
OBS: Om frusna grönsaker har frusit ihop bör
du tillaga dem manuellt.
• Skär dem i små delar, t.ex. strimlor, tärningar eller skivor.
•Tillsätt 1 msk vatten per 100 g och salt efter smak. (För svamp krävs inget extra vatten.)
• Täck över med ett lock.
• Rör om maten och täck över den igen när ljudsignalen hörs.
• Låt maten stå i ungefär två minuter efter tillagningen.
• Lägg över maträtten i en lämplig mikrovågssäker form.
•Tillsätt vätska om tillverkaren rekommenderar det.
• Täck över med ett lock.
•Tillaga utan lock om tillverkaren rekommenderar dig att göra det.
• Rör om maten och täck över den igen när ljudsignalen hörs.
• Rör om och låt stå i ungefär två minuter efter tillagningen.
•Ta ur den frusna gratängen ur förpackningen. Om behållaren inte är avsedd för bruk i mikrovågsugn, lägger du över gratängen i en lämplig mikrovågssäker form.
• Täck över med mikrovågsfolie.
• Om behållaren är avsedd för bruk i mikrovågsugnar tar du bort det ursprungliga pappersskyddet och täcker över med mikrovågsfolie.
• Låt stå i ungefär fem minuter efter tillagningen.
AC-5 Tillagning
Kokt potatis
x5
Bakad potatis
0,1 - 0,8 kg (100 g) (starttemp. 20 °C) Skål och lock
Kokt potatis: Skala potatisen och skär den i delar som är ungefär lika stora. Bakad potatis: Välj ut några potatisar av ungefär samma storlek och skölj dem.
• Lägg de potatisar som ska kokas eller bakas i en skål.
•Tillsätt den mängd vatten som krävs (per 100 g), cirka 2 msk och lite salt.
• Täck över med ett lock.
• Rör om maten och täck över den igen när ljudsignalen hörs.
• Låt potatisarna stå i ungefär två minuter efter tillagningen.
48
Page 17
TABELLER FÖR AUTO-PROGRAM
KNAPP
x6
x7
KNAPP
x8
x9
x10
x11
x12
AUTO-
TILLAGNING
AC-6 Tillagning
Fiskfilé med sås
AC-7 Tillagning
Gratäng
AUTO-
UPPTINING
Ad-1 Upptining
Stekar och kotletter
Ad-2 Upptining
Köttfärs
Ad-3 Upptining
Fågel
Ad-4 Upptining
Kaka
Ad-5 Upptining
Bröd
VIKT
(ökningsenhet)/KÄRL
0,4 - 1,2 kg* (100 g) (starttemp fisk 5 °C, sås 20 °C) Gratängform med mikrovågsfolie
0,5 - 1,5 kg* (100 g) (starttemp. 20 °C) Gratängform
VIKT
(ökningsenhet)/KÄRL
0,2 - 0,8 kg (100 g) (starttemp. -18 °C) (Se anm. på sidan 50.)
0,2 - 0,8 kg (100 g) (starttemp. -18 °C) ((Se anm. på sidan 50.)
0,9 - 1,5 kg (100 g) (starttemp. -18 °C) (Se anm. på sidan 50.)
0,1 - 1,4 kg (100 g) (starttemp. -18 °C) Tallrik
0,1 - 1,0 kg (100 g) (starttemp. -18 °C) Pajform (Endast skivat bröd rekommenderas för detta program.)
49
TILLVÄGAGÅNGSSÄTT
• Se recept på Fiskfilé med sås på sidan 50.
*Total vikt för alla ingredienser.
• Se recept på Gratäng på sidan 51.
*Total vikt för alla ingredienser
TILLVÄGAGÅNGSSÄTT
• Placera maten i en pajform mitt på den roterande tallriken.
• Vänd på maten, placera om den och dela på den när ljudsignalen hörs. Täck över tunna delar och varma fläckar med små bitar av aluminiumfolie.
•Vira in maten i aluminiumfolie och låt vila i 10–15 minuter, efter upptining, tills den är helt upptinad.
• Lägg köttfärsblocket i en pajform och sätt den mitt på den roterande tallriken.
• Vänd på maten när ljudsignalen hörs. Ta bort de delar som tinat, om det går.
• Täck över köttfärsen med aluminiumfolie efter upptining och låt stå i 5–10 minuter tills den är helt upptinad.
• Lägg fågeln i en pajform och sätt den mitt på den roterande tallriken. Vänd på fågeln och täck över tunna delar och
• varma områden med små bitar av aluminiumfolie då ljudsignalen hörs.
• Skölj fågeln i kallt vatten efter upptiningen, täck över med aluminiumfolie och låt stå i 15-30 minuter tills den är helt upptinad.
• Gör slutligen ren fågeln under rinnande vatten.
•Ta bort all förpackning från kakan.
• Sätt kakan direkt på den roterande tallriken, eller på en vanlig tallrik och ställ den mitt på den roterande tallriken.
• Skär kakan i ungefär lika stora delar efter upptiningen, och lämna ett mellanrum mellan varje bit. Låt stå i 10–30 minuter tills den är jämnt upptinad.
Lägg brödet i en pajform och ställ den mitt på den
• roterande tallriken. 1,0 kg kan fördelas direkt på den roterande tallriken.
• Vänd på brödet när ljudsignalen hörs, placera om det och ta bort upptinade bitar.
• Täck över brödet med aluminiumfolie efter upptining och låt stå i 5–15 minuter tills det är helt upptinat.
SVENSKA
Page 18
TABELLER FÖR AUTO-PROGRAM
OBS: Auto-upptining
1 Stekar och kotletter bör frysas in i ett lager. 2 Köttfärs bör frysas in så platt som möjligt. 3 Täck över de tinade delarna med små remsor av aluminiumfolie efter vändningen. 4 Fågeln bör tillredas direkt efter upptiningen. 5 Gräddtårtor är väldigt känsliga för mikrovågor. Om grädden mjuknar snabbt får du bäst resultat om du
tar ut tårtan ur ugnen omedelbart, och låter den stå i rumstemperatur i 10–30 minuter.
RECEPT FÖR AUTO-PROGRAM, AC-6 & AC-7
FISKFILÉ MED SÅS (AC-6) Fiskfilé med pikant sås
Ingredienser
0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg 140 g 280 g 420 g burktomater (avrunna)
40 g 80 g 120 g majs
4 g 8 g 12 g chilisås
12 g 24 g 36 g lök (finhackad)
1 tsk 1-2 tsk 2 tsk rödvinsvinäger,
senap, timjan, kajennpeppar
200 g 400 g 600 g fiskfilé
salt
Förberedelse
1. Blanda ingredienserna till såsen.
2. Lägg fiskfilén i en rund gratängform med de tunna ändarna vända mot mitten och strö över salt.
3. Häll såsen över fiskfilén.
4. Täck över med mikrovågsfolie och tillaga med AUTO-TILLAGNING AC-6, ”Fiskfilé med sås”.
5. Låt rätten stå i ungefär två minuter efter tillagningen.
FISKFILÉ MED SÅS (AC-6) Fiskfilé med currysås
Ingredienser
0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg 200 g 400 g 600 g fiskfilé
salt
40 g 80 g 120 g banan (skivad)
160 g 320 g 480 g färdig currysås
Förberedelse
1. Lägg fiskfilén i en rund gratängform med de tunna ändarna vända mot mitten och strö över salt.
2. Sprid ut bananen och currysåsen över fiskfilén.
3. Täck över med mikrovågsfolie och tillaga med AUTO-TILLAGNING AC-6, Fiskfilé med sås”.
4. Låt rätten stå i ungefär två minuter efter tillagningen.
50
Page 19
RECEPT FÖR AUTO-PROGRAM, AC-6 & AC-7
GRATÄNG (AC-7) Spenatgratäng
Ingredienser
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
5 g 10 g 15 g smör eller margarin (till
smörjning av formen)
150 g 300 g 450 g bladspenat (tinad, avrunnen)
15 g 30 g 45 g lök (finhackad)
salt, peppar & muskot
150 g 300 g 450 g kokt potatis (skivad)
35 g 75 g 110 g kokt skinka (tärnad) 50 g 100 g 150 g crème fraîche
123ägg
40 g 75 g 115 g riven ost
paprikapulver
GRATÄNG (AC-7) Gratäng med potatis och zucchini
Ingredienser
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
200 g 400 g 600 g kokt potatis (skivad) 115 g 230 g 345 g zucchini (tunt skivad)
75 g 150 g 225 g crème fraîche
123ägg
1
/
2 12vitlöksklyfta (pressad)
salt & peppar 40 g 80 g 120 g ffetaost (tärnad) 10 g 20 g 30 g solroskärnor
paprikapulver
Förberedelse
1. Blanda bladspenaten med löken och krydda med salt, peppar och muskot.
2. Smörj in gratängformen. Varva potatisskivor, skinktärningar och spenat i formen. Det översta lagret ska bestå av spenat.
3. Blanda äggen med crème fraîche, tillsätt salt och peppar och häll blandningen över grönsakerna.
4. Täck över gratängen med den rivna osten, strö över paprikapulver och tillaga med AUTO- TILLAGNING AC-7,Gratäng”.
5. Låt gratängen stå i 5–10 minuter efter tillagningen.
Förberedelse
1. Smörj en gratängform och varva lager med potatisskivor och zucchini i formen.
2. Blanda äggen med crème fraîche, krydda med salt, peppar och vitlök, och häll blandningen över grönsakerna.
3. Smula sönder fetaosten och strö den över gratängen.
4. Slutligen strör du solroskärnor och paprikapulver över gratängen, och tillagar den med AUTO-TILLAGNING AC-7, Gratäng”.
5. Låt gratängen stå i 5–10 minuter efter tillagningen.
51
SVENSKA
Page 20
TILLAGNINGSTABELLER
FÖRKORTNINGAR
msk = matsked tsk = tesked s.n. = stor nypa l.n. = liten nypa Kkp = kaffekopp Pl.p. = plastpåse
TABELL: VÄRMA UPP MAT & DRYCK
Mat/Dryck Mängd Effekt Tid Tips
Kaffe, 1 kopp 150 800 W ca.1 Täck inte över. Mjölk, 1 kopp 150 800 W ca.1 Täck inte över. Vatten, 1 kopp 150 800 W 1
6 koppar 900 800 W 10-12 Täck inte över; ska koka.
1 skål 1000 800 W 111/2-13 Täck inte över; ska koka. Uppläggningsfat 400 800 W 3-6 Stänk lite vatten över såsen och täck över. (grönsaker, kött och garnering) Rör om efter halva uppvärmningstiden. Gryta 200 800 W 11/2-21/2Täck över; rör om efter uppvärmning. Klar soppa 200 800 W 11/2-2 Täck över; rör om efter uppvärmning. Redd soppa 200 800 W 11/2-21/2Täck över; rör om efter uppvärmning. Vegetables 200 800 W 2-21/
Garnering 200 800 W 2-21/
Kött, 1 skiva* 200 800 W 3-4 Bred över ett tunt lager sås; täck över. Fiskfilé* 200 800 W 2-3 Täck över. Korvar, 2 180 560 W ca.2 Stick hål i skinnet på flera ställen. Kaka, 1 bit 100 400 W Barnmat, 1 burk 190 400 W ca.1 Ta bort locket, rör noga och kontrollera
Smälta smör eller margarin* 50 800 W Smälta choklad 100 400 W 2-3 Rör om då och då. Lösa upp sex gelatinblad 10 400 W
Tårtglasyr, 1/41 vätska 10 400 W 5-6 Blanda i socker i 250 ml vätska, täck över, rör om
*Kylskåpstemperatur
-g/ml- -Inställning- -Min-
500 800 W 4-5 Rör om efter halva uppvärmningstiden.
500 800 W 4-41/
kg = kilogram g = gram l = liter ml = milliliter cm = centimeter TFI = torrt fettinnehåll
1
/2 -2 Täck inte över; ska koka.
2
2
2
1
2
/
1
/2 -1
1
2
/
DF = djupfryst MV = mikrovåg MVU = mikrovågsugn min = minuter sek = sekunder dm = diameter
Tillsätt vatten vid behov, täck över.
Stänk över vatten, täck över och rör om då och då.
Placera på ett kakställ.
temperaturen efter uppvärmning.
Doppa i vatten, krama ur noga och lägg i en soppskål. Rör om då och då.
noga under och efter uppvärmning.
TABELL: TILLAGA KÖTT, FISK &FÅGEL
Fisk och fågel Mängd Effekt Tid Tips Vilotid
Stekar 500 800 W 8-10* Krydda efter smak; lägg i en flat pajform. 10 (fläsk, 400 W 10-12 Vänd efter * kalv, lamm) 1000 800 W 19-21* 10
Rostbiff (medium) 1000 800 W 9-11* Krydda efter smak; lägg i en pajform. 10
Köttfärs 1000 800 W 16-18 Förbered blandfärsen; 10
Fiskfilé 200 800 W 3-4 Krydda efter smak, lägg på en tallrik och täck över. 3 Kyckling 1200 800 W 21-24 Krydda efter smak, lägg i grytform och vänd 3
Kycklingben 200 800 W 3-4 Krydda efter smak, lägg på en tallrik och täck över. 3
-g- -Inställning- -Min- -Min-
400 W 11-14
1500 800 W 33-36* 10
400 W 13-17
400 W 5-7 Vänd efter *
lägg i en grund grytform.
efter halva tillagningstiden.
52
Page 21
TILLAGNINGSTABELLER
TABELL: UPPTINING
Mat Mängd Effekt Upptiningstid Tips Vilotid
Stekt kött (t.ex. fläsk, nöt, 1500 80 W 58-64 Lägg på en upp och nervänd tallrik; 30-90
lamm, kalv) 1000 80 W 42-48 vänd efter halva upptiningstiden. 30-90
Stek, schnitzel, kotlett, lever 200 80 W 4-5 Vänd efter halva upptiningstiden 30 Gulash 500 240 W 8-12 Dela och rör om efter halva upptiningstiden. 10-15 Korvar, 8 600 240 W 6-9 Lägg dem intill varandra; 5-10
4 300 240 W 4-5 vänd efter halva upptiningstiden. 5-10
Anka, kalkon 1500 80 W 48-52 Lägg på en upp och nervänd tallrik; 30-90
Kyckling 1200 80 W 39-43 Lägg på en upp och nervänd tallrik; 30-90
Kycklingben 200 240 W 4-5 Vänd efter halva upptiningstiden. 10-15 Hel fisk 800 240 W 9-12 Vänd efter halva upptiningstiden. 10-15 Fiskfilé 400 240 W 7-10 Vänd efter halva upptiningstiden. 5-10 Krabba 300 240 W 6-8 Vänd efter halva upptiningstiden. 30 Rullar, 2 80 240 W ca.1 Tina endast delvis ­Skivat bröd för rostning 250 240 W 2-4 Ta bort de yttre skivorna varje minut. 5 Vitt bröd, hel limpa 750 240 W 6-8 Vänd efter halva tiden (mitten fortfarande frusen). 30 Kakor, per del 100-150 80 W 2-5 Placera på ett kakställ. 5 Gräddtårta, per del 150 80 W 3-4 Placera på ett kakställ. 10 Hel tårta, Ø 25 cm 80 W 18-20 Placera på ett kakställ. 30-60 Smör 250 240 W 2-4 Täck över. Rör om efter 6 minuter. 15 Frukt som jordgubbar, hallon, 250 240 W 4-5 Täck över. Rör om en eller ett par 5 körsbär och plommon gånger under tillagningen.
-g- -Inställning- -Min- -Min-
500 80 W 19-23 30-90
vänd efter halva upptiningstiden.
vänd efter halva upptiningstiden.
1000 80 W 33-37 Lägg på en upp och nervänd tallrik; 30-90
vänd efter halva upptiningstiden.
TABELL: UPPTINING OCH TILLAGNING
Mat Mängd Effekt Tillagningstid Tillsatt vatten Tips Vilotid
Fiskfilé 300 800 W 10-12 - Täck över. 1-2 Forell, 1 fisk 250 800 W 5-7 - Täck över. 1-2 Portionsrätt 400 800 W 9-11 - Täck över. Rör om efter 6 minuter. 2 Bladspenat 300 800 W 6-8 - Täck över. Rör om en eller ett par gånger under tillagningen. 2 Broccoli 300 800 W 7-9 3-5 Ärtor 300 800 W 7-9 3-5 Kålrabbi 300 800 W 7-9 3-5 Blandade grönsaker 500 800 W 11-13 3-5 Brysselkål 300 800 W 7-9 3-5 Rödkål 450 800 W 10-12 3-5
-g- -Inställning- -Min- -msk/ml- -Min-
tmsk tmsk msk tmsk tmsk msk
Täck över. Rör om efter halva tillagningstiden. 2 Täck över. Rör om efter halva tillagningstiden. 2 Täck över. Rör om efter halva tillagningstiden. 2 Täck över. Rör om efter halva tillagningstiden. 2 Täck över. Rör om efter halva tillagningstiden. 2 Täck över. Rör om efter halva tillagningstiden. 2
53
SVENSKA
Page 22
TILLAGNINGSTABELLER
TABELL: TILLAGA FÄRSKA GRÖNSAKER
Grönsak Mängd Effekt Tid Tips Tillsatt vatten
Bladspenat 300 800 W 5-7 Skölj och låt torka ordentligt. Täck över. Rör om en eller ett par -
Blomkål 800 800 W 15-17 1 helt huvud. Täck över. Dela upp i blommor. 5-6
Broccoli 500 800 W 9-11 Dela upp i blommor. Täck över. Rör om då och då under tillagningen. 4-5 Svamp 500 800 W 8-10 Hela huvuden. Täck över. Rör om då och då under tillagningen. ­Kinakål 300 800 W 9-11 Strimla och täck över. Rör om då och då under tillagningen. 4-5 Ärtor 500 800 W 9-11 Täck över. Rör om då och då under tillagningen. 4-5 Fänkål 500 800 W 9-11 Skär i fyra delar. Täck över. Rör om då och då under tillagningen. 4-5 Lökar 250 800 W 5-7 Hela. Tillaga i mikrovågsfolie ­Kålrabbi 500 800 W 10-12 Tärna och täck över. Rör om då och då under tillagningen. 50ml Morötter 500 800 W 10-12 Skär i ringar. Täck över. Rör om då och då under tillagningen. 4-5
Gröna paprikor 500 800 W 7-9 Strimla. Rör om en eller ett par gånger under tillagningen. 4-5 Kokt potatis (med skal) 500 800 W 9-11 Täck över. Rör om då och då under tillagningen. 4-5 Purjolökar 500 800 W 9-11 Skär i ringar. Täck över. Rör om då och då under tillagningen. 4-5 Rödkål 500 800 W 15-17 Strimla. Rör om en eller ett par gånger under tillagningen. 50ml Brysselkål 500 800 W 9-11 Hela huvuden. Täck över. Rör om då och då under tillagningen. 50ml Kokt potatis (saltad) 500 800 W 9-11 Skär i stora delar av ungefär samma storlek. Tillsätt lite salt 150ml
Selleri 500 800 W 9-11 Skär i små tärningar och täck över. Rör om då och då under tillagningen. 50ml Vitkål 500 800 W 15-17 Strimla och täck över. Rör om då och då under tillagningen. 50ml Zucchini 500 800 W 9-11 Skiva och täck över. Rör om då och då under tillagningen. 4-5
-g- -Inställning- -Min- -msk/ml-
gånger under tillagningen
500 800 W 10-12 Rör om under tillagningen. 4-5
300 800 W 7-9
och täck över. Rör om då och då under tillagningen.
tmsk
mssk
tmsk
msk tmsk tmsk
tmsk
tmsk tmsk tmsk
msk
RECEPT
ANPASSA RECEPT FÖR TILLAGNING I MIKROVÅGSUGN
Om du vill anpassa dina favoritrecept för tillagning i mikrovågsugn, bör du observera följande: Tillagningstiderna bör minskas med mellan en tredjedel och hälften av den ursprungliga tiden. Följ de exempel som ges i recepten i den här kokboken. Livsmedel som innehåller mycket vatten, såsom kött, fisk, fågel, grönsaker, frukt, grytor och soppor, lämpar sig väl för tillagning i mikrovågsugn. Livsmedel som innehåller lite vatten, såsom mat på uppläggningsfat, bör fuktas på ytan före uppvärmning eller tillagning. Den mängd vätska som ska tillsättas till råa livsmedel, som ska bräseras, bör minskas till cirka två tredjedelar av mängden i originalreceptet. Tillsätt mer vätska under tillagningen vid behov.
Den mängd fett som ska tillsättas kan minskas avsevärt. En liten mängd smör, margarin eller olja är tillräckligt för att smaksätta maten. Av denna anledning är din mikrovågsugn ett utmärkt hjälpmedel för att tillaga rätter med låg fetthalt, som en del av en diet.
SÅ HÄR ANVÄNDER DU RECEPTEN
Samtliga recept i den här kokboken är
beräknade för fyra portioner – om inget annat anges.
I början av varje recept finner du information
om lämpliga redskap och totala tillagningstider.
I regel ska hela de mängder som ges användas,
om inget annat anges.
Då det finns ägg i recepten antas de väga cirka
55 g (klass M).
54
Page 23
RECEPT
Tyskland
ROSTAT BRÖD MED CAMEMBERT
Total tillagningstid: cirka 11/2 Redskap: Ingredienser
4 skivor bröd för rostning 2 msk smör eller margarin (20 g) 150 g camembert 4 tsk tranbärsgelé
kajennpeppar
Nederländerna
1
/2
-2
minuter
SVAMPSOPPA
”Champignonsoep” Total tillagningstid: cirka 13–17 minuter Redskap: Skål med lock (som rymmer 2 l) Ingredienser 200 g svamp, skivad 1 lök (50 g), finhackad 300 ml köttbuljong 300 ml grädde
1
2
/
msk mjöl (25 g)
2
1
2
/
msk smör eller margarin (25 g)
2
salt & peppar 1 ägg 150 g crème fraîche
1. Rosta brödet och bred på smöret.
2. Skär osten i skivor och lägg den på brödet. Lägg tranbärsgelén mitt i osten och krydda med kajennpeppar.
3. Lägg smörgåsen på en tallrik och värm i
1
1
/2-21/2 min. 800 W
Tips: Du kan variera receptet efter egen smak. Till exempel så kan du använda färsk svamp och riven ost eller kokt skinka, sparris och Emmenthaler-ost.
1. Lägg grönsakerna och buljongen i skålen, täck över och tillaga
8-9 min. 800 W
2. Blanda alla ingredienser i mixern.
3. Rör samman mjöl och smör till en deg, och rör ut degen i soppan. Krydda med salt och peppar, täck över och tillaga. Rör om efter tillagning.
4-6 min. 800 W
4. Blanda äggulorna med grädden och rör ner blandningen i soppan, lite i taget. Värm upp soppan en kort stund, men låt den inte koka!
1-2 min. 800 W
Låt soppan stå i cirka fem minuter efter tillagningen.
55
SVENSKA
Page 24
RECEPT
Schweiz
KALVKÖTT (FRÅN ZÜRICH) I GRÄDDSÅS
Total tillagningstid: cirka 11–15 minuter Redskap:Gryta med lock (som rymmer 2 l) Ingredienser 600 g kalvfilé 1 msk smör eller margarin 1 lök (50 g), finhackad 100 ml vitt vin
kryddad brunfärgare till cirka 300 ml grädde 1 msk persilja, hackad
Frankrike
1
/
l sky
2
SJÖTUNGAFILÉER
Total tillagningstid: cirka 13–16 minuter Redskap:Flat, oval ugnsform och mikrovågsfolie
(cirka 26 cm lång) Ingredienser 400 g sjötungafiléer 1 hel citron 2 tomater (150 g) 1 tsk smör eller margarin för smörjning av
formen 1 msk vegetabilisk olja 1 msk persilja, hackad
salt & peppar 4 msk vitt vin (30 ml) 2 msk smör eller margarin (20 g)
1. Skär filén i fingertjocka strimlor.
2. Smörj in grytan med smöret. Lägg i löken och köttet i grytan, täck över och tillaga. Rör om en gång under tillagningen.
7-10 min. 800 W
3. Tillsätt det vita vinet, den brunfärgande skyn och grädden. Rör om, täck över och fortsätt tillagningen. Rör om då och då.
4-5 min. 800 W
4. Undersök om kalvköttet är mört, rör om i blandningen än en gång och låt stå i cirka fem minuter. Garnera med persilja före serveringen.
1. Skölj sjötungafiléerna och klappa dem torra. Ta bort eventuella ben.
2. Skär citronen och tomaterna i tunna skivor.
3. Smörj ugnsformen med smöret. Lägg i fiskfiléerna och ringla över den vegetabiliska oljan.
4. Strö persiljan över fisken, lägg tomatskivorna ovanpå och krydda. Lägg citronskivorna ovanpå tomaterna och häll över vinet.
5. Lägg små smörklickar ovanpå citronen, täck över och tillaga.
13-16 min. 800 W
Låt fiskrätten stå i cirka två minuter efter tillagningen.
Tips: Till detta recept kan du även använda olika
sorters fisk som kolja, hälleflundra, multe, rödspätta eller torsk
Grekland
BRÄSERAT LAMM MED GRÖNA BÖNOR
Total tillagningstid: cirka 20–24 minuter Redskap:Flat oval suffléform med lock (cirka 26
cm lång) Ingredienser 1–2 tomater (100 g) 400 g lammkött, benfritt 1 tsk smör eller margarin för smörjning av
formen 1 lök (50 g), finhackad 1 vitlöksklyfta, pressad
salt & peppar
socker 250 g gröna bönor på burk
1. Skala tomaterna och ta bort stjälkarna. Mixa tomaterna till puré i en mixer eller matberedare.
2. Skär lammköttet i stora bitar. Smörj formen. Tillsätt köttet, löken och vitlöken. Krydda, täck över och tillaga.
9-11 min. 800
3. Tillsätt bönorna och de puréade tomaterna till köttet. Täck över och återuppta tillagningen.
11-13 min. 560 W
Låt lammrätten stå i cirka fem minuter efter tillagningen.
Tips: Om du föredrar att använda färska bönor så
ska dessa förkokas.
56
Page 25
RECEPT
Italien
LASAGNE
Total tillagningstid 22–26 minuter Redskap:Skål med lock (som rymmer 2 l), flat oval
suffléform med lock (cirka 20 x 20 x 6 cm) Ingredienser 300 g burktomater 50 g skinka, skuren i små tärningar 1 lök (50 g), finhackad 1 vitlöksklyfta, pressad 250 g köttfärs (nöt) 2 msk mosad tomat (30 g)
salt & peppar
oregano, timjan, basilika, muskot 150 ml grädde (eller crème fraîche) 100 ml mjölk 50 g riven Parmesanost 1 tsk blandade, hackade örter 1 tsk olivolja 1 tsk vegetabilisk olja för smörjning av formen 125 g gröna lasagneplattor 1 msk riven Parmesanost 1 msk smör eller margarin
1. Skiva burktomaterna och blanda dem med skinkan, löken, vitlöken, köttfärsen och den mosade tomaten. Krydda och tillaga med locket på
7-9 min. 800 W
2. Blanda grädden med mjölken, Parmesanosten, örterna, oljan och kryddorna.
3. Smörj suffléformen och täck bottnen med cirka
1
/
av lasagneplattorna. Lägg hälften av
3
köttfärsblandningen på plattorna och häll över lite sås. Lägg ytterligare och därefter ännu ett lager av köttfärsblandning och sås. Avsluta med ett lager av de återstående plattorna. Täck till sist lasagnen med rikligt med sås, och strö över Parmesanost. Lägg skivor av smör ovanpå lasagnen och tillaga med locket på
15-17 min. 560 W
Låt lasagnen stå i 5–10 minuter efter tillagning.
1
/
av plattorna ovanpå,
3
Frankrike
RATATOUILLE
Total tillagningstid 19–21 minuter Redskap: Skål med lock (som rymmer 2 l) Ingredienser 5 msk olivolja (50 ml) 1 vitlöksklyfta, pressad 1 lök (50 g), skivad 1 liten aubergine (250 g), tärnad 1 zucchini (200 g), tärnad 1 paprika (200 g), skuren i stora tärningar 1 liten fänkål (75 g), skuren i stora tärningar 1 kryddbukett 200 g kronärtskockshjärtan på burk, skurna i
fyra delar salt & peppar
1. Lägg olivoljan och vitlöksklyftan i skålen. Tillsätt de förberedda grönsakerna, men inte kronärtskockshjärtana, och krydda med peppar. Tillsätt kryddbuketten, täck över och tillaga. Rör om en gång.
19-21 min. 800 W
Tillsätt kronärtskockshjärtana då fem minuter återstår, och värm upp.
2. Krydda ratatouillen med salt och peppar efter smak. Ta bort kryddbuketten före servering. Låt ratatouillen stå i cirka två minuter efter tillagningen.
Tips: Ratatouille kan serveras varm tillsammans med
kötträtter. Grytan kan även med fördel serveras kall, som förrätt. En kryddbukett består av: en stjälk persilja, ett knippe örter som lämpar sig för att smaksätta soppor, en stjälk libbsticka, en stjälk timjan och flera lagerblad.
57
SVENSKA
Page 26
RECEPT
Spanien
BAKAD POTATIS
Total tillagningstid 12–16 minuter Redskap: Skål med lock (som rymmer 2 l) Porslinstallrik Ingredienser 4 mellanstora potatisar (400 g) 100 ml vatten 60 g skinka, skuren i små tärningar
1
/
2
skuren i små tärningar 75–100 ml mjölk 2 msk riven Parmesanost (20 g)
salt & peppar 2 msk riven Emmenthalerost
Danmark
FRUKTGELÉ MED VANILJSÅS
Total tillagningstid 10–13 minuter Redskap: Två skålar med lock (som rymmer 2 l,
respektive 1 l) Ingredienser 150 g rödavinbär, sköljda och med
stjälkarna borttagna 150 g jordgubbar, sköljda och med
stjälkarna borttagna 150 g hallon, sköljda och med stjälkarna
borttagna 250 ml vitt vin 100 g socker 50 ml citronsaft 8 gelatinblad 300 ml mjölk
innehållet i 30 g socker 15 g förtjockningsmedel
1
/
vanilla pod
2
1. Lägg potatisen i en form. Tillsätt vattnet, täck över och tillaga. Placera om potatisarna efter halva tillagningstiden.
8-10 min. 800 W
Låt kallna.
2. Skär potatisarna på längden och ta försiktigt ur potatisen ur skalen. Blanda potatisen med skinkan, löken, mjölken och Parmesanosten, och rör tills blandningen fått en jämn konsistens. Krydda med salt och peppar.
3. Fyll potatisskalen med blandningen och strö över Emmenthalerost. Lägg potatisarna på en tallrik och tillaga.
4-6 min. 800 W
Låt de bakade potatisarna stå i cirka två minuter efter tillagningen.
1. Spara en del av frukten till dekorering. Puréa resten av frukten tillsammans med det vita vinet. Lägg purén i en skål, täck med lock och värm upp.
7-9 min. 800 W
Lägg gelatinbladen i blöt i kallt vatten i cirka 10 minuter, och ta sedan upp dem och krama dem torra. Rör ner gelatinet i den varma purén och fortsätt röra tills det har lösts upp. Ställ in gelén i kylskåpet och låt stå tills den stelnat.
3. Tillreda vaniljsåsen: Häll i mjölken i den andra skålen. Gör ett snitt i vaniljstången och ta ur innehållet. Rör ner detta i mjölken, tillsammans med sockret och förtjockningsmedlet. Täck med lock och tillaga. Rör om under tillagningen och ännu en gång mot slutet av tillagningstiden
3-4 min. 800 W
4. Vänd upp gelén på ett fat och dekorera med den frukt du sparade. Tillsätt vaniljsåsen.
Tips: Dukan även använda upptinade frysta frukter.
58
Page 27
SKÖTSEL OCH RENGÖRING
VARNING: ANVÄND INTE UGNSRENGÖRINGSMEDEL FRÅN HANDELN, ÅNGTVÄTT, STRÄVA RENGÖRINGSPRODUKTER MED SLIPVERKAN, NÅGOT SOM INNEHÅLLER NATRIUMHYDROXID ELLER SKURSVAMPAR PÅ NÅGON DEL AV MIKROVÅGSUGNEN.
Ugnens utsida
Du kan lätt rengöra ugnens utsida med ett milt tvålmedel och vatten. Torka av tvålen med en fuktig trasa, och torka utsidan torr med en mjuk handduk.
Ugnens kontrollpanel
Öppna dörren före rengöring för att inaktivera ugnens kontrollpanel. Var försiktig då du rengör ugnens kontrollpanel. Använd en trasa som endast har fuktats med vatten, och torka försiktigt av panelen tills den är ren. Undvik att använda alltför rikliga mängder vatten. Använd inget rengöringsmedel, varken kemiskt eller med slipeffekt.
Ugnens insida
1. Använd en mjuk, fuktig trasa eller svamp till att torka ur ugnen efter varje användning, medan den fortfarande är varm. Använd ett milt tvålmedel för grövre nedsmutsning, och torka flera gånger med en fuktig trasa tills alla rester har tagits borts. Ta inte bort mikrovågsskyddet.
2. Kontrollera så att det inte har kommit in tvål eller vatten i de små ventilerna på väggarna, eftersom detta kan medföra skador på ugnen.
3. Använd inte rengöringsmedel i sprejform till ugnens insida.
Roterande tallrik och tallriksstöd
Ta ur den roterande tallriken och stödet ur ugnen. Rengör den roterande tallriken och tallriksstödet med milt tvålvatten. Torka torrt med en mjuk trasa. Både den roterande tallriken och stödet tål att tvättas i diskmaskin.
Dörren
Rengör regelbundet dörrens båda sidor, dörrtätningarna och tätningsytorna med en mjuk, fuktig trasa, för att ta bort alla spår av smuts.
OBS: En ångtvätt får inte användas.
59
SVENSKA
Page 28
VAD GÖR JAG OM…
SYMPTOM
... mikrovågsugnen inte fungerar som
den ska?
... mikrovågsläget inte fungerar?
... den roterande tallriken inte roterar?
... mikrovågsugnen inte stängs av?
... belysningen inuti ugnen inte
fungerar?
MÖJLIG SYMTOM BOTEMEDEL
Kontrollera att
- säkringarna i proppskåpet fungerar,
- att det inte has förekommit ett strömavbrott.
- Om säkringarna har gått, kontaktar du en behörig elektriker.
Kontrollera att
- dörren har stängts ordentligt,
- dörrtätningarna och tätningsytorna är rena,
-START-knappen har tryckts in
Kontrollera att
- tallriksstödet har anslutits korrekt till drivningen,
- den eldfasta formen inte är större än den roterande tallriken,
- mat inte förekommer utanför den roterande tallrikens kant så att tallriken förhindras att rotera.
- inget blockerar rotationen i utrymmet under den roterande tallriken.
- Isolera apparaten från proppskåpet.
- Kontakta en behörig ZANUSSI-serviceteknikert.
- Kontakta en behörig ZANUSSI s-servicetekniker. Glödlampan i ugnen får endast bytas ut av en behörig ZANUSSI -servicetekniker.
... det tar längre tid att värma upp och
laga maten jämfört med tidigare?
OBS! Om tillagningstiden överskrider standardtiden vid 800 W, sänks ugnens effekt automatiskt för att undvika
överhettning. (Mikrovågsugnens effektnivå sänks till 560 W). Efter en paus på 90 sekunder, kan det höga effektläget (800 W) ställas in igen.
Tillagningsläge
Mikrovåg 800 W
Standardtid
20 minuter
- Ställ in en längre tillagningstid (dubbel mängd = knappt dubbel koktid) eller
-om maten är kallare än normalt, rotera eller vrid kärlet då och då eller ställ in
- en högre effektinställning.
Sänkt effektnivå
Mikrovåg 560 W
60
Page 29
GARANTI & SERVICE
REKLAMATION
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen.
Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation.
KONSUMENTKONTAKT
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771-11 44 77 eller via e-mail på vår hemsida www.zanussi.se.
SERVICE OCH RESERVDELAR
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Zanussi Service på tel 0771-76 76 76 eller via vår hemsida på www.aeg-hem.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation finner du via www.aeg-hem.se eller Gula Sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror – service.
Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv. Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och hur man kan åtgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten:
Modellbeteckning...............................
Produktnummer ...............................
Serienummer ...............................
Inköpsdatum ...............................
Hur och när uppträder felet ?
SVENSKA
61
Page 30
SPECIFIKATIONER
Växelspänning Distributionssäkring/-relä Växelströmseffekt som krävs: Mikrovågsugn Uteffekt: Mikrovågsugn Mikrovågsfrekvens: Utvändigt mått: ZM175ST
ZM176ST Invändigt mått Ugnskapacitet Roterande tallrik Vikt Ugnsbelysning
* Den invändiga kapaciteten beräknas genom att maximal bredd, djup och höjd mäts.
Den faktiska kapaciteten för att rymma mat är mindre.
Den här ugnen överensstämmer med kraven i direktiven 89/336/EEC och 73/23/EEC
FÖR ATT STÄNDIGT KUNNA FÖRBÄTTRA VÅRA PRODUKTER KAN SPECIFIKATIONERNA
KOMMA ATT ÄNDRAS UTAN FÖREGÅENDE MEDDELANDE
: 230 V, 50 Hz, en-fas : Minst 10 A : 1.2 kW : 800 W (IEC 60705) : 2450 MHz : 492 mm (W) x 370 mm (H) x 316 mm (D)
: 592 mm (W) x 370 mm (H) x 316 mm (D) : 285 mm (W) x 202 mm (H) x 298 mm (D) * : 17 litres * : ø 272 mm, glass : ca. 15.5 kg : 25 W/240 - 250 V
med tillägget 93/68/EEC.
VIKTIG INFORMATION
Miljövänligt bortskaffande av förpackningsmateral och gamla apparater
Förpackningsmaterial
Mikrovågsugnarna från Zanussi erfordrar en effektiv förpackning som skyddar dem under transport. Minsta nödvändiga mängd förpackningsmaterial har använts. Förpackningsmaterial (t.ex. plastfilm eller polystyren) kan utgöra en fara för barn.
Tänk på kvävningsrisken. Allt förpackningsmaterial ska förvaras på avstånd från barn.
Allt använt förpackningsmaterial är miljövänligt och kan återvinnas. Kartongen är tillverkad av återvunnet papper och trästyckena är obehandlade. Plastdelarna har märkts som följer: «PE» polyetylen, t.ex. förpackningsfilm. «PS» polystyren, t.ex. förpackningen (fri från CFC). «PP» polypropylen, t.ex. förpackningsremmar. Genom att använda och återanvända förpackningen, sparas råmaterial och avfallsvolymerna begränsas. Deponera förpackningen på närmaste återvinningsstation Kontakta de lokala myndigheterna för ytterligare information.
Bortskaffande av gamla apparater
Försäkra att gamla apparater är säkra före deras bortskaffande genom att avlägsna kontakten och kapa, samt kasta bort elsladden. Denna ska sedan tas till närmaste återvinningsstation. Kontakta de lokala myndigheterna eller miljö- och hälsoskyddskontoret för information om återvinningsstationer i ditt område.
62
Page 31
INSTALLERA APPARATEN
INSTALLATION
1. Avlägsna allt förpackningsmaterial och undersök apparaten noggrant för tecken på skador.
2. Den här ugnen har utformats för att installeras i ett 360 mm högt skåp som standard.När ugnen installeras i ett 350 mm högt skåp: Skruva av och avlägsna de fyra fötterna från ugnens botten. Tre av fötterna är höga och en är låg. Byt ut de tre höga fötterna mot fötterna i tillbehörspaketet. Byt inte ut den korta foten.
3. Om mikrovågsugnen ska installeras ovanför en vanlig ugn (läge A) används Mylar-arket som medföljer. a. Klipp till
Mylar-arket så att det passar enhetens
Mylar-ark
invändiga bredd.
Invändig bredd
b. Dra av
skyddsfilmen på tejpen och fäst den baktill
Vanlig ugn
Serviceöppning
på hyllan så att den täcker serviceöppningen (se figuren).
SÄKER ANVÄNDNING AV APPARATEN
Om mikrovågsugnen installeras i läge B eller C:
• Skåpet måste vara minst 500 mm (E) ovanför arbetsytan och får inte installeras direkt ovanför en spis.
•Den här apparaten har testats och godkänts att användas i närheten av enbart gas- och elspisar för hemmabruk, samt induktionsspisar..
•Tillåt tillräckligt avstånd mellan spisen och mikrovågsugnen för att undvika att mikrovågsugnen, omgivande köksskåp och tillbehör överhettas.
• Låt inte spisen vara påslagen utan att använda grytor/pannor när mikrovågsugnen är påslagen.
•Var försiktig när du använder mikrovågsugnen då spisen är på.
Vanlig ugn
Läge Utrymmesstorlek Skorsten Öppning mellan skåp
B + C 460 x 300 x 350 18 50
4. Installera försiktigt apparaten i köksskåpet, utan att bruka våld, tills ugnens främre ram löper jämnt med skåpets främre öppning.
5. Försäkra att apparaten står stadigt och inte lutar. Upprätthåll ett gap på 5 mm mellan skåpsdörren ovan och ramens överdel (se figuren).
6. Fäst ugnen med skruvarna som medföljer.
Fästpunkterna finns på ugnens övre och undre hörn (se bilden, punkt 9, sidan 37).
7. Det är viktigt att försäkra att installationen av den här produkten överensstämmer med instruktionerna i denna handbok och installationsinstruktionerna från den vanliga ugnens tillverkare.
Skorsten
Läge A
A 560 x 550 x 360 50 50
D 460 x 500 x 350 40 50
Läge B
E
WD H (min.) och tak
460 x 300 x 360 18 50 560 x 300 x 350 18 50 560 x 300 x 360 18 50
460 x 500 x 360 40 50 560 x 500 x 350 40 50 560 x 500 x 360 40 50
Läge C
Skorsten
Läge D
63
5 mm
D
SVENSKA
Mått i (mm)
Page 32
INSTALLATION
ANSLUTA APPARATEN TILL STRÖMKÄLLAN
Eluttaget ska vara lättillgänligt så att enheten enkelt kan kopplas ur om en nödsituation skulle uppstå.
Kontakten får inte sitta bakom skåpet.
• Det bästa läget är ovanför skåpet, se (A). Om strömsladden inte ansluts till läge (A) bör den avlägsnas från
stödklämman (se figuren, punkt 13, sidan 37) och dras under ugnen.
• Anslut apparaten till 230 V/50 Hz växelström (en-fas) via ett korrekt installerat jordat uttag.Uttaget måste vara säkrat med en säkring på 10 A.
Strömsladden får endast bytas ut av en behörig
elektriker.
• Knyt ett snöre runt strömsladden, före installationen, för att underlätta anslutning till läge (A) när apparaten installeras.
• Strömsladden FÅR INTE vikas när apparaten installeras i ett skåpt med höga kanter.
• Doppa inte strömsladden eller kontakten i vatten eller annan vätska.
(A)
ELEKTRISKA ANSLUTNINGAR
VARNING: DEN HÄR APPARATEN MÅSTE JORDAS Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar om denna säkerhetsåtgärd inte följs.
Om kontakten som anslutits till din apparat inte passar i eluttaget, kontaktar du närmaste behöriga ZANUSSI -servicetekniker.
64
Page 33
From the Electrolux Group. The World’s No.1 choice.
The Electrolux group is the world’s largest producer of powered appliances for the kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
© Electrolux plc 2004
TINS-A370URR1
1
Loading...