Lugege see kasutusjuhend hoolega läbi.
Pöörake erilist tähelepanu esimestel lehekülgedel paiknevale peatükile “Ohutus”. Hoidke
juhend hilisema kasutamise puhuks alles. Andke see edasi ka seadme uuele võimalikule
omanikule.
See hoiatuskolmnurk ja märkused “Hoiatus!” ja “Tähelepanu” osutavad seadme ohutuse
ja toimivuse seisukohalt olulistele juhistele. Järgige neid tingimusteta.
See märk aitab teid samm-sammult seadme käsitsemise kõigil etappidel.
•
Selle märgi alt leiate lisainformatsiooni seadme kasutamise ja hoolduse kohta.
Seadme ökonoomse ja keskkonnasõbraliku kasutamisega seonduvad soovitused-vihjed
ja juhised on tähistatud ristikulehega.
Kasutusjuhendis on toodud instruktsioonid võimalike tõrgete kõrvaldamiseks (vt. ptk. “Mida
teha, kui pliidiplaat ei toimi…”).
Kui siintoodud juhised osutuvad ebapiisavateks, võtke ühendust lähima volitatud
hooldusfirmaga.
Lugege kasutusjuhend tervikuna läbi enne,
kui asute pliidiplaati esmakordselt ka sutama. Kasutusjuhendis kirjeldatakse ja
näidatakse, kuidas pliidiplaat toimib. Hoidke
kasutusjuhend alles ja hoolitsege selle eest,
et see on seadme kasutamisel käepärast.
Kahjustuste vältimiseks on väga oluline, et
seadme ühendus vooluvõrku teostataks
korrektselt. Lugege ohutusalane informatsioon hoolega läbi, et vältida seadme
väärkasutust ja selle asjatut kahjustumist.
Elektriohutus
Seadme võib paigaldada ja vooluvõrku
•
ühendada üksnes kvalifitseeritud elektrimontöör.
Ainult vastavat kvalifikatsiooni omav
•
kvalifitseeritud elektrimontöör või professionaalne töötaja võib seadme remonditöid teostada. Mitteasjakohased remonditööd võivad nõrgendada pliidiplaadi
toimivust ja tekitada vigastusi. Kui seade
ei toimi, võtke ühendust lähima volitatud
teeninduskeskusega.
Järgige neid juhiseid. Vastasel juhul
võib kahjustuste tekkimise korral
garantii katkeda.
Mööbliesemetesse paigaldatav aid sead-
•
meid võib kasutada ainult siis, kui need on
oma
kohale kinnitatud. Nii toimides kindlus-
•
tatakse nõuetekohane kaitse elektriosade
puutepinge vastu.
Kui seadme töös esineb häireid või
•
seadmes on pragusid, mõrasid või
rebendeid:
- lülitage keedupinnad välja,
- lülitage plaadi kaitse välja või eemaldage
see.
Laste turvalisus
Keedupinnad kuumenevad nende kasutamisel kõrge temperatuurini. Seetõttu hoidke
väikelapsed pliidist eemal. Ärge lubage
lastel järelvalveta pliidiplaati kasutada.
Kasutamine
Seadet võib kasutada üksnes koduses
•
majapidamises tavaliseks toiduvalmistamiseks.
Ärge kasutage keedupindasid ruumi
•
soojendamiseks.
Veenduge selles, et teiste kodumasinate
•
toitejuhtmed ei satu kontakti kuuma pliidiplaadiga, kui neid pliidi lähedal paiknevatesse pistikupesadesse ühendate.
Ülekuumenenud rasv ja õli võivad kergesti
•
süttida. Kui valmistate toitu rasvas või õlis,
kontrollige toiduvalmistam ise kulgu.
Lülitage keedupinnad pärast iga
•
kasutuskorda kohe välja.
Puhastamine
Seadme puhastamise ajaks lülitage kõik
•
keedupinnad välja.
Tagamaks ohutust, ärge kasutage
•
seadme puhastamiseks aurujuga ega
survepesu.
Nii väldite pliidiplaadi kahjustamist
Ärge kasutage pliidiplaati tööpinnana ega
•
hoidke selle peal esemeid.
Ärge kuumutage keedupindadel tühje
•
keedupotte ega kasutage keedupindasid
tühjalt. Nii nõud kui ka pliidiplaat võivad
kahjustuda.
Klaaskeraamiline plaat talub hästi äkilisi
•
temperatuuri muutusi. See on ka väga
vastupidav, kuid pole siiski purunematu.
Pliidiplaadile kukkuvad eriti teravad ja
kõvad esemed, näiteks maitseainete
puistetoos, võivad keraamilist pinda
kahjustada.
Ärge kasutage malmist või kahjustunud
•
põhjaga keedunõusid, mis on valmistatud
tahumata materjalist või mille vormijäljed
on nähtavad. Keedunõud nihutades võite
plaadi pinda kriimustada.
Ärge asetage keedunõusid plaadi raamile.
•
Selle pind võib kahjustuda või muutuda
kriimuliseks.
4
Vältige happeliste vedelike (näiteks
•
äädikas, sidrunimahl, lubjakivi lahustavad
vedelikud) sattumist raamile. Neist jääks
järele tume plekk.
Kui kuumale keedupinnale kukub suhkrut
•
või seda palju sisaldavat toiduainet,
eemaldage need koheselt ja veel
kuumana. Kasutage puhastamiseks
kaabitsat Kui ülekeenud toit jõuab jahtuda,
võivad selle eemaldamisel plaadile tekkida
pindmised kahjustused.
Ärge hoidke sulavaid esemeid ja materjale
•
(näiteks plastmass, alumiiniumfoolium)
kuuma pliidiplaadi lähed al. Kui
keraamilisele plaadile siiski midagi kinni
sulab, tuleb see kohe kaabitsaga
eemaldada.
Keskkonnakaitseline
aspekt
Utiliseerimine
Hävitage nõudepesumasina pakkematerjal
asjakohasel viisil. Plastmaterjalid on
tähistatud rahvusvaheliselt kasutatavate
sümbolitega. Kõik pakkemate rjalid on
keskkonnale ohutud ja ümbertöödeldavad.
Järgige materjalide utiliseerimisel
vabariiklikke ja piirkondlikke määrusi ning
materjalide tähistust (retsirkuleerimine,
jäätmete eristamine jt.).
Keraamilist pliidiplaati tule b enne esimest
kasutuskorda hoolega puhastad a.
Puhastage plaati ja selle raami sooja
•
veega, millesse on lisatud käsitsi
nõudepesul kasutatavat pesuvahendit.
Pühkige kuivaks.
Tähelepanu!
Ärge kasutage intensiivseid ega abrasiivseid puhastusvahendeid. Plaadi pind võib
kahjustuda.
Seadme kirjeldus
Keedupinnad ja juhtpaneel
V asakpoolne
tagumine
keedupind
V asakpoolne
eesmine
keedupind
Parempooln
tagumine
keedupind
Parempooln
eesmine
keedupind
Pliidiplaadi funktsioonid
• Keraamiline pliidiplaat:
Seadmel on keraamiline pliidiplaat ja neli
kiirelt kuumenevat keedupinda. Tänu eriti
efektiivsele kiirgusküttekehale on keedupindade kuumutamise aeg väga lühike.
• Järelsoojus:
Kuvatakse näidikule, kui keedupind on veel
nii kuum, et eksisteerib põletuse oht.
Järelsoojus
• Puhastamine:
Keraamilise pliidiplaa di ja puutelülitite
eeliseks on nende kerge hooldatavus.
Plaadi ühetasast pinda on hõlbus
puhastada.
6
Keedupinna kasutamine
Üldinformatsioon
Seadmel on keraamiline pliidiplaat ja neli
kiirelt kuumenevat keedupinda. Tänu eriti
efektiivsele kiirgusküttekehale on keedupindade kuumutamise aeg väga lühike.
Plaadi pind ei ole poorne ja see talub
hästi ka kiireid temperatuuri muutusi.
Te võite keedunõusid vabalt kuumalt
keedupinnalt külmale ja vastupidiselt
nihutada.
Kui keedupind sisse lülitatakse, kostab
takistitelt kerget surinat. See on
keraamilistele pliidiplaa tidele iseloomulik ega avalda mõju seadme
toimivusele.
Asetage alati keedunõu enne keedu-
pinnale, kui selle sisse lülitate.
Keedupindade sisselülitamine ja
võimsuse reguleerimine
Keedupindade tööd juhitakse nelja
valikulülitiga (seaded 1 … 9), mis asetsevad
pliidiplaadi paremal äärel.
Võite valikulüliteid päripäeva keerata.
Suurimale võimsusastmele vastab asend 9,
väiksemaile asend 1. 0-asendi puh ul on
seade vooluvõrgust lahutatud.
Keedupinna väljalülitamine
Lülitage keedupind vooluvõrgust välja,
seades valikulüliti 0-asendisse.
Veenduge selles, et seade on pärast
selle kasutamist vooluvõrgust
lahutatud. Kõik valikulülitid peavad
olema 0-asendis.
7
Järelsoojus
Kui üks keedupind vöi kogu pliidiplaat on
välja lülitatud, kuvatakse vastava keedupinna näidikule sümbol H, mis näitab
järelsoojust.
Kui keedupind on välja lülitatud, kustub
järelsoojuse sümbol alles siis, ku i keedupind on jahtunud.
Võite kasutada järelsoojust su la-
tamiseks või toidu soojana hoidmiseks.
Tähelepanu! Järelsoojuse sümboli
põledes eksisteerib põletuse oht.
Tähelepanu! Voolukatkestuse korral
kustub ka sümbol H, kuigi põletuse
saamise oht ei ole kadunud. Olge
voolukatkestuse korral äärmiselt ettevaatlik
.
8
Vihjeid, soovitusi, tabelid
Keedunõude valik
Mida kvaliteetsemaid keedunõusid
kasutate, seda parem on keetmise või
küpsetamise tulemus.
Hea keedunõu võib ära tunda põhja järgi,
•
mis peaks olema võimalikult paks ja
ühetasane.
Ärge kasutage malmist või kahjustunud
•
põhjaga keedunõusid, mis on valmistatud
tahumata materjalist või mille vormijäljed
on nähtavad. Keedunõud nihutades võite
pliidiplaadi pinda kriimustada.
Alumiiniumist või vasest põhjaga nõud
•
võivad jätta keraamilisele pinnale
metallilaike, mida on raske või võimatu
eemaldada.
Keedunõude läbimõõt ei tohiks olla
•
suurem keedupinnast ega ulatuda
keedupinnast üle mitte rohkem kui 2 – 4
cm.
Pottide põhjad on külmalt veidi sissepoole
•
kaardunud (nõgusad). Need ei tohi mitte
mingil juhul kaarduda väljapoole (olla
kumerad).
Uusi keedunõusid ostes kontrollige ka
•
nende põhja diameetrit. Tootjad näitavad
sageli ära ainult nõu sisediameetri.
Erikasutuseks ettenähtud keedunõusid
•
pruukides (näit. survepotti, wok-panni jts.)
järgige tootjate poolt antud kasutusjuhiseid.
Üldisi vihjeid
Keedunõude põhi peab olema puhas ja
•
kuiv.
Selleks, et keedupinnad ei tekitaks
•
plaadipinnale näotuid kriimustusi, tuleks
neid asukoha muutmiseks tõsta, mitte
nihutada.
Kriimustusi võivad tekitada ka liivaterad,
•
mis pärinevad juurviljade loputuselt, kui
keedunõu koos selle külge jäänud
liivateraga piki plaadi pinda nihutatakse.
Kasutage rohkelt vett sisaldavate toitude
•
valmistamiseks kõrgeid keedunõusid, et
vältida toitude ülekeemist.
9
Vihjeid energia säästmiseks
Säästate energiat, arvestades järgmisi
asjaolusid:
Asetage potid ja pannid keedupinnale alati
•
enne keedupinna sisselülitamist.
Kasutage ainult keraamilisele pliidip laadile
•
sobivaid, ühtlase ja sileda põhjaga
keedunõusid.
Määrdunud potid ja pannid suurendavad
•
elektrienergia kulu.
Katke potid ja pannid alati kaanega, kui
•
see on võimalik.
Kasutage keedunõudel võimaluse korral
•
alati kaant.
Keedunõu ja -pind peaksid olema
•
diameetrilt sama suurusega. Täpsemad
juhised selle kohta leiate punktist
“Keedunõude valimine”.
Määrdunud keedupinnad või keedunõude
•
põhjad suurendavad energiakulu.
Kasutage ära järelsoojust, näit. toitude
•
soojana hoidmiseks või nende üles
sulatamiseks. Lülitage keedupi nn ad väl ja
enne küpsetusaja lõppemist.
Kui kasutatakse kiirkeedupotte, lüheneb
•
küpsetusaeg isegi 50% võrra. Samas
säästate ka energiat.
Kasutatavad võimsustasemed
Alljärgnevas tabelis toodud andmed on ligikaudsed. Võimsusaste sõltub pottide
kvaliteedist ja toiduainete tüübist ning kogusest.
Võimsusaste Otstarve
9
7-9
6-7
4-5
Kuumutamine / Keetmine /
Küpsetamine / Pruunistamine
Tugev praadimine /
Friteerimine
Kerge küpsetamine
Keetmine
Sobib järgmistele toitudele / järgmiste
toimingute teostamiseks
Suurte veekoguste kuumutamine,
pastatoodete keetmine, liha
pruunistamine
Friikartulite valmistamine, liha
pruunistamine, näit. guljaši, grillitud
kartulite valmistamine, näit. filee, kotletid
Liha, lihalõigud, karbonaad, frikadellid,
vorstid, maks, jahu pruunistamine,
kanamunad, pannkoogid, pontsikute
küpsetamine
Suuremate toidukoguste valmistamine,
pajaroogade ja suppide, puljongite
valmistamine, kartulite aurutamine
10
Võimsusaste Otstarve
3-4
2-3
1-2
0
Soovitame kasutada esialgsel kuumutamisel ja pruunistamisel võimsusastet “9”,
Köögivili, liha hautamine, riisipuder
Riisi või piimatoidud (segage a eg-ajalt),
väiksemate kartuli- või
köögiviljaportsjoni te ha uta mine,
valmistoitude kuumutamine
Omletid, teised munaroad,
kaste, toitude soojana hoidmine, või ja
šokolaadi sulatamine
Järelsoojus, toide VÄLJAS
hollandais-
Hooldus ja puhastamine
Tähelepanu! Puhastusained ei tohi
sattuda
pliidiplaadile. Kõik puhastusained tuleb
eemaldada piisava koguse puhta
veega, kuna need võivad seadme
uuesti soojenedes keraamilisele
pinnale söövitavat mõju avaldada.
Ärge kasutage intensiivseid puhastus-
aineid, nagu näiteks grilli või ahju
puhastamiseks ettenähtud aeros ool e ,
teralisi puhastuspulbreid ega abrasiivseid puhastusvahendeid.
kuumale
keraamilisele
Keraamilist pliidiplaati tuleks
puhastada puhta lapi või majapidamispaberiga, kasutades keraamilise pliidiplaadi puhastusvahendit
ja kaabitsat. Keraamilise pliidipla adi
puhastamiseks ettenähtud ained ja
kaabitsad on saadaval volitatud
hooldusfirmades.
Keraamiline pliidiplaat
Puhastage keraamiline pliidiplaat pärast iga
kasutuskorda, kui selle temperatuur pole
kõrgem käe temperatuurist. Nii väldite
mustuse plaadi külge kinni põlemist.
Eemaldage lubja-, vee-, rasvaplekid ja
metallilaigud keraamiliste pindade puhastamiseks ettenähtud ainetega.
11
Väiksed plekid
Pühkige plaati niiske lapiga, seda vajaduse
korral seebivette kastes.
Lõpetuseks uhtuge veega ja kuivatage
puhta lapiga.
Puhastage kogu keraamiline pliidiplaat kord
nädalas keraamilise pliidiplaadi
puhastamiseks ettenähtud aineg a.
Paakunud mustus
Eemaldage plaadile ülekeenud või pritsinud
ja paakunud toidujäätmed kaabitsaga.
Asetage kaabits nurga all vastu keraamilist
pinda. Eemaldage mustus, lükates kaabitsa
tera piki keraamilise plaadi pinda.
Muud plekid
Suhkur
Eemaldage kinnipõlenud suhkur, sulanud
•
plastmass, alumiiniumkile või muud
sulavad materjalid kaabitsaga
siis, kui need on veel kuumad
koheselt ja
.
Tähelepanu! Olge ettevaatlik, et vältida
enese põletamist kuuma pliidiplaati
kaabitsaga puhastades!
Kui plaat on jõudnud jahtuda enne, kui
jõudsite eemaldada sellele sulanud
materjalid, kuumutage seadet enne
puhastamist uuesti.
Tumedad plekid ja pindmised
kahjustused
Intensiivsete puhastusvahendite ja
ebaühtlase põhjaga keedunõude
kasutamisel võib keraamilise pliidiplaadi pealispind aja jooksul kahj ustuda ja pinnale tumedaid laike tekkida.
Neid ei saa eemaldada, kuid need ei
halvenda pliidiplaadi toimivust.
12
Kriimustused
Keedunõude põhja teravatest äärtest,
liivaterakestest jne. tekkinud keraamilise pliidiplaadi kriimustusi ei saa
eemaldada.
Ka kriimustused ei halvenda pliidiplaadi
toimivust.
Pliidiplaadi raam
Vältige happeliste vedelike (näiteks
äädikas, sidrunimahl, lubjakivi lahustavad vedelikud) sattumist raamile.
Neist jääks järele tume plekk. Kui
ülalnimetatud vedelikke sattub siiski
raamile, pühkige need koheselt niiske
lapiga ära ja kuivatage pind.
Puhastage pliidiplaadi raami veega,
•
millesse on lisatud käsitsi nõudepesul
kasutatavat puhastusvahendit.
Töödelge kuivanud plekke niiske lapiga.
•
Pühkige need lõpuks lapiga ära ja
kuivatage.
Kui pliidiplaat ei toimi
Tegemist võib olla üksnes väikese veaga,
mille võite ise alltoodud juhistest lähtu des
eemaldada.
Mida teha, kui …
… keedupinnad ei tööta?
Kontrollige, kas
elektrikilbi kaitse on terve. Kui kaitsmed
•
põlevad pidevalt läbi, võtke ühendust
volitatud elektrimontööriga.
soovitud keedupind on sisse lülitatud.
•
keedupinnad on seatud soovitud võim-
•
susastmele.
… ilmnevad teised vead.
Lülitage pliidiplaat ON / OFF -puutelülitit
•
kasutades välja.
Lülitage automaatkaitse välja või keerake
•
kaitse lahti.
Toimingud rikke ilmnemisel
Esitage võimaliku rikke kohta reklamatsioon
edasimüüjale või volitatud teeninduskeskusele.
13
Paigaldusjuhised
Ohutusalane informatsioon
Tähelepanu! Seadme montaaži ja
ühendused võib teostada ainult
volitatud elektrimontöör.
Seadme paigaldamisel ja hooldusel peab
see olema vooluvõrgust lahutatud. Keerake
kaitsmed lahti või lülitage aut omaatkork
välja.
Järgige täpselt elektriseadmete kasutamise
ettekirjutusi, energiafirma erinõudeid ja
käesoleva kasutusjuhendi instruktsioone.
Mööbliesemetesse paigutamine
Elektrimontaaž tuleb jätta kvalifit-
seeritud tehniku ülesandeks.
Elektriühendusi ei tohi kätega puut uda .
Sellele lisaks tuleb need kindlustada
montaažiga, mis on teostatud kooskõlas
VDE või kohalike määrustega. Sama kehtib
ka seadme tagaseina kohta, mida ei tohi
kätega puutuda isegi mitte siis, kui tegemist
on seinast eemale paigaldatud agregaadiga.
Mööbliesemed, millesse seade paigutatakse, tuleb kõvasti oma kohale
paigaldada.
Kirjutage üles seadme andmekilbil olev
seerianumber (F.Nr.). Te vajate seda, kui
võtate ühendust teeninduskeskusega.
Paigaldusmõõdud
Mööblieseme avaus peab vastama
tavapärastele mõõtmetele. Mõõdud on
toodud kõrvaloleval joonisel.
Pliidiplaadist allapoole peab jääma
vähemalt 20 mm ulatuses vaba ruumi.
Sinna võib paigaldada kapi.
9 mm üle
raami
Pliidiplaadi
kogukõrgus
kaugus tagaseinast
Kaugus kõrvalolevast
köögikapist või seinast
Raami
kõrgus
tööpinnast
3 mm.
14
See seade kuulub klassi Y (IEC 335-2-
6) selles osas, mis puudutab kaitset
ümbritsevate mööbliesemete ülekuumenemise vastu. See tähendab, et
seade või mööbliese, millesse agregaat on paigutatud, võidakse asetada
tagaseinaga ja teise küljega vastu
kõrget seina või mööblieset. Sellisel
juhul saab teisele küljele paigutada
vaid seadme või mööblieseme, mille
ülaserv on kõige rohkem vastava
seadme ülaserva kõrgusel.
Paigaldamine
Lõigake mööbliesemetesse kõrvaltoodud
jooniste mõõtudele vastav avaus. Ärge
ületage etteantud mõõte. On otstarbekas
tõmmata teraspulgaga tööpinnale jooned,
mille järgi saab täpselt saagida. Katke
jooned läbipaistva teibiga, et tööpinda
sagimise käigus mitte kahjustada.
Plaatidega kaetud tööpindade liitekohad
•
tuleb hoolikalt pliidiplaadi aluse piirkonnas
vuugitäitega tihendada.
Kinnitid võib fikseerida keraamiliste,
•
looduslikust kivist vms. materjalidest
valmistatud tööpindade külge spetsiaalliimidega (kahekomponendilised jts.).
Tehke tööpinda joonise järgi paigaldus-
•
ava, ärge ületage lubatud mõõte. Saagige
täpselt piki joont.
Plaatidega kaetud tööpinna alad
•
(pliidiplaadi tugialad) tuleb täita
silikoonhermeetikuga kuni pinnani.
Puhastage tööpinna paigaldusava.
•
Sobitage pliidiplaat ülaltpoolt paigaldus-
•
avasse ja suruge see oma kohale.
Veenduge selles, et tugiraami tihend
•
paigutub kogu oma pikkuses korrektselt.
Paigalduspinna põhjas on 4 kruviauku
•
vedrukinnititele.
Keerake esmalt vedrukinnitid kruvikee-
•
rajaga kinni. Pingutage kinniteid seejärel
kruvidega – ühtlaselt ja kordamööda –
kuni pliidiplaadi raam täpselt paika saab .
Ärge liigselt pingutage. Ärge kasutage
•
elektril ega suruõhul toimivat
kruvikeerajat, kui sellel puudub
hõõrdkaitsesidur (seadistus 1 – 1,1 Nm).
15
Ühendus vooluvõrku
Paigaldus, võimalikud pliidiplaadiga
seonduvad jts. tööd tuleb jätta volitatud
elektrimontööri ülesandeks. Montaaž tuleb
teostada kooskõlas kehtivate määrustega.
Kui töid teostab isik, kellel puudub vastav
kvalifikatsioon, võib pliidiplaadi toimivus
halveneda, mis omakorda võib põhjustada
ainelisi kahjustusi ja / või inimvigastusi.
Enne esimest kasutuskorda eemaldage
keraamiliselt pliidiplaadilt ja selle raamilt
nendele võimalikult jäänud plastdetailid või
kleebised.
Elektrimontaaži võib teostada ainult
kvalifitseeritud elektrimontöör.
Enne seadme vooluvõrku ühendamist
•
veenduge selles, et andmekilbil märgitud
nimipinge on parameetr i tel t sobiv
(andmekilp asetseb pliidiplaadi alumisel
kattel).
Pliidiplaadi ühendus vooluvõrku tuleb
•
teostada komplekti kuuluva voolujuhtmega
kõrvaloleva elektriskeemi (joonis)
kohaselt.
Ühendus tuleb teostada nii, et kõik
•
poolused võib lahutada lülitist, mis avaneb
vähemalt 3 mm, näit. LS-kaitselül i ti,
rikkevoolu-kaitselüliti või kaitse.
• Kaks ühendusjuhet asetsevad
keeduplaadi / pliidiplaadi korpuses.
Ahju pistikud on ahju korpuse küljel.
Eemaldage enne kasutuselevõttu klaas-
•
keraamiliselt pinnalt ja pliidiplaadi raamilt
kõik kaitsekiled.
Kui seade on ühendatud vooluvõrku,
tuleb kõikide keedupindade toimivust
kontrollida, seades need hetkeks
suurimale võimsustasemele.
16
Tehnilised andmed
Seadme mõõdud
Laius 572 mm
Sügavus 502 mm
Kõrgus 43 mm
Tööpinna avause mõõdud:
Laius 560 mm
Sügavus 490 mm
Nurga raadius R5
Võimsus
Keedupind (eesmine vasakpoolne) 2200 W
Keedupind (tagumine vasakpoolne) 1200 W
Keedupind (tagumine parempoolne) 1700 W
Keedupind (eesmine parempoolne) 1200 W
Koguvõimsus, max
Toide
See seade vastab järgmistele standarditele:
EN 60 335-1 ja EN 60 335-2-6 (koduses majapidamises või analoogilistes tingimustes
•
kasutamiseks ettenähtud seadmete elektriohutus).
DIN 44546 / 44547 / 44548 (kodumajapidamise elektripliitide kasutusomadused)
•
EN 55014-2 / VDE 0875 osa 14-2
•
EN 55014 / VDE 0875 osa 14/12.93
•
EN 61000-3-2 / VDE 0838 osa 2
•
EN 6100-3-3 / VDE 0838 osa 3 (põhiliste elektromagnetiliste seadmete ühilduvus - EMV).
•
6,3 kW
230 V ~
See seade vastab järgmistele EL direktiividele
73/23/E WG, 19.02.19 7 3 (ma dalpi ng e- al a ne direktiiv)
•
89/336/EWG, 3.5.1989 (“Elektromagnetilise ühilduvuse alane direktiiv”, kaasa arvatud
•
muudatuste direktiiv 92/31/EWG).
Andmekilp
17
ELECTROLUX EESTI AS
GARANTIIREMONDI EESKIRJAD.
Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eestisse toodud kodumasinatele kehtib garantiiaeg 12
kuud arvestades toodete üleandmi st ostjal e (arve-saateleht), kodumasinat el e müüg i pä evast
(ostukviitung).
Electrolux Eesti AS annab garantii vastavuses Eesti Vabariigi Tarbijakaitse seaduses ja
muudes õigusaktides sätestatud nõuetele.
Garantiiremondi sisuks on:
* toote varjatud konstruktsiooni-, valmistamise-,
ja toorainedefektide avastamine ning nende likvideerimine. Eelpoolnimetatud puudused
kõrvaldatakse kuni toote normaalse funktsioneerimiseni. Kaubandusliku väljanägemise
taastamine ei kuulu garantiitööde hulka.
Garantiiaeg kehtib vaid nendele toodetele, mille kasutamisel on kinni peetud toote
kasutusjuhendist ja antud toodet on kasutatud otstarbel, milleks see on valm istatud.
Kui toodet soovitakse kasutada mingitel muudel eesmärkidel või intensiivsemalt kui
valmistajatehase poolt ette nä htu d (Näi teks: kodu masi n ai d kommer t steenuse osutamiseks),
tuleb garantiitingimuste kohta sõlmida Electrolux Eesti AS müügiosakonnaga eraldi leping.
Igasugused garantiinõuded esitatakse ainult garantii andjale.
Garantii alla ei kuulu detailid, mis on purunenud ja vead, mis on tekkinud alljärgnevatel
põhjustel:
* transpordikahjustustest, mis on tekkinud peale toote üleandmist ostjale;
* toote hoolimatul kasutamisel või ülekoormamisel;
* kasutamiseeskirjadest mittekinnipidamisel;
* garantiiandjast sõltumatutel põhjustel;
(Näiteks: pingemuutused vooluvõrgus, küttegaasi keemilise koostise muutumine, äike,
tulekahju, putukatest põhjustatud lühised, vee kvaliteet ja muud välised
mõjurid);
* kui toodet on remontinud selleks mittevolitatud isik;
Samuti ei kuulu garantiiremondi alla sellised osad, milled e ku lumine on normaalne, näiteks:
* tolmukotid, harjad, lambid, kaitsmed, klaa s-, tekstiil- ja paberosad ning käsitsi liigutatavad
plastmassosad (nupud, kangid);
Garantii alla ei kuulu toote kasutamise õpetamine, hooldus, puhastus ega ka sellisete vigade
kõrvaldamine, mida on põhjustanud kasutamisejuhise väär käsitlus.
Vea ilmnemisel garantiiaja jooksul tuleb kliendil sellest koheselt teatada toote müüjale või
volitatud teenindajale.
Vajalik on teatada:
* toote mudel, ostmise aeg ja koht, toote number ja seeria number (need on kirjas toote
etiketil);
* Kui võimalik, tuleks kirjeldada ka viga ja tingimusi, millest see võis tekkida;
Kui on tegemist kodumasina garantiiremondiga, siis on ostjal õigus nõuda toote tasuta
kordategemist, ümbervahetamist või tagasivõtmist. Kauba ümbervahetamise korral
arvatakse uut garantiitähtaega ümbervahetamise päevast.
Garantiiremondi alla kuuluv viga kõrvaldatakse esimesel võimalusel.
Suuregabariidiliste ja raskete toodete tran sport garantiiremondi puhul tö ökotta ja tagasi
toimub garantiiandja vahenditega ja on kliendile tasuta.
Toote tagasivõtmisel hüvitatakse ostjale toote jaemüügihind selle ostmise ajal.
Garantiiremont on kliendile tasuta. See eeldab, et vigased varuosad ja sõlmed, mis
vahetatakse uutega, kuuluvad garantiiandjale. Kui käesolevate garantiieeskirjade
tõlgendamisel tekib eriarvamusi kliendi ja volitatud remontija vahel, lahendab küsimuse
Electrolux Eesti AS hoolduse spetsialist. Juhul, kui müüjal ja kliendil ei õnnestu lahkarvamusi
lahendada, lahendab vaidluse kohus.
EUROOPA Garantii
Kui Te vahetate elukohta Euroopa piires, siis meie kodumasinate garantii tuleb Teiega kaasa
Teie uude elukohta järgmistel tingimustel:
- Garantii alguseks loetakse esialgne ostukuupäev (ostukviitungi, arve alusel).
- Garantii kestvus ja tingimused on sellised, nagu on kehtestatud Teie uuel asukohamaal
sama kaubamärgiga samale tootele.
- Garantii kehtib ainult Teile, seda ei saa üle anda kellelegi teisele.
- Teie uus elukoht on Euroopa Ühenduses või Euroopa vabakaubanduse tsoonis.
- Seade on paigaldatud kooskõlas instruktsiooniga ja kasutatakse kasutusjuhendis
ettenähtud eesmärkidel.
- Paigaldamisel on arvesse võetud kõiki Teie uue asukohamaa paigalduseeskirju.
Enne kolimist palun võtke ühendust oma senise lähima klienditeeninduse keskusega ja
informeerige neid oma uuest kodukohast. Klienditeenindus peab kindlustama, et Teie uue
asukohamaa teenindusorganisatsioon on teadlik Teie kodukohast, seadmetest ja õigustest.
Telefonid kuhu helistada on järgmised:
Eesti Tallinn +372 6650090
Soome Pori +358 2 6223300
Saksamaa Nürnberg +49 9113232600
Prantsusmaa Senlis +33 344622929
Rootsi Stockholm +46 87387910
Itaalia Pordenone +39 167847910
Inglismaa Newbury +44 1635572700
Lugupidamisega
Electrolux Eesti AS
GARANTIITALONG
Mudel _______________________ Toote nr. _____________________________
Seeria nr. ____________________ Ostukuupäev _________________________
Garantiitingimustega tutvunud: Ostja: _______________________________
Müügiorganisatsioon: _______________________________________________
Müüja allkiri:
Electrolux Eesti AS volitatud teenindajad:
Tallinn, Harjumaa
E-LUX Hoolduse OÜ
Mustamäe tee 24, 10621 TALLINN
Tel. 6650075
Fax 6650076
OÜ GASPRE
Õle 27, Tallinn
Gaasiseadmed, remont ja müük
Tel. 6711100, 6711102
Fax 6711109
Lääne-Virumaa
FIE JÜRI NIRGI
Tedre 11, RAKVERE
Kodumasinad
Tel. 032 40472, 051 75742
Ida-Virumaa
OÜ SIPELGAS MAURINTE
Tallinna mnt. 6a 19, NARVA
Kodumasinad
Tel. 035 60708, 056 486164
OÜ ALBAVIS PRO
Pikk 11 – 4, KOHTLA-JÄRVE
Töökoda: Ritsika 20-1, Vana-Ahtme
Kodumasinad
Tel. 033 68931, 033 67130
Mob. 056 481932
Virgas OÜ
Keskallee 25, KOHTLA – JÄRVE
Gaasiseadmed
Tel. 033 48003, fax 033 50649
OÜ EDELWEIS – NORD
Lehe 8, Kohtla – Järve
Kodumasinad
Tel. 033 41318, 055 18775
Läänemaa
OÜ IVAR
Ehte 5a, HAAPSALU
Kodumasinad
Tel. 047 35549, 050 54439
Pärnumaa
FIE KALEV TAMM
Peetri 16, PÄRNU
Kodumasinad
Tel. 044 48460, 051 18355
Riia mnt. 63, 80019 PÄRNU
Kodumasinad
Tel. 044 32552
OÜ KENT & KO
Raplamaa
Jõgevamaa
FIE Kari Manninen
Suur tn. 21, JÕGEVA
Kodumasinad
Tel. 077 22239
Viljandimaa
AABERI Kodumasinad OÜ
Vabaduse plats 4, VILJANDI
Kodumasinad
Tel./Fax 043 33802
Tartumaa
Põlvamaa
OÜ ERGO Thermolux
Linda 33, TARTU
Kodumasinad, Profiseadmed
Tel. 07 348359
Fax 07 348265
OÜ TAVATRONIC
Tähe 82, TARTU
Kodumasinad
Tel. 07 349123
Fax 07 303957
Valgamaa
VALGA KODUTEHNIKA
Kuperjanovi 57, VALGA
Kodumasinad
Tel. 076 61270, 050 79738
LUMEHELVES OÜ
Petseri 12a 14, VALGA
Tel/fax 076 64452
Saaremaa
E-LUX Hoolduse OÜ
Mustamäe tee 24, TALLINN
Tel. 6650075
Fax 6650076
Hiiumaa
OÜ IVAR
Ehte 5a, HAAPSALU
Kodumasinad
Tel. 047 35549, 050 54439
Võrumaa
Põlvamaa
F.R. Kreutzwaldi 58a, VÕRU
Kodumasinad
Tel. 078 23181
OÜ TARWE
Järvamaa
FIE Avo Oolberg
Vainu 9, PAIDE
Kodumasinad
Tel. 038 53084, 050 29050
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.