Zanussi ZK20/7R User Manual

Page 1
JÄÄKAPP - KÜLMIK
ZK 20/7 R (ZLKF 262)
ZK 20/11 R (ZLKF 302)
KASUTUSJUHEND
1
Page 2
Lugege hoolikalt käesolevas juhendis sisalduvaid hoiatusi ja juhiseid, enne kui külmutusseadme paigaldate ja kasutusele võtate. Veenduge selles, et olete kõigist instruktsioonidest aru saanud. Sel juhul on külmiku kasutamine võimalikult turvaline ja kapi otstarve leiab parimat rakendust. Kui teil on küsimusi käesoleva kasutusjuhendi või külmiku osas, võtke ühendust tarbijate nõus­tamiskeskusega.
Järgnevad sümbolid hõlbustavad kasurtusjuhendi lugemist:
Turvajuhiseid
Hoiatused ja informatsioon, mille järgimine tagab seadme kasutaja turvalisuse ja külmiku toimivu­se.
Juhiseid ja soovitusi
Keskkonnakaitse-alaseid soovitusi
Ideid
Selle sümboliga tähistatakse toitu ja toiduainete säilitamist hõlmavaid ideid.
2
Page 3
SSiissuukkoorrd
Olulist turvaalast informatsiooni...........................................................................................................4
Turvalisus........................................................................................................................................4
Lastega seonduv turvalisus.............................................................................................................4
Paigaldamisega seonduvaid turvajuhiseid.......................................................................................4
Juhiseid seadme kasutajale ..................................................................................................................5
Üldandmeid.....................................................................................................................................5
Seadme üldkirjeldus........................................................................................................................5
Seadme juhtpaneel ................................................................................................................6
Seadme kasutamine........................................................................................................................6
Seadme kasutuselevõtmine ...................................................................................................6
Temperatuuri reguleerimine ...................................................................................................6
Külmiku kasutamine ...............................................................................................................7
Toiduainete säilitamine külmikus............................................................................................7
Toiduainete säilitamise aeg....................................................................................................8
Sügavkülma-sektsiooni kasutamine................................................................................................8
Sügavkülmutus.......................................................................................................................8
Toiduainete säilitamine jääkapis.............................................................................................8
Jääkuubikute valmistamine ....................................................................................................9
Kasulikku informatsiooni ja juhiseid .................................................................................................9
Soovitusi ja ideid .............................................................................................................................9
Praktilisi nõuandeid ja soovitusi.......................................................................................................9
Külmutusseade ja keskkond...................................................................................................9
Hooldus ja puhastamine..................................................................................................................9
Sulatus...................................................................................................................................9
Puhastamine ........................................................................................................................11
Kui külmik ei ole kasutusel ...................................................................................................11
Veaotsing ......................................................................................................................................11
Sisevalgustus – lambipirni vahetamine................................................................................. 11
Kui külmik ei tööta.........................................................................................................................11
Paigaldusjuhised..................................................................................................................................13
Tehnilised andmed........................................................................................................................13
Seadme paigaldamine...................................................................................................................13
Transportimine, pakendi eemaldamine.................................................................................13
Kasutuseelne puhastamine.................................................................................................. 13
Külmiku oma kohale paigutamine.........................................................................................14
Ukse käepideme poolevahetus ............................................................................................15
Elektrivõrku lülitamine ..........................................................................................................15
Säilitustabel ..........................................................................................................................................16
Garantii..................................................................................................................................................17
Hooldus ja varuosad.............................................................................................................17
Electrolux Eesti garantiiremondi eeskirjad............................................................................18
d
3
Page 4
OOlluulliisstt ttuurrvvaaaallaasstt iinnffoorrmmaattssiioooonni
i
Turvalisus
Hoidke käesolev kasutusjuhend tallel. Seda vajatakse hilisemal külmiku müümisel või eda­siandmisel.
Külmik on mõeldud tavapäraste toiduainete säilitamiseks kodumajapidamises (vastavalt kasutusjuhendile).
Hooldust ja võimalikke remonditöid võib läbi viia üksnes volitatud hooldusfirma.
Asjatundmatu isiku poolt sooritatud parandu­sed võivad põhjustada inimestele vigastusi ja esemetele kahjustusi. Tagamaks seadme laitmatut toimivust, nõudke alati sobivaimate, s.t. algupäraste varuosade kasutamist.
Külmik on väljaspool vooluringi alles siis, kui pistik on seinakontaktist eemaldatud. Eemal­dage pistik seinakontaktist või, alternatiivselt, eemaldage kaitse alati enne külmiku puhas­tamist ja hooldustoiminguid.
Toitejuhtme pikendamine ei ole lubatud.
Veenduge enne külmiku kasutuselevõttu sel-
les, et sisevalgustuse lambipirni kate on oma kohal.
Ärge kasutage külmiku sulatamisel teravaid töövahendeid, kuna need võivad külmikut kahjustada.
Külmiku termoregulaatorit või valgustusele­mente ei tohi lasta kokkupuutesse vedelaine­tega.
Jäätis võib tekitada külmahaavandeid, kui se­da süüakse koheselt sügavkülmutusest võtmi­se järel.
Ülessulanud (ja eelnevalt sügavkülmutuses olnud) toiduaineid ei tohi uuesti sügavkülmu­tusse asetada, vaid need tuleb võimalikult lü­hikese ajavahemiku jooksul ära tarbida.
Järgige valmistoiduainete tootjate poolt antud säilitamisjuhiseid.
Külmiku sulatusprotsessi ei tohi elektrisead­mete abil kiirendada.
Külmiku plastdetailid ei talu kuumust.
Külmikus ei tohi säilitada plahvatusohtlikke
gaase või vedelaineid. Need võivad plahvata­da ja põhjustada inimvigastusi ning kahjustada esemeid.
Ärge säilitage sügavkülma sektsioonis gasee­ritud jooke sisaldavaid pudeleid. Klaaspudelid võivad kahjustuda.
Kontrollige ja puhastage sulamisvee renni regulaarselt. Kui äravoolurenni auk on um­mistunud, võib sulamisvesi külmikusse valgu­da.
Lastega seonduv turvalisus
Ärge lubage lastel külmiku pakkematerjalidega mängida. Plastkiledega mängimisega võib kaasneda lämbumisoht.
Ärge lubage lastel mängida külmiku või selle lülititega.
Kui eemaldate külmiku kasutuselt, viige see asjakohasesse utiliseerimiskeskusse. Eemal­dage pistik seinakontaktist ja lõigake seejärel toitejuhe külmikupoolsest otsast läbi. Veendu­ge selles, et kõik lukud ja riivid on eemaldatud, vältimaks väikelaste kappi kinnijäämist. Kõige kindlam on seetõttu hoopiski ukse eemaldamine.
Paigaldamisega seonduvaid turvajuhiseid
Külmikul on selliseid detaile, mis seadme töötamisel kuumenevad. Võimaluse korral peaks külmiku tagakülg olema seina lähedal, kuid siiski nii, et õhk pääseks seadme ümber vabalt liikuma (vt. kasutusjuhendi punkti “Pai­galdamine”).
Eemaldage pistik seinakontaktist, kui kappi teisaldate.
Veenduge selles, et külmikut ei ole paigutatud toitejuhtme peale. Kui toitejuhe on vigastatud, tuleb see vahetada välja üksnes volitatud hooldusfirmast saadava uue toitejuhtme vastu.
Kui õhk ei pääse vabalt külmiku ümber liiku­ma, võib seade ülekuumeneda, mis omakorda tooks kaasa külmutusseadme tööea lühene­mise. Järgige kasutusjuhendi punkti “Külmiku paigaldamine”; nii tagate piisava ventilatsiooni seadme ümbruses.
Järgige siintoodud juhiseid, vältimaks inimvigastusi ja esemete kahjustumist. Tootja ei ole vastutav väärkasutusest johtuvate vigade või tööhäirete eest.
4
Page 5
JJuuhhiisseeiidd sseeaaddmmee kkaassuuttaajjaalle
Üldandmeid
See seade on jääkapi ja külmiku kombinatsioon, milles on kaks kompressorit. Sügavkülma­sektsioon on paigutatud seadme alaossa.
Külmutusseade on sobiv toiduinete säilitamiseks ja külmutamiseks. Külmutusvõimsus on ära näi­datud seadme andmekilbil.
Seadme üldkirjeldus
e
A – Külmik B – Sügavkülma-sektsioon
1. Katteliist ja juhtpaneel a) termostaadi selektorlüliti b) roheline indikaatorlamp c) punane hoiatuslamp d) kiirkülmutuse lüliti ja kollane indikaa-
torlamp
2. Sisevalgustus
3. Traatriiulid
4. Sulavee renn
5. Klaasriiul
6. Juurvilja-kastid
7. Andmekilp
8. Sügavkümutuse sahtel
9. Toiduainete säilitussahtel
10. Sulavee äravoolurenn
11. Ventilatsiooniribid
12. Reguleeritavad jalad
13. Võisahtel
14. Munapesad
15. Uksesahtel
16. Uksetihend
17. Pudeliriiul
18. Jääkuubikute sektsioon
19. Kondensaator
20. Sulamisvee äravoolutoru
21. Distantsi hoidmiseks kasutatavad tugidetailid
22. Sulavee paak
23. Jääkapi kompressor
24. Külmiku kompressor
25. Ratas
Joonisel on seade ZLKF 302.
5
Page 6
Juhtpaneel
Vt. ka kasutusjuhendi punkte “Seadme kasutuse­levõtmine”, “Temperatuuri reguleerimine” ja “Sü­gavkülmutamine”. Toimingud:
a) Külmiku termoregulaator
Selle selektorlüliti abil reguleerite külmiku si­setemperatuuri.
b) Roheline indikaatorlamp
Indikaatorlamp süttib, kui seade on vooluvõr­ku lülitatud (pistik on seinakontaktis).
c) Punane hoiatuslamp
Punane hoiatuslamp süttib, kui külmiku sise­temperatuur on liiga kõrge. See süttib ka külmiku kasutuselevõtul toidu­ainete külmutamisel ja kui külmiku termoregulaator on asetatud liiga väiksele näidule. Punane hoiatuslamp põleb jätkuvalt, kui seadme sisemine temperatuur on liiga kõrge (külmikusse on asetatud liiga palju soojen­datud toiduaineid, külmiku uks on olnud liiga kaua lahti või uksetihend ei ole korralikult kin­nitatud) või on tegemist külmiku funktsiooni­häirega.
d) Kiirkülmutuse lüliti
Kui kiirkülmutuse lüliti on aktiveeritud (vajuta­ge kiirkülmutuse lülitile, kollane indikaator­lamp süttib), külmiku kompressor töötab endi­selt ja seadme sisetemperatuur langeb.
Külmiku kasutamine
Seadme kasutuselevõtmine
Asetage pistik seinakontakti. Roheline indikaator­lamp süttib ja seade on vooluvõrku lülitatud. Külmiku-osa: Reguleerige külmiku-osa temperatuuri, keerates selektorit “0”-asendist päripäeva suurema näidu suunas. Kui külmiku termoregulaator on “0”­asendis, siis külmiku-osa ei tööta. Sügavkülma-sektsioon: Keerake sügavkülma-sektsiooni termoregulaatorit joonisel toodud juhiste kohaselt. Punane hoiatus­lamp süttib, kompressor käivitub ja sügavkülma­sektsiooni temperatuur hakkab langema. Kui sü­gavkülma-sektsiooni termoregulaator on “0”­asendis, siis see ei tööta. Kui punane hoiatuslamp on kustunud, on sügav­külma-sektsiooni temperatuur piisavalt langenud selleks, et sinna toiduaineid asetada.
Temperatuuri reguleerimine
Külmiku termostaat juhib seadme külmikuosa ja sügavkülma-sektsiooni termostaat seadme sü­gavkülma-sektsiooni tööd.
Külmik
Pange paika külmiku sisetemperatuur, keerates
6
Page 7
termoregulaatorit. Keskmine positsioon, näit “3”, on tavaoludes sobivaim. Optimaalne külmiku si­setemperatuur on ca +5ºC. Termoregulaatorit suurema näidu suunas keera­tes muutub külmiku sisetemperatuur madalamaks. Ja vastavalt termoregulaatorit väiksema näidu suunas keerates muutub külmiku sisetemperatuur kõrgemaks.
Sügavkülma-sektsioon
Sügavkülma-sektsiooni termoregulaator on sead­me katteliistul. Reguleerige sügavkülmutuse tem­peratuuri jääkapi termoregulaatori keeramise abil (vt. joon.). Jääkapi-osa sisetemperatuuri (-18ºC) reguleeri­mist on kujutatud ka vastaval joonisel. Termoregulaatorit suurema näidu suunas keera­tes muutub sügavkülma-sektsiooni sisetempera­tuur madalamaks. Ja vastavalt termoregulaatorit väiksema näidu suunas keerates muutub jääkapi­osa sisetemperatuur kõrgemaks. Seadme sisetemperatuurile avaldavad mõju termoregulaatori asend, töökoha temperatuur, uk­se avamise sagedus ja seadmesse hiljuti asetatud toiduainete koguseline määr.
Kui termoregulaator on asendis “5” (näit. suveperioodil), võib kompressor pidevalt töö­tada. See ei avalda mõju seadme töövalmidu­sele.
Külmiku kasutamine
Asetage toiduained nii, et külm õhk pääseb nende ümber vabalt liikuma. Seetõttu ärge katke varbriiulit paberi, kandiku vms. esemega
Ärge asetage kuumi toite külmikusse. Kui jahutate toiduaineid toatemperatuurini, hoiate ära tarbetu härmatise tekkimise külmi­kus.
Toiduainetele võib jääda külge teiste toi­tude lõhn. Pakkige toiduained kompaktsetesse nõudesse või kilesse, fooliumisse jt. materjali­desse, enne kui need külmikusse asetate. Nii säilib toiduainete (näit. juurviljade) mahlakus paremini.
Toiduainete säilitamine külmikus
Asetage toiduained külmikusse kõrvaltoodud joo­nise kohaselt:
1. Kondiitritooted, valmistoidud, värske liha, külmad suupisted, karastusjoogid
2. Piim, piimatooted
3. Puuviljad, juurviljad, salatid
4. Juust, või
5. Munad
6. Jogurt, hapukoor
7. Joogipudelid
8. Suured joogipudelid
7
Page 8
Toiduainete säilitamise aeg
Kasutusjuhendi lõpuosas on tabel, mis sisaldab toiduainete säilitusaegasid. See toiduainete säilitusaegade tabel on üksnes soovitusliku iseloomuga, kuna säilitusaeg sõltub ka toiduainete värskusest ja töötlemise astmest. Pange tähele, et valmistoode säilib külmikus ainult ligikaudu 1 ööpäeva. Kontrollige säilitusaega ja – viisi valmistoote pakendilt.
Sügavkülma-sektsiooni kasutamine
Sügavkülmutus
Asetage külmutatavad toiduained jääkapi ülasaht­lisse. Paigutage toiduained üksteisest eraldi nii, et külm õhk pääseks nende vahel ringi liikuma. Vajutage kiirkülmutuse lülitile (kollane indikaator­lamp süttib) 4 tundi enne väiksema toiduainete koguse külmutamist ja ca 24 tundi enne suurema toiduainete-partii külmutamist. Selle aja jooksul jääkapi temperatuur langeb piisavalt enne toidu­ainete külmutustsükli alustamist. Asetage toiduained jääkappi ja hoidke kiirkülmu­tuse lülitit aktiveerituna 24 tundi. Deaktiveerige kiirkülmutuse lüliti sellele vajutades (kollane indikaatorlamp kustub).
Ärge külmutage liiga suuri toiduaineko-
guseid korraga. Seadme külmutusvõimsus on ära näidatud tehnilistes andmetes.
Vältige jääkuubikute valmistamist, kui kül-
mutusprotsess kestab, kuna see alandab seadme külmutamise efektiivsust.
Toiduainete säilitamine jääkapis
Asetage juba külmutatud toiduained toiduainekor­vi, kui külmutustsükkel on lõppenud. See teeb võimalikuks uute toiduainete jääkappi paigutami­se.
Järgige valmistoiduainete pakenditel toodud
säiltusaegu. Kodus külmutatud toiduainete puhul järgige jääkapi uksel olevaid säilitamisjuhiseid. Sümbolid kujutavad erinevaid toiduaineid ja too­dud number tähistab maksimaalset säilitusaega kuudes.
asetage valmistoidud võimalikult ruttu jää-
kappi, et külmaahel ei katkeks. Sulanud toidu­aineid ei saa uuesti külmutada, vaid need tuleb võimalikult kiiresti ära tarbida.
8
Page 9
Jääkuubikute valmistamine
Külmutusseade ja keskkond
Jääkuubikute valmistamiseks täitke jääkuubikute karp veega ja asetage see sügavkülma­sektsiooni. Võite kiirendada jäätükkide moodus­tumist jääkuubikute karbi põhja märjaks tehes või termoregulaatorit maksimaalasendisse viies. Kui jääkuubikud on soovitud konditsioonis, keerake trermoregulaator tagasi normaalasendisse.
Jääkuubikud tulevad pesadest lahti, kui karpi veidi painutada. Ärge kasutage jääkuubikute karbi kül­mutuskambrist eemaldamisel teravaid töövahen­deid, nagu näiteks nuge, kuna see võib kahjusta­da seadme külmutussüsteemi.
Kasulikku informatsiooni ja juhiseid
Teisaldatavate riiulite abil saate kõige pa-
remini jääkapi erinevaid võimalusi ära kasutada. Kui külmutusseade on paigutatud seina äärde ja selle uks ei avane rohkem kui 90º, saate siiski riiulid vajadusel ära võtta.
Võite uksesahtleid oma vajaduste kohaselt ümber paigutada.
Soovitusi ja ideid
Järgnevas peatükis on toodud erinevaid soovitusi ja ideid energiasäästuks, samuti leiavad käsitle­mist mõningad keskonnakaitse alased küsimused .
Praktilisi nõuandeid ja soovitusi
See külmutusseade ei sisalda osoonikihti ohusta­vaid aineid. Külmikut utiliseerides tuleb see viia vastavasse lammutuskotta. Asjatundlikku abi kül­miku utiliseerimisega seotud küsimustes saab omavalitsuse jäätmekäsitlusega tegelevalt ameti­isikult. Tuleb hoiduda seadme taga asuva külmu­tusagregaadi vigastamisest.
Kõik need külmutusseadme detailid, mis on tä­histatud sümboliga
, on korduvkasutatavad.
Hooldus ja puhastamine
Sulatamine
Seadme töötamisel moodustuv härmatis tekib seadme sisepindadele. Kui kogunev härmatise- ja jääkiht on paks, raskendab see seadme tööd ja suurendab energiatarbimist.
Jääkapi sulatusprotsess toimub alati automaat­selt, kui kompressor peatub. Härmatise moodus­tumist võib takistada:
- asetades seadmesse ainult jahtunud toidu­aineid
- vältides ukse tarbetut avamist ja selle liiga pi­ka aja vältel avatuna hoidmist.
Sulamisvesi valgub aurustilt sulavee kanalit pidi seadme tagaküljel kompressori peal paiknevasse sulaveeanumasse.
Puhastage jääkapi sees olevat sulavee kanalit regulaarselt, et vältida sulamisvee val­gumist seadme sisemusse.
Ärge avage jääkapi ust koheselt eelneva sul­gemise järel, vaid oodake ca 2 minutit, kuni alarõhk on ühtlustunud.
Tagamaks toiduainete pikaaegset säilimist, peab jääkapi sisetemperatuur olema -18ºC või madalam. Jääkapi külmaagregaadil on kaks külmasalvestit. Hoidke neid seal, kuna võima­liku tööhäire korral pikendavad külmasalvestid temperatuuri kerkimisele kuluvat aega.
Vajadusel võib külmasalvesteid asetada jää­kotti, kus nad leiavad kasutamist külmaallika­na (näiteks reisimisel).
Kontrollige regulaarselt seadme toimivust. Nii ennetate aegsasti, võimalike tööhäirete ilm­nemisel, toiduainete ülessulamist.
9
Page 10
Hoidke sulavee kanali puhastamiseks mõeldud puhastusvarrast sulavee kanalis (vt. joonist).
Vältimaks sulavee kanali ummistumist, ärge ase­tage toiduaineid vastu aurustit (külmutusplaati). Kui pakend jääb aurusti külge kinni, võib see põhjustada sulavee kanali ummistumise sulatus­protsessi ajal.
Ajutiselt intensiivistunud külmutusvõimsuse rakendamise perioodidel (näit. suvisel ajal, kui kompressor pidevalt töötab), käivitub sulamistsük­kel siis, kui kompressor peatub.
Jääkapi aurusti pinnal võib olla härmatist ja veetil­kasid, mis on täiesti tavapärane.
Sügavkülma-sektsioonis ei ole automaatset sula­tussüsteemi. mistõttu tuleb seda regulaarselt su­latada.
Eemaldage sügavkülmuti seintele kogunev här­matisekiht sealt regulaarselt, tehes seda seadme­ga kaasasoleva plastmassist kaabitsaga.
Joonisel kujutatud kandik ei kuulu seadme tarne­komplekti!
Sulatage jääkappi regulaarselt, kõige hiljem siis, kui härmakihi paksus on ca 5 mm..
Tõstke toiduained jääkapist välja ja pakkige need näiteks ajalehe sisse ja paigutage võimalikult ja­hedasse kohta.
Eemaldage pistik seinakontaktist. Jätke uksed lahti ja puhastage jääkapp (vt. pea-
tükki “Puhastamine”), toimides järgnevalt: Kui härmatise- ja jääkiht on sulanud, pühkige jää-
kapi sisemine osa ja külmutussahtlid sooja vee ja käsitsipesu nõudepesuvahendit sisaldavasse vette kastetud lapi või käsnaga. Sulatusvesi val­gub seadme põhjas oleva sulavee renni kaudu välja (vt. joon.)
Tõstke sulavee renn välja, nagu joonisel on noo­lega on näidatud. Asetage renni alla sobiv anum.
Joonisel kujutatud anum ei kuulu seadme tarne­komplekti!
Kuivatage seadme pinnad sulatamise järel lapi või käsnaga ja asetage sulatusvee renn tagasi oma kohale.
Asetage pistik seinakontakti ja paigutage toidu­ained tagasi külmutusseadmesse.
Võite seada termoregulaatori näidu paariks tun­niks kõrgemale tasemele, et seadme sisetempe­ratuur kiiremini langeks. Seejärel viige termoregulaator tagasi normaalasendisse.
10
Page 11
Puhastamine
Lülitage seade enne puhastamist vooluvõrgust välja.
Puhastage jääkappi regulaarselt, pühkige jääkapi sisepinnad ja uksetihend käsitsipesu nõudepesu­vahendit sisaldava sooja vette kastetud lapi või käsnaga.
Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid. Lülitage seade vooluvõrku.
Puhastage seadme taga asetsev kondensaator tolmuimejaga korra või paar korda aastas.
Kui külmik ei ole kasutusel
Kui külmik ei ole olnud pikema perioodi vältel ka­sutusel:
Lülitage seade vooluvõrgust välja. Võtke toiduained külmikust välja. Sulatage ja puhastage seade eeltoodud juhtnöö-
ride kohaselt. Jätke uks lahti, et külmikusse ei tekiks kopitust.
Veaotsing
Sisevalgustus – lambipirni vahetamine
Külmiku sisevalgustus süttib automaatselt, kui uks avatakse. Enne lambipirni vahetamist eemaldage pistik seinakontaktist.
Lambipirni katte eemaldamiseks tuleb eemaldada kruvid. Katte äravõtmiseks tõmmake seda noole suunas (vt. joon.)
Vahetage pirn uue vastu (võimsus 15 W, sokkel E14).
Kinnitage lambipirni kate tagasi oma kohale. Asetage pistik taas seinakontakti.
Kui külmik ei tööta…
Külmiku kasutamisel võib ilmneda selliseid vigu, mis siiski ei eelda hooldusfirma poole pördumist. Kontrollige järgmisi asjaolusid enne hooldusfirma kutsumist.
Kui külmik töötab, kostab ka erinevaid hääli (näit. kompressori töötamisel või külmaagendi torusti­kus liikumisel), mille esinemine on täiesti nor­maalne.
Külmiku töörutiini osaks on kompressori ajutine jõudeolek. Ärge puudutage külmiku elekt­riosa detaile enne, kui olete pistiku seinakontaktist eemaldanud.
11
Page 12
Probleem Võimalik põhjus Abinõu
Jääkapis on liiga soe
Jääkapi termoregulaator on liiga madalal näidul.
Lülitage jääkapi termoregulaator suuremale näi­dule.
Külmikus on liiga soe
Piki jääkapi sees oleva aurusti pinda valgub vett.
Jääkappi valgub vett.
Põrandale valgub vett.
Moodustub suurel määral härmatist ja jääd
Kompressor töötab pidevalt
Toiduained on asetatud nii, et külm õhk ei pääse nende vahel vabalt liikuma.
Uks ei ole korralikult suletud.
Külmiku termoregulaator on liiga madalal näidul.
Uks ei ole korralikult suletud.
Külmikusse on asetatud suur kogus toiduaineid.
Toiduained on asetatud nii, et külm õhk ei pääse nende vahel vabalt liikuma.
See on täiesti normaalne. Automaatse sulatuse puhul sulab aurusti pinnal olev härmatis.
Sulavee renn on ummistunud.
Toiduained on paigutatud nii, et need takistavad vee valgumist sulavee renni.
Sulamisvesi ei valgu kondensatsiooninõusse.
Toiduained ei ole korralikult pakendatud.
Uksed ei ole korralikult suletud.
Termoregulaator on lülitatud liiga suurele näidu­le. Termoregulaator on lülitatud liiga suurele näidu­le.
Uksed ei ole korralikult suletud.
Asetage toiduained nii, et külm õhk pääseks va­balt nende vahel liikuma.
Kontrollige, et uks on korralikult suletud ja tihendi­liist on terve ning tihkelt kinnitatud. Lülitage külmiku termoregulaator suuremale näi­dule.
Kontrollige, et uks on korralikult suletud ja tihendi­liist on terve ning tihkelt kinnitatud.
Oodake mõni tund ja kontrollige seejärel uuesti temperatuuri.
Asetage toiduained nii, et külm õhk pääseks va­balt nende vahel liikuma
Puhastage jääkapi sulavee renn ja tühjendusava vatipulga või piibuorgiga.
Veenduge selles, et toiduaineid ei ole paigutatud moel, mis takistaks vee valgumist sulavee renni.
Veenduge selles, et seadme taga olev sulavee voolik suubub kondensatsiooninõusse. Veenduge selles, et toiduained on korralikult pa­kendatud.
Kontrollige, et uksed on korralikult suletud ja ti­hendiliistud on terved ning tihkelt kinnitatud.
Lülitage termoregulaator väiksemale näidule. Lülitage termoregulaator väiksemale näidule.
Kontrollige, et uksed on korralikult suletud ja ti­hendiliistud on terved ning tihkelt kinnitatud.
Seade ei tööta üld­se. Külmutus ei tööta ja tuled ei põle. Indi­kaatorlambid ei funktsioneeri.
Seadme müratase on kõrge
Külmikusse on asetatud suur kogus toiduaineid.
Seadmesse asetatud toiduained on liiga kuu­mad (soojad).
Seade on paigutatud liiga sooja kohta.
Pistik ei ole korralikult seinakontaktis.
Kaitse on katki.
Termoregulaatorit ei ole sisse lülitatud.
Seade ei ole vooluvõrgus.
Seade ei ole õigesti paigutatud. Veenduge selles, et seade asetseb rõhtselt põ-
Oodake mõni tund ja kontrollige seejärel uuesti temperatuuri.
Jahutage toiduained toatemperatuurile, enne kui need seadmesse paigutate.
Paigutage seade jahedasse kohta, kus seda ei taba otsene päikesevalgus Asetage pistik seinakontakti.
Vahetage kaitse.
Lülitage termoregulaator sisse (vt. ptk. “Seadme kasutuselevõtmine”).
Testige seinakontakti, asetades sellesse mõne teise elektriseadme pistiku.
randa suhtes ja toetub kõigile neljale jalale.
12
Page 13
PPaaiiggaalldduussjjuuhhiisseed
d
Tehnilised andmed
Tüüp/mudel ZK 20/11 R (ZLKF 302) ZK 20/7 R (ZLKF 262)
Brutomaht (l)
Netomaht
Laius (mm) 600 600 Kõrgus (mm) 1790 1580 Sügavus (mm) 600 600 Energiatarbimine (kWh/24 h) (kWh/aasta) Energiaklass C C Külmutusvõimsus (kg/24 h) 18 12 Temperatuuri säilitamise aeg (h) 20 17 Nimivõimsus (W) 220 210 Kaal (kg) 72 66 Kompressorite arv 2 2
Jääkapp: 105 Külmik: 195
Jääkapp: 80 Külmik: 192
1,35 493
Jääkapp: 105 Külmik: 195
Jääkapp: 51 Külmik: 192
1,25 456
Külmiku oma kohale paigaldamine
Transportimine, pakendi eemaldamine
On soovitatav transportida külmikut püsti-
asendis. Oodake transportimise järel ca 2 tundi, et külma-
agent jõuaks ühtlustuda. Seadet pakendist vabastades kontrollige, et sellel
ei oleks transportimiskahjustusi. Teatage võimali­kest transpotimiskahjustustest koheselt seadmete importöörile.
Kasutuseelne puhastamine
Eemaldage kleeppaelad ja teisaldustoed. Puhastage seadme siseosa ja –pinnad, kasuta-
des selleks pesuvahendit sisaldavat leiget ja lah­jat pesuvett ning pehmet lappi.
13
Page 14
Seadme paigutamine
Seadet ümbritseva õhu temperatuur avldab mõju energiatarbimise määrale ja külmiku tööle. Et seade korralikult töötaks, tuleb veenduda selles, et õhutemperatuur on vahemikus +16 … +32ºC. Kliimaklass N (näitajad on märgitud ka seadme andmekilbile).
Kliimaklass Ümritsev õhutemperatuur
SN +10 … + 32ºC
N +16 … + 32ºC
ST +18 … + 38ºC
Kui seadet ümbritsev õhutemperatuur on alla soo­vituslikku taset, võib külmiku sisetemperatuur tõusta liiga kõrgele.
Kui seadet ümbritsev õhutemperatuur tõuseb soovituslikust tasemest kõrgemale, töötab komp­ressor pikemalt ja elektritarbimine suureneb.
Kui paigutate külmikut oma kohale, siis veen-
duge selles, et seade seisab täiesti otse – selleks otstarbeks kasutage kahte külmutus­seadme esiosas olevat reguleeritavat jalga (joon. 1). Reguleeritavatel jalgadel on alus­plaadid (joon. 2), mis võidakse vajaduse korral eemaldada.
Ärge paigutage külmikut õige vertikaalasendi
leidmiseks otsese päikesevalguse kätte või soojaallika (näit. pliit) juurde.
Külmiku õhuringlus toimib ka siis, kui seade pai­gutatakse seina lähedale (vastu).
Veenduge piisava õhuringluse olemasolus seadme ümber (vt. joon.).
A: Kui seade on paigutatud (mööbli)esemete sis-
se
B: Kui seade on vabalt paigutatud.
14
Page 15
Ukse käepideme poolevahetus
Ukse käepideme poolt võib vajadusel vahetada.. Joonisel on toodud mudel ZLKF 302, käepideme
poolevahetust puudutavad juhised käivad ka mu­deli ZLKF 262 kohta.
Lülitage seade vooluvõrgust välja.
Kallutage seadet ettevaatlikult tahapoole
(toetades seda näit. toolile).
Eemaldage ventileerimisribide kruvide katte-
detailid näit. noa abil. Eemaldage ventileeri­misribid pärast kruvide (2 tk.) lahtikeeramist.
Eemaldage alumine liigenddetail pärast kruvi-
de (2 tk.) ja alusplaatide (2 tk.) lahtikeeramist.
Eemaldage alumine uks keskmiselt liigendilt.
Eemaldage keskmine liigenddetail pärast kru-
vide (2 tk.) ja alusplaatide (2 tk.) lahtikeera­mist.
Eemaldage ülauks.
Eemaldage kruvimise teel ülemise liigendde-
taili tapp ja kinnitage see vastaspoolele.
Eemaldage keskmise liigenddetaili kinnitus-
aukude kattedetailid vasemalt poolelt ja kinni­tage need vastaspoolele.
Asetage ülauks ülemise liigenddetaili tappi.
Kinnitage keskmine liigenddetail vasemale
poolele, kinnitades kruvid (2 tk.) ja alusplaadid (2 tk.). Veenduge selles, et uks on paigaldatud otse.
Paigutage alauks keskmisele liigenddetailile.
Kinnitage alumine liigenddetail vasemale
poolele, kinnitades kruvid (2 tk.) ja alusplaadid (2 tk.). Veenduge selles, et uks on paigaldatud otse.
Lükake ventilatsiooniribidel paiknev katteplaat
noole (1) suuna kohaselt vastaspoolele (2).
Asetage ventilatsiooniribid tagasi oma kohale,
kinnitades kruvid (2 tk.) ja asetades kruvide kattedetailid (2 tk.) oma kohale.
Tõstke külmutusseade tagasi püstasendisse.
Paigutage see oma kohale ja veenduge sel­les, et seade asetseb vertikaalselt.
Soovi korral võite võtta ka ühendust hooldusfir­maga, kes vastava tasu eest ukse käepideme poole ära vahetab.
Elektrivõrku ühendamine
Selle külmutusseadme töötamiseks vajalik võrgupinge on 230 V ja voolusagedus 50 Hz.
Ühendage külmik maandusega seinakontakti.
Kui teie kodus olevad seinakontaktid on maanduseta, võtke ühendust kvalifitseeritud elektrikuga.
See külmutusseade vastab järgmistele EU­direktiividele:
73/23 EU, dateeritud 19.02.73 (madalpinge alane direktiiv), koos järgnevate täienduste ja muudatustega.
89/336 EU, dateeritud 03.05.89 (elektromagneetilise ühilduvuse alane direk­tiiv), koos järgnevate täienduste ja muudatus­tega.
15
Page 16
SSääiillttuussttaabbeel
l
Toores liha Keedetud liha Praetud liha Toores hakkliha Praetud hakkliha Külmad suupisted, vorstid Värske kala Keedetud kala Praetud kala Konservkala (avatud) Värske broiler Praekana Värske kana Keedetud kana Värske pardi-/haneliha Praetud pardi-/haneliha Avamata või Avatud või Pakipiim Rõõsk koor Hapukoor Juust (kõva) Juust (pehme) Piimatooted Kanamunad Spinat Roheline hernes ja oad Seened Porgandid ja muu juurvili Piprakaunad Tomatid Kapsas Lühikese säilumisajaga puu-viljad, marjad (näit. maasikad) Teised puuviljad Konserveer. puuvili (ava­tud) Kooretordid
Säilitusaeg ööpäevades Toit 1 2 3 4 5 6 7 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X
X X X X X X X
X X
X X X uus, õhukindel kilepakend
X X X säilitusnõu X X säilitusnõu
X X säilitusnõu X X uus kilepakend, võipaber
X X uus, õhukindel kilepakend
X X säilitusnõu X X X säilitusnõu
X X säilitusnõu
X X X uus, õhukindel kilepakend
X X X säilitusnõu X X X uus, õhukindel kilepakend X X X säilitusnõu
X X X uus, õhukindel kilepakend
X X X säilitusnõu
X X X X X originaalpakend
X X originaalpakend X X plastnõu
X X Xplastnõu
X X X uus kilepakend X X X uus kilepakend
X X uus kilepakend
X X X uus kilepakend
X X X uus kilepakend
X X X uus kilepakend
X X uus kilepakend
X X uus kilepakend
X X X uus kilepakend
X X säilitusnõu
X X säilitusnõu
Pakkemeetod
säilitusnõu
originaalpakend
foolium
uus kilepakend
uus kilepakend
Tähelepanu! X: tavaline säilitamisaeg
X: võimalik säilitusaeg (hõlmab üksnes täiesti värskeid toiduaineid)
16
Page 17
GGaarraannttiii
Garantiitingimused järgivad sel alal väljakujune­nud üldist joont ja on saadaval müügifirmas või importööri juures. Hoidke ostutšekk tallel, kuna garantii hakkab kehtima ostupäevast alates (Rootsis on jõus Konsumentköp EHL jt. EHL ees­kirjad.).
Ka garantiiajal võidakse hooldustööde eest tasu võtta: * põhjuseta väljakutse eest * nende vigade kõrvaldamise eest, mis tulenevad kasutusjuhendis toodud instruktsioonide eirami­sest.
Hooldus ja varuosad
Kontrollige peatükist “Kui külmik ei tööta…”, kas suudate ilmnenud vea põhjuse ise tuvastada. Kui te kutsute probleemi lahendamiseks kohale hool­dusfirma (vaatamata sellele, et asjakohane vihje tööhäire omal käel likvideerimiseks on kasutusju­hendi vastavas peatükis olemas), võite ennast leida olukorras, kus peate kompenseerima tekki­nud kulud. Nii juhtub ka siis, kui kasutate külmikut koduse majapidamise otstarbest erinevail põhjusil.
Hoolduste ja võimalike remonditööde sooritamine tuleb jätta volitatud hooldusfirma ülesandeks.
Tagamaks külmutusseadme laitmatut toimivust, nõudke alati sobivaimate, s.t. algupäraste varu­osade kasutamist.
i
Tootja jätab endale õiguse viia vajaduse korral läbi muudatusi seadme funktsionaalsuse tõstmi­seks.
17
Page 18
ELECTROLUX EESTI AS
GARANTIIREMONDI EESKIRJAD
Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eestisse toodud profi- ja kodumasinatele kehtib garantiiaeg 12 kuud arvestades toodete üleandmist ostjale (arve-saateleht), kodu­masinatele - müügipäevast (ostukviitung). Vahetult enne garantiiaja lõppu remondi­tud toodetele pikeneb garantiiaeg sama vea esinemise puhul lisaks 31 päeva.
Garantiiremondi sisuks on: toote varjatud konstruktsiooni-, valmistamis- ja toorainedefektide avastamine ning nen-
de likvideerimine. Eelpoolnimetatud puudused kõrvaldatakse kuni toote normaalse funktsioneerimiseni. Kaubandusliku väljanägemise taastamine ei kuulu garantiitööde hulka.
Garantiiaeg kehtib vaid nendele toodetele, mille kasutamisel on kinni peetud toote kasu­tusjuhendist ja antud toodet on kasutatud otstarbel, milleks see on valmistatud. Kui toodet soovitakse kasutada mingitel muudel eesmärkidel või intensiivsemalt kui valmistajatehase poolt ette nähtud (Näiteks: kodumasinad kommertsteenuse osutamiseks, profiseadmeid mitme vahetusega tööl), tuleb garantiitingimuste kohta sõlmida Electrolux Eesti müügiosa­konnaga eraldi leping.
Igasugused garantiinõuded esitatakse ainult garantiiandjale.
Garantii alla ei kuulu detailid, mis on purunenud ja vead, mis on tekkinud alljärgnevatel põhjustel:
* transpordikahjustustest, mis on tekkinud peale toote üleandmist ostjale; * toote hoolimatul kasutamisel või ülekoormamisel; * kasutamiseeskirjadest mittekinnipidamisel; * garantiiandjast sõltumatutel põhjustel; * (Näiteks: pingemuutused vooluvõrgus, küttegaasi keemilise koostise muutumine, äike,
tulekahju, putukatest põhjustatud lühised, vee kvaliteet ja muud välised mõjurid);
* kui toodet on remontinud selleks mittevolitatud isik; * paigaldusvigadest või valesti ühendamisest; * integreeritaval tehnikal puudulikust ventilatsioonist mööbli sees;
Samuti ei kuulu garantiiremondi alla sellised osad, millede kulumine on normaalne, näi­teks: * tolmukotid, harjad, lambid, kaitsmed, klaas-, portselan-, tekstiil- ja paberosad ning kä-
sitsi liigutatavad plastmassosad (nupud, kangid).
Garantii alla ei kuulu toote kasutamise õpetamine, hooldus, puhastus ega ka selliste viga­de kõrvaldamine, mida on põhjustanud kasutamisjuhise väär käsitlus. Vea ilmnemisel garantiiaja jooksul tuleb kliendil sellest koheselt teatada toote müüjale või volitatud teenindajale. Vajalik on teatada: * toote mudel, ostmise aeg ja koht, toote number ja seeria number (need on kirjas toote
etiketil);
* kui võimalik, tuleks kirjeldada ka viga ja tingimusi, millest see võis tekkida;
Suuregabariidiliste ja raskete seadmete transport garantiiremondi puhul töökotta ja tagasi toimub garantiiandja vahenditega ja on kliendile tasuta. Garantiiremondi alla kuuluv viga kõrvaldatakse esimesel võimalusel. Kui garantiiremondi korral toote tööseisak ületab 7
18
Page 19
tööpäeva, on kliendil õigus nõuda garantiiaja pikendamist vastavalt seisakule täisnädala­tes, kuid summaarselt mitte rohkem kui kuu võrra. Kui on tegemist kodumasina garantii alla kuuluva suure ulatusega veaga või ühe kodumasina korduva garantiiremondiga, siis on ostjal õigus nõuda toote ümbervahetamist või tagasivõtmist. Toote tagasivõtmisel hü­vitatakse ostjale toote müügihind, millest on maha arvestatud toote tegelik kulumine ka­sutamise ajal.
Garantiiremont on kliendile tasuta. See eeldab, et vigased varuosad ja sõlmed, mis vahe­tatakse uutega, kuuluvad garantiiandjale. Kui käesolevate garantiieeskirjade tõlgendamisel tekib eriarvamusi kliendi ja volitatud remontija vahel, lahendab küsimuse Electrolux Eesti AS hoolduse spetsialist.
EUROOPA Garantii Kui te vahetate elukohta Euroopa piires, siis meie kodumasinate garantii tuleb Teiega kaasa Teie uude elukohta järgmistel tingimustel:
- Garantii alguseks loetakse esialgne ostukuupäev (ostukviitungi, arve alusel)
- Garantii kestvus ja tingimused on sellised, nagu on kehtestatud Teie uuel asukohamaal
sama kaubamärgiga samale tootele.
- Garantii kehtib ainult Teile, seda ei saa üle anda kellelegi teisele.
- Teie uus elukoht on Euroopa Ühenduses või Euroopa vabakaubanduse tsoonis.
- Seade on paigaldatud kooskõlas instruktsiooniga ja kasutatakse kasutusjuhendis ette-
nähtud eesmärkidel.
- Paigaldamisel on arvesse võetud kõiki Teie uue asukohamaa paigalduseeskirju.
Enne kolimist palun võtke ühendust oma senise lähima klienditeeninduse keskusega ja informeerige neid oma uuest kodukohast. Klienditeenindus peab kindlustama, et Teie uue asukohamaa teenindusorganisatsioon on teadlik Teie kodukohast, seadmetest ja õigus­test. Telefonid kuhu helistada on järgmised: Eesti Tallinn +372 6650090 Soome Pori +358 2 6223300 Saksamaa Nürnberg +49 9113232600 Prantsusmaa Senlis +33 344622929 Rootsi Stockholm +46 87387910 Itaalia Pordenone +39 167847910 Inglismaa Newbury +44 1635572700
Lugupidamisega Electrolux Eesti AS
GARANTIITALONG
Mudel ________________________Toote nr. ______________________________
Seeria nr._____________________Ostukuupäev __________________________
Garantiitingimustega tutvunud: Ostja: ________________________________
Müügiorganisatsioon: ________________________________________________
Müüja allkiri: __________________
19
Page 20
Electrolux Eesti AS volitatud teenindajad:
Tallinn, Harjumaa
E-LUX Kodutehnika Mustamäe tee 24,
10621 TALLINN Tel. 6650090 Fax 6650076
OÜ GASPRE Õle 27, Tallinn Gaasiseadmed, remont ja
müük Tel. 6507580 Fax 6507589
Lääne-Virumaa
FIE JÜRI NIRGI Tedre 11, RAKVERE Kodumasinad Tel. 032 40472, 051 75742
Ida-Virumaa
OÜ SIPELGAS MAURINTE Tallinna mnt. 6a 19,
NARVA Kodumasinad Tel. 035 60708, 056 486164
OÜ ALBAVIS PRO Pikk 11 – 4, KOHTLA­JÄRVE Töökoda: Ritsika 20-1, Vana­Ahtme Kodumasinad Tel. 033 68931, 033 67130 Mob. 056 481932
OÜ KONTROLLSÜSTEEM Metsapargi 18-50, KOHTLA – JÄRVE Gaasiseadmed Tel. 033 50649, 033 50931
OÜ EDELWEIS – NORD Lehe 8, Kohtla – Järve Kodumasinad Tel. 033 41318, 055 18775
Läänemaa
OÜ IVAR Ehte 5a, HAAPSALU Kodumasinad Tel. 047 44484, 050 54439
Pärnumaa
FIE KALEV TAMM Peetri 16, PÄRNU Kodumasinad Tel. 044 48460, 051 18355
Raplamaa Järvamaa
FIE Avo Oolberg Pärnu 118, PAIDE Kodumasinad Tel. 038 53084, 050 29050
Jõgevamaa
OÜ AAMI TEENINDUS Suur tn. 21, JÕGEVA Kodumasinad Tel. 077 22239
Viljandimaa
AABERI Kodumasinad OÜ Vabaduse plats 4, 71020 VILJANDI Kodumasinad Tel./Fax 043 33802
Tartumaa Põlvamaa Võrumaa
OÜ ERGO Thermolux Linda 33, TARTU Kodumasinad, Profiseadmed Tel. 07 348359 Fax 07 348265
OÜ TAVATRONIC Tähe 82, TARTU Kodumasinad Tel. 07 349123 Fax 07 303957
Valgamaa
VALGA KODUTEHNIKA Kuperjanovi 57, VALGA Kodumasinad Tel. 076 61270, 050 79738
Saaremaa
E-LUX Kodutehnika Mustamäe tee 24, 10621 TALLINN Tel. 6650075 Fax 6650076
Hiiumaa
OÜ IVAR Ehte 5a, HAAPSALU Kodumasinad Tel. 047 44484, 050 54439
OÜ KENT & KO Riia mnt. 63, 80019 PÄRNU Kodumasinad Tel. 044 32552
Loading...