Zanussi ZI7454 User Manual [sv]

KYL-FRYSSKÅP
JÄÄKAAPPI-
PAKASTIN
KJØL-FRYSESKAP
KØLE-FRYSESKAB
ZI 7454
BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING
2222 188-22
Zanussi
S-105 45 Stockholm
www.zanussi.se
2
Tryckt på återvinningspapper
VIKTIG INFORMATION OM SÄKERHET
Det är av största vikt att denna bruksanvisning förvaras tillsammans med skåpet för framtida behov. Låt alltid bruksanvisningen följa med skåpet vid flyttning eller ägarbyte, så att den som använder skåpet kan läsa om alla funktioner och säkerhetsföreskrifter.
Om detta skåp som har magnetisk dörrstängning ersätter en äldre modell som har fjäderlås (spärr) måste man se till att fiäderlåset är obrukbart innan man kasserar det gamla skåpet.
Detta för att förhindra att det orsakar livsfara för barn. Dessa varningar motiveras av säkerhetsskäl. Det är viktigt att du tar del av dem innan skåpet
installeras och används.
Allmänna säkerhetsföreskrifter
Skåpet skall skötas av vuxna. Låt aldrig barn röra reglagen eller leka med det.
Det kan vara farligt att ändra specifikationer eller göra ändringar i skåpet.
Stäng alltid av skåpet och dra ur stickproppen före rengöring eller service.
Skåpet är tungt. Var försiktig när skåpet flyttas.
Iskuber kan ge upphov till frysskador om de äts direkt ur frysfacket.
Hantera alltid skåpet med största försiktighet
för att undvika skador på kylaggregatet (risk för vätskeläckage).
Skåpet får inte placeras nära radiator eller gasspisar.
Utsätt inte skåpet för direkt solbelysning under längre perioder.
Sörj för tillräckligt ventilation av skåpets baksida för att undvika skador på kylkretsen.
Gäller endast frysskåp (frånsett inbyggda modeller): bästa placering är i källaren eller bottenvåningen..
Använd aldrig andra elektiska apparater (t ex glassmaskiner) inuti kylskåpet.
Service/reparation
Alla elarbeten som krävs för att installera skåpet måste utföras av en behörig elektriker eller fackman.
Service skall utföras av ett auktoriserat service­företag. Använd endast original reservdelar.
Försök aldrig att reparera skåpet på egen hand.
Reparationer som utförs av personer med otillräckliga kunskaper kan förorsaka personskador eller ännu svårare fel på produkten. Kontakta närmaste serviceföretag och använd alltid originaldelar.
Användning
Skåpet är endast avsett för förvaring av matvaror för normalt hushållsbruk.
Bäst prestanda uppnås vid omgivningstemperaturer mellan +18°C och +43°C (Klass T), +18°C och +38°C (Klass ST), +16°C och +32°C (Klass N), +10°C och +32°C (Klass SN). Aktuell klass anges på typskylten (placerad i cellen vid sidan av grönsaksfacket).
Observera: Utanför omgivningstemperaturerna som indikeras av aktuell klimatklass för denna produkt, ska följande anvisningar följas: När omgivningstemperaturen sjunker under min. värdet kan förvaringstemperaturen inte längre garanteras i frysfacket. Det rekommenderas därför att så fort som möjligt äta upp den mat som finns i facket.
Fryst mat bör inte frysas om efter upptining.
Var noga med att följa tillverkarens rekommendationer avseende förvaringstid. Se motsvarande anvisningar.
Skåpets innermodul innehåller kanaler för kylmedium. Om dessa punkteras kan skåpet skadas allvarligt och matvarorna förstöras. ANVÄND DÄRFÖR ALDRIG VASSA FÖREMÅL för att skrapa bort frost eller is. Frost avlägsnas med den avskrapare som medföljer skåpet. Massiv is får aldrig brytas eller huggas loss. De material i denna apparat som är märkta med symbolen kan återvinnas.
Förvara aldrig kolsyrad eller mousserande dryck i frysen. De kan nämligen sprängas och skada skåpet.
Avfrostningen får inte ske på annat sätt än som rekommenderas av tillverkaren. Mekaniska eller andra artificiella hjälpmedel får inte användas.
Installation
• Kondensorn och kompressorn på skåpets baksida värms upp ordentligt under normal användning. Av säkerhetsskäl måste ventilationen därför uppfylla minimikraven enligt motsvarande figur.
3
Observera: Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras eller sätts igen.
Se till att nätsladden inte kommer i kläm under skåpet.
Viktigt: om nätkabeln skadas måste den bytas ut med en specialkabel eller en sats som kan beställas från tillverkaren eller serviceverkstaden.
Vissa delar av skåpet värms upp under användning. Sörj därför för tillräcklig ventilation. Bristfällig ventilation kan leda till att komponenter skadas och att matvaror förstörs. Se installationsanvisningarna.
Komponenter som värms upp bör inte vara åtkomliga. Placera därför skåpet, om möjligt, med dessa delar mot en vägg.
Om skåpet har transporterats horisontalt finns risk för att oljan i kompressorn har trängt in i kylkretsen. Vänta därför minst två timmar innan skåpet kopplas in så att oljan hinner rinna tillbaka till kompressorn.
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Viktig information om säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Användning - Invändig rengöring - Manöverpanel - Igångsättning - Alarmindikator - Elektronisk termometer 4
Användning - Apparatens insida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Användning - Kylskåpsdelen - distribueringsenhet för drycker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Användning - Avdelningen 0° C - Frysen - Goda råd för frysningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Användning - Förvaring av djupfrysta varor - Manuell ismaskin - Upptining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Sköstel - Invändig rengöring - Avfrostning av kylskåpet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Sköstel - Om apparaten förblir avstängd under långa perioder - Byte av lamporna . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Konsumentkontakt - Konsumentköp EHL - Garanti - Service och reservdelar - Tekniska data . . . . . . . . . .12
Installation - Placering - Elektrisk anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Installation - Instruktioner för inbyggnad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
2222 188-22
Miljöskydd
Kyl/frysskåpet innehåller inte gaser som kan skada ozonlagret. Detta gäller såväl kylkrets som isoleringsmaterial. Kyl/frysskåpet får inte hanteras som normalt hushållsavfall. Undvik att skada kylaggregatet, särskilt på baksidan nära värmeväxlaren. Information om lokala regler för avfallshantering kan erhållas från kommunala myndigheter. De material i denna apparat som är märkta med symbolen kan återvinnas.
70
100 150
30
100
E
Med et fodpanel på 100mm skal man montere hele den regulerbare udsmykningkompensator inde bagved.
Bordhøjde H=870 mm
Med en fodpanel med en højde på 190mm til 220mm skal man udføre udskœring som indikeret på tegningen på den foregående side.
Med et fodpanel på over 150mm og mindre end 190mm skal man skære tilpasningsstykkerne, som følger med apparatet, af og montere den mellem fodpanelet og luftgitteret, og derefter fastgøre det med et tryk under luftgitteret.
Med et fodpanel på 150mm skal man montere hele den regulerbare tilpasningsstykkerne inden bagved.
Hvis apparatet placeres i køkkenet, når dette er blevet monteret, skal man placere foden E for at kunne fastgøre fodpanelet.
4
Invändig rengöring
Innan skåpet tas i bruk skall den typiska lukten av ny produkt tas bort genom tvättning med Ijummet vatten och en milt diskmedel.
Använd inte något skurpulver.
Manöverpanel
ANVÄNDNING
S
4
S
-26°
-24°
-21°
-18°
-15°
-13°
E
FG
DCBA
F = Termostatkontroll för frysen och för
snabbfrysning S (Super)
G = Termostatkontroll för kylskåpsdelen
A = Skåpets funktionsindikator B = Frysens alarmindikator C = Frysens elektroniska termometer D = Snabbfrysindikator (S) E = Huvudströmbrytare
Igångsättning
• Vrid kontroll E tills den sammanfaller med symbolen ”I” (indikationslamporna A och B tänds). Vrid kontroll G på kylskåpet och kontroll F på frysen till önskat läge. Oftast är mittläget lämpligt att använda (ett lågt nummer indikerar mindre kyla).
• Indikatorn D tänds när kontroll F är i position ”S”.
Kylskåpet och frysen stannar när du placerar kontroll E vid symbolen ”0”.
Alarmindikator
Alarmindikatorn B ska signalera att temperaturen inuti frysen har nått en nivå som inte kan garantera att livsmedlen förvaras på rätt sätt. När apparaten sätts igång eller i början när du sätter in matvaror som ska frysas, förblir denna indikator tänd tills temperaturen når rätt värde för en säker förvaring av matvarorna.
Elektronisk termometer
Den elektroniska termometern C består av 6 indikatorer. Varje tänd indikator motsvarar en invändig temperatur hos frysen. Om du öppnar dörrarna alltför ofta eller för länge, kan den indikerade temperaturen ändras lite. Andra temperaturvariationer kan uppstå om du sätter in livsmedelskvantiteter som överstiger de som indikerats (se fryseffekt).
69
Når reguleringen er fuldført, åbnes lågene og panelerne bores med en borespids på 2,5 mm i hængslets borehuller, hvorefter de fastgøres med skruerne.
25
50
50
870
820
140 190
30
100
900
170 220
140 190
Placering af apparatet
Man skal placere apparatet på det sted hvor man ønsker at det skal stå.
Fastgøre det til muren med der tilhørende fastgørelsesplade.
Den øverste del af apparatet skal være fri, dette for at kunne garantere en bedre luftcirkulering. I det tilfælde hvor man monterer et skab ovenover, skal dette have en afstand fra muren på mindst 50mm og den øverste del af skabet skal have en afstand på 50mm fra loftet.
Montering af fodpanel
Bordhøjde H=820 mm
Med et fodpanel på en højde mellem 140mm til 170mm skal man udføre en udskœring på dette som indikeret på tegningen.
Med en fodpanel som er større end 100mm og mindre end 140mm skal man skære af tilpasningsstykkerne, som følger med apparatet, af og montere den mellem fodpanelet og luftgitteret, og derefter fastgøre det med et tryk under luftgitteret.
5
Burkar
Distribueringsenhet för drycker
Kött, fisk, skaldjur,
färsk pasta, lagade rätter,
yogurt
Avdelning för
snabbfrysning
Fack för frysta och djupfrysta livsmedel
Manuell ismaskin
Tubhållare
Drycker
Frukt och grönsaker
Smör och ost
Tillagade matvaror, drycker, charkuterier, dagliga livsmedel
Skåpets insida
68
G
Monter den nederste matrice G med to skruer og fastgør hængslet med en skrue i det vertikale øje.
Gentag de samme handlinger med den anden øverste låge. Kontroller panelernes horisontale liniering og korriger om nødvendigt.
Åbn lågerne igen og bor et hul i dem med en borespids på 2,5 mm, gennem centrummet af hængslets horisontale øjer. Fastgør med skruerne og skru dem, i de vertikale øjer, af igen.
Kontroller panelernes vertikale liniering og korriger, om nødvendigt, deres placering.
Reguler panelernes plan i forhold til hinanden, ved at løsne trækmatricernes skruer og indføje de leverede afstandsstykker.
6
B
A
Kylskåpsdelen
Sätt aldrig in varma drycker eller matvaror i kylen, utan låt dem kallna i rumstemperatur först.
• Täck matvarorna, speciellt om de har starka eller aromatiska lukter.
• Placera matvarorna så att luften kan cirkulera fritt.
Termostatens position kan ändras för att kompensera invändiga temperaturvariationer som beror på följande faktorer:
• Dörrarna öppnas för ofta.
• Rumstemperaturen skiljer sig mycket från kylens temperatur.
• Kvantiteten av livsmedel som förvaras.
För att utnyttja utrymmet bättre, kan de främre hyllan ställas ovanpå de bakre.
Distribueringsenhet för drycker
Den idealiska lösningen för att alltid ha en kyld dryck till förfogande: ta en flaska innehållande önskad dryck och applicera den speciella anordningen på den.
Sätt in fästsystemet B på den inre dörren.
Tryck glaset mot spaken och det kommer att fyllas med den kylda drycken.
Om distribueringsenheten inte passar till flaskan, måste du använda reduceraren A som medföljer apparaten. Vi råder dig att hälla den dryck som ska kylas i flaskan som du applicerat den speciella anordningen på och alltid använda samma flaska.
För en korrekt användning av distribueringsenheten, råder vi dig att inte använda färskpressade juicer. Det är god hygien att regelbundet tvätta distribueringsenheten.
67
Montering af lågernes paneler
Bor hullerne i lågernes paneler, som vist i illustrationen, og fæstn trækmatricerne.
• Inden man går i gang med at montere lågernes paneler skal apparatet nivelleres omhyggeligt.
Åbn en af de nederste låger og det tilhørende hængsel, indføj panelet på den dertil egnede guide på apparatets låge ved hjælp af matricen A.
• Fastgør panelet, ved hjælp af en skrue i hængslets vertikale øje.
Monter den nederste matrice C med to skruer og fastgør hængslet med en skrue i det vertikale øje.
Luk lågen igen, og kontroller at panelet er placeret i den rigtige højde.
Gentag de samme handlinger med den anden nederste låge.
Åbn den nederste låge og anbring afstandsstykket E på panelet. Åbn den øverste låg og det tilhørende hængsel.
Indføj det øverste panel på den dertil egnede guide, ved hjælp af matricen F, idet man lader panelet støtte på afstandsklodsen.
Fastgør panelet til det øverste hængsel med en skrue i det vertikale øje.
ØVERSTE
HØJRE PANEL
360,5
97
77
3 MIN
444 MIN.
447 MAX.
11
1052
577
1034
561
20
5
20
11
NEDERSTE
HØJRE PANEL
ØVERSTE VENSTRE
PANEL
NEDERSTE
VENSTRE
PANEL
A
A
C
E
F
E
7
Avdelningen 0°C
Temperaturen i denna avdelning (från 0°C till +3°C) hålls konstant tack vare en speciell sond. Det är inte nödvändigt att utföra regleringar.
Produkterna som förvaras i denna avdelning bibehåller sin fräschhet och sina naturliga särdrag.
Kött och fisk kan förvaras dubbelt så länge jämfört med vanliga kylskåp.
Vi råder dig att linda in maten i aluminiumfolie eller plastfolie.
För att kyla dryckerna snabbare, kan du sätta in dem i denna avdelning utan att de blir isiga.
• Vi rekommenderar dig att trycka in lådorna så långt det går innan du stänger dörren.
Frysen
Om du fryser matvarorna omedelbart efter installationen eller efter ett långt avbrott, ska du vrida kontroll F till position ”S” och aktivera den tomma skåpet i minst 4 timmar innan du sätter in matvarorna. Om frysen redan är igång med matvaror inuti, ska du sätta kontroll i ”S”-läget 24 timmar innan frysningen sätter igång. Indikatorlampa D tänds. Frysningen ska vara i 24 timmar och därefter ska kontrollen vridas till en mellanliggande position. Indikatorlampa D slocknar.
Produkterna som ska frysas ska placeras i frysfacket för snabbfrysning för att sedan distribueras i korgarna efter att de blivit nedfrysta.
Fryseffekten är max. 12 kg/24 timmar Du får aldrig överskrida denna kvantitet vid ett
och samma tillfälle.
Goda råd för frysningen
Frys bara livsmedel av högsta kvalitet
• De produkter som ska frysas måste vara färska och rena.
Varje paket som sätts in måste vara i proportion till familjens förbrukning, så att hela paketet används på en gång.
Små paket ger en snabbare och jämnare frysning.
• Mat som tinats får inte frysas om.
• Mat som tinats och tillagats, kan frysas om, men då förlorar de en del av den naturliga kvaliteten.
66
820
870
820
870
15
820
15
280
541
20
576,5
132
1052
27,5
HØJRE SIDEPANEL
FORRESTE KANT
INTERNE SIDE
BAGERSTE KANT
A
INSTRUKTIONER TIL
INDBYGNING
Regulering af højden
Apparatet giver mulighed for at kunne regulere højden for at kunne tilpasse apparatet med de andre møbler i køkkenet, som skal have en højde mellem 820mm eller 870mm.
Før man placerer apparatet mellem møblerne,skal man regulere højden på de bagerste hjul og på fødderne.
Hjulene er normalt reguleret på en højde på 820mm. For at kunne liniere apparatet til en højde på 870mm skal man løfte det, og derefter dreje på de fire fødder, med den der tilhørende nøgle , derefter skal man fjerne hjulene, og fastgøre dem på den laveste position.
Montering af sidepanelerne
Man skal fastgøre fastgørelsepladerne på panelerne på den position som er indikeret på tegningen. Målet 132 er forudset ved brug af et fodpanel, som monteres nedenunder panelet på en høje på 100mm. Ved brug af fodpaneler med andre mål, skal målet 132 formindskes eller forstørres i henhold til fodpanelets mål.
Man skal nu placere panelerne på apparatet.
Fastgøre de bagerste fastgørelsesplader, samtidigt med at man tager hensyn til panelets tykkelse (max bredde på møblet 900mm)
Man skal nu fastgøre panelerne foran.
Hvis man bruger paneler med en mindre tykkelse end 20mm, skal man indsætte kompensationspladerne A, som følger med, på den side hvor lågen sidder fast.
8
• Magra livsmedel är lättare att förvara länge jämfört med feta livsmedel. Saltet minskar förvaringslängden.
• Placera matvarorna i fryspåsar eller linda in dem i plastfolie eller aluminiumfolie och kontrollera noga att de är hermetiskt tillslutna.
• Om frysprocessen skulle vara alltför lång, kommer förvaringslängden att minska: därför ska man aldrig överstiga maximal kvantitet av produkter som ska frysas. Kvantiteten är indikerat på typskylten. Om frysningen måste utföras flera dagar i följd, råder vi dig att minska den maximala kvantiteten med en tredjedel.
• Klistra fast en etikett på varje paket och notera paketets innehåll och datum.
• Sätt aldrig in varm mat i frysen och sätt inte heller in flaskor eller behållare med kolsyrade drycker (de kan explodera).
Fyll aldrig behållare med lock ända upp till bredden.
• Du ska aldrig öppna dörrarna och sätta in nya matvaror under frysprocessen.
• Sätt aldrig in produkter som ska frysas så att de kommer i kontakt med de som redan är frysta, då kan temperaturen öka i de redan frysta varorna.
Användbara råd om frysning av matvaror kan du få i speciella fackböcker som finns ute i handeln.
Vad gäller matvaror som du själv fryst, ska du hålla dig till följande maximala förvaringstider som är indikerade i månader:
Korv och isterband 1 Fläskkött 3-6 Kalvkött 10-12 Vilt 10-12 Kyckling utan fett 8-10 Räkor 3-4 Fisk 3-6 Färdiga rätter 2-3 Glass 1-2 Pasta och desserter 1-2 Frukt och grönsaker 10-12
Förvaring av djupfrysta varor
Då frysen satts igång, ska du sätta på snabbinfrysningsläget (kontroll F i ”S”-läget) i minst tre timmar, innan du sätter in de frysta produkterna. Därefter ska du sätta kontrollen i positionen för normal förvaring (kontroll F i mittposition).
Förvaringen av djupfrysta varor ger inga speciella problem. Paketen kan placeras bredvid varandra eller ovanpå varandra. Respektera alltid de förvaringstider som anges på de djupfrysta varorna.
Då du köper de djupfrysta varorna, råder vi dig att se
till att de är så lite som möjligt utanför frysen. Försäkra dig om att produktens förpackning är intakt. En förpackning som inte är intakt eller som har spår av fuktighet betyder att produkten inte har förvarats vid rätt temperatur och har förlorat sina ursprungliga egenskaper.
De matvaror som är delvis upptinade kan inte frysas igen eller måste förbrukas inom kort tid. Förbruka aldrig produkter efter sista förbruksningsdatum som är tryckt på förpackningen.
Viktigt
Om matvarorna skulle tina pga oförutsedda händelser, t.ex. pga ett strömavbrott, om avbrottet varar längre än det värde som anges i tabellen över teknisk information under rubriken ”återhämtningstid”, måste matvarorna förbrukas inom kort tid och tillagas genast och sedan frysas om (då de kallnat).
Manuell ismaskin
Två islådor som sitter ovanpå en behållare gör att du kan ha en ordentlig reserv iskuber. Fyll islådorna med vatten och se till att inte överstiga 3/4 av deras kapacitet för att ge plats till isens volymökning. För att låta iskuberna falla ned i den underliggande behållaren,ska du vrida kontrollen som är indikerat i illustrationen. Det är sedan lätt att ta iskuberna ur behållarna.
Förbruka aldrig iskuberna som nyss tagits ur frysen, de kan ge frostskador.
Upptining
Upptiningen kan utföras på olika sätt, enligt matvarornas egenskaper och paketens mått. Kött, fisk och frukt kan tinas i kylskåpet. Om köttbitarna är små, kan de tillagas utan att tinas. Grönsakerna tinas direkt i varmt vatten. Vad gäller tillagade rätter, kan de värmas direkt i förpackningen. Mikrovågsugnen är speciellt lämpad för upptining av alla matvaror. Följ instruktionerna i mikrovågsugnens bruksanvisning.
65
El-tilslutning
Inden tilslutning foretages, bør man sikre sig: at spændingen ikke varierer mere end 6% i forhold til den spænding, der er angivet på skabets mærkeplade. Køleskabet må kun tilsluttes til stikkontakt eller afbryder i den faste installation.
De eksisterende sikkerhedsregler skal overholdes, når skabet tilsluttes.
Producenten påtager sig ikke noget ansvar for evt. ulykker, der skyldes manglende eller ukorrekt ekstrabeskyttelse.
Dette apparat opfylder EF-bekendtgørelse nr. 87Ú308 af 2.6.87 vedrørende dæmpning af radiostøj.
Dette fryseskab skal ekstrabeskyttes ifølge stærkstrømsreglementet. Dette gælder også, selv om der er tale om udskiftning af etÚen eksisterende køleskabÚfryser, der ikke har været ekstrabeskyttet.
Formålet med ekstrabeskyttelsen er at beskytte brugeren mod farlige elektriske stød i tilfælde af fejl.
I boliger opført efter 1. april 1975 vil alle stikkontakter i køkken og eventuelt bryggers være omfattet af en ekstrabeskyttelse.
I boliger opført før 1. april 1975 er ekstrabeskyttelsen i orden, hvis der er installeret HFI-afbryder, som beskytter den stikkontakt, køleskabet skal forbindes til.
I begge disse tilfælde skal der, hvis stikkontakten er for trebenet stikprop, benyttes en trebenet stikprop, og lederen med grønÚgul isolation skal tilsluttes
jordklemmen (mærket ), hv is stikkontakten kun er for tobenet stikprop, benyttes en tobenet stikprop. Hvis brugeren selv monterer denne, skal lederen med grønÚgul isolation klippes så tæt som muligt på det sted, hvor ledningen går ind i stikproppen.
I alle andre tilfælde bør De lade en autoriseret el­installatør undersøge, hvordan De nemmest får ekstrabeskyttet køleskabet.
Hvis De ikke har ekstrabeskyttelse i boligen i forvejen, anbefaler Elektricitetsrådet, at De lader el­installatøren opsætte en HFI-afbryder.
INSTALLATION
Placering
Køleskabet bør ikke opstilles i nærheden af radiatorer, varmeovne, i direkte sollys eller ved anden form for varmekilde.
Dette apparat overholder følgende EF­direktiver:
– 73/23 EØF af 19.2.73 (direktiv om lavspænding) og efterfølgende ændringer;
– 89/336 EØF af 3.5.89 (direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet) og efterfølgende ændringer.
Merk:
Det skal være muligt at koble strømmen fra apparatet. Det er således nødvendigt, at det er muligt at opnå adgang til stikket efter installation af apparatet.
9
SKÖTSEL
Dra alltid ur stickkontakten ur el-uttaget innan någon rengöring påbörjas!
Viktigt:
Detta skåp innehåller kolväten i kylenheten. Underhåll och påfyllning ska därför utföras endast av auktoriserade tekniker.
D037
Innan du utför något som helst underhållsarbete eller de operationer som anges i detta kapitel, måste du koppla bort skåpet från strömförsörjningsnätet.
Invändig rengöring
Rengör skåpet och tillbehören invändigt med ljummet vatten och bikarbonat (en matsked till 4 liter vatten). Skölj delarna och torka allt noga. Frysens lådor kan tas bort för att tvättas noga. För att ta bort lådorna, ska du dra dem ända ut och sedan lossa dem ur skenorna. För att sätta in dem igen, ska du placera dem i skenorna och trycka dem inåt medan du håller dem upplyfta.
Avfrostning av kylskåpet
För att uppnå en automatisk avfrostning av kylskåpet, måste kompressorn ha pausperioder. Om kylskåpets botten är täckt med frost, ska du gradvis vrida på termostatkontrollen till en position av mindre kyla tills kompressorn stannar.
Glöm inte att regelbundet rengöra avfrostningsvattnets utsläppshål som sitter på insidan mot den bakre väggen i kylskåpet. För att utföra detta, ska du använda den pinne som redan sitter i utsläppshålet.
Varning:
Vi rekommenderar dig att inte använda metallverktyg för att ta bort frosten, annars kan skåpet skadas allvarligt.
Använd ingen typ av mekanisk eller kemisk produkt, förutom de som rekommenderas här, för att påskynda avfrostningen.
64
Energiklasse C
266
96
1,8
657
12
14
Fryseskabets nettokapacitet
Energiforbrug udtrykt i kWh/24t
Energiforbrug udtrykt i kWh/år
Nedfrysningskapacitet på 24 timer
Køleskab nettokapacitet
TEKNISKE DATA
De tekniske data er angivet på typeskiltet indvendigt til venstre i skabet.
Tidsrum for temperaturforøgelse fra -18°C til -9°C
10
S
4
S
-26°
-24°
-21°
-18°
-15°
-13°
Om skåpet förblir avstängd under långa perioder
Under perioder då skåpet inte används, ska du placera huvudströmbrytaren E i ”0”-läget och avfrosta den helt och rengöra den invändigt. Under hela perioden ska du låta dörrarna vara halvöppna för att garantera en god luftcirkulation och undvika uppkomst av dålig lukt.
Byte av lamporna
Koppla bort kontakten ur strömuttaget innan du byter någon lampa.
Kylskåpsavdelningen:
Byt lampan genom att ta bort diffusionspanelen. Använd max. 15 W lampor.
Frysavdelningen:
Lamporna är åtkomliga om du tar bort locken som sitter på diffusionsenheten. Använd max. 12 W lampor.
63
GARANTI
Fejl og mangler/Afhjæplningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt.
Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Hvidevare-Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet “Service”
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser.
Såfremt Electrolux Hvidevare-Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko.
Afhjælpningsretten omfatter ikke
Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer elle defekte sikringer.
Afhjælpningsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Reparation
Det er ikke tilladt at gøre indgreb i apparatet. Reparation må kun foretages af autoriseret service.
Se servicekortet. Vort produktansvar og vor garanti dækker ikke, hvis
en skade er forårsaget af en reparation, der ikke er udført af vor egen serviceorganisation og naturligvis ikke, hvis skaden skyldes, at der er brugt uoriginale reservedele.
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af “Lov om produktansvar”. Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt.
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forhold:
At produktets installation ikke er udført i overens­stemmelse med vor installationsanvisning.
At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisation.
At der er brugt uoriginale reservedele.
At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved senere transport f.eks ved flytning eller videresalg.
At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund fornuft.
Udpakning
Kontroller at produktet er ubeskadiget, og at alle dele er medleveret.
Eventuelle transportskader, fra en transport som De ikke selv har foretaget, skal anmeldes til forhandleren inden 7 dage fra modtagelsen.
Placer indpakningsmaterialet så små børn
ikke kan komme til skade med det under leg.
Service og reservedele
Hos Electrolux Hvidevarerservice er det muligt at bestille service, samt købe reserverdele.
Benyt venligst nedenstående telefonnummer:
70 11 74 00
Når dette nummer benyttes, stilles der automatisk om til nærmeste servicecenter.
11
FELSÖKNING
Om fel uppstår, ska du kontrollera att du följt alla instruktioner som ges i denna handbok, innan du vänder dig till Service.
Om hela skåpet bestående av kylskåp/frys inte fungerar, kan du försöka koppla en annan apparat till samma strömuttag. Om inte heller den apparaten fungerar, betyder det att den elektriska anläggningens säkring är defekt eller att elsystemet är defekt och kräver reparation av en kvalificerad elektriker.
Om det finns vatten längst ner i kylskåpet, betyder det att vattenutsläppet för avfrostning är tilltäppt eller täckt av något föremål.
Om du vrider på kontrollen för att aktivera snabbfrysningen och kompressorn inte startar, behöver det inte tyda på fel: det kan helt enkelt betyda att termostaten just har avbrutit kompressorns funktion; en invändig säkerhetsanordning försenar då kompressorns igångsättning.
Samma sak kan ske om du kopplar ut elsladdens kontakt medan kompressorn är igång eller nyss har stannat. Då du sätter tillbaka kontakten i eluttaget, kommer kompressorn inte att starta direkt.
Om den röda kontrollindikatorn förblir tänd, ska du vrida kontrollen till snabbfrysningspositionen, inte öppna dörren och genast informera service.
Om frysen inte fungerar, ska du genast vända dig till service.
Om den invändiga belysningen inte fungerar, ska du kontrollera om lampan är ordentligt iskruvad eller om den måste bytas ut.
Prestationer som inte är optimala kan bero på att dörrarna öppnas alltför ofta, av för stora mängder livsmedel som sätts in på en gång eller av en otillräcklig ventilation.
62
Hvis der er noget som ikke fungerer, skal man ,før man henvender sig hos Kundeservice, kontrollere om man har fulgt og udført alt det som er beskrevet i denne brugermanual.
Hvis hele kølefryseapparatet ikke fungerer,skal man prøve på at tilslutte et andet apparatet til selvsamme stikkontakt. Og hvis dette apparatet heller ikke fungerer, betyder det at der er gået en sikring, eller at der er en defekt i det elektriske kredsløb, og her er der behov for en kvalificeret elektriker.
Hvis man finder vand i bunden af køleskabet, er hullet til udtømning af afrimningsvand tilstoppet eller tildækket af et eller andet.
Hvis apparatet, når man drejer håndtaget om på hurtig nedfrysning, ikke starter, behøver det ikke at betyde at apparatet er i stykker; det kan betyde at termostaten lige har afbrudt kompressorens funktion; en sikkerhedsanordning sørger for en forsinket opstartning af kompressoren.
Det samme kan ske når man tager stikket ud af stikkontakten mens kompressoren er i funktion eller lige er stoppet. Når man tilslutter stikket til stikkontakten vil kompressoren ikke starte med det samme.
Hvis den røde kontrollampe forbliver tændt, skal man dreje håndtaget om på indstillingen til hurtig nedfryning, man skal ikke åbne lågen og derefter informere Kundeservice med det samme.
Hvis fryserummet ikke fungerer, skal man informere Kundeservice med det samme.
Hvis den interne belysning ikke fungerer, skal man kontrollere om pæren er skruet ordentligt fast eller om pæren skulle være gået.
En ikke optimal funktion af apparatet kan afstedkommes af: at lågen åbnes for tit, en for stor mængde varer som skal nedfryses, eller af en dårlig ventilation.
HVIS NOGET IKKE FUNGERER
Loading...
+ 25 hidden pages