ZANUSSI ZHC905XM User Manual [fr]

Cappa Cooker hood Hotte de cuisine Dunstabzugshaube Dampkap
ZHC 605 - ZHC 905
MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE HANDBOOK MANUEL DINSTRUCTIONS POUR LINSTALLATION, LEMPLOI ET LENTRETIEN HANDBUCH FÜR INSTALLATION, BEDIENUNG UND WARTUNG INSTRUCTIES VOOR MONTAGE, GEBRUIK EN ONDERHOUD
IT
Libretto di Istruzioni INDICE
CONSIGLI E SUGGERIMENTI..............................................................................................................................................7
CARATTERISTICHE..............................................................................................................................................................8
INSTALLAZIONE....................................................................................................................................................................9
USO......................................................................................................................................................................................12
MANUTENZIONE.................................................................................................................................................................13
2
2
EN
Instructions Manual INDEX
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS....................................................................................................................14
CHARACTERISTICS............................................................................................................................................................15
INSTALLATION....................................................................................................................................................................16
USE.......................................................................................................................................................................................19
MAINTENANCE ...................................................................................................................................................................20
3
3
FR
Manuel d’Instructions SOMMAIRE
CONSEILS ET SUGGESTIONS..........................................................................................................................................21
CARACTERISTIQUES.........................................................................................................................................................22
INSTALLATION....................................................................................................................................................................23
UTILISATION........................................................................................................................................................................26
ENTRETIEN.........................................................................................................................................................................27
4
4
DE
Bedienungsanleitung INHALTSVERZEICHNIS
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE....................................................................................................................................28
CHARAKTERISTIKEN.........................................................................................................................................................29
MONTAGE............................................................................................................................................................................30
BEDIENUNG........................................................................................................................................................................33
WARTUNG...........................................................................................................................................................................34
5
5
NL
Gebruiksaanwijzing INHOUDSOPGAVE
ADVIEZEN EN SUGGESTIES.............................................................................................................................................35
EIGENSCHAPPEN...............................................................................................................................................................36
INSTALLATIE.......................................................................................................................................................................37
GEBRUIK..............................................................................................................................................................................40
ONDERHOUD......................................................................................................................................................................41
6
6
FR 221
INSTALLATION
650 mm min.
CONSEILS ET SUGGESTIONS
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installation non correcte ou non conforme aux règles de l’art.
• La distance minimale de sécurité entre le plan de cui sson et la hotte doit être de 650 mm au moins.
• Vérifier que la tensi on du secteur c orrespond à la valeur qui figure sur la plaquette apposée à l’intérieur de la hotte.
• Pour les Appareils appartenant à la Ière Classe, veiller à ce que la
mise à la terre de l’installation électrique domestique ait été effectuée
conformément aux normes en vigueur.
• Connecter la hotte à la sortie d’air aspiré à l’aide d’une tuyauterie
d’un diamètre égal ou supérieur à 120 mm. Le parcours de la tuyauterie doit être le plus court possible.
• Eviter de connecter la hotte à des conduites d’évacuation de fumées
issues d’une combustion tel que (Chaudière, cheminée, etc…).
• Si vous utilisez des appareils qui ne fonctionnent pas à l’électricité
dans la pièce ou est installée la hotte (par exemple: des appareils fonctionnant au gaz), vous devez prév oir une aération suffisante du
milieu. Si la cuisine en est dépourvue, pratiquez une ouverture qui communique avec l’extérieur pour garantir l’infiltration de l’air pur.
UTILISATION
• La hotte a été conç ue exclusivement pour l’usage domestique, dans le but d’éliminer les odeurs de la cuisine.
• Ne jamais utiliser abusivement la hotte.
• Ne pas laisser les flammes libres à forte i ntensité quand la hotte est en service.
• Toujours régler les flammes de manière à éviter toute sortie latérale
de ces dernières par rapport au fond des marmites.
• Contrôler les friteuses lors de l’utilisation car l’huile surchauffée
pourrait s’enflammer.
• La hotte ne doit pas être utilisée par des enfants ou des personnes ne pouvant pas assurer une utilisation correcte.
ENTRETIEN
• Avant de procéder à toute opération d’entretien, retirer la hotte en
retirant la fiche ou en actionnant l’interrupteur général.
• Effectuer un entretien scrupuleux et en temps dû des Filtres, à la
cadence conseillée.
• Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, il suffit d’utiliser un
chiffon humide et détersif liquide neutre.
FR 222
CARACTERISTIQUES
Encombrement
max. 960
560
240
18
598 - 898
210
150
490
Composants
Réf. Q.té Composants de Produit 1 1 Corps Hotte équipé de:Comandes,Lumière,Filtres 2 1 Cheminée Télescopique formée de:
2.1 1 Cheminée Supérieure
2.2 1 Cheminée Inférieure
9 1 Flasque de Réduction ø 120- 100 mm
Réf. Q.té Composants pour l ’installation
7.1 2 Brides Fixation Corps Hotte
7.2.1 2 Bride Fixation Cheminée Supérieure
11 8 Chevilles 12a 8 Vis 4,2 x 44,4 12c 6 Vis 2,9 x 9, 5 12d 2 Vis M4 x 25
Q.té Documentation 1 Manuel d’instructions
min. 415
100
205
650 min.
12a 11
7.2.1
9
12c
2.1
2
2.2
1
12c
12c
12a 11
7.1
12d
FR 223
INSTALLATION
Perçage Paroi et Fixation Brides
7.2.1
1÷2
X
95
7.1
650 min.
95
210
H
Tracer sur la paroi:
• une ligne verticale allant jusqu’au plafond ou à la limite supérieure, au centre de la zone prévue pour le montage de la hotte;
• une ligne horizontale à 650 mm min. au-dessus du plan de cuisson pour installation sans embases: à la cote H (H=hau teur de la part ie en vue d e l’embase), en cas d ’inst allatio n avec embase.
• Poser comme indiqué une bride 7.2.1 sur la paroi à 1-2 mm du plafond ou de la limite supé- rieure, en alignant son centre (découpes) sur la ligne verticale de repère.
• Marquer les centres des trous rainurés de la bride.
• P oser comme indiqué la bride 7.2.1 à X mm sous la première bride (X = hau teur cheminée supérieure fournie), en alignant son centre (découpes) sur la ligne verticale de repère.
• Marquer les centres des trous rainurés de la bride.
• Poser comme indiqué, la bride 7.1 à 95 mm de la ligne verticale de repère, et 210 mm au- dessus de la ligne horizontale de repère.
• Marquer les centres des trous de la bride.
• Répéter cette opération sur le côté opposé.
FIXATION EMBASE (SI FOURNIE)
L’Embase doit être montée avant d’installer le corps de la hotte et si l’on souhaite la fixer au mur par lehaut ou par le bas, il est nécessaire de la monter à la juste hauteur avant de monter les bases. Comme il s’agit d’une opération complexe, elle doit être confiée à l’installateur de la cuisine ou à un personnel compétent ayant pris connaissance de toutes les dimensions finales des meubles. En se limitant à la fixation supérieure, procéder comme suit :
• P oser l’embase sur la b ase en i nséran t l’i ntercal aire in férieur ent re le pl an su périeu r et l a pa­roi, en le centrant par rapport à la ligne verticale de repère.
• Marquer les centres des deux trous de l’intercalaire supérieur.
• Percer de ø 8 mm tous les points marqués.
• Insérer les chevilles 11 dans les trous.
• Fixer les brides en utilisant les vis 12a (4,2 x 44,4) fournies.
• Si présente, fixer l’embase, en utilisant les vis 12a (4,2 x 44,4) fournies.
FR 224
Montage Corps Hotte
• Visser sur les brides 7.1 les 2 vis 12d fournies.
• Accrocher le corps hotte aux brides 7.1, en le cen-
trant sur la ligne verticale.
• Agir sur les vis 12d, par le dessous de la hotte pour
en niveler le corps.
Raccordement au circuit d’aspiration
• La hotte doi t être raccordée au circuit d’asp iration au moyen d’un tuyau rigide ou flexible Ø 100 ou 120 mm dont le choix est laissé à l’installateur.
• La bride 9 est prédisposée pour Ø 100 mm, pour l’adapter à Ø 120 mm, il faut couper avec un tranchet le long du tracé, à faible épaisseur.
• Fixer la bride 9 à la soupape de sortie de l’air avec les deux vis fournies dan s l es accessoires.
• Raccorder le tuyau rigi de ou flexible (à fixer avec des colliers serre-tubes appropriés qui ne sont pas four­nis) à la bride 9 et au circuit d’aspiration. Le matériel approprié et nécessaire à cette dernière opération doit être repéré par l’installateur.
12.d
7.1
ø 100
9
FR 225
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
• Brancher la hotte sur le secteu r en interposant un in­terrupteur bipolaire avec ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
• Enlever les filtres à graisse (voir § "Entretien") et s'assurer que le connecteur du câble d'alimentation soit bien branché dans la prise du diffuseur.
Montage Cheminée
12c
Cheminée supérieure
• Elargir légèrement les deux bords latériaux, et
les accrocher derrières les brides 7.2.1 ; refermer jusqu’à la butée.
• Fixer latéralement aux brides à l’aide des 4 vis
12c fournies.
2.1
2
12c
2.2
Cheminée inférieure
12c
• Elargir légèrement les deux bords latériaux de
la Cheminée et les accrocher entre l a Cheminée supérieure et la paroi; refermer jusqu’à la butée.
• Fixer latéralement la partie inférieure au corps
hotte, à l’aide des deux 2 vis 12c fournies.
FR 226
UTILISATION
1
0
1
0
L
V
L Mise en fonctionnement et arrêt de l’éclairage V Actionne l’ouverture et la fermeture de la soupape de sortie de l’air.
FR 227
ENTRETIEN
Filtres anti-graisse
NETTOYAGE FILTRES ANTI-GR AISSE METALLIQUES AUTOPORTEURS
• Lavables au lave-vaisselle, ils doivent être lavés en­viron tous les 2 mois d’emploi ou plus fréquemment en cas d’emploi particulièrement intense.
• Retirer les filtres l’un aprés l’autre, en les poussant vers la partie arrière du groupe et en tirant simulta­nément vers le bas.
• Laver les filtres en évitant de les plier et les laisser sécher avant de les remonter.
• Remonter les filtres en veillant à ce que la poignée reste vers la partie visible externe
Eclairage
REMPLACEMENT LAMPES
Lampes à incandescence de 40 W
• Retirer les filtres anti-graisse métalliques.
• Dévisser les lampes et les remplacer p ar de nouvelles avec les mêmes caractéristiques.
• Remonter les filtres anti-graisse métalliques.
Dir. 89/336/CEE
73/23/CEE 93/68/CEE
436002452_ver1
Loading...