ZANUSSI ZHC9015X User Manual [fr]

Cappa Cooker hood Hotte de cuisine Dunstabzugshaube Dampkap
ZHC 9015
MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE INSTALLA TION, USE AND MAINTENANCE HANDBOOK MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L ’EMPLOI ET L ’ENTRETIEN HANDBUCH FÜR INSTALLATION, BEDIENUNG UND WARTUNG INSTRUCTIES VOOR MONTAGE, GEBRUIK EN ONDERHOUD
Chère Madame, Cher Monsieur,
Si vous suivez attentivement les recommandations contenues dans ce mode demploi, votre hotte restera toujours efficace, et fournira constamment les mêmes performances.
SOMMAIRE
CONSEILS ET SUGGESTIONS 19 CARACTERISTIQUES 20 INSTALLATION 21 UTILISA TION 24 ENTRETIEN 24
18FR
CONSEILS ET SUGGESTIONS
INSTALLATION
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installation non correcte ou non conforme aux règles de l’art.
La distance minimale de sécurité entre le plan de cuisson et la hotte doit être de 650 mm au moins.
Vérifier que la tension du secteur correspond à la valeur qui figu­re sur la plaquette apposée à lintérieur de la hotte.
Pour les Appareils appartenant à la Ière Classe, veiller à ce que la mise à la terre de linstallation électrique domestique ait été effectuée conformément aux normes en vigueur.
Connecter la hotte à la sortie dair aspiré à laide dune tuyauterie dun diamètre égal ou supérieur à 120 mm. Le parcours de la tuyauterie doit être le plus court possible.
Eviter de connecter la hotte à des conduites d’évacuation de fumées issues dune combustion tel que (Chaudière, cheminée, etc).
Si vous utilisez des appareils qui ne fonctionnent pas à l’électricité dans la pièce ou est installée la hotte (par exemple: des appareils fonctionnant au gaz), vous devez prévoir une aération suffisante du milieu. Si la cuisine en est dépourvue, pratiquez une ouverture qui communique avec lextérieur pour garantir linfiltration de lair pur.
UTILISATION
La hotte a été conçue exclusivement pour lusage domestique, dans le but d’éliminer les odeurs de la cuisine.
Ne jamais utiliser abusivement la hotte.
Ne pas laisser les flammes libres à forte intensité quand la hotte
est en service.
Toujours régler les flammes de manière à éviter toute sortie latérale de ces dernières par rapport au fond des marmites.
Contrôler les friteuses lors de lutilisation car lhuile surchauffée pourrait s’enflammer.
La hotte ne doit pas être utilisée par des enfants ou des personnes ne pouvant pas assurer une utilisation correcte.
650 mm min.
ENTRETIEN
Avant de procéder à toute opération dentretien, retirer la hotte en retirant la fiche ou en actionnant linterrupteur général.
Effectuer un entretien scrupuleux et en temps dû des Filtres, à la cadence conseillée.
Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, il suffit d’utiliser un chiffon humide et détersif liquide neutre.
19FR
CARACTERISTIQUES
210
Encombrement
205
H
100
2
1269
530
Min 530
Max 730
84
65,5
270
8
L
R 5,7
Hotte Type 90
L 898 H 351
490
Composants
12a 11
7.2.1
9
15
2.1
12c
2.2
12c
12a 11
1
Réf. Q.té Composants de Produit 1 1 Corps Hotte équipé de:Comandes,
Lumière,Groupe Ventilateur,Filtres
2 1 Cheminée Télescopique formée de :
2.1 1 Cheminée Supérieure
2.2 1 Cheminée Inférieure 9 1 Flasque de Réduction ø 150-125 mm 15 1 Raccord Sortie Air
Réf. Q.té Composants pour l ’installation
7.1 2 Brides Fixation Corps Hotte
7.2.1 2 Brides Fixation Cheminée Supérieure 11 8 Chevilles 12a 8 Vis 4,2 x 44,4 12c 6 Vis 2,9 x 9,5 12d 2 Vis M4 x 25
7.1
12d
Q.té Documentation
1 Manuel d’instructions
20FR
INSTALLATION
H 200
X
1÷2
650 min.
7.2.1
7.1
109,5 109,5
Perçage Paroi et Fixation Brides
Tracer sur la paroi:
une ligne verticale allant jusquau plafond ou à la limite supérieure, au centre de la zone prévue pour le montage de la hotte;
une ligne horizontale à 650 mm min. au-dessus du plan de cuisson pour installation sans embases: à la cote H (H=hauteur de la partie en vue de lembase), en cas dinstallation avec embase.
Poser comme indiqué une bride 7.2.1 sur la paroi à 1-2 mm du plafond ou de la limite supérieure, en alignant son centre (découpes) sur la ligne verticale de repère.
Marquer les centres des trous rainurés de la bride.
Poser comme indiqué la bride 7.2.1 à X mm sous la première bride (X = hauteur cheminée supérieure fournie), en alignant son centre (découpes) sur la ligne verticale de repère.
Marquer les centres des trous rainurés de la bride.
Poser comme indiqué, la bride 7.1 à 109,5 mm de la ligne verticale de repère, et 200 mm au- dessus de la ligne horizontale de repère.
Marquer les centres des trous de la bride.
Répéter cette opération sur le côté opposé.
FIXATION EMBASE (SI FOURNIE)
L’Embase doit être montée avant d’installer le corps de la hotte et si l’on souhaite la fixer au mur par lehaut ou par le bas, il est nécessaire de la monter à la juste hauteur avant de monter les bases. Comme il sagit dune opération complexe, elle doit être confiée à linstallateur de la cuisine ou à un personnel compétent ayant pris connaissance de toutes les dimensions finales des meubles.
En se limitant à la fixation supérieure, procéder comme suit :
Poser lembase sur la base en insérant lintercalaire inférieur entre le plan supérieur et la paroi, en le centrant par rapport à la ligne verticale de repère.
21FR
Marquer les centres des deux trous de lintercalaire supérieur.
7.1
12.d
ø 125ø 150
9
Percer de ø 8 mm tous les points marqués.
Insérer les chevilles 11 dans les trous.
Fixer les brides en utilisant les vis 12a (4,2 x 44,4) fournies.
Si présente, fixer lembase, en utilisant les vis 12a (4,2 x 44,4) fournies.
Montage Corps Hotte
Visser sur les brides 7.1 les 2 vis 12d fournies.
Accrocher le corps hotte aux brides 7.1, en le
centrant sur la ligne verticale.
Agir sur les vis 12d, par le dessous de la hotte pour en niveler le corps.
Branchements
SORTIE AIR VERSION ASPIRANTE
En cas dinstallation en version aspirante, brancher la hotte à la tuyauterie de sortie via un tube ri- gide ou flexible de ø 150 ou 125 mm, au choix de l’installateur.
En cas de branchement avec un tube de ø125 mm, insérer le flasque de réduction 9 sur la sortie du corps de la hotte.
Fixer le tube par des colliers appropriés. Le matériau nécessaire nest pas fourni.
Retirer les éventuels filtres anti-odeur au charbon actif.
22FR
SORTIE AIR VERSION FILTRANTE
15
1
12e
2.1
2.2
2
7.2.1
12e
Appliquer par pression le raccord sortie 15 sur la sortie du corps de la hotte.
Sassurer de la présence des filtres anti-odeur au charbon actif.
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Brancher la hotte sur le secteur en interposant un interrupteur bipolaire avec ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
Enlever les filtres à graisse (voir § “Entretien) et sassurer que le connecteur du câble dalimentation soit bien branché dans la prise du diffuseur.
Montage Cheminée
Cheminée supérieure
Elargir légèrement les deux bords latériaux, et les accrocher derrières les brides 7.2.1 ; refermer jusqu’à la butée.
Fixer latéralement aux brides à laide des 4 vis
12c fournies.
Cheminée inférieure
Elargir légèrement les deux bords latériaux de la Cheminée et les accrocher entre la Cheminée supérieure et la paroi; refermer jusqu’à la butée.
Fixer latéralement la partie inférieure au corps hotte, à laide des deux 2 vis 12c fournies.
Sassurer que la sortie des raccord 15 se trouve au niveau des bouches de la cheminée.
23FR
UTILISATION
Tableau de commande
L
V1 V2 V3
L Lumières Allume et éteint linstallation de l’éclairage. S Del Del allumage Moteur. V1 Moteur Met en marche et à larrêt le moteur aspiration à vitesse minimale, pour un
rechange dair permantent particulièrement silencieux en cas de faibles vapeurs de cuisson.
V2 Vitesse Vitesse moyenne pour la plupart des conditions d’utilisation, étant donné le
rapport optimal entre débit dair traité et niveau sonore.
V3 Vitesse Vitesse maximum, pour faire face aux émissions maximum de vapeur de cuisson,
même pendant des temps prolongés.
ENTRETIEN
Filtres anti-graisse
NETTOYAGE FILTRES ANTI-GRAISSE METALLIQUES AUTOPORTEURS
Lavables au lave-vaisselle, ils doivent être lavés environ tous les 2 mois demploi ou plus fréquemment en cas demploi particulièrement intense.
Retirer les filtres lun aprés lautre, en les poussant vers la partie arrière du groupe et en tirant simultanément vers le bas.
Laver les filtres en évitant de les plier et les laisser sécher avant de les remonter.
Remonter les filtres en veillant à ce que la poignée reste vers la partie visible externe.
24FR
A
B
Filtre anti-odeur (Version filtrante)
REMPLACEMENT FILTRE AU CHARBON ACTIF
Ils ne sont pas lavables ni régénérables; les remplacer tous les 4 mois dutilisation ou plus fréquemment pour une utilisation très intense.
Retirer les filtres anti-grasse.
• Retirer les filtres anti-odeur au charbon actif saturés, comme indiqué (A).
Monter les nouveaux filtres (B).
Remonter les filtres anti-graisse.
Eclairage
REMPLACEMENT LAMPES
Lampes à incandescence de 40 W
Retirer les filtres anti-graisse métalliques.
Dévisser les lampes et les remplacer par de nouvelles avec les mêmes caractéristiques.
Remonter les filtres anti-graisse métalliques.
25FR
Quest’apparecchio é conforme alla norma europea sulla bassa tensione C.E.E. 73/23 relativa alla sicurezza elettrica e alle norme europee: C.E.E. 89/336 relativa alla com­patibilità elettromagnetica e C.E.E. 93/68 relativa alla marcatura CE.
This appliance complies with European regulations on low voltages, EEC Directive 73/ 23 on electrical safety, and with the following European regulations: EEC Directive 89/ 336 on electromagnetic compatibility and EEC Directive 93/68 on EC marking.
Cet équipement est conforme à la norme européenne sur la basse tension C.E.E. 73/ 23 relative à la sécurité électrique et aux normes européennes: C.E.E. 89/336 relative à la compatibilité électromagnétique et C.E.E. 93/68 relative au marquage CE.
Dieses Gerät entspricht den europäischen Niederspannungsrichtlinien 73/23/EWG zur elektrischen Sicherheit, den europäischen Richtlinien 89/336/EWG zur elektromagnetischen Verträglichkeit und den Richtlinien 93/68/EWG zur CE­Kennzeichnung
Dit apparaat voldoet aan de Europese Laagspanningsrichtlijn 72/23/EEG inzake de elektrische veiligheid en aan de Europese normen 89/336/EEG inzake de elektromagnetische compatibiliteit en 93/68/EEG inzake de CE-markering.
436002194 01 - 040614
Loading...