Cappa
Cooker hood
Hotte de cuisine
Dunstabzugshaube
Dampkap
ZHC 9015
MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
INSTALLA TION, USE AND MAINTENANCE HANDBOOK
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L ’EMPLOI ET L ’ENTRETIEN
HANDBUCH FÜR INSTALLATION, BEDIENUNG UND WARTUNG
INSTRUCTIES VOOR MONTAGE, GEBRUIK EN ONDERHOUD
Chère Madame, Cher Monsieur,
Si vous suivez attentivement les
recommandations contenues dans ce
mode d’emploi, votre hotte restera
toujours efficace, et fournira
constamment les mêmes performances.
SOMMAIRE
CONSEILS ET SUGGESTIONS19
CARACTERISTIQUES20
INSTALLATION21
UTILISA TION24
ENTRETIEN24
18FR
CONSEILS ET SUGGESTIONS
INSTALLATION
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dûà
une installation non correcte ou non conforme aux règles de l’art.
• La distance minimale de sécurité entre le plan de cuisson et la
hotte doit être de 650 mm au moins.
• Vérifier que la tension du secteur correspond à la valeur qui figure sur la plaquette apposée à l’intérieur de la hotte.
• Pour les Appareils appartenant à la Ière Classe, veiller à ce que la
mise à la terre de l’installation électrique domestique ait été
effectuée conformément aux normes en vigueur.
• Connecter la hotte à la sortie d’air aspiréà l’aide d’une tuyauterie
d’un diamètre égal ou supérieur à 120 mm. Le parcours de la
tuyauterie doit être le plus court possible.
• Eviter de connecter la hotte à des conduites d’évacuation de fumées
issues d’une combustion tel que (Chaudière, cheminée, etc…).
• Si vous utilisez des appareils qui ne fonctionnent pas à l’électricité
dans la pièce ou est installée la hotte (par exemple: des appareils
fonctionnant au gaz), vous devez prévoir une aération suffisante
du milieu. Si la cuisine en est dépourvue, pratiquez une ouverture
qui communique avec l’extérieur pour garantir l’infiltration de
l’air pur.
UTILISATION
• La hotte a été conçue exclusivement pour l’usage domestique,
dans le but d’éliminer les odeurs de la cuisine.
• Ne jamais utiliser abusivement la hotte.
• Ne pas laisser les flammes libres à forte intensité quand la hotte
est en service.
• Toujours régler les flammes de manière àéviter toute sortie latérale
de ces dernières par rapport au fond des marmites.
• Contrôler les friteuses lors de l’utilisation car l’huile surchauffée
pourrait s’enflammer.
• La hotte ne doit pas être utilisée par des enfants ou des personnes
ne pouvant pas assurer une utilisation correcte.
650 mm min.
ENTRETIEN
• Avant de procéder à toute opération d’entretien, retirer la hotte en
retirant la fiche ou en actionnant l’interrupteur général.
• Effectuer un entretien scrupuleux et en temps dû des Filtres, à la
cadence conseillée.
• Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, il suffit d’utiliser un
chiffon humide et détersif liquide neutre.
19FR
CARACTERISTIQUES
210
Encombrement
205
H
100
2
1269
530
Min 530
Max 730
84
65,5
270
8
L
R 5,7
Hotte Type90
L898
H351
490
Composants
12a11
7.2.1
9
15
2.1
12c
2.2
12c
12a 11
1
Réf. Q.té Composants de Produit
11Corps Hotte équipé de:Comandes,
Lumière,Groupe Ventilateur,Filtres
21Cheminée Télescopique formée de :
2.11Cheminée Supérieure
2.21Cheminée Inférieure
91Flasque de Réduction ø 150-125 mm
151Raccord Sortie Air
Réf. Q.té Composants pour l ’installation
7.12Brides Fixation Corps Hotte
7.2.12Brides Fixation Cheminée Supérieure
118Chevilles
12a8Vis 4,2 x 44,4
12c6Vis 2,9 x 9,5
12d2Vis M4 x 25
7.1
12d
Q.té Documentation
1Manuel d’instructions
20FR
INSTALLATION
H200
X
1÷2
650 min.
7.2.1
7.1
109,5 109,5
Perçage Paroi et Fixation Brides
Tracer sur la paroi:
• une ligne verticale allant jusqu’au plafond ou à la limite supérieure, au centre de la zone prévue
pour le montage de la hotte;
• une ligne horizontale à 650 mm min. au-dessus du plan de cuisson pour installation sans embases:
à la cote H (H=hauteur de la partie en vue de l’embase), en cas d’installation avec embase.
• Poser comme indiqué une bride 7.2.1 sur la paroi à 1-2 mm du plafond ou de la limite supérieure,en alignant son centre (découpes) sur la ligne verticale de repère.
• Marquer les centres des trous rainurés de la bride.
• Poser comme indiqué la bride 7.2.1 à X mm sous la première bride (X = hauteur cheminéesupérieure fournie), en alignant son centre (découpes) sur la ligne verticale de repère.
• Marquer les centres des trous rainurés de la bride.
• Poser comme indiqué, la bride 7.1 à 109,5 mm de la ligne verticale de repère, et 200 mm au-dessus de la ligne horizontale de repère.
• Marquer les centres des trous de la bride.
• Répéter cette opération sur le côté opposé.
FIXATION EMBASE (SI FOURNIE)
L’Embase doit être montée avant d’installer le corps de la hotte et si l’on souhaite la fixer au mur
par lehaut ou par le bas, il est nécessaire de la monter à la juste hauteur avant de monter les bases.
Comme il s’agit d’une opération complexe, elle doit être confiée à l’installateur de la cuisine ou à
un personnel compétent ayant pris connaissance de toutes les dimensions finales des meubles.
En se limitant à la fixation supérieure, procéder comme suit :
• Poser l’embase sur la base en insérant l’intercalaire inférieur entre le plan supérieur et la paroi, en
le centrant par rapport à la ligne verticale de repère.
21FR
• Marquer les centres des deux trous de l’intercalaire supérieur.
7.1
12.d
ø 125ø 150
9
• Percer de ø 8 mm tous les points marqués.
• Insérer les chevilles 11 dans les trous.
• Fixer les brides en utilisant les vis 12a (4,2 x 44,4) fournies.
• Si présente, fixer l’embase, en utilisant les vis 12a (4,2 x 44,4) fournies.
Montage Corps Hotte
• Visser sur les brides 7.1 les 2 vis 12d fournies.
• Accrocher le corps hotte aux brides 7.1, en le
centrant sur la ligne verticale.
• Agir sur les vis 12d, par le dessous de la hotte
pour en niveler le corps.
Branchements
SORTIE AIR VERSION ASPIRANTE
En cas d’installation en version aspirante, brancher la hotte à la tuyauterie de sortie via un tube ri-
gide ou flexible de ø 150 ou 125 mm, au choix de l’installateur.
• En cas de branchement avec un tube de ø125
mm, insérer le flasque de réduction 9 sur la sortie
du corps de la hotte.
• Fixer le tube par des colliers appropriés. Le
matériau nécessaire n’est pas fourni.
• Retirer les éventuels filtres anti-odeur au
charbon actif.
22FR
SORTIE AIR VERSION FILTRANTE
15
1
12e
2.1
2.2
2
7.2.1
12e
• Appliquer par pression le raccord sortie 15 sur la
sortie du corps de la hotte.
• S’assurer de la présence des filtres anti-odeur
au charbon actif.
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
• Brancher la hotte sur le secteur en interposant un
interrupteur bipolaire avec ouverture des contacts d’au
moins 3 mm.
• Enlever les filtres à graisse (voir §“Entretien”) et s’assurer
que le connecteur du câble d’alimentation soit bien branché
dans la prise du diffuseur.
Montage Cheminée
Cheminée supérieure
• Elargir légèrement les deux bords latériaux, et
les accrocher derrières les brides 7.2.1 ; refermer
jusqu’à la butée.
• Fixer latéralement aux brides à l’aide des 4 vis
12c fournies.
Cheminée inférieure
• Elargir légèrement les deux bords latériaux de
la Cheminée et les accrocher entre la Cheminée
supérieure et la paroi; refermer jusqu’à la butée.
• Fixer latéralement la partie inférieure au corps
hotte, à l’aide des deux 2 vis 12c fournies.
• S’assurer que la sortie des raccord 15 se trouve
au niveau des bouches de la cheminée.
23FR
UTILISATION
Tableau de commande
L
V1V2V3
LLumièresAllume et éteint l’installation de l’éclairage.
SDelDel allumage Moteur.
V1MoteurMet en marche et à l’arrêt le moteur aspiration à vitesse minimale, pour un
rechange d’air permantent particulièrement silencieux en cas de faibles vapeurs
de cuisson.
V2VitesseVitesse moyenne pour la plupart des conditions d’utilisation, étant donné le
rapport optimal entre débit d’air traité et niveau sonore.
V3VitesseVitesse maximum, pour faire face aux émissions maximum de vapeur de cuisson,
• Lavables au lave-vaisselle, ils doivent être lavés
environ tous les 2 mois d’emploi ou plus
fréquemment en cas d’emploi particulièrement
intense.
• Retirer les filtres l’un aprés l’autre, en les
poussant vers la partie arrière du groupe et en
tirant simultanément vers le bas.
• Laver les filtres en évitant de les plier et les
laisser sécher avant de les remonter.
• Remonter les filtres en veillant à ce que la
poignée reste vers la partie visible externe.
24FR
A
B
Filtre anti-odeur (Version filtrante)
REMPLACEMENT FILTRE AU CHARBON ACTIF
Ils ne sont pas lavables ni régénérables; les
remplacer tous les 4 mois d’utilisation ou plus
fréquemment pour une utilisation très intense.
• Retirer les filtres anti-grasse.
• Retirer les filtres anti-odeur au charbon actif
saturés, comme indiqué (A).
• Monter les nouveaux filtres (B).
• Remonter les filtres anti-graisse.
Eclairage
REMPLACEMENT LAMPES
Lampes à incandescence de 40 W
• Retirer les filtres anti-graisse métalliques.
• Dévisser les lampes et les remplacer par denouvelles avec les mêmes caractéristiques.
• Remonter les filtres anti-graisse métalliques.
25FR
Quest’apparecchio é conforme alla norma europea sulla bassa tensione C.E.E. 73/23
relativa alla sicurezza elettrica e alle norme europee: C.E.E. 89/336 relativa alla compatibilità elettromagnetica e C.E.E. 93/68 relativa alla marcatura CE.
This appliance complies with European regulations on low voltages, EEC Directive 73/
23 on electrical safety, and with the following European regulations: EEC Directive 89/
336 on electromagnetic compatibility and EEC Directive 93/68 on EC marking.
Cet équipement est conforme à la norme européenne sur la basse tension C.E.E. 73/
23 relative à la sécurité électrique et aux normes européennes: C.E.E. 89/336 relative
à la compatibilité électromagnétique et C.E.E. 93/68 relative au marquage CE.
Dieses Gerät entspricht den europäischen Niederspannungsrichtlinien 73/23/EWG
zur elektrischen Sicherheit, den europäischen Richtlinien 89/336/EWG zur
elektromagnetischen Verträglichkeit und den Richtlinien 93/68/EWG zur CEKennzeichnung
Dit apparaat voldoet aan de Europese Laagspanningsrichtlijn 72/23/EEG inzake de
elektrische veiligheid en aan de Europese normen 89/336/EEG inzake de
elektromagnetische compatibiliteit en 93/68/EEG inzake de CE-markering.
436002194 01 - 040614
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.