Cappa
Cooker hood
Hotte de cuisine
Dunstabzugshaube
Dampkap
ZHC 9015
MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
INSTALLA TION, USE AND MAINTENANCE HANDBOOK
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L ’EMPLOI ET L ’ENTRETIEN
HANDBUCH FÜR INSTALLATION, BEDIENUNG UND WARTUNG
INSTRUCTIES VOOR MONTAGE, GEBRUIK EN ONDERHOUD
Dear Customer,
If you follow the recommendations
contained in this Instruction Manual,
your appliance will give you constant
high performance and will remain
efficient for many years to come.
CONTENTS
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS1 1
CHARACTERISTICS12
INSTALLATION13
USE16
MAINTENANCE16
10GB
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS
650 mm min.
INSTALLATION
• The manufacturer will not be held liable for any damages resulting
from incorrect or improper installation.
• The minimum safety distance between the cooker top and the
extractor hood is 650 mm.
• Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the
rating plate fixed to the inside of the hood.
• For Class I appliances, check that the domestic power supply
guarantees adequate earthing.
Connect the extractor to the exhaust flue through a pipe of
minimum diameter 120 mm. The route of the flue must be as short
as possible.
• Do not connect the extractor hood to exhaust ducts carrying
combustion fumes (boilers, fireplaces, etc.).
• If the extractor is used in conjunction with non-electrical appliances
(e.g. gas burning appliances), a sufficient degree of aeration must
be guaranteed in the room in order to prevent the backflow of
exhaust gas. The kitchen must have an opening communicating
directly with the open air in order to guarantee the entry of clean
air.
USE
• The extractor hood has been designed exclusively for domestic
use to eliminate kitchen smells.
• Never use the hood for purposes other than for which it has ben
designed.
• Never leave high naked flames under the hood when it is in
operation.
• Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan
only, making sure that it does not engulf the sides.
• Deep fat fryers must be continuously monitored during use:
overheated oil can burst into flames.
• The hood should not be used by children or persons not instructed
in its correct use.
MAINTENANCE
• Switch off or unplug the appliance from the mains supply before
carrying out any maintenance work.
• Clean and/or replace the Filters after the specified time period.
• Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid detergent.
2.21Lower Section
91Reducer Flange ø 150-125 mm
151Air Outlet Connection
Ref. Q.ty Installation Components
7.12Hood Body Fixing Brackets
7.2.12Upper Chimney Section Fixing Brackets
118Wall Plugs
12a8Screws 4,2 x 44,4
12c6Screws 2,9 x 9,5
12d2 Screws M4 x 25
7.1
12d
Blower, Filters
Q.ty Documentation
1Instruction Manual
12GB
INSTALLATION
H200
X
1÷2
650 min.
7.2.1
7.1
109,5 109,5
Wall drilling and bracket fixing
Wall marking:
• Draw a vertical line on the supporting wall up to the ceiling, or as high as practical, at the centre
of the area in which the hood will be installed.
• Draw a horizontal line at 650 mm above the hob for installation without the back panel, or at
height H (H=height of the visible part of the panel) for installation with the back panel.
• Place bracket 7.2.1 on the wall as shown about 1-2 mm from the ceiling or upper limit aligning
the centre (notch) with the vertical reference line.
• Mark the wall at the centres of the holes in the bracket.
• Place bracket 7.2.1 on the wall as shown at X mm below the first bracket (X = height of the upper
chimney section supplied), aligning the centre (notch) with the vertical line.
• Mark the wall at the centres of the holes in the bracket.
• Place bracket 7.1 as shown 109,5 mm from the vertical reference line and 200 mm above the
horizontal reference line.
• Mark the centres of the holes in the bracket.
• Repeat this operation on the other side.
REAR PANEL (OPTIONAL)
The Rear Panel must be fitted before fixing the hood body and, if it is to be fixed at both top and
bottom, must be fitted at the correct height prior to installing the bases. As this operation is rather
complex, it should be carried out either by the kitchen installer or a qualified person who knows the
final dimensions of the units.
For fixing at the top only, proceed as follows:
• Rest the back panel on the base, inserting the lower plate between the upper surface and the wall,
• Mark the centres of the two holes in the upper plate.
centring it on the vertical reference line.
13GB
• Drill ø 8 mm holes at all the centre points marked.
7.1
12.d
ø 125ø 150
9
• Insert the wall plugs 11 in the holes.
• Fix the brackets using the 12a screws (4,2 x 44,4) supplied.
• Fix the back panel (where present) using the 12a (4,2 x 44,4) screws supplied.
Mounting the hood body
• Screw the two screws 12d supplied onto the
brackets 7.1.
• Hook the hood body onto the bracket 7.1,
centring it around the vertical line.
• Use the adjusting screws 12d underneath the
hood to level the hood body.
Connections
DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM
When installing the ducted version, connect the hood to the chimney using either a flexible or rigid
pipe ø 150 or 125 mm, the choice of which is left to the installer.
• To install a ø 125 mm air exhaust connection,
insert the reducer flange 9 on the hood body
outlet.
• Fix the pipe in position using sufficient pipe
clamps (not supplied).
• Remove any activated charcoal filters.
14GB
RECIRCULATION VERSION AIR OUTLET
15
1
12e
2.1
2.2
2
7.2.1
12e
• Push fit the air outlet fitting 15 onto the air outlet
of the hood body.
• Ensure that the activated charcoal filters have
been inserted.
ELECTRICAL CONNECTION
• Connect the hood to the mains through a two-pole switch
having a contact gap of at least 3 mm.
• Remove the grease filters (see paragraph Maintenance)
being sure that the connector of the feeding cable is
correctly inserted in the socket placed on the side of the
fan.
Flue assembly
Upper exhaust flue
• Slightly widen the two sides of the upper flue
and hook them behind the brackets 7.2.1,
making sure that they are well seated.
• Secure the sides to the brackets using the 4
screws 12c (2,9 x 9,5) supplied.
Lower exhaust flue
• Slightly widen the two sides of the flue and hook
them between the upper flue and the wall,
making sure that they are well seated.
• Fix the lower part laterally to the hood body
using the 2 screws 12c (2,9 x 9,5) supplied.
• Make sure that the air outlet connection is
aligned with the chimney outlets.
15GB
USE
Control panel
L
V1V2V3
LLightSwitches the lighting system on and off.
SLedMotor running led.
V1MotorSwitches the extractor motor on and off at low speed. Used to provide a continuos
and silent air change in the presence of light cooking vapours.
V2SpeedMedium speed, suitable for most operating conditions given the optimum treated
air flox/noise level ratio.
V3SpeedMaximum speed, used for eliminating the highest cooking vapour emission,
including long periods.
MAINTENANCE
Grease filters
CLEANING METAL SELF- SUPPORTING GREASE FILTERS
• The filters must be cleaned every 2 months of
operation, or more frequently for particularly
heavy usage, and can be washed in a dishwasher.
• Remove the filters one at a time by pushing them
towards the back of the group and pulling down
at the same time.
• Wash the filters, taking care not to bend them.
Allow them to dry before refitting.
• When refitting the filters, make sure that the
handle is visible on the outside
16GB
A
B
Activated charcoal filter (Recirculation version)
REPLACING THE ACTIVATED CHARCOAL FILTER
These filters are not washable and cannot be
regenerated, and must be replaced every 4 months
of operation, or more frequently with heavy usage.
• Remove the grease filters.
• Remove the saturated activated charcoal filters
as shown (A).
• Fit new filters (B).
• Replace the grease filters.
Lighting
LIGHT REPLACEMENT
40 W incandescent light.
• Remove the metal grease filters.
• Unscrew the bulbs and replace them with new
ones having the same characteristics.
• Replace the metal grease filters.
17GB
Quest’apparecchio é conforme alla norma europea sulla bassa tensione C.E.E. 73/23
relativa alla sicurezza elettrica e alle norme europee: C.E.E. 89/336 relativa alla compatibilità elettromagnetica e C.E.E. 93/68 relativa alla marcatura CE.
This appliance complies with European regulations on low voltages, EEC Directive 73/
23 on electrical safety, and with the following European regulations: EEC Directive 89/
336 on electromagnetic compatibility and EEC Directive 93/68 on EC marking.
Cet équipement est conforme à la norme européenne sur la basse tension C.E.E. 73/
23 relative à la sécurité électrique et aux normes européennes: C.E.E. 89/336 relative
à la compatibilité électromagnétique et C.E.E. 93/68 relative au marquage CE.
Dieses Gerät entspricht den europäischen Niederspannungsrichtlinien 73/23/EWG
zur elektrischen Sicherheit, den europäischen Richtlinien 89/336/EWG zur
elektromagnetischen Verträglichkeit und den Richtlinien 93/68/EWG zur CEKennzeichnung
Dit apparaat voldoet aan de Europese Laagspanningsrichtlijn 72/23/EEG inzake de
elektrische veiligheid en aan de Europese normen 89/336/EEG inzake de
elektromagnetische compatibiliteit en 93/68/EEG inzake de CE-markering.
436002194 01 - 040614
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.