Zanussi ZCH74X, ZHC74X User Manual

Campana Exaustor
ZHC74
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Manual de instrucciones ÍNDICE
CONSEJOS Y SUGERENCIAS........................................................................................................................................4
CARACTERÍSTICAS........................................................................................................................................................ 5
INSTALACIÓN..................................................................................................................................................................6
USO..................................................................................................................................................................................9
MANTENIMIENTO..........................................................................................................................................................10
ES
2
2
Manual de Instruções ÍNDICE
CONSELHOS E SUGESTÕES.......................................................................................................................................11
CARACTERÍSTICAS...................................................................................................................................................... 12
INSTALAÇÃO.................................................................................................................................................................13
USO................................................................................................................................................................................16
MANUTENÇÃO..............................................................................................................................................................17
PT
3
3
CONSELHOS E SUGESTÕES
INSTALAÇÃO
• O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos danos decorrentes de uma instalação não correcta ou feita não em conformidade com as normas da boa técnica.
• A distância mínima de segurança entre a placa de cozedura e o exaustor deve ser de 650 mm.
• Verifique se a tensão da rede coincide com a indicada na placa de características aplicada no interior do exaustor.
• Para os aparelhos de Classe I ção doméstica garanta uma descarga correcta à terra.
• Ligue o exaustor à saída do ar aspirado utilizando um tubo de diâmetro igual ou superior a 120 mm. O percurso do tubo deve ser o mais breve possível.
• Não ligue o exaustor a tubos de descarga de fumaça produzida porcombustão (caldeiras, lareiras, etc...).
• Caso no mesmo local sejam utilizados quer o exaustor, quer aparelhos não accionados pela corrente eléctrica (por exemplo, aparelhos alimentados a gás), será preciso providenciar uma ventilação suficiente do aposento. Se a cozinha não possuir uma abertura que comunique com o exterior, providencie a sua realização para garantir a entrada de ar limpo.
USO
• O exaustor foi projectado para ser utilizado exclusivamente em ambientes domésticos, sendo a sua finalidade a de reduzir os odores de cozedura. Não utilize o aparelho de maneira impró­pria.
• As chamas de forte intensidade não devem ficar descobertas enquanto o exaustor estiver a funcionar.
• Regule sempre as chamas de maneira que não sobressaiam do fundo das panelas.
• Mantenha as frigideiras sob controlo durante o uso: o óleo ex­cessivamente aquecido pode inflamar-se.
• O exaustor não deve ser utilizado por crianças ou por pessoas não devidamente habilitadas à sua utilização correcta.
MANUTENÇÃO
• Antes de efectuar qualquer operação de manutenção, desligue o exaustor tirando a ficha da tomada de corrente ou desligando o interruptor geral.
• Faça uma manutenção atenta e rápida dos filtros, respeitando os intervalos aconselhados.
• Para limpar as superfícies do exaustor, é suficiente utilizar um pano húmido e detergente líquido neutro.
a
, certifique-se de que a instala-
650 mm min.
PT
1
11
CARACTERÍSTICAS
740
598-898
300
150
108
490 60
870
Dimensões
64
1200
260
42
650 min.
Componentes
Ref. Qtd Componentes do produto 1 1 Corpo do exaustor equipado com: Comandos, ilumina-
ção, grupo do ventilador e filtros
2 1 Chaminé telescópica formada por:
2.1 1 Chaminé Superior
2.2 1 Chaminé Inferior 9 1 Flange de redução ø 150-120 mm 10 1 Flange ø 120-125 mm
14.1 2 Extensão de conexão da saída de ar 15 1 Conexão da saída de ar
Réf. Qtd Componentes de instalação
7.2.1 2 Suportes de fixação da chaminé superior
7.3 1 Suportes de fixação de Conexão 11 6 Buchas 12a 6 Parafusos 4,2 x 44,4 12c 6 Parafusos 2,9 x 9,5
Qtd Documentação
1 Manual de Instruções
PT
7.3
9
10
2.1
2
2.2
1
15
12a
14.1
7.2.1 11
12c
11
12a
1
12
INSTALAÇÃO
Perfuração da par ede e fixação dos suportes
7.2.1
12a
11
116
116
650 min.
Marque na parede:
• uma linha vertical que vá até ao tecto ou ao limite superior, ao centro da zona destinada à
montagem do exaustor;
• uma linha horizontal a, pelo menos, 650 mm de distância acima da placa do fogão.
Apoie o suporte 7.2.1 como indicado, a 1-2 mm de distância do tecto ou do limite superior, alinhando o centro deste (entalhes) sobre a linha de referência vertical.
• Marque os centros dos furos do suporte.
• Apoie o suporte 7.2.1 como indicado, X mm abaixo do primeiro suporte (X = altura da cha­miné superior fornecida de série), alinhando o seu centro (entalhes) sobre a linha de referên­cia vertical.
• Marque os centros dos furos do suporte.
• Marque, com indicado, um ponto de referência a 116 mm de distância da linha de referência
vertical, e 320 mm acima da linha de referência horizontal.
• Repita esta operação do lado oposto.
• Fure os pontos marcados com ø 8 mm .
• Introduza as buchas 11 nos furos.
• Fixe o Suporte inferior 7.2.1 utilizando os Parafusos 12a (4,2 x 44,4 ) fornecidos com o apa­relho.
• Fixe juntos os Suportes superior, 7.2.1, e de Sustentação da conexão, 7.3, utilizando os dois
parafusos 12a (4,2 x 44,4) fornecidos com o aparelho.
• Aperte dois dos parafusos 12a (4,2 x 44,4) que acompanham o aparelho, nos orifícios de fi­xação da estrutura do exaustor, deixando um espaço de 5-6 mm entre a parede e a cabeça do parafuso.
1÷2
X
320
PT
1
13
Montagem do corpo do e xaustor
• Antes de prender o corpo do exaustor, aperte os 2 parafusos Vr situados nos pontos de fixação do corpo do exaustor.
• Prenda o corpo do exaustor nos parafusos 12a (4,2 x 44,4) pre­viamente colocados.
• Aperte os parafusos de suporte 12a definitivamente.
• Opere com os parafusos Vr para nivelar o corpo do exaustor.
Ligações
SAÍDA DO AR PARA A VERSÃO ASPIRANTE
Para a instalação na Versão Aspirante, ligue o exaustor ao tubo de saída utilizando um tubo rígido ou flexível de ø150 ou 125 mm; esta escolha deve ser feita pelo instalador.
• Para a ligação com um tubo de ø125 mm, instale a flange de redução 9 na saída do corpo do exaustor e o anel ø120-125 10 na flange.
• Fixe o tubo com braçadeiras de aperto adequadas. O material necessário não é fornecido com o aparelho.
• Tire os filtros anti-odor de carvão activo, se presentes.
Vr
12a
ø 125ø 150
10
9
SAÍDA DO AR PARA A VERSÃO FILTRANTE
• Introduza a conexão 15 no suporte de sustentação 7.3.
• Introduza lateralmente as extensões de conexão 14.1 na cone­xão 15.
• Assegure-se de que a saída das extensões de conexão 14.1 está na posição correspondente às bocas da chaminé, tanto na hori­zontal, como na vertical.
• Ligue a conexão 15 à saída da estrutura do exaustor utilizando um tubo rígido ou flexível de ø 150 mm. Deixamos a decisão à discrição do instalador.
• Certifique-se da presença do filtro anti-odor de carvão activo.
PT
14.1
15
ø 150
1
14
c
c
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
• Ligue o exaustor à rede de alimentação eléctrica in­tercalando um interruptor bipolar com abertura mí­nima entre os contactos de 3 mm.
• Remova o filtro de gordura e assegure que o conector de alimentação esta corretamente inserido no suporte lateral do ventilador.
Montagem da chaminé
Chaminé superior
• Alargue ligeiramente as duas folhas laterais, prendaas atrás dos suportes 7.2.1 e volte a fechálas completa­mente.
• Fixe lateralmente aos suportes com os 4 parafusos 12c (2,9 x 9,5) fornecidos com o aparelho.
• Assegure-se de que a saída das extensões de conexão coincide com as embocaduras da chaminé
Chaminé inferior
• Alargue ligeiramente as duas folhas laterais da cha­miné, prenda-as entre a chaminé superior e a parede e feche-as de novo completamente.
• Fixe lateralmente a parte inferior do corpo do exaustor com os 2 parafusos 12c (2,9 x 9,5) forneci­dos com o aparelho.
PT
7.2.1
12
2.1
2
2.2
12
1
15
USO
L
0 - 1
M
ID M
AX
0 - 1
S
V1 V2 V3
L Luzes Liga e desliga a Iluminação S Led Led de ligação do motor. V1 Motor Liga e desliga o motor de aspiração à velocidade mínima. É a velocidade
indicada para troca de ar contínua, muito silenciosa, em caso de produção de pouca quantidade de vapor de cozedura.
V2 Velocidade Velocidade média, indicada para a maior parte das condições de uso vista a
excelente relação entre o débito do ar tratado e o nível de ruído.
V3 Velocidade Velocidade máxima, indicada para enfrentar as máximas emissões de vapo-
res de cozedura, mesmo durante períodos prolongados.
PT
1
16
MANUTENÇÃO
Filtros antigordura
LIMPEZA DOS FILTROS METÁLICOS ANTIGORDURA
• Podem ser lavados em máquinas de lavar louça. A operação de lavagem deve ser feita de 2 em 2 meses de utilização, aproximadamente; com maior frequên­cia se o aparelho for utilizado com muita intensidade.
• Tire os filtros um por vez abrindo os respectivos en­gates.
• Lave os filtros evitando dobrá-los e deixe-os secar antes de os reinstalar.
• Reinstale-os lembrando-se de manter a pega virada para a parte visível exterior.
SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DE CARVÃO ACTIVO
Não pode ser lavado e não é regenerável, devendo ser substituído quando de 4 em 4 meses de utilização; com maior frequência se o aparelho for utilizado com muita intensidade.
• Tire os filtros metálicos antigordura.
• Remova o filtro anti-odor de carvão activo saturado, conforme indicado.
• Monte o filtro novo prendendo-o na sua sede.
• Reinstale os filtros metálicos antigordura.
AUTOPORTANTES
Filtro anti-odor (Versão Filtra nte)
Iluminação
SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS
Lâmpadas incandescentes de 40 W
• Tire os filtros metálicos antigordura ou abra a grade porta-filtros.
• Desatarraxe as lâmpadas e substitua-as por novas de características iguais.
• Reinstale os filtros metálicos antigordura ou feche a grade porta-filtros.
PT
1
17
Dir. 89/336/CEE
73/23/CEE 93/68/CEE
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
436002737_ver1
Loading...