Cappa
Cooker hood
Hotte de cuisine
Dunstabzugshaube
Dampkap
Campana
Exaustor
ZHC 721
ZHC 922
ISTRUZIONI PER L’USO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
1ª ParteINSTRUÇÕES PARA
A INSTALAÇÃO
1 - INFORMAÇÕES GERAIS
Esta coifa foi preparada para ser instalada na parede à qual está encostada uma mesa de
cozedura. Pode ser utilizada na versão aspirante (com evacuação ao exterior) ou na versão
filtrante (com reciclagem interna).
Devido à complexidade e ao peso do aparelho, aconselha-se que a instalação seja
feita por técnicos especializados e que todas as prescri-ções das autoridades
competentes em matéria de descarga de ar de evacuação sejam respei-tadas. O
fabricante declina qualquer respon-sabilidade por danos provocados por uma instalação
incorrecta ou não em conformida-de com a legislação em matéria.
2 - COMPONENTES
A coifa é composta por (fig. 1):
2.1 - nº 1 corpo da coifa C provido de comandos, luz e grupo de ventilação
2.2 - nº 1 chaminé telescópica formada por:
nº 1 semitubo superior S
nº 1 semitubo inferior I
2.3 - nº 1 conexão aspirante 90x132 A (apenas para versões especiais)
2.4 - nº 2 grelhas direccionadas G
2.5 - nº 1 flange de redução Ø 150-120 K
2.6 - nº 1 conexão filtrante R
2.7 - nº 1 deflector D (apenas para versões especiais)
2.8 - nº 1 extensão filtrante P (apenas para versões especiais, veja parágrafo 4.4 3 da 1ª Parte)
2.9 - nº 1 saco contendo:
nº 2 estribos 1 para a fixação do corpo da coifa
nº 2 estribos 2 para a fixação da chaminé para-fusos, buchas e documentação
2.10
- nº1 fundo F (opcional)
Os componentes A, D, P, só estão disponíveis em aparelhos predispostos para
instalações particulares.
3 - PRECAUÇÕES
DE SEGURANÇA
3.1 - Não ligue o aparelho a canalizações de de-scarga dos fumos produzidos por combustão
(caldeiras, lareiras, etc ...).
3.2 - Verifique se a tensão da rede corresponde à tensão indicada na plaqueta de
características colocada dentro da coifa.
3.3 - Faça a ligação entre a coifa e a rede eléctrica interpondo um interruptor bipolar cuja
aber-tura dos contactos seja de pelo menos 3 mm.
3.4 - Certifique-se de que a instalação eléctrica da sua casa possua uma ligação à terra
correcta.
3.5 - A distância mínima de segurança entre a mesa de cozedura e a coifa é de 65 cm.
3.6 - Não faça a flambagem de alimentos sob a coifa.
3.7 - Tome cuidado com as frigideiras durante a sua utilização: o óleo excessivamente
aquecido pode inflamar-se.
3.8 - Antes de efectuar qualquer operação de lim-peza ou de manutenção, desligue o
aparelho tirando a ficha da tomada de corrente ou carregando no interruptor geral.
3.9 - Se usar coifas ou aparelhos que não funcio-nem com energia eléctrica (por exemplo
apa-relhos a gás), o aposento deverá possuir uma ventilação adequada. A utilização
destes apa-relhos será correcta e sem riscos quando a depressão máxima do local não
superar 0,04 mbar; desta maneira, evitar-se-á um retorno do gás de descarga.
41
4 - INSTALAÇÃO
A coifa pode ser instalada na parede em três maneiras diferentes:
A - Instalação da coifa com fundo (opcional);
B - Instalação da coifa sem fundo;
C - Instalação da coifa na versão aspirante, com alinhamento da chaminé à extremidade superior
dos móveis suspensos.
De qualquer maneira, a fim de evitar que a coifa se solte acidentalmente, a instalação
da chaminé sempre deverá ser feita conforme as instruções.
Respeite a seguinte ordem:
4.1 - Montagem dos estribos de suporte
4.2 - Montagem do corpo da coifa
4.3 - Ligação eléctrica e controlo do funcionamento
4.4 - Conexão da versão aspirante ou filtrante
4.5 - Montagem da chaminé telescópica
4.1 - Montagem dos estribos de suporte
Instalação tipo A/B (fig. 2a-b)
1 - Na parede, trace uma linha vertical até o tecto, no centro da zona prevista para a montagem
da coifa: a função desta linha é fazer o alinhamento vertical das partes que compõem o
aparelho.
2 - Colocação dos estribos 1
Trace uma linha horizontal a uma distância da mesa de cozedura de:
a - com fundo (fig. 2a)d = 200 mm + H, onde H = altura em mm da parte visível do fundo;
devido aos vários tipos de fundos dispo-níveis, esta medida deve ser tomada direc-tamente
no fundo fornecido com a coifa.
b - sem fundo (fig. 2b)d = 850 mm mínimo.
Na linha horizontal, marque os furos para a fixação dos estribos 1 com um espaço de Y
= 100 mm entre os furos dos estribos e o centro da coifa.
3 - Colocação dos estribos 2
a - Apóie um dos estribos 2 na parede a cerca de 1 ou 2 mm do tecto ou do limite superior,
alinhando o seu centro (entalhes) com a linha vertical.
b - Na parede, marque os dois furos ovais do estribo.
c - Apóie o outro estribo 2 na parede, alinhan-do-o com a linha vertical, a uma distância X
medida conforme indicado na fig. 2, igual à altura do semitubo superior S fornecido com
a coifa.
O valor da cota X pode variar em função das várias alturas disponíveis do semitubo superior.
d - Na parede, marque os centros dos furos ovais do estribo.
4 - Com uma broca de Ø 8 mm, fure todos os cen-tros marcados. Prenda bem os estribos 1 e 2
usando as buchas de Ø 8 mm e os respectivos parafusos fornecidos.
5 - Fundo (opcional)
Neste caso, a altura da coifa com relação à mesa de cozedura é determinada pela altura do fundo
F e pela eventual elevação da mesa com relação às bases.
O fundo deve ser montado antes do corpo da coifa e, se desejar prendê-lo na parede tanto porcima quanto por baixo, é preciso montá-lo à altura correcta antes da montagem das bases
ou, pelo menos, do respectivo plano superior. Por ser uma operação complexa, esta deverá ser
feita apenas pelo instalador do fogão ou por um técnico competente que conheça as dimensões
finais dos móveis.
Se fizer apenas a fixação superior, siga estas instruções:
a - Apóie o fundo no plano da base conforme a fig. 2a, coloque-o em contacto com a parede
e faça a sua centragem com relação à base.
b - Na parede, marque os centros dos dois furos da folha superior.
c - Fure a parede com uma broca de Ø 8 e prenda o fundo usando as buchas Ø 8 e os parafusos
fornecidos.
d - Se for necessário fazer a estabilização da parte inferior, esta deverá ser feita pelo instalador.
Instalação tipo C (fig. 3)
Este tipo de instalação pode ser feito utilizando-se apenas o semitubo inferior I.
1 - Na parede, trace uma linha vertical no centro da zona prevista para a montagem da coifa até
42
alcançar o limite superior, que pode ser representado por uma prateleira de madeira: esta linha
servirá para fazer o alinhamento vertical das partes que compõem o aparelho.
Trace uma linha horizontal a uma distância X da extremidade inferior da prateleira.
O valor da cota X pode variar em função das várias dimensões disponíveis do semitu- bo
inferior e é igual à altura do semitubo I + 35 mm.
2 - Colocação dos estribos 1
Na linha horizontal, marque os furos para a fixação dos estribos conforme indicado no parágrafo
4.1 2.
3 - Colocação dos estribos 2
a - Apóie um dos estribos 2 na parede a cerca de 1 ou 2 mm da prateleira, alinhando o seu
centro (entalhes) com a linha vertical.
b - Na parede, marque os dois furos ovais do estribo.
4 - Com uma broca Ø 8 mm, fure todos os centros marcados. Prenda bem os estribos 1 - 2 usando
as buchas Ø 8 mm e os respectivos parafusos fornecidos.
4.2 - Montagem do corpo da coifa (fig. 4)
1 - Prenda o corpo da coifa C nos estribos 1.
2 - Introduza os dois parafusos de regulação W de 4Mx24 (fornecidos com os acessórios) nos furos
roscados dos estribos 1.
3 - Regule a coifa na direcção vertical e faça o seu nivelamento na direcção horizontal girando os
parafusos W.
4.3 - Ligação eléctrica e controlo do funciona-mento
1 - É preciso respeitar à risca as precauções de segurança 3.2, 3.3 e 3.4 do parágrafo 3.
2 - Depois de ter feito a ligação eléctrica, verifique o funcionamento correcto da iluminação, do
ac-cionamento do motor e da mudança das velo-cidades.
4.4 - Conexão da versão aspirante ou filtrante
1 - Conexão da versão aspirante
(instalação tipo A/B)
a - A coifa pode ser ligada às tubagens exter-nas por meio de um tubo rígido ou flexível Ø 120
ou 150 mm: esta opção deverá ser feita pelo instalador.
Para a instalação com o tubo de Ø 120, é necessário instalar a flange de redução K na saída
da coifa (fig. 5).
b - Faça a ligação entre a saída do ar e a tuba-gem externa usando o tubo rígido ou flexí-vel,
que deverá ser preso com braçadeiras apropriadas (fig. 6).
A obtenção do material indicado e neces-sário para esta última operação deverá ser feita
pelo instalador.
Se desejar instalar a coifa na versão aspirante com saída lateral de ar pelo semitubo inferior
I com tubos rectangulares, é neces-sário instalar o deflector D na conexão R para fechar
o furo utilizado (fig. 7).
c - Retire os eventuais filtros de carvão activo (veja parágrafo 3.3 2, 2ª parte).
2 - Conexão da versão aspirante
(instalação tipo C)
Este tipo de instalação permite fazer a ligação entre a coifa e a tubagem de evacuação externa
por meio de tubos rectangulares com dimensões nominais de 90x132, utilizando-se apenas o
semitubo inferior I (fig. 3).
a - Faça um furo de 120 mm na prateleira colocada entre os dois móveis suspensos por cima
do fogão.
b - Faça a ligação entre a flange de saída do ar e a conexão aspirante A.
c - Faça a ligação entre a conexão aspirante A e a tubagem de evacuação externa utilizando
o tubo rectangular de 90x132.
Também neste caso, os tubos e as braça-deiras deverão ser obtidos pelo instalador.
d - Retire os eventuais filtros de carvão activo (veja parágrafo 3.3 2, 2ª parte).
3 - Conexão da versão filtrante
(apenas para instalação tipo A/B)
a - O ar filtrado é reintroduzido no ambiente através de duas pequenas grelhas laterais
direccionadas e colocadas no semitubo infe-rior I, cuja posição, por causa de exigências
diversas, é caracterizada por duas alturas diferentes (fig. 8 e 9).
43
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.