Cappa
Cooker hood
Hotte de cuisine
Dunstabzugshaube
Dampkap
ZHC 634
MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE HANDBOOK
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN
HANDBUCH FÜR INSTALLATION, BEDIENUNG UND WARTUNG
INSTRUCTIES VOOR MONTAGE, GEBRUIK EN ONDERHOUD
Chère Madame, Cher Monsieur,
Si vous suivez attentivement les
recommandations contenues dans ce mode
d’emploi, votre hotte
restera toujours efficace, et fournira
constamment les mêmes performances.
SOMMAIRE
CONSEILS ET SUGGESTIONS 23
CARACTERISTIQUES 24
INSTALLATION 26
UTILISATION 29
ENTRETIEN 30
FR
22
CONSEILS ET SUGGESTIONS
INSTALLATION
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une
installation non correcte ou non conforme aux règles de l’art.
• La distance minimale de sécurité entre le plan de cuisson et la hotte
doit être de 650 mm au moins.
• Vérifier que la tension du secteur corresponde à la valeur qui figure
sur la plaquette apposée à l’intérieur de la hotte.
• Connecter la hotte à la sortie d’air aspiré à l’aide d’une tuyauterie
d’un diamètre égal ou supérieur à 120 mm. Le parcours de la
tuyauterie doit être le plus court possible.
• Eviter de connecter la hotte à des conduites d’évacuation des fumées
issues d’une combustion (Chaudière, cheminée, etc…).
• Si vous utilisez des appareils qui ne fonctionnent pas à l’électricité
dans la pièce ou est installée la hotte (par exemple : des appareils
fonctionnant au gaz), vous devez prévoir une aération suffisante du
milieu. Si la cuisine en est dépourvue, pratiquez une ouverture qui
communique avec l’extérieur pour garantir l’infiltration de l’air pur.
UTILISATION
• La hotte a été conçue exclusivement pour l’usage domestique, dans
le but d’éliminer les odeurs de la cuisine.
• Ne jamais utiliser abusivement la hotte.
• Ne pas laisser les flammes libres à forte intensité quand la hotte est
en service.
• Toujours régler les flammes de manière à éviter toute sortie latérale
de ces dernières par rapport au fond des marmites.
• Contrôler les friteuses lors de l’utilisation car l’huile surchauffée
pourrait s’enflammer.
• La hotte ne doit pas être utilisée par des enfants ou des personnes ne
pouvant pas assurer une utilisation correcte.
ENTRETIEN
• Avant de procéder à toute opération d’entretien, débrancher la hotte
en retirant la fiche ou en actionnant l’interrupteur général.
• Effectuer un entretien scrupuleux et en temps dû des Filtres, à la
cadence conseillée.
• Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, il suffit d’utiliser un
chiffon humide et un détergent liquide neutre.
23
FR
CARACTERISTIQUES
Caractéristiques techniques
Hotte Tender Moteur Q.té Cl. Isolement Puissance
Tension alimentation 220-240 V 6/40K-A 1 II
Fréquence alimentation 50 Hz 6/50K-A 1 II
Poids ~ 12 kg 8BS/28K-A-P 1 II
PRO 1 I
me
me
me
re
150 W
190 W
205 W
330 W
Encombrement
132
min. 560
240
max. 745
min. 560
90
81
FR
20
360
P
L
210
150
100
r. 191
Hotte Type 60 90
L
P
598 898
469 499
650 min.
228
24