Cappa
Cooker hood
Hotte de cuisine
Dunstabzugshaube
Dampkap
ZHC 604
MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE HANDBOOK
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN HANDBUCH FÜR INSTALLATION, BEDIENUNG UND WARTUNG
INSTRUCTIES VOOR MONTAGE, GEBRUIK EN ONDERHOUD
Contenuti - Contenents
INSTALLAZIONE........................................................................................................................ |
6 |
|
Avvertenze per la sicurezza ................................................................................................................. |
6 |
|
Componenti .......................................................................................................................................... |
6 |
|
Istruzioni per l’installazione .................................................................................................................. |
7 |
|
|
Montaggio della staffe di supporto e Fondale ............................................................................... |
7 |
|
Montaggio del corpo cappa ........................................................................................................... |
8 |
|
Connessione elettrica e controllo funzionale ................................................................................. |
9 |
|
Connessione aspirante o filtrante ................................................................................................ |
10 |
|
Montaggio del camino telescopico .............................................................................................. |
11 |
USO ........................................................................................................................... |
12 |
|
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA ................................................................................................. |
12 |
|
Istruzioni per L’uso ............................................................................................................................. |
12 |
|
MANUTENZIONE ..................................................................................................................... |
13 |
|
Filtro antigrasso in fibra sintetica ........................................................................................................ |
13 |
|
Filtri antigrasso metallici ..................................................................................................................... |
13 |
|
Filtri al carbone attivo ......................................................................................................................... |
13 |
|
Illuminazione ...................................................................................................................................... |
14 |
|
Pulizia ................................................................................................................................................. |
14 |
|
INSTALLATION ........................................................................................................................ |
15 |
|
SAFETY WARNINGS ......................................................................................................................... |
15 |
|
COMPONENTS ................................................................................................................................. |
15 |
|
Installation instructions ....................................................................................................................... |
16 |
|
|
Fitting the wall brackets and Splashback .................................................................................... |
16 |
|
Fixing the canopy ........................................................................................................................ |
17 |
|
Electrical connection and working test ........................................................................................ |
18 |
|
Ducting or Recirculation fitting .................................................................................................... |
19 |
|
Fitting the telescopic chimney ..................................................................................................... |
20 |
OPERATION ........................................................................................................................... |
21 |
|
Safety warnings .................................................................................................................................. |
21 |
|
Instruction for Use .............................................................................................................................. |
21 |
|
MAINTENANCE........................................................................................................................ |
22 |
|
Synthetic grease filters ....................................................................................................................... |
22 |
|
Metal grease filters ............................................................................................................................. |
22 |
|
Active carbon filter .............................................................................................................................. |
22 |
|
Lighting ............................................................................................................................................... |
23 |
|
Cleaning ............................................................................................................................................. |
23 |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
INSTALLAZIONE
Questa cappa è predisposta per essere installata a muro, sopra un piano di cottura posizionato a ridosso di una parete. Può essere utilizzata in versione aspirante (evacuazione esterna), oppure in versione filtrante (riciclo interno).
Avvertenze per la sicurezza
•A causa della complessità e del peso dell’apparecchio si raccomanda che l’installazione venga effettuata da personale specializzato, rispettando tutte le prescrizioni delle autorità competenti relative allo scarico dell’aria da evacuare. Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni dovuti ad installazione non corretta o non conforme alle regole dell’arte.
•Non collegare l’apparecchio a condotti di scarico dei fumi prodotti da combustione (caldaie, caminetti, ecc...).
•La distanza minima di sicurezza tra il piano di cottura e la cappa è di 65 cm.
•Non fare cucine alla fiamma sotto la cappa.
•Controllare le friggitrici durante l’uso: l’olio surriscaldato potrebbe infiammarsi.
•Nel caso in cui nella stanza vengano utilizzati sia la cappa che apparecchi non azionati da energia elettrica (ad esempio apparecchi utilizzatori a gas), si deve provvedere ad una aerazione sufficiente dell’ambiente. Un
uso proprio e senza rischi si ottiene quando la depressione massima del locale non supera 0,04 mbar; si evita in questo modo un ritorno dei gas di scarico.
Componenti
La cappa è composta da (fig. 1):
•n. 1 corpo cappa C completo di comandi, luce e gruppo ventilatore
•n° 1 camino telescopico formato da: n° 1 camino superiore S
n° 1 camino inferiore I
•n° 1 flangia di riduzione Ø 120-100 A
•n° 1 sacchetto contenente:
n° 2 staffe 1 per il fissaggio del corpo cappa
C
n° 2 staffe 2 per il fissaggio del camino telescopico, viti, tasselli e documenti.
•n° 1 fondale B (opzionale)
2 S
1
I
A
C
B
Fig. 1
6 |
|
IT |
|
|
|
Istruzioni per l’installazione
Rispettare il seguente schema:
-Montaggio delle staffe di supporto e Fondale
-Montaggio del corpo cappa
-Connessione elettrica e controllo funzionale
-Connessione aspirante o filtrante
-Montaggio del camino telescopico
Montaggio della staffe di supporto e Fondale
•Tracciare sulla parete una linea verticale fino al soffitto, al centro della zona prevista per il montaggio della cappa: serve per l’allineamento verticale della parti.
•Posizionamento delle staffe 1
Tracciare una linea orizzontale ad una distanza dal piano di cottura di:
a)con fondale (fig. 2)
d = 93 + H, dove H = altezza in millimetri della parte visibile del fondale; questa misura, a causa dei vari tipi di fondali disponibili, va presa direttamente sul fondale a corredo.
b)senza fondale (fig. 2) d = 743 minimo.
Segnare sulla linea orizzontale i quattro fori per il fissaggio delle staffe 1 ad una distanza tra l’interasse dei fori delle staffe e il centro della cappa di 255 mm.
•Posizionamento delle staffe 2
•Appoggiare una delle staffe 2 sulla parete a circa 1 o 2
mmdal soffitto o dal limite superiore, allineando il suo centro (intagli) sulla linea verticale.
•Segnare sulla parete i due fori asolati della staffa.
•Appoggiare l’altra staffa 2 sulla parete, allineandola alla linea verticale, ad una distanza X misurata come in fig. 2, pari all’altezza del camino superiore S in dotazione alla cappa. La quota X può avere valori differenti, secondo le varie altezze disponibili del camino superiore.
•Segnare sulla parete i centri dei fori asolati della staffa.
•Forare con una punta Ø 8
mmtutti i centri segnati.
1
B
2
1
B
Fig. 2
IT |
|
7 |
|
|
|