Zanussi ZHC604 HANDBOOK

Cappa Cooker hood Hotte de cuisine Dunstabzugshaube Dampkap
ZHC 604
MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE HANDBOOK MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN HANDBUCH FÜR INSTALLATION, BEDIENUNG UND WARTUNG INSTRUCTIES VOOR MONTAGE, GEBRUIK EN ONDERHOUD
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Sommaire - Inhalt
INSTALLATION ........................................................................................................................ 24
CONSEILS CONCERNANT LA SECURITE ...................................................................................... 24
COMPOSANTS .................................................................................................................................. 24
Instructions pour l’installation ............................................................................................................. 25
Montage des étriers de support et sole ....................................................................................... 25
Montage du corps hotte .............................................................................................................. 26
Raccordement électrique et contrôle fonctionnel. ....................................................................... 27
Connexion aspirante ou filtrante ................................................................................................. 28
Montage de la cheminée télescopique ........................................................................................ 29
UTILISATION ........................................................................................................................... 30
CONSEILS CONCERNANT LA SECURITE ...................................................................................... 30
Instruction pour l’Utilisation ................................................................................................................ 30
ENTRETIEN ........................................................................................................................... 31
Filtre anti-graisse en fibre synthétique ............................................................................................... 31
Filtres anti-graisse métalliques ........................................................................................................... 31
Filtres à charbon actif ......................................................................................................................... 31
Eclairage ............................................................................................................................................ 32
Nettoyage ........................................................................................................................................... 32
MONTAGE ........................................................................................................................... 33
SICHERHEITSHINWEISE ................................................................................................................. 33
Bestandteile ....................................................................................................................................... 34
Installationsanweisungen ................................................................................................................... 34
Montage der Haltebügel und der Rückwand ............................................................................... 34
Montage des Haubenkörpers ...................................................................................................... 36
Elektrischer Anschluß und Funktionskontrolle ............................................................................ 37
Anschluss für Abluft- oder Umluftbetrieb ..................................................................................... 37
Montage des Teleskopkamins ..................................................................................................... 39
GEBRAUCH ........................................................................................................................... 40
SICHERHEITSHINWEISE ................................................................................................................. 40
AREITSWEISE DER DUNSTHAUBE ................................................................................................ 40
WARTUNG UND PFLEGE ....................................................................................................... 41
Fettfilter aus Synthetikfasern .............................................................................................................. 41
Metall-Fettfilter ................................................................................................................................... 41
Aktivkohlefilter .................................................................................................................................... 41
Beleuchtung ....................................................................................................................................... 42
Pflege ................................................................................................................................................. 42
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
3
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
2
1
A
C
B
S
I
INSTALLATION
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Cette hotte est destinée à être installée au mur, au dessus d’un plan de cuisson. Elle peut être utilisée en version évacuation (raccordement extérieur) ou recyclage (recyclage interne).
CONSEILS CONCERNANT LA SECURITE
• A cause de la complexité e du poids de l’appareil il est préférable que l’installation soit effectuée par un spécialiste tout en respectant les prescriptions des autorités concernant l'évacuation de l'air. La responsabilité du producteur ne saurait être engagée pour tout incident ou accident provoqué par une installation défectueuse.
• N’utilisez jamais pour le raccordement une cheminée servant de conduit de fumée (chaudières, cheminées, etc...).
• La distance de sûreté minimum entre le plan de cuisson et la hotte est de 65 cm.
• Il est interdit de faire flamber des préparations sous la hotte.
• Lorsque des fritures sont effectuées sous la hotte en fonctionnement, elles doivent faire l’objet d’une surveillance permanente: l’huile surchauffée pourrait s’enflammer.
• Une ventilation convenable de la pièce doit être prévue si une hotte de cuisine et des appareils alimentés par une énergie autre que l’énergie électrique évacuent les fumées simultanément. Une utilisation sans dangers est possible si la dépression maximum qui se crée dans la pièce est inférieure à 0,04 mbar, ce que évite un retour des gaz de décharge dans la pièce.
COMPOSANTS
La hotte se compose ainsi (fig.1):
• n.1 corps hotte C équipé de commandes, éclairage et groupe ventilateur
• n.1 cheminée télescopique comprenant: n.1 cheminée supérieure S n.1 cheminée inférieure I
• n.1 flasque de réduction Ø 120-100 A
• n.1 sachet contenant: n.2 étriers 1 pour la fixation de la hotte, vis, chevilles et documents. n.2 étriers 2 pour la fixation de la cheminée, vis, chevilles et documents.
• n.1 sole B (option)
Fig. 1
24
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
GB
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
2
1
1
B B
Instructions pour l’installation
Pour une installation aisée, respecter le schéma suivant:
• Montage des étriers de support et sole
• Montage du corps hotte
• Connexion électrique et contrôle fonctionnel
• Connexion aspirante ou filtrante
• Montage de la cheminée télescopique
Montage des étriers de support et sole
Tracer sur la paroi une ligne verticale jusqu’au plafond, au centre de la zone prévue pour le montage de la hotte; cette ligne sert pour aligner verticalement les différentes parties.
• Positionnement des étriers
Tracer une ligne horizontale à une distance du plan de cuisson de:
a) avec sole (fig. 2)
d = 93 + H, où H = hauteur en millimètres de la partie visible de la sole; cette mesure, à cause des différents types de soles disponibles, doit être prise directement sur la sole en dotation. sans sole (fig. 2)
b)
d = 743 minimum. Marquer sur la ligne horizontale les quatre alésages pour la fixation des étriers hotte de 255 mm.
• Positionnement des étriers 2
Poser l’un des étriers la paroi, à environ 1 ou 2 mm du plafond ou de la limite supérieure, en alignant son centre (rainures) avec la ligne verticale.
Marquer sur la paroi les deux alésages de l’étrier.
Poser l’autre étrier mur, en l’alignant avec la ligne verticale, à une distance X mesurée comme d’après la fig.2, égale à la hauteur de la cheminée supérieure dotation à la hotte. La cote X peut avoir des valeurs différentes, selon les différentes hauteurs disponibles de la cheminée supérieure.
Marquer sur la paroi les centres des alésages de l’étrier.
Percer avec un foret de Ø 8 mm tous les centres marqués.
1 à une distance entre l’entraxe des alésages des étriers et le centre de la
2 contre
2 contre le
1
S en
Fig. 2
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
25FR
Loading...
+ 7 hidden pages