Filtro a carvão vegetetal activo. ....................................................... 25
Fixagem do painel frontal à viseira.................................................... 26
Fixagem aos móveis suspensos laterais ............................................ 26
Fixagem à parede .......................................................................... 26
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
5
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Questa è una cappa convertibile che può
essere utilizzata o per uso ad evacuazione esterna (aspirante) o a riciclo interno
(filtrante). È comunque possibile convertire la predisposizione iniziale anche ad
installazione effettuata.
Modi d'impiego
Utilizzazione in versione ad evacuazione
esterna (Aspirante)
I vapori della cucina vengono convogliati verso l'esterno tramite tubi di scarico (fig. 1).
Collegare l'anello di raccordo al tubo di scarico esterno, aprire la griglia di aspirazione e
controllare che la leva di conversione sia su
«ASPIRANTE». Nella versione aspirante la
cappa non deve avere il filtro al carbone vegetale attivo. Per l'apertura della griglia di
aspirazione (fig. 3) far scorrere verso il cen-
tro della cappa gli appositi fermi laterali a
molla e tirare contemporaneamente la griglia verso il basso. Per ottenere il definitivo
sganciamento ruotare in avanti la griglia e
tirare.
Utilizzazione in versione a riciclo interno
(Filtrante)
L'aria, dopo essersi depurata passando attraverso il filtro al carbone vegetale attivo,
viene riciclata nell'ambiente (fig. 2). Aprire
la griglia di aspirazione e controllare che la
leva di conversione sia in posizione «FIL-TRANTE». Applicare il filtro al carbone vegetale attivo (non fornito su cappe aspiranti)
fissandolo con il pomello inserito sul supporto plastico del motore.
Funzionamento e consigli di utilizzazione
I comandi (fig. 4) selezionano le velocità (3),
azionando l'impianto di illuminazione (4) ed
il gruppo motore dell'apparecchio (2). Una
spia luminosa (5) segnala che la cappa è in
funzione. Un micro interruttore (1) comanda
con l'apertura e chiusura del frontale, l'accensione sulla velocità d'esercizio prestabilita
e lo spegnimento della cappa. Per il miglior
rendimento si consiglia di utilizzare la velocità più alta in caso di forti concentrazioni di
6
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
IT
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
odori e vapori, la velocità media nelle condizioni normali, e la minima per mantenere
l'aria pulita con bassi consumi di energia elettrica.
Manutenzione e pulizia della cappa
Una buona manutenzione garantisce un buon funzionamento ed un buon rendimento.
Le operazioni da svolgere per la manutenzione dei filtri antigrasso variano secondo il
tipo e sono qui di seguito elencate.
Filtro antigrasso in fibra sintetica
(spessore 8/10 mm)
Va lavato una volta al mese con acqua tiepida e detersivo senza strizzare. Lasciare
asciugare bene prima di rimontare. Sostituire ogni 6 lavaggi.
Filtro antigrasso sintetico sottile
(spessore 1 mm)
Va sostituito ogni 3 mesi. Attenzione, questo filtro non va né lavato né rigenerato.
Filtro antigrasso combinato
(filtro sintetico sottile + filtro metallico)
Il filtro sintetico sottile va sostituito ogni 3 mesi
e non può essere né lavato né rigenerato.
Il filtro metallico va lavato una volta al mese
con acqua tiepida e detersivo evitando di piegarlo. Lasciare asciugare prima di rimontarlo. Si raccomanda di attenersi per la pulizia
e la sostituzione dei filtri alle istruzioni indicate per garantire la sicurezza contro gli incendi. Per togliere il filtro antigrasso è indispensabile aprire la griglia di aspirazione e
rimuovere gli appositi ferma-filtro in filo metallico (fig. 5).
Filtro al carbone vegetale attivo
È presente solo su cappe filtranti ed ha la
funzione di trattenere gli odori dell'aria che
lo attraversano; non deve essere lavato, ma
sostituito ogni 3 mesi. Per sostituirlo aprire
la griglia di aspirazione e togliere il filtro esaurito svitando l'apposito pomello (fig. 6).
Per la sostituzione delle lampade di illumi-nazione aprire la griglia. Utilizzare lampade
dello stesso tipo e potenza.
IMPORTANTE
L'impianto elettrico è munito di collegamento a terra secondo le norme di sicurezza internazionali. La distanza di sicurezza tra il
piano di cottura e la cappa deve essere di
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
7IT
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
cm. 65. Controllare le friggitrici durante il loro
uso: l'olio surriscaldato potrebbe infiammarsi.
Non fare cucine alla fiamma sotto la cappa.
La cappa non deve essere collegata a condotti di scarico di combustione (caldaie, termosifoni, scaldabagni, ecc...). Prima di effettuare il collegamento elettrico verificare
che la tensione della rete corrisponda a quella riportata nella targhetta dati tecnici posta
all'interno della cappa. Prima di procedere a
qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire la cappa togliendo la spina
o agendo sull'interruttore generale.
Fissaggio del pannello frontale
alla visiera
Estrarre la visiera ruotandola in avanti sbloccando contemporaneamente il fermo, posto
a sinistra della cappa. Forare il pannello utilizzando l'apposita dima di foratura, appoggiare la visiera sopra il pannello in legno e
fissare con viti diam. 3,9 x 13 fornite a corredo. Rimontare la visiera facendo attenzione
ad inserire le guide nelle proprie sedi. Regolare lo scorrimento della visiera agendo sulle due viti V posizionate all'interno delle
testate(fig. 7).
Fissaggio ai pensili laterali
Forare i pensili laterali utilizzando l'apposita
dima di foratura, estrarre la visiera e togliere
la griglia. Fissare la cappa ai mobili con le
viti diam. 3,5 x 16 mm. fornite a corredo avvitandole dalla parte interna della cappa (fig.
8).
Fissaggio a muro
Forare il muro, utilizzando l'apposita dima di
foratura, applicare i tasselli nei fori, fissare
le due staffe con le quattro viti, agganciare
la cappa alle staffe. Tasselli, staffe e viti sono
fornite a corredo. La cappa è dotata sullo
spigolo posteriore di due supporti estensibili
e regolabili che, insieme all'elemento a squadra inferiore consentono il livellamento e l'allineamento con gli altri mobili (fig. 9-10).
8
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
IT
Quest’apparecchio é conforme alla norma europea sulla bassa tensione C.E.E. 73/23 relativa
alla sicurezza elettrica e alle norme europee: C.E.E. 89/336 relativa alla compatibilità elettromagnetica e C.E.E. 93/68 relativa alla marcatura CE.
This appliance complies with European regulations on low voltages, EEC Directive 73/23 on
electrical safety, and with the following European regulations: EEC Directive 89/336 on
electromagnetic compatibility and EEC Directive 93/68 on EC marking.
Cet équipement est conforme à la norme européenne sur la basse tension C.E.E. 73/23
relative à la sécurité électrique et aux normes européennes: C.E.E. 89/336 relative à la
compatibilité électromagnétique et C.E.E. 93/68 relative au marquage CE.
Dieses Gerät entspricht den europäischen Niederspannungsrichtlinien 73/23/EWG zur
elektrischen Sicherheit, den europäischen Richtlinien 89/336/EWG zur elektromagnetischen
Verträglichkeit und den Richtlinien 93/68/EWG zur CE-Kennzeichnung
Dit apparaat voldoet aan de Europese Laagspanningsrichtlijn 72/23/EEG inzake de elektrische
veiligheid en aan de Europese normen 89/336/EEG inzake de elektromagnetische
compatibiliteit en 93/68/EEG inzake de CE-markering.
Este aparato respeta la norma europea de baja tensión C.E.E. 73/23 que hace referencia a la
seguridad eléctrica y a las normas europeas: C.E.E. 89/336 relativa a la compatibilidad
electromagnética y C.E.E. 93/68 relativa a la marca CE.
Este aparelho está conforme a norma européia sobre baixa tensão C.E.E. 73/23 referente à
segurança elétrica e às normas européias, C.E.E. 89/336 referente à compatibilidade
eletromagnética e C.E.E. 93/68 inerente à marcação CE
4324139 02 - 010315
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.