Filtro a carvão vegetetal activo. ....................................................... 25
Fixagem do painel frontal à viseira.................................................... 26
Fixagem aos móveis suspensos laterais ............................................ 26
Fixagem à parede .......................................................................... 26
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
5
Page 6
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Dit is een converteerbare inbouwkap, die
òf als afzuigkap (naar buiten afgevoerde
lucht) òf als filtreerkap (interne circulatie)
gebruikt kan worden. Het blijft evenwel
mogelijk de aanvankelijke afstelling te
wijzigen, zelfs na de installatie.
Gebruiks- aanwijzing
Gebruik in de versie externe afvoer
(Afzuiging)
Hierbij worden de keukengeuren door middel
van afvoerbuizen naar buiten afgevoerd
(tekening nr. 1). Koppel de klemring aan de
externe afvoer-buis, open het afzuigraster en
controleer of de omschakelingsknop in de
positie «AFZUIGING» staat. In de versie
afzuiging heeft de dampkap geen filter met
actieve vegetale koolstof nodig. Voor het
openen van het afzuigraster (tekening nr. 3),
de speciale zijklemmen naar het centrum van
de kam duwen en tegelijkertijd het raster naar
voor verplaatsen en trekken.
Gebruik in de versie interne verwerking
(Filtratie)
De lucht wordt, nadat deze het filter met
actieve vegetale koolstof heeft doordrongen
en zo gezuiverd is, terug de omgeving
ingestuwd (tekening nr. 2). Open het
afzuigraster en controleer of de
omschakelingsknop in de positie
«FILTRATIE» staat. Breng het filter met de
actieve vegetale koolstof (niet geleverd bij
afzuigkappen) aan op de klemdop die zich
op de plastieken houder van de motor bevind.
Wenken en raadgevingen voor het gebruik
Met de knoppen (tekening nr. 4) worden de
bedrijfssnelheden (3), de
verlichtingsinstallatie (4) en de motorgroep
van de dampkap (2), ingeschakeld. Een
controlelichtje (5) geeft aan dat de kap in
werking is. Een microschakelaar (1) zet de
voor-gekozen bedrijfssnelheden, het
stroomcircuit in resp. buiten werking bij
openen resp. sluiten van het frontpaneel. Om
een goed resultaat te bekomen raden wij U
aan de hoogste snelheid te gebruiken in
geval van een sterke concentratie van
18
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
NL
Page 7
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
geuren en damp, de tweede snelheid in normale omstandigheden en de eerste snelheid
om een zuivere lucht te bekomen met een laag verbruik van electrische energie.
Onderhoud en reiniging
Een goed onderhoud garandeerd een goede
werking en een goed rendement. De wijze
waarop het antivetfilter moet worden
onderhouden variëert naargelang het type
van filter en worden hier dan ook gespecifiërd
weergegeven:
Antivetfilter in kunstvezel
(dikte 8/10 mm)
Èèn maal per maand in lauw water en reinigingsmiddel wassen zonder wringen. Het filter
goed laten drogen voor u het terug monteert.
Vervangen na 6 wasbeurten.
Dunne antivetfilter in
kunstvezel
(dikte 1 mm)
Wordt om de 3 maanden vervangen.
Opgepast!
Deze filter mag niet gewassen noch opnieuw
gebruikt worden.
Gemengde antivetfilter
(dunne filter in kunstvezel + filter in metaal)
De dunne filter in kunstvezel wordt om de
drie maanden vervangen en mag niet
gewassen noch opnieuw gebruikt worden. Het filter in metaal wordt één maal per maand
gewassen, in lauw water en reinigingsmiddel, en mag niet geplooid worden. Het filter
laten drogen voor U het terug monteert. Het is aangeraden vòòr de reiniging en de vervanging van de filters, de vermelde instructies te volgen om brandgevaar te vermijden.
Om het antivetfilter te verwijderen moet U het afzuigraster openen en de filterklemmen in
metaaldraad verwijderen (tekening nr. 5).
Filter van actieve vegetale koolstof
(enkel bijgeleverd voor Filtratiedampkappen)
Heeft als functie de geuren in de lucht die haar doordringen op te slorpen en hoeft niet
gewassen te worden, maar gaat wel om de drie maanden vervangen. Om het filter te
vervangen, het afzuig-raster openen en de verbruikte filter verwijderen door de klemdop
los te schroeven (tekening nr. 6). Om de verlichtingslampen te vervangen het afzuigraster
openen en de lampen losschroeven. Gebruik lampen van hetzelfde type en met hetzelfde
vermogen.
BELANGRIJK
De electrische installatie is voorzien van een aard-ing volgens de internationale
veiligheidsnormen. De veiligheidsafstand tussen de kookplaten en de dampkap bedraagt
65 cm. Hou de frituurketels in het oog wanneer U deze gebruikt: overhitte olie is licht
ontvlambaar. Flambeer niet onder de dampkap. De kap mag niet worden aangesloten
aan afvoer-installaties van verbrandingsafval (stoomketels, centrale verwarming, boilers
enz...). Ga voor U de stroomverbinding tot stand brengt na of de netspanning overeenstemt
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
19NL
Page 8
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
met de spanning aangeduid op het plaatje
met de technische gege-vens binnenin de
dampkap. Schakel voor U tot eender welke
reiniging of onderhoudsoperatie overgaat, de
kap uit door de stekker uit het stopcontact te
trekken of door de centrale
electriciteitsschakelaar uit te schakelen.
Bevestiging van het
frontpaneel op de frontplaat
(tekening nr. 7)
De frontplaat van de afzuigkap afhalen door
ze naar voor te trekken en tegelijkertijd de
klem die zich links van de dampkap bevindt,
te deblokkeren. Doorboor het paneel, gebruik
makend van de speciale boormal, plaats de
frontplaat op het houten paneel en bevestig
deze met behulp van de bijgeleverde
schroeven diam. 3,9 x 13 mm. Monteer de
frontplaat terug op de dampkap. Let erop dat
de geleidingen goed komen te zitten. De
schuifbeweging van de frontplaat kan
geregeld worden door middel van de twee
schroeven V die zich aan de binnenzijde
bevinden.
Bevestiging aan de
hangmeubels op zij
(tekening nr. 8)
Doorboor de hangmeubels, gebruik makend
van de speciale boormal. Verwijder de
frontplaat van de afzuigkap en het raster.
Bevestig de dampkap aan de hangmeubels
met de schroeven, diam. 3,5 x 16 mm, die in
de kit zijn bijgeleverd. Schroef deze
schroeven vast vanuit de binnenzijde van de
kap.
Bevestiging aan de muur
(tekening nr. 9-10)
Doorboor de muur, gebruik makend van de
speciale boormal, plaats de pluggen in de
gaten, bevestig de twee houders met de vier
schroeven en hang de dampkap aan de
houders. Pluggen, houders en schroeven zijn
in de kit bijgeleverd. De dampkap is aan de
achterste hoek voorzien van twee
verlengbare steunen, die samen met het zich
daaronder bevindende haakse element,
gelijkschakeling met de andere meubels
bemogelijkt.
20
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
NL
Page 9
Quest’apparecchio é conforme alla norma europea sulla bassa tensione C.E.E. 73/23 relativa
alla sicurezza elettrica e alle norme europee: C.E.E. 89/336 relativa alla compatibilità elettromagnetica e C.E.E. 93/68 relativa alla marcatura CE.
This appliance complies with European regulations on low voltages, EEC Directive 73/23 on
electrical safety, and with the following European regulations: EEC Directive 89/336 on
electromagnetic compatibility and EEC Directive 93/68 on EC marking.
Cet équipement est conforme à la norme européenne sur la basse tension C.E.E. 73/23
relative à la sécurité électrique et aux normes européennes: C.E.E. 89/336 relative à la
compatibilité électromagnétique et C.E.E. 93/68 relative au marquage CE.
Dieses Gerät entspricht den europäischen Niederspannungsrichtlinien 73/23/EWG zur
elektrischen Sicherheit, den europäischen Richtlinien 89/336/EWG zur elektromagnetischen
Verträglichkeit und den Richtlinien 93/68/EWG zur CE-Kennzeichnung
Dit apparaat voldoet aan de Europese Laagspanningsrichtlijn 72/23/EEG inzake de elektrische
veiligheid en aan de Europese normen 89/336/EEG inzake de elektromagnetische
compatibiliteit en 93/68/EEG inzake de CE-markering.
Este aparato respeta la norma europea de baja tensión C.E.E. 73/23 que hace referencia a la
seguridad eléctrica y a las normas europeas: C.E.E. 89/336 relativa a la compatibilidad
electromagnética y C.E.E. 93/68 relativa a la marca CE.
Este aparelho está conforme a norma européia sobre baixa tensão C.E.E. 73/23 referente à
segurança elétrica e às normas européias, C.E.E. 89/336 referente à compatibilidade
eletromagnética e C.E.E. 93/68 inerente à marcação CE
4324139 02 - 010315
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.