Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не
несет ответственность за травмы и повреждения, полученные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией.
Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас
под рукой на протяжении всего срока службы прибора.
Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями или с недостаточным
опытом или знаниями только при условии нахождения под
присмотром лица, отвечающего за их безопасность.
предметы, такие, как ножи, вилки, ложки и
они могут нагреваться.
крышки, так как
Указания по безопасности
Установка
ВНИМАНИЕ! Установкаприбора
должна осуществляться только
квалифицированным персоналом!
• Удалитевсюупаковку.
• Неустанавливайтеинеподключайте
прибор, еслионимеетповреждения.
• Следуйтеприложеннымкприборуин-
струкциямпоегоустановке.
• Выдерживайтеминимальнодопустимые
зазоры между соседними приборами и
предметами мебели.
• Прибор имеет большой вес: не забывай-
те о мерах предосторожности
www.zanussi.com
при его пе-
ремещении. Обязательно используйте
защитные перчатки.
• Поверхности срезов столешницы необходимо покрыть герметиком во избежание их разбухания под воздействием
влаги.
• Защитите днище прибора от пара и влаги.
• Не устанавливайте прибор возле дверей
или под окнами. Это позволит избежать
падения с прибора кухонной посуды при
открывании двери или окна.
• В случае
ными ящиками убедитесь, что между
днищем прибора и верхним ящиком
установки прибора над выдвиж-
3
имеется достаточное для вентиляции
пространство.
• Дно прибора сильно нагревается. Рекомендуется разместить под прибором пожаробезопасную разделительную прокладку для предотвращения доступа
прибору снизу.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует риск пожара
ипораженияэлектрическимтоком.
• Всеэлектрическиеподключениядолжны
производиться квалифицированным
электриком.
• Прибордолженбытьзаземлен.
• Передвыполнениемкаких-либоопера-
ций по чистке прибора или по уходу за
ним его следует отключить от сети электропитания.
• При подключении прибора к розеткам,
расположенным на близком от него расстоянии, убедитесь, что сетевой шнур
или вилка (если это применимо к данно-
прибору) не касается горячего прибо-
му
ра или горячей посуды.
• Убедитесь в правильности установки
прибора. Неплотно зафиксированный сетевой шнур или вилка (если это применимо к данному прибору), которая неплотно держится в розетке, может привести к перегреву контактов.
• Позаботьтесь об установке защиты от
поражения электрическим током.
• Сетевой шнур
не должен быть туго натя-
нут.
• Следите за тем, чтобы не повредить
вилку (если это применимо к данному
прибору) и сетевой кабель. Для замены
сетевого кабеля обратитесь в сервисный
центр или к электрику.
• Прибор должен быть подключен к электросети через устройство, позволяющее
отсоединять от сети все контакты. Устройство для изоляции должно обеспечивать расстояние между разомкнутыми
контактами не менее 3 мм.
• Следует использовать подходящие размыкающие устройства: предохранительные автоматические выключатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие
предохранители следует выкручивать из
гнезда), автоматы защиты от тока утечки
и пускатели.
Подключение к газовой магистрали
• Все газовые
подключения должны производиться квалифицированным специалистом.
• Перед выполнением установки убедитесь, что параметры местной газораспределительной сети (тип и давление газа) совместимы с настройками прибора.
• Убедитесь, что вокруг прибора имеется
достаточная вентиляция.
• Данные о подводе газа приведены на табличке с техническими данными.
• Данный прибор не соединяется
с вытяжным устройством, удаляющим продукты
горения. Удостоверьтесь, что подключение прибора производится в соответствии с действующими правилами. Уделите особое внимание обеспечению надлежащей вентиляции.
Эксплуатация
ВНИМАНИЕ! Передпервым
использованием удалите всю
упаковку, наклейку и защитную пленку.
ВНИМАНИЕ! Существует риск
травмы, ожога или поражения
электрическим током.
• Используйте прибор в жилых
помещени-
ях.
• Не изменяйте параметры данного прибора.
• Не оставляйте прибор без присмотра во
время его работы.
4
www.zanussi.com
• При использовании прибора не касайтесь его мокрыми руками. Не касайтесь
прибора, если на него попала вода.
• Не кладите на конфорки столовые приборы или крышки кастрюль. Они могут
сильно нагреться.
• После каждого использования выключайте конфорки.
• Не используйте прибор в качестве рабочей поверхности или подставки для ка-
-либо предметов.
ких
• Помещение продуктов в горячее масло
может привести к его разбрызгиванию.
ВНИМАНИЕ! Существует опасность
возгорания или взрыва.
• При нагреве жиры и масла могут выделять легковоспламеняющиеся пары. Не
допускайте присутствия открытого пламени и нагретых предметов при использовании для приготовления жиров и масел.
• Образуемые сильно нагретым маслом
пары могут привести к самопроизвольному возгоранию.
• Использованное масло может содержать
остатки продуктов, что может привести к
его возгоранию при более низких температурах по сравнению с маслом, которое
используется в первый раз.
• Не кладите на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся материалы или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами
.
ВНИМАНИЕ! Существует риск
повреждения прибора.
• Не ставьте на панель управления горячую кухонную посуду.
• Не позволяйте жидкости полностью выкипать из посуды.
• Не включайте конфорки без кухонной посуды или с пустой кухонной посудой.
• Не кладите на прибор алюминиевую
фольгу.
• Не допускайте попадания на варочную
панель едких жидкостей, например
, уксу-
www.zanussi.com
са, лимонного сока или средств для удаления накипи. Это может привести к появлению матовых пятен.
• Данный прибор предназначен только для
приготовления пищи. Не используйте
прибор в других целях, например, для
обогрева помещений.
• Использование газового прибора для
приготовления пищи приводит к выделению тепла и влаги в помещении. Обеспечьте достаточную
вентиляцию поме-
щения, в котором установлен прибор.
• Удостоверьтесь, что вентиляционные отверстия не закрыты.
• При интенсивном и продолжительном
пользовании варочной панелью может
потребоваться дополнительная вентиляция, например, за счет открытия окна
или увеличения мощности вентилятора,
если таковой имеется.
• Пользуйтесь только устойчивой посудой
подходящей формы. Диаметр дна посуды должен превышать размеры
конфорок. Существует опасность перегрева и
повреждения стеклянной панели (если
таковая имеется).
• Убедитесь, что пламя не гаснет при быстром повороте ручки из максимального
положения - в минимальное.
• Удостоверьтесь, что посуда размещена
по центру зон нагрева и не выдается за
края варочной панели.
• Используйте только принадлежности, поставляемые вместе с прибором.
устанавливайтенагорелкурассека-
• Нетелипламени.
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! Существуетриск
поврежденияприбора.
• Воизбежаниеповрежденияпокрытиява-
рочной панели производите его регулярную очичтку.
• Не используйте для очистки прибора подаваемую под давлением воду или пар.
5
• Не мойте горелки в посудомоечной машине.
• Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только нейтраль-
• Отключитеприборотэлектросети.
• Отрежьтеиутилизируйтекабельэлек-
ные моющие средства. Не используйте
абразивные средства, царапающие губки, растворители или металлические
предметы.
Утилизация
• Расплющитенаружныегазовыетрубы.
Сервис
• Дляремонтаприбораобратитесьвсер-
ВНИМАНИЕ! Существует опасность
травмы или удушья.
• Для получения информации о том, как
надлежит утилизировать данный прибор,
Описание изделия
Функциональные элементы варочной панели
1
6
2
3
4
5
обратитесь в местные муниципальные
органы власти.
тропитания.
висный центр. Мы рекомендуем использовать только фирменные запасные части.
Горелка для ускоренного
1
приготовления
Горелка для ускоренного
2
приготовления
Ручки управления
3
Кнопкаустройстварозжига
4
Вспомогательнаягорелка
5
Горелкаповышенноймощности
6
Ручки управления
СимволОписание
отсутствует подача
газа / положение выкл
максимальная подача
газа
Ежедневное использование
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведенияпо
технике безопасности».
ВНИМАНИЕ! Перед первым
использованием удалите всю
упаковку, наклейку и защитную пленку.
6
СимволОписание
минимальная подача
газа
розжиг
Розжиг горелки
ВНИМАНИЕ! Будьтевнимательныпри
использовании открытого огня на
кухне. Изготовитель не несет
ответственность в случае неправильного
обращения с огнем.
www.zanussi.com
Всегда зажигайте горелку прежде чем
поставить на нее посуду.
Включение горелки
1. Нажмите и удерживайте кнопку электрического розжига
2. Поверните ручку управления против
часовой стрелки в положение
ветствующее максимальной температуре, и одновременно нажмите на ручку для розжига.
3. Когда горелка загорится, отпустите
ручку электрического розжига, но удерживайте ручку управления в положении максимума приблизительно 10 или
менее секунд, пока термопара не нагреется. В противном случае подача
газа будет прекращена.
4. Отрегулируйте пламя после того, как
станет равномерным.
оно
Если после нескольких попыток раз-
жечь горелку не удалось, проверьте
правильность положения рассекателя и
крышки горелки.
.
, соот-
A
B
C
A) Крышкагорелки
B) Рассекательгорелки
C) Свечазажигания
ВНИМАНИЕ! Не держите ручку
управления нажатой более 15 секунд.
Если розжиг горелки не происходит через
15 секунд, отпустите ручку управления,
поверните ее в положение «Выкл» и
попытайтесь снова разжечь горелку,
подождав по меньшей мере 1 минуту.
ВАЖНО! При отсутствии электропитания
можно зажигать горелку без помощи
электроподжига; для этого поднесите
горелке источник огня, нажмите
соответствующую ручку и поверните ее
против часовой стрелки в положение
максимальной подачи газа.
Если горелка случайно погасла, повер-
ните ручку управления в положение
«Выкл» и и попытайтесь снова разжечь горелку, но не более, чем через 1 минуту.
Устройство розжига может автомати-
чески сработать при подаче электропитания,
сле перебоя в электропитании. Это нормально.
Выключение горелки
Чтобы потушить пламя, поверните ручку на
символ
посуду с конфорки.
после установки прибора или по-
.
ВНИМАНИЕ! Всегда уменьшайте или
гасите пламя перед тем, как снимать
к
Полезные советы
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по
технике безопасности».
Энергосбережение
• По возможности всегда накрывайте посуду крышкой.
• Как только жидкость начинает кипеть,
убавьте пламя до минимума, необходи-
www.zanussi.com
мого для того, чтобы поддерживать медленное кипение жидкости.
ВНИМАНИЕ! Используйте только ту
посуду, диаметр которой
соответствует размерам конфорок.
7
ГорелкаДиаметрыпосуды
Быстродей-
ствующая
Задняя левая
- для ускорен-
ного приготов-
ления
Задняя правая
- для ускорен-
ного приготов-
ления
Вспомогатель-
ная
180 - 260 мм
120 - 220 мм
120 - 220 мм
80 - 180 мм
ВНИМАНИЕ! Позаботьтесь о том,
чтобы днище сковородок и кастрюль
не касалось бы ручек управления. При
касании днищем посуды ручек управления
пламя их нагревает.
Не ставьте одну кастрюлю или сковороду
на две конфорки.
ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что ручки
кастрюли не выдаются за пределы
передней кромки варочной панели.
Следите, чтобы кастрюли были
размещены по центру: таким образом
достигается максимальная устойчивость и
снижается расход газа.
Не ставьте на конфорки неустойчивую или
деформированную посуду. Это может привести к разбрызгиванию ее содержимого и
возникновению несчастного случая.
ВНИМАНИЕ! Не используйте
рассекатель пламени.
Крышка (отдельный набор только для
варочных панелей, рассчитанных на
использование крышки)
• В закрытом состоянии крышка защищает
прибор от пыли, а в открытом - улавливает брызги жира. Не используйте ее
для других целей.
выключайте прибор и давайте ему
остыть. Перед проведением технического
обслуживания или чисткой прибора
отсоедините его от сети электропитания.
Царапины или темные пятна на по-
верхности не влияют на работу прибора.
8
• Подставки для посуды снимаются, что
позволяет легко проводить чистку варочной панели.
• Для очистки эмалированных элементов,
крышки и рассекателя вымойте их водой
с мылом и тщательно просушите перед
установкой на место.
• Промойте элементы из нержавеющей
стали водой, а затем вытрите их насухо
мягкой тряпкой.
www.zanussi.com
• Подставки для посуды нельзя мыть в
посудомоечной машине. Необходимо
мыть их вручную.
• При мойке подставок для посуды вручную будьте внимательны, когда их протираете, так как эмалевое покрытие может местами иметь острые края. При необходимости удаляйте стойкие загрязнения с помощью чистящей пасты.
• Убедитесь в правильности установки
подставок
дляпосудыпослеочистки.
• Длятого, чтобыгорелкиработалинадле-
жащим образом, стержни подставок для
посуды должны располагаться в центре
горелки.
• Чтобы не повредить варочную панель, будьте внимательны при установке подставок для посуды.
После чистки вытрите прибор насухо мягкой тканью.
Удаление загрязнений:
1. – Удаляйте немедленно: расплавлен-
ную пластмассу, полиэтиленовую
пленку и пищевые продукты, содержащие сахар.
– Выключайте прибор и дайте ему
остыть передкаждойчисткойот: из-
вестковых пятнен, водных разводов,
капель жира, блестящих белесых пятен с металлическим отливом. Используйте для очистки специальное
средство, предназначенное для данной поверхности.
2. Чистить прибор следует влажной тряпкой с небольшим количеством моющего средства.
3. Позавершении насухо
вытрите при-
бор чистой тряпкой.
Под воздействием высокой температуры
нержавеющая сталь может потускнеть. Поэтому запрещается использовать для
приготовления пищи глиняную или керамическую посуду, а также чугунные подставки.
Очистка свечи зажигания
Электрический розжиг выполняется с помощью керамической свечи зажигания и
металлического электрода. Содержите эти
детали в чистоте для предотвращения
трудностей с
розжигом, а также проверяйте, чтобы отверстия в рассекателе пламени горелки не были засорены.
Периодический уход
Периодически обращайтесь в местный сервисный центр для проверки состояния трубы подачи газа и редуктора, если им оборудована Ваша варочная панель.
Поиск и устранение неисправностей
НеисправностьВозможная причинаРешение
При розжиге нет искры.• Отсутствует электропитание. • Убедитесь, что прибор под-
ключен к электросети, а подача электроэнергии не отключена.
• Проверьте предохранитель.
В случае повторного срабатывания предохранителя обратитесь к квалифицированному электрику.
www.zanussi.com
9
НеисправностьВозможнаяпричинаРешение
• Крышка и рассекатель горел-
Газ горит неравномерно по окружности горелки.
ки стоят неровно.
• Рассекатель горелки засорился остатками пищи.
• Удостоверьтесь, что крышка
и рассекатель установлены
как следует.
• Убедитесь, что инжектор не
засорен, а в рассекателе горелки нет остатков пищи.
При возникновении неисправности сначала
попытайтесь найти решение проблемы самостоятельно. Если самостоятельно справиться с проблемой не удается, обращайтесь к дилеру или в местный сервисный
центр.
Если прибор эксплуатировался непра-
вильно или установка была выполнена
не сертифицированным специалистом, посещение специалиста сервисного центра
или поставщика может оказаться платным
даже во время гарантийного
срока.
Чтобы быстро получить надлежащую
помощь, необходимо предоставить сле-
ABC
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
03 IT
MADE IN ITALY
дующие данные. Они приведены на табличке с техническими данными.
• Названиемодели .................
• Номеризделия (PNC) .................
• Серийныйномер (S.N.) .................
Следует использовать только оригинальные запасные части. Их можно приобрести
в сервисном центре и авторизованных магазинах запчастей.
Наклейки, вложенные в пакет с
принадлежностями
Приклейте самоклеющиеся наклейки, как
указано ниже:
0049
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
TYPE
230V-50Hz
IP20
A) Приклейте на гарантийный талон и от-
правьте (если применимо)
B) Приклейте на гарантийный талон и со-
храните (если применимо)
10
C) Приклейте на инструкцию по
эксплуатации
www.zanussi.com
Установка
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по
технике безопасности».
ВНИМАНИЕ! Следующие указания по
установке, подключению и
техобслуживанию относятся к операциям,
которые должны выполняться только
квалифицированными специалистами в
соответствии с действующими
стандартами и местными нормами.
ВНИМАНИЕ! Только для России:
данный прибор работает на
природном газе G20 20 мбар. Перед
подключением газа произведите настройку
на подходящий тип газа (G20 13 мбар). См
инструкции в Таблице «Замена
инжекторов».
Подключение к газовой магистрали
Используйте жесткие трубы или гибкий
шланг из нержавеющей стали, соответствующий действующим нормам. При использовании гибких металлических шлангов следите за тем, чтобы они не касались
подвижных частей и не передавливались.
Принимайте такие же меры предосторожности при сборке варочной панели в
целое с духовым шкафом.
ВАЖНО! Убедитесь, что давление подвода
газа соответствует рекомендуемым
величинам. Регулируемое колено крепится
к трубе газовой магистрали с помощью
гайки G 1/2 дюйма. Закрутите все детали,
не затягивая их, поверните колено в
нужном направлении и затяните все
резьбовые соединения.
одно
ABC
A) Выводтрубысгайкой
B) Прокладка
C) Коленчатаятруба
Сжиженный газ
Используйтедержательдлярезиновых
.
шлангов для сжиженного газа. Всегда устанавливайте прокладку. Затем приступите к
подключению к линии подачи газа.
Гибкая подводка может использоваться,
только если:
Контроль сохранности гибкого шланга
включает в себя следующую проверку:
– отсутствиетрещин, порезов, следовго-
– материалшланга
– нахомутахкрепленияотсутствуетржав-
– срокгодностишланганеистек.
В случае обнаружения одного или нескольких дефектов не ремонтируйте шланг, а замените его.
имеет сужений;
углов;
рить ее состояние.
рения, как на концах, так и по всей его
длине;
не стал жестким, а со-
хранил свою нормальную эластичность;
чина;
www.zanussi.com
11
ВАЖНО! После завершения установки
убедитесь, что трубные соединения
абсолютно герметичны. Используйте для
проверки мыльный раствор. Запрещается
использовать пламя!
Замена инжекторов
1. Снимитеподставкидляпосуды.
2. Снимитекрышкиирассекателипламенигорелок.
3. С помощью торцевого ключа на 7 мм
отвинтите инжекторы и замените их соответствующими типу используемого
газа (см. таблицу в разделе «Технические данные»).
4. Установите все детали на место, выполнив вышеописанную процедуру в
обратном порядке.
5. Замените табличку с техническими
данными (размещенную вблизи трубы
подвода газа) табличкой, соответствующей новому типу используемого
газа. Эта табличка находится в пакете
с принадлежностями, поставляемыми
вместе с прибором.
Если давление подачи газа нестабильно
или отличается от необходимого давления,
трубу подачи газа следует установить
на
соответствующий редуктор.
Регулировка минимального уровня
пламени
Для установки минимального уровня пламени выполните следующие действия:
• При переходе с сжиженного на природный газ G20 давлением 20 мбар открутите винт обводного клапана приблизительно на 1/4 оборота.
• При переходе с природного газа G20 давлением 20 мбар на природный G20 газ
давлением 13 мбар
1)
открутите винт обводного клапана примерно на 1/4 оборота.
• При переходе с сжиженного на природ-
1)
ныйгаз G20 давлением 13 мбар
откру-
тите винт обводного клапана примерно
на 1/2 оборота.
• При переходе с природного газа G20 давлением 13 мбар
1)
на природный газ G20
давлением 20 мбар закрутите винт обводного клапана примерно на 1/4 оборота.
ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что пламя не
гаснет при быстром повороте ручки из
максимального в минимальное положение.
Подключение к электросети
• Проверьте, чтобы напряжение и тип
электропитания, указанные на табличке
с техническими характеристиками, соответствовали напряжению и типу электропитания в
местнойэлектросети.
• Вкомплектпоставкиприборавходитсе-
тевой кабель. Его следует оборудовать
вилкой, соответствующей нагрузке, указанной на табличке с техническими дан-
1) только для России
12
www.zanussi.com
ными. Убедитесь, что вилка вставлена в
нужную розетку.
• Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с защитным контактом.
• Убедитесь, что после установки имеется
доступ к вилке.
• Для отключения прибора от электросети
не тяните за кабель электропитания.
Всегда беритесь за саму вилку.
• В случае подключения прибора через удлинитель, переходник или тройник - существует опасность возгорания. Позаботьтесь о том, чтобы подключение заземления соответствовало действующим
нормам и правилам.
• На всем протяжении сетевого кабеля ни
один из его участков не должен подвергаться нагреву более 90°C.
Убедитесь, что синий нейтральный провод
подключен к клеммной колодке с буквой
«N». Подключите коричневый (или черный
фазовый провод к контакту клеммной колодки с буквой «L». Фазовый провод всегда должен быть подключен.
Замена сетевого шнура
При замене сетевого шнура используйте
только специальный кабель типа H05V2V2F T90 или эквивалентный. Удостоверьтесь,
что провод имеет сечение, допускающее
его использование при данном напряжении
и рабочей температуре. Желто-зеленый
провод заземления должен быть примерно
длиннее коричневого (или черного)
на 2 см
провода, идущего на фазу.
Встраивание
B
A) идущая в комплекте герметизирующая
прокладка
B) идущая в комплекте крепежная скоба
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Варочную
панель следует встраивать только в
столешницу с ровной поверхностью.
Возможности встраивания
Кухонный шкаф с дверцей
Панель, установленная под варочной панелью, должна легко сниматься для обеспечения доступа к узлам, нуждающимся в
техническом обслуживании.
)
30 mm
A
60 mm
min 20 mm
(max 150 mm)
B
A) Съемнаяпанель
B) Пространстводляподключенияпрово-
дов
A
min. 100 mm
min. 55 mm
470 mm
www.zanussi.com
min. 650 mm
30 mm
550 mm
13
Кухонныйшкафсдуховымшкафом
Размеры ниши под варочную панель должны соответствовать указанным, в кухонном шкафу должны быть предусмотрены
вентиляционные отверстия для постоянного притока воздуха. Из соображений безопасности, а также для упрощения процедуры извлечения духового шкафа из шкафа,
электрические соединения для варочной
Технические данные
панели и духового шкафа должны быть выполнены раздельно.
50 cm
360 cm
2
2
120 cm
180 cm
2
2
Размеры варочной панели
Ширина:580 мм
Длина:500 мм
Ширина:550 мм
Длина:470 мм
Размеры выреза для
варочной поверхности
Тепловая мощность
Горелка повышенной мощности 3.0 кВт
Горелка для ускоренного
приготовления:
Вспомогательная горелка:1.0 кВт
ОБЩАЯ МОЩНОСТЬ:G20 (2H) 20 мбар = 8 кВт
Электропитание:230 В ~ 50 Гц
Категория:II2H3B/P
Подключение к газовой магистрали:
Подвод газа:G20 (2H) 20 мбар
Класс прибора:3
2.0 кВт
G30/G31 (3B/P) 30/30 мбар = 567 г/час
G20 (2H) 13 мбар = 8 кВт только для России
G 1/2"
Диаметры обводных клапанов
ГорелкаДиаметр обводного
клапана в 1/100 мм
Вспомогательная28Повышенной мощно-
ГорелкаДиаметр обводного
сти
клапана в 1/100 мм
42
14
www.zanussi.com
ГорелкаДиаметр обводного
клапана в 1/100 мм
Ускоренного приготов-
ления
32
ГорелкаДиаметр обводного
клапана в 1/100 мм
Мощность газовой горелки при использовании ПРИРОДНОГО
ГАЗА G20 20 мбар
ГОРЕЛКАНОРМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ, кВтинж. 1/100 мм
Вспомогательная1.070
Ускоренного приготовления2.096
Повышенной мощности3.0119
Газовые горелки для сжиженного газа G30/G31 30/30 мбар
ГОРЕЛКА
Вспомогательная1.05073
Ускоренного приготовления
Повышенной мощности2.886204
ОБЫЧНАЯ МОЩНОСТЬ
кВт
2.071145
инж.
1/100 мм
г/час
Газовые горелки ДЛЯ ПРИРОДНОГО ГАЗА G20 13 мбар —
только для России
ГОРЕЛКА
Вспомогательная1.082
Ускоренного приготовления2.0111
Повышенной мощности3.0149
НОРМАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ,
кВт
инж. 1/100 мм
Охрана окружающей среды
Символ на изделии или на его упаковке
указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов.
Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки
электронного и электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы поможете
предотвратить причинение окружающей
среде и здоровью людей потенциального
ущерба, который возможен в противном
случае, вследствие неподобающего
www.zanussi.com
обращения с подобными отходами. За
более подробной информацией об
утилизации этого изделия просьба
обращаться к местным властям, в службу
по вывозу и утилизации отходов или в
магазин, в котором Вы приобрели изделие.
15
Упаковочныематериалы
Упаковка изготовлена из экологичных
материалов и может быть повторно
переработана. На пластмассовых деталях
указан материал, из которого они изгото-
влены: >PE< (полиэтилен), >PS< (полистирол) и т.п. Упаковочные материалы следует выбрасывать как бытовые отходы в
соответствующие контейнеры местных
служб по утилизации отходов.
16
www.zanussi.com
www.zanussi.com
17
18
www.zanussi.com
www.zanussi.com
19
www.zanussi.com/shop
397305503-A-122013
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.