ZANUSSI ZGG64IT User Manual [ru]

CS
Návod k použití 2
RU
Инструкция по эксплуатации
SK
Návod na používanie 29
Plynový varný panel
14
ZGG64IT
CZ
RU SK
Obsah
Bezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Instalace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Provoz _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Užitečné rady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Bezpečnostní informace
Upozornění Tyto pokyny platí jen pro ty země, jejichž zkratky jsou uvedeny na
obalu návodu k použití.
Přečtěte si pečlivě tento návod ještě
před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím k zajištění bezpečného a správného provozu. Tento návod k použití vždy uchovej‐ te spolu se spotřebičem, i při případném stě‐ hování nebo prodeji. Uživatelé musí dokonale seznámeni s obsluhou a bezpečnostními funkcemi spotřebiče.
Všeobecné bezpečnostní informace
Upozornění Tento spotřebič nesmějí
používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí. Spotřebič mohou používat jen v případě, že je sledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim dávají příslušné pokyny k použití spotřebiče.
Dětská pojistka
• Tento spotřebič smějí používat pouze do‐
spělí. Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
• Všechny obaly uschovejte mimo dosah dě‐
tí. Hrozí nebezpečí udušení nebo zranění.
• Dbejte na to, aby se děti ke spotřebiči
nepřibližovaly během a po jeho používání, a to až do doby, než spotřebič vychladne.
Použití spotřebiče
• Před prvním použitím odstraňte ze
spotřebiče všechny obaly, nálepky a ochrannou fólii nerezového panelu varné desky (pokud je součástí spotřebiče). Ne‐
Čištění a údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Co dělat, když... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Technické údaje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12 Poznámky k ochraně životního prostředí _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Zmĕny vyhrazeny
odstraňujte typový štítek. Mohlo by tím dojít ke zrušení záruky.
• Po každém použití nastavte varné zóny do polohy „vypnuto“.
• Hořáky a přístupné části jsou během a po použití horké. Na varný povrch nepokládej‐ te příbory nebo pokličky. Nádoby na vaření a jejich obsah se mohou převrhnout. Hrozí nebezpečí popálení.
• Přehřáté tuky a oleje se mohou velmi ry‐ chle vznítit. Hrozí nebezpečí požáru.
• Spotřebič během činnosti nenechávejte bez dozoru.
• Při vaření spotřebič vždy sledujte.
• Nedovolte, aby do otvorů na povrchu varné desky přetekly tekutiny.
• Nepoužívejte varnou desku bez nádobí na vaření.
• Tento spotřebič je určen pouze k domácí‐ mu použití. Nepoužívejte jej ke komerčním nebo průmyslovým účelům.
• Spotřebič používejte pouze pro vaření v domácnosti. Zabráníte tak fyzickým úra‐ zům osob či poškození majetku.
• Používejte pouze nádoby na vaření s prů‐ měrem vhodným pro rozměry hořáků. Hro‐ zí nebezpečí přehřátí a prasknutí skleněné desky (je-li součástí spotřebiče).
• Nepoužívejte pánev s průměrem menším než velikost hořáku – plameny by rozpálily držadlo pánve.
• Hrnce nesmí přesahovat do zóny s ovlada‐ či.
2
• Nepoužívejte nestabilní nádoby na vaření, abyste zabránili jejich případnému převrže‐ ní a následnému úrazu.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumisťujte hořlavé předměty, předměty nasáklé hořlavinami, spékavé předměty (například z plastu nebo hliníku) ani tkaniny. Hrozí nebezpečí výbuchu nebo požáru.
• Používejte pouze příslušenství dodávané se spotřebičem.
• Během připojování spotřebiče do síťové zásuvky buďte opatrní. Dbejte na to, aby se elektrické přívodní kabely nedotýkaly spotřebiče nebo horkého nádobí. Elektrické kabely nesmí být zamotané.
• Jestliže povrch praskne, odpojte spotřebič od elektrické sítě, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem.
Instalace
• Přečtěte si tyto pokyny. Výrobce nezodpo‐ vídá za úrazy osob či zvířat nebo za škody na majetku způsobené nedodržením těchto požadavků.
• Aby nedošlo k poškození zařízení nebo zranění osob, smí instalaci a připojení spotřebiče k napájení a plynu nebo jeho seřízení a údržbu provádět pouze kvalifiko‐ vaní pracovníci v souladu s platnými nor‐ mami a místními předpisy.
• Zkontrolujte, zda se spotřebič při dopravě nepoškodil. Poškozený spotřebič nezapo‐ jujte. V případě potřeby se obraťte na do‐ davatele.
• Vestavné spotřebiče se smějí používat po‐ uze pro zabudování do vhodných vestav‐ ných modulů a pracovních ploch, které spl‐ ňují příslušné normy.
• Neinstalujte varnou desku nad domácí spotřebiče, pokud to pokyny k instalaci ne‐ dovolují.
• Spotřebič instalujte pouze na pracovní plo‐ chu s rovným povrchem.
• Spotřebič neupravujte, ani nijak neměňte jeho technické parametry. Hrozí nebezpečí úrazu nebo poškození spotřebiče.
• Vždy dodržujte zákony, předpisy, směrnice a normy platné v zemi použití spotřebiče (bezpečnostní a recyklační předpisy, elek‐ trické bezpečnostní normy atd.).
• Dodržujte minimální vzdálenosti od ostat‐ ních spotřebičů a nábytku.
• Instalujte ochranu před úrazem elektrickým proudem, například při instalaci zásuvek přímo pod varnou desku je nutné pod spotřebič umístit ochrannou desku.
• Oříznuté okraje pracovní desky chraňte před poškozením a izolujte před vlhkostí správným těsnicím prostředkem.
• Izolujte spotřebič pomocí vhodného těsniva tak, aby mezi pracovní deskou a spotřebi‐ čem nebyla žádná mezera.
• Chraňte spodní stranu spotřebiče před po‐ škozením vlhkem a párou, např. z myčky nádobí nebo trouby.
• Neinstalujte spotřebič v blízkosti dveří nebo pod okna. Při otevření dveří nebo oken by‐ ste mohli srazit horké nádoby z varné des‐ ky.
• Před instalací se ujistěte, že místní pod‐ mínky přívodní sítě (typ a tlak plynu) odpo‐ vídají potřebám spotřebiče. Podmínky pro nastavení spotřebiče jsou uvedeny na ty‐ povém štítku, který se nachází u přívodní plynové trubky.
• Tento spotřebič není připojen k zařízení na odvod spalin. Musí být instalován a připo‐ jen podle platných instalačních předpisů. Zvláštní pozornost věnujte požadavkům na správné větrání.
• Při použití plynového varného spotřebiče vzniká v místnosti, ve které je spotřebič in‐ stalovaný, teplo a vlhko. Zajistěte, aby bylo v kuchyni dobré odvětrávání: přirozené vě‐ trací otvory nechte otevřené, nebo instaluj‐ te mechanické větrací zařízení (mechanic‐ kou odsávací digestoř).
• Dlouhodobé intenzivní používání spotřebi‐ če vyžaduje dodatečné větrání (například otevřením okna nebo zvýšením stupně me‐ chanického větrání – pokud je jím místnost vybavena).
3
• Dodržujte pečlivě pokyny k elektrickému připojení. Hrozí nebezpečí úrazu elektric‐ kým proudem.
• Před každou údržbou nebo čištěním odpoj‐ te spotřebič od zdroje elektrického napáje‐ ní.
• Elektrická svorkovnice je pod napětím.
• Odpojte elektrickou svorkovnici od zdroje napětí.
• Instalaci proveďte tak, aby správně zajišťo‐ vala ochranu před úrazem elektrickým pro‐ udem.
• Volné a nesprávné spojení síťové zástrčky se zásuvkou může mít za následek přehřátí svorky.
• Správné připojení svorek musí provést kva‐ lifikovaný elektrikář.
• K odlehčení silového pnutí v kabelu použi‐ jte odlehčovací sponu.
• Použijte správný přívodní kabel a poškoze‐ ný síťový kabel nahraďte správným kabe‐ lem. Obraťte se na místní servisní středi‐ sko.
Instalace
• Spotřebič musí mít elektrickou instalaci, která umožňuje odpojení všech pólů spotřebiče od sítě s mezerou mezi kontakty nejméně 3 mm.
• Pokud je blízko svorkovnice upevňovací konzole, vždy dbejte na to, aby připojovací kabel nepřišel do styku s hranou konzole.
• Je nutné instalovat správná izolační zaříze‐ ní: ochranné vypínače vedení, pojistky (po‐ jistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné jističe a stykače.
Likvidace spotřebiče
• Aby nedošlo k úrazu nebo vzniku škod: – Odpojte zařízení od elektrické sítě. – Odřízněte napájecí kabel v místě napo‐
jení na spotřebič a zlikvidujte jej.
– Pokud jsou osazeny vnější plynové trub‐
ky, zbruste je.
– Informace o likvidaci spotřebiče získáte
od místních autorizovaných zařízení.
Upozornění Následující pokyny k
instalaci a údržbě smí provádět pouze kvalifikovaní pracovníci v souladu s platnými předpisy.
Připojení plynu
Zvolte pevné přípojky nebo použijte hadici z nerezové oceli v souladu s platnými předpisy. Pokud použijete kovové hadice, dbejte na to, aby se nikde nedotýkaly pohyblivých částí, ani nebyly nikde stlačené. Stejně opatrní buďte u instalace varné desky spolu s trou‐ bou.
Důležité Zkontrolujte, zda přívod plynu spotřebiče odpovídá doporučeným hodnotám. Nastavitelná přípojka je připevněna k úplné rampě pomocí matice se závitem G 1/2". Zašroubujte součásti bez použití síly, nastavte připojení do požadovaného směru a vše utáhněte.
4
1
2
3
2
4
1 Konec hřídele s maticí 2 Podložka (dodatková podložka pouze pro
Slovinsko a Turecko)
3 Potrubní koleno 4 Gumový držák na potrubí pro kapalný
plyn (pouze pro Slovinsko a Turecko)
Připojení pružných nekovových trubek: Pokud je možné snadno kontrolovat připojení
po celé ploše, můžete použít pružnou hadici. Pružnou trubku pěvně připojte pomocí svo‐ rek.
Zkapalněný plyn: použijte držák gumové ha‐ dice. Vždy použijte těsnění. Pak pokračujte s připojením plynu. Pružnou hadici lze použít za těchto podmínek:
– nesmí se zahřát na vyšší než pokojovou te‐
plotu, vyšší než 30 °C; – nesmí být delší než 1500 mm; – nesmí být přiškrcena; – nesmí být vystavena tahu nebo zkroucení; – nesmí být v kontaktu s ostrými kraji nebo
rohy; – musí být snadno přístupná, aby mohl být
kontrolován její stav. Při kontrole stavu pružné hadice se zjišťuje, zda:
– nemá po celé délce ani na koncích trhliny,
zářezy nebo známky ohoření; – materiál není ztvrdlý, ale má svou normální
pružnost; – spojovací svorky nejsou rezavé; – doba její životnosti není prošlá.
Zjistíte-li jakoukoli z uvedených závad, hadici neopravujte, ale vyměňte ji.
Důležité Po dokončení instalace se ujistěte, že jsou těsnění u všech spojek v pořádku. Použijte mýdlový roztok, nikoliv plamen!
5. Vyměňte výrobní štítek (umístěný v blíz‐ kosti plynové přípojky) za jiný, který odpo‐ vídá novému druhu dodávaného plynu. Tento štítek najdete v balíčku s tryskami dodávanému se spotřebičem.
Pokud je tlak plynu nestálý nebo jiný, než je požadovaný tlak, je nutné instalovat na přívodní plynové potrubí vhodný nastavovač tlaku.
Nastavení minimální hodnoty
Nastavení minimální intenzity plamene hořáků:
1. Zapalte hořák.
2. Otočte ovladač do minimální polohy.
3. Demontujte regulační knoflík.
4. Úzkým šroubovákem nastavte polohu ob‐ tokového šroubu. Při přechodu ze zemní‐ ho plynu 20 mbar (nebo zemního plynu
13 mbar utáhněte seřizovací šroub. Při přechodu ze zkapalnělého plynu na zemní plyn 20 mbar povolte obtokový šroub asi o 1/4 ot‐ áčky. Při přechodu ze zemního plynu 20
mbar na zemní plyn 13 mbar obtokový šroub asi o 1/4 otáčky. Při přechodu ze zkapalnělého plynu na ze‐
mní plyn 13 mbar šroub asi o 1/2 otáčky. Při přechodu ze
zemního plynu 13 mbar 20 mbar utáhněte obtokový šroub asi o 1/4 otáčky.
1)
) na zkapalněný plyn, úplně
1)
povolte
1)
povolte obtokový
1)
na zemní plyn
Výměna trysek
1. Sundejte mřížky určené pod nádoby.
2. Odstraňte kryty a koruny hořáku.
3. S použitím nástrčného klíče 7 odšroubujte a odstraňte vstřikovací trysky a nahraďte je tryskami požadovanými pro nový druh plynu (viz tabulku v části Technické úda‐ je).
4. Jednotlivé díly opět sestavte stejným po‐ stupem v opačném pořadí.
1) pouze pro Rusko
1
1 Seřizovací šroub pro minimální úro‐
veň
5
5. Zkontrolujte, zda plamen nezhasne, otočí‐ te-li ovladačem rychle z maximální do mi‐ nimální polohy.
Připojení k elektrické síti
• Uzemněte spotřebič v souladu s bezpeč‐
nostními pokyny.
• Přesvědčte se, že jmenovité napětí a typ
napájení na typovém štítku odpovídají na‐ pětí a výkonu místního zdroje napájení.
• Spotřebič se dodává s napájecím kabelem.
Ten musí být vybaven správnou zástrčkou vhodnou pro danou zátěž vyznačenou na typovém štítku. Zástrčka musí být zasunuta do správné zásuvky.
• Jakoukoliv elektrickou součást smí nainsta‐
lovat či vyměnit pouze technik servisního střediska nebo jiný kvalifikovaný servisní pracovník.
• Vždy používejte správně instalovanou síťo‐
vou zásuvku odolnou proti rázovému pro‐ udu.
• Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka
nadále dostupná.
• Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky ta‐
hem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
• Spotřebič nesmí být připojen pomocí pro‐
dlužovacího kabelu, rozdvojky ani vícená‐
Vestavba
sobného připojení (nebezpečí požáru). Zkontrolujte, zda uzemnění splňuje platné normy a nařízení.
• Napájecí kabel musí být veden tak, aby se nedotýkal horkých částí.
• Připojte spotřebič k síti pomocí zařízení, které umožňuje odpojení všech pólů spotřebiče od zdroje napájení s mezerou mezi kontakty nejméně 3 mm, tj. např. ochranné vypínače vedení, spouštěče uzemnění nebo pojistky.
• Žádná z části připojovacího kabelu nesmí mít teplotu vyšší než 90 °C. Modrý nulový vodič musí být připojen do svorkovnice označené písmenem „N“. Hnědě (nebo černě) zabarvený fázový vodič (připojený ve svorkovnici ke kontaktu označenému písmenem „L“) musí být vždy připojen k fá‐ zi (živý).
Výměna připojovacího kabelu
Připojovací kabel vyměňte pouze za kabel H05V2V2-F T90 nebo ekvivalentní typ. Uji‐ stěte se, že průřez kabelu odpovídá napětí a provozní teplotě. Zemnící vodič zbarvený žlu‐ tozeleně musí být přibližně o 2 cm delší než hnědý (nebo černý) fázový vodič.
6
min. 55 mm
480 mm
min. 150 mm
30 mm
min. 650 mm
560 mm
A) dodávané těsnivo B) dodávané konzole
Možnosti zapuštění
B
A
a) Odnímatelný panel b) Prostor pro přípojky
Kuchyňská skříňka s troubou Rozměry výřezu pro varnou desku musí od‐
povídat uvedeným hodnotám a kuchyňská linka musí být vybavena otvory pro trvalý přívod vzduchu. Elektrické připojení varné desky a trouby musí být z bezpečnostních důvodů instalováno odděleně a umožňovat snadné vyjmutí trouby z linky.
Kuchyňská skříňka s dvířky Panel instalovaný pod varnou deskou musí
být snadno odnímatelný a umožňovat snadný přístup v případě, že je nutný technický zá‐ sah.
30 mm
a
60 mm
min 20 mm (max 150 mm)
b
2
50 cm
2
360 cm
VÝROBCE: ELECTROLUX ITALIA S.p.A. C.so Lino Zanussi, 30 33080 PORCIA (PN) - ITÁLIE
120 cm
180 cm
2
2
7
Popis spotřebiče
Uspořádání varné desky
1 3
2
5
4
1 Povrch varné desky 2 Rychlý hořák 3 Středně rychlý hořák 4 Pomocný hořák 5 Ovládací knoflíky
Ovladače
Symbol Popis
bez přívodu plynu / poloha vypnuto
poloha pro zapále‐ ní / maximální přívod plynu
Provoz
Zapálení hořáku
Upozornění Při používání otevřeného
ohně v kuchyni buďte velmi opatrní. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za chybné použití plamene.
Hořák vždy zapalte před tím, než na něj
postavíte nádobu. Zapálení hořáku:
1. Otočte ovladačem doleva do mezní polo‐
) a stiskněte jej.
hy (
2. Držte ovladač zatlačený asi 5 sekund, aby
se termočlánek zahřál. V opačném přípa‐ dě bude přívod plynu přerušen.
3. Když se plamen ustálí, nastavte jeho in‐
tenzitu.
Symbol Popis
minimální přívod plynu
Jestliže se hořák ani po několika poku‐
sech nezapálí, zkontrolujte, zda je rozdě‐ lovač plamene a jeho víčko ve správné polo‐ ze.
1
2
3
4
1 Kryt hořáku
8
2 Koruna hořáku 3 Zapalovací svíčka 4 Termočlánek
Upozornění Jestliže se hořák po uplynutí
15 sekund nezapálí, uvolněte ovladač, otočte ho do polohy vypnuto a před dalším pokusem o zapálení hořáku alespoň jednu minutu počkejte.
Důležité Při přerušení dodávky elektrického proudu můžete hořák zapálit i bez elektrického zařízení. V takovém případě přiložte k hořáku plamen, zatlačte na příslušný ovladač a otočte jím proti směru hodinových ručiček na maximální pozici puštěného plynu.
Užitečné rady a tipy
Jestliže plamen z nějakého důvodu
zhasne, otočte ovladačem do polohy vy‐ pnuto a po nejméně 1 minutě se pokuste hořák znovu zapálit.
Generátor jisker se může spustit auto‐
maticky při zapnutí elektrické sítě, po in‐ stalaci nebo výpadku proudu. Je to normální jev.
Zavření hořáku
Chcete-li plamen zavřít, otočte ovladačem na symbol
nádobu z hořáku.
.
Upozornění Vždy nejprve stáhněte nebo
zhasněte plamen, a teprve pak sejměte
Úspora energie
• Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby po‐ kličkami.
• Jakmile se jídlo začne vařit, stáhněte pla‐ men, aby se jen dusilo.
Upozornění Používejte hrnce a pánve,
jejichž dno je vhodné pro rozměr plotýnky. Nepoužívejte nádoby na vaření, které přesahují přes okraje desky.
Hořák Průměry nádobí
Rychlý 180 - 260 mm
Středně ry‐
chlý
Pomocný 80 - 180 mm
Upozornění Hrnce nesmí přesahovat do
zóny s ovladači.
120 - 220 mm
Čištění a údržba
Upozornění Před čištěním spotřebič
vypněte a nechte ho vychladnout. Před každou údržbou nebo čištěním odpojte spotřebič od zdroje elektrického napájení.
Upozornění K dosažení co největší
stability a nižší spotřeby plynu postavte hrnce vždy tak, aby držadla nepřečnívala přes okraje varné desky a hrnce byly umístěné na středu hořáků.
Abyste zabránili rozlití a případnému poraně‐ ní, nepokládejte na hořáky nestabilní nebo deformované hrnce.
Upozornění Nedoporučujeme používat
rozptylovače plamene.
Varování ohledně akrylamidů
Důležité Podle nejnovějších vědeckých poznatků mohou akrylamidy vznikající při smažení jídel dohněda (zejména u škrobnatých potravin) poškozovat zdraví. Doporučujeme proto vařit při nejnižších teplotách a nenechávat jídlo příliš zhnědnout.
Upozornění Z bezpečnostních důvodů
nečistěte spotřebič parními nebo vysokotlakými čisticí přístroji.
9
Upozornění Nepoužívejte drsné čisticí
prostředky, kovové drátěnky nebo kyseliny, protože by mohly spotřebič poškodit.
Škrábance nebo tmavé skvrny na skle‐
něných částech nemají vliv na funkci spotřebiče.
• Mřížky pod nádoby lze pro pohodlnější či‐
štění vyjmout.
• Smaltované části, kryt a korunku hořáků
umyjte vlažnou vodou se saponátem a před jejich vložením zpět je řádně osušte.
• Části z nerezové oceli omyjte vodou a poté
osušte měkkým hadrem.
• Mřížky pod nádoby nelze mýt v myčce nád‐
obí. Je nutné je mýt ručně.
• Při ručním mytí mřížek pod nádoby buďte
opatrní při jejich osušování, protože smal‐ tování někdy zanechává drsné hrany. V případě potřeby odstraňte odolné skvrny pomocí pastového čisticího prostředku.
• Po vyčistění mřížky pod nádoby správně
umístěte.
• Mají-li hořáky správně fungovat, musí být
ramena mřížek pod nádoby ve středu hořáků.
• Při snímání mřížek pod nádoby buďte vel‐
mi opatrní, aby nedošlo k poškození varné
desky. Po vyčištění spotřebič osušte měkkým had‐ rem.
Odstranění nečistot:
1. – Okamžitě odstraňte: roztavený plast, plastovou folii nebo jídlo obsahující cukr.
– Spotřebič vypněte a nechte jej vychlad‐
nout před čištěním: skvrn od vodního kamene, vodových kroužků, tukových skvrn nebo kovově lesklého zbarvení. Použijte speciální čisticí prostředek vhodný na povrch varné desky.
2. Vyčistěte spotřebič vlhkým hadrem s ma‐
lým množstvím čisticího prostředku.
3. Nakonec spotřebič vytřete čistým hadrem
do sucha. Mřížky pod nádoby jsou správně umístěny, pokud poloha opěrné mřížky odpovídá otvoru umístěnému v základně hořáku. Takto do‐ sáhnete stabilního a pevného umístění mříž‐ ky pod nádobou.
Čištění zapalovací svíčky
Elektrické zapalování se provádí pomocí ke‐ ramické zapalovací svíčky s kovovou elektro‐ dou. Udržujte tyto součásti čisté, aby hořáky dobře zapalovaly, a kontrolujte průchodnost otvorů v koruně hořáků.
Pravidelná údržba
Pravidelně si v servisním středisku objedná‐ vejte kontrolu stavu přívodní plynové trubky a nastavovače tlaku, je-li instalován.
Co dělat, když...
Problém Možná příčina Řešení
Při zapalování plynu nevzni‐ ká jiskra.
10
• Je přerušena dodávka elektrického proudu.
• Zkontrolujte, zda je spotřebič připojen a zda je zapnut zdroj elektrického proudu.
• Zkontrolujte pojistku. Jes‐ tliže pojistka vypadne více‐ krát, obraťte se na kvalifi‐ kovaného elektrikáře.
Problém Možná příčina Řešení
• Víčko hořáku a rozdělovač plamene jsou nasazeny nesymetricky.
Plamen zhasíná ihned po za‐ pálení.
Plynový kroužek hoří nerov‐ noměrně.
• Termočlánek není zahřátý na dostatečnou teplotu.
• Rozdělovač plamene je ucpaný zbytky jídla.
• Zkontrolujte, zda jsou víč‐ ko hořáku a rozdělovač plamene správně nasaze‐ ny.
• Po zapálení plamene pod‐ ržte ovladač stisknutý ještě asi 5 sekund.
• Zkontrolujte, zda není hlavní tryska zanesená a zda na rozdělovači plame‐ ne nejsou zbytky jídel.
Pokud dojde k poruše, pokuste se nejprve závadu odstranit sami. Pokud problém nemů‐ žete vyřešit sami, obraťte se prosím na svého prodejce nebo místní servisní středisko.
V případě chyby v obsluze spotřebiče nebo v případě, že instalaci neprovedl
autorizovaný technik, budete muset návštěvu
1 2 3
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
03 IT
MADE IN ITALY
1 Nalepte jej na záruční list a odešlete tuto
část
2 Nalepte jej na záruční list a uschovejte si
tuto část
3 Nalepte jej na návod k použití
servisního technika nebo prodejce zaplatit, i když je spotřebič ještě v záruce.
Štítky dodávané v sáčku s příslušenstvím
Nalepte samolepící štítky následujícím způ‐ sobem:
MOD. PROD.NO.
0049
SER.NO.
K rychlé a účinné pomoci jsou nezbytné tyto údaje. Tyto údaje naleznete na typovém štít‐ ku sady trysek.
• Označení modelu ............
• Výrobní číslo (PNC) ............
• Sériové číslo (S.N.) ............
Používejte pouze originální náhradní díly. Můžete je zakoupit pouze v našem servisním
TYPE 230V-50Hz IP20
11
středisku a autorizovaných obchodech s ná‐ hradními díly.
Technické údaje
Rozměry varné desky
Šířka: 590 mm Délka: 520 mm
Rozměry výřezu pro varnou desku
Šířka: 560 mm Délka: 480 mm
Tepelný výkon
Rychlý hořák: 2,9 kW Středně rychlý
hořák: Pomocný hořák: 1,0 kW CELKOVÝ VÝKON: G20 (2H) 20 mbar =
1,9 kW
7,7 kW
G30 (3B/P) 30 mbar
= 545 g/h
Plynové hořáky
HOŘÁK
Pomocný hořák
Středně ry‐ chlý hořák
Rychlý hořák
NORMÁLNÍ
VÝKON
kW kW
1,0 0,33 70 0,095 50 73
1,9 0,45 96 0,181 71 138
2,9 (zemní
plyn)
2,7 (LPG)
SNÍŽENÝ
VÝKON
0,75 119 0,276 86 196
Elektrické napájení: 230 V ~ 50 Hz Kategorie: II2H3B/P Připojení plynu: G 1/2" Přívod plynu: G20 (2H) 20 mbar Třída spotřebiče: 3
Průměry trysek
Hořák Ø trysky v 1/100
Pomocný 28
Středně rychlý 32
Rychlý 42
NORMÁLNÍ VÝKON
ZEMNÍ PLYN
G20 (2H) 20 mbar
vstřikování
1/100 mm
m³/h
(Propan-butan) G30
(3B/P) 30 mbar
vstřikování
1/100 mm
mm.
LPG
g/h
12
Loading...
+ 28 hidden pages