Zanussi ZGG 646 User Manual

GAS

KOCHMULDE

ZGG 646

Geräte der Klasse 3

GEBRAUCHSANWEISUNG

2

DE

Zanussi ZGG 646 User Manual

DEUTSCH

Zu Ihrer Sicherheit

Diese Warnungen sind im Interesse der Sicherheit. Sie MÜSSEN sie vor der Installation oder der Inbetriebnahme sorgfältig lesen.

Es ist sehr wichtig, daß diese Anweisung zur späteren Nutzung beim Gerät aufbewahrt wird. Wenn das Gerät verkauft oder weitergegeben werden sollte, immer sicherstellen, daß die Anweisung beim Gerät verbleibt, damit der neue Besitzer die Funktionen des Gerätes kennenlernen kann.

Während des Betriebes

Dieses Gerät wurde ausgelegt zur Benutzung durch Erwachsene und Kinder unter Aufsicht. Jungen Kindern darf es nicht erlaubt sein, sich an den Knebeln zu schaffen zu machen oder in der Nähe des Backofens zu spielen.

Dieses Produkt wurde zum nichtprofessionellen Kochen von Speisen in normalen Haushaltungen entwickelt. Benutzen Sie es für keinen anderen Zweck.

Es ist gefährlich , die Spezifikation irgendwie zu ändern.

Aus Gründen der Hygiene und der Sicherheit sollte das Gerät zu allen Zeiten sauber gehalten werden. Eine Ablagerung von Fetten oder sonstigen Nahrungsmitteln könnte zu Feuer führen.

Zugängliche Teile dieses Gerätes können während des Betriebes heiß werden. Kinder sollten bis zur Abkühlung ferngehalten werden.

Unter keinen Umständen sollte versucht werden, das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen durch unerfahrene Personen können zu Verletzung oder zu schwerwiegenden Funktionsstörungen führen. Das zuständige Zanussi Service Center ansprechen. Immer auf Original-Zanussi-Ersatzteilen bestehen.

Sicherstellen, daß alle Knebel auf AUS stehen, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.

Beim Anschließen von elektrischen Werkzeugen an der Steckdose sicherstellen, daß Elektrokabel nicht damit in Kontakt kommen und weit genug entfernt sind von den beheizten Teilen dieses Gerätes.

Das Gerät von der Stromzufuhr abtrennen, wenn es defekt ist.

Dieses Gerät entspricht folgenden E.E.C-Vorschriften:

-73/23 - 90/683 (Niederspannungsrichtlinie);

-89/336 (EMC Richtlinie);

-90/396 (Gaz-Richtlinie);

-93/68 (Allgemeine Anweisung) und nachfolgenden Änderungen.

Über Installation, Reinigung und Wartung

Es ist zwingend vorgeschrieben, daß alle bei der Installation erforderlichen Tätigkeiten gemäß den geltenden Vorschriften und Richtlinien von einer geschulten und kompetenten Person durchgeführt werden.

Vor der Durchführung jeglicher Reinigungsund Wartungsarbeiten das Gerät von der Stromzufuhr abtrennen.

Stellen Sie sicher, daß die Luft frei um das Gerät zirkulieren kann. Eine ungenünde Belüftung führt zur Verringerung des Sauerstoffgehalts.

Betrieben Sie das Gerät nur mit der Gasart, die auf dem neben dem Gasanschlußrorh aufgeklebten kleinen typenschild engegeben ist.

Beim Gebrauch einer Kochmulde mit Gasbetrieb entsteht in Raum, in welchem das Gerät installiert wurde, Wärme und Feuchtigkeit. Der Raum muß entweder über natürliche Öffnungen belüftet werden oder es muß eine Abzughaube installiert werden, dren Rorh direkt ins Freie führt.

Bei intensive oder länger andauernden Gebrauch des Gerätes kann eine zusätzliche Belüftungsöffnung nötig werden. Durch das Öffnen eines Fensters oder durch das Anbringen eines leistungsstärkeren Dunstabzuges kann der mechanische Abzug verstärkt werden.

Wenn die gesamte Verpackung einmal vom Gerät abgenommen ist, sicherstellen, daß dieses nicht beschädigt wurde und daß das Elektrokabel in einwandfreiem Zustand ist. Andernfalls vor dem Fortsetzen der Installationsarbeiten den Händler informieren.

Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung für den Fall ab, daß nicht alle Sicherheitsmaßnahmen getroffen wurden.

HERSTELLER:

ELECTROLUX ZANUSSI S.p.A.

Viale Bologna 298 - I - 47100 FORLI’

Die vorliegende Gebrauchsanweisung ist nur in jenen Bestimmungsländern gültig, deren Kennzeichen auf dem Titelblatt der Bedienungsanleitung sowie auf dem Gerät abgebildet ist.

3

Inhaltsverzeichnis

1.

Anweisungen für den Kunden .......

Seite

4

8.

Elektrischer Anschluß ....................

Seite

8

2.

Pflege und Wartung

Seite

5

9.

Anpassung an die

 

 

 

Verschiedenen Gasarten

Seite

9

 

 

 

 

 

6.

Technische Eigenschaften ............

Seite

6

10. Einbau

Seite

10

 

 

 

 

7.

Anweisungen für den Installateur . Seite

7

 

 

 

 

1. Anweisungen für den Kunden

SCHALTELEMENTE AN DER BEDIENUNGSLEISTE

Die Wahlschalter können in drei verschiendene Stellungen gedreht werden :

keine Gaszufuhr

maximale Gaszufuhr

minimale Gaszufuhr

ENTZÜDEN DER GASBRENNER

Der Brenner wird eingenschaltet, bevor man Töpfe oder Pfannen aufsetzt.

Der Brenner entzündet sich, wenn er gedruckt und dabei vollständig aufgedreht wird.

Halten Sie nach Entzünden der Flamme den Drehknopf noch für etwa 5 Sekunden gedrückt; diese Zeit ist nötig, um das “Thermoelement” (Fig. 1, Buchstabe D) zu erwärmen und das Sicherheitsventil auszuschalten, das andernfalls die Gaszufuhr unterbrechen würde. Kontrollieren Sie sodann, ob die Flamme gleichmäßig ist, und drehen den Drehknopf auf die gewünschte Stärke.

Sollte sich der Brenner trotz mehrmalingen Versuchs nicht entzünden lassen, so vergewissern Sie sich daß der Flammenverteilerring (Fig. 1 - B) und die Brennenkappe (Fig. 1 - A) richtig aufliegen.

Drehen Sie zur Unterbrechung der Gaszufuhr den Drehschalter im Uhrzeigersinn bis zur Position "●".

Drehen Sie die Flamme immer zurück oder löschen Sie sie, bevor Sie die Gefäße von den Kochstellen nehmen.

Damit die Flamme optimal ausgenutzt wird, sollten Töpfe verwendet werden, deren Durchmesser zu dem der Brenner paßt. Die Flamme soll nicht über den Rand des Töpfes hinausgehen.

Weiters sollte, sobald eine Flüssigkeit zu kochen beginnt, die Flamme soweit reduziert werden, daß sie den Kochvorgang gerade noch aufrechterhält.

Benutzen Sie nur Gefäße mit ebenem Boden.

Wenn Sie Fett oder Öl verwenden, dürfen Sie es wahrend des Kochvorgangs nicht aus den Augen lassen, da es sich bei Erhitzen entzünden kann.

Fig. 1

FO 0204

 

Tabelle mit den Mindestund Höchstdurchmessern der Töpfe auf den einzelnen Brennern

Brenner

Mindest-

Höchst-

 

durchmessern

durchmessern

 

 

 

Groß

160 mm.

240 mm.

Medium (semirapid)

120 mm.

220 mm.

Small (Auxiliary)

80 mm.

160 mm.

 

 

 

4

Loading...
+ 6 hidden pages