Zanussi ZGG636TN User Manual

Kullanma ve montaj kýlavuzu

Ankastre ocak

ZGG 636

TR 1

2

Ürünümüzü seçtiðiniz için teþekkür ederiz

Yeni ürününüzden memnun kalmanýzý dileriz ve umarýz ileride bir beyaz eţya alýrken yine bizim markamýzý tercih edersiniz.

Lütfen bu kullanma kýlavuzunu dikkatlice okuyunuz ve ürünü kullandýđýnýz sürece bunu bir referans belge olarak saklayýnýz. Kullanma kýlavuzu, cihazýn ileride baţka birine devredilmesi halinde yeni sahibine verilmelidir.

3

Ýçindekiler

 

Kullanýcý için Talimatlar

 

Önemli Güvenlik Bilgileri ..........................................................................................................

5

Ocaðýn Tanýmý............................................................................................................................

7

Kullaným......................................................................................................................................

8

Bakým ve Temizlik ..................................................................................................................

12

Servis Çaðýrmadan Önce ......................................................................................................

14

Servis ve orijinal yedek parçalar ..........................................................................................

25

Garanti/Müþteri hizmetleri .....................................................................................................

26

Avrupa Garantisi .....................................................................................................................

29

MontajPersoneliiçinTalimatlar

 

Mühendisler için Teknik Veriler ............................................................................................

15

Gaz Baðlantýsý .........................................................................................................................

17

Elektrik Baðlantýsý....................................................................................................................

18

Çeþitli Gaz Tiplerine Göre Adaptasyon ...............................................................................

20

Ankastre Montaj ......................................................................................................................

21

Yerleþtirme Olanaklarý............................................................................................................

23

Talimatlarý Kullanma Kýlavuzu

 

Aþaðýdaki semboller, talimatlarda anlamanýza yardýmcý olmasý için metin içerisinde

 

verilmektedir:

 

Güvenlik Talimatlarý

 

) Kullaným için adým - adým talimatlar

 

Tavsiye ve Ýpuçlarý

 

U Çevre ile Ýlgili Bilgiler

 

Bu cihaz, aþaðýdaki EEC direktifleri uyarýnca üretilmiþtir:

-2006/95 (Alçak gerilimle ilgili);

-89/336 (Elektromanyetik Uyumlulukla ilgili);

-90/396 (Gazlý Cihazlarla ilgili)

-93/68 (Genel Normlarla ilgili) ve müteakip modifikasyonlar.

4

Önemli Güvenlik Bilgileri

Bu uyarýlar güvenlik açýsýndan verilmektedir. Cihazý monte etmeden veya kullanmadan önce bunlarý dikkatlice okumalýsýnýz.

Ýleride kullanmak üzere bu talimat kitapçýðýný cihazla birlikte muhafaza etmeniz çokönemlidir.Eðerbucihazýbaþkabirisinesatarveyaverirseniz,yenikullanýcýnýn cihazýn fonksiyonlarýný ve ilgili uyarýlarý öðrenebilmesi için kitapçýðýn cihazla birlikte yeni kullanýcýya verildiðinden emin olunuz.

Bu talimatlar sadece, bu talimat kitapçýðýnýn kapak kýsmýnda ve cihazýn üzerinde taným sembolleri bulunan ülkeler için geçerlidir.

Kullaným Esnasýnda

Bu cihaz sadece, özel mülklerde (evlerde) profesyonel olmayan amaçlarda kullanýlmak üzere tasarlanmýþtýr. Yani, sadece yenilebilir gýdalarý piþirmek için kullanýlmalý ve baþka

amaçlar için KULLANÝLMAMALÝDÝR.

Özelliklerinin herhangi bir þekilde deðiþtirilmesi tehlikelidir.

Hijyen ve güvenlik sebeplerinden ötürü, bu cihaz her zaman temiz tutulmalýdýr. Üzerinde biriken yaðlar veya diðer yiyecek artýklarý bir yangýna neden olabilir.

Eðer suya temas halindeyse bu ocaðý kullanmayýnýz. Ocaðý ýslak ellerinizle çalýþtýrmayýnýz.

Bitkisel veya hayvansal yaðlarla yemek piþirirken asla ocaðý denetimsiz býrakmayýnýz.

Dengesiz veya þekilsiz tavalar ocakta kullanýlmamalýdýr, çünkü dengesiz tavalar devrilmek veya dökülmek suretiyle bir kazaya neden olabilir.

Plastik veya alüminyum folyo tabaklarý asla ocaðýn üstüne koymayýnýz.

Çabuk bozulabilir yiyecekler, plastik malzemeler ve areosoller ýsýdan etkilenebilir ve ocaðýn üstünde veya altýnda býrakýlmamalýdýr.

Cihazý hiçbir zaman kendi baþýnýza tamir etmeye çalýþmayýnýz. Deneyimsiz kiþilerce yapýlacak tamirler yaralanmaya veya ciddi arýzalara neden olabilir. Yerel Servis Merkezinize danýþýnýz. Daima orijinal yedek parça kullanýlmasýný talep ediniz.

Kullanmadýðýnýzda, tüm kontrol düðmelerinin OFF (kapalý) konumunda olduðundan emin olunuz.

Bu ocaðýn yakýnýndaki bir prize herhangi bir elektrikli cihazý takarsanýz, elektrik kablolarýnýn bu cihaza temas etmediðinden emin olunuz ve kablolarý bu ocaðýn ýsýnan kýsýmlarýndan yeterince uzak tutunuz.

Eðer cihaz bozulursa, elektrik prizinden fiþini çekiniz.

Çocuk Güvenliði

Bu cihaz, cihazýn doðru kullanýmýný saðlayacak sorumlu bir kiþinin denetimi veya bilgilendirmesi olmaksýzýn çocuklar veya fiziksel, hissi veya akli kapasiteleri ya da tecrübeleri veya bilgileri cihazý güvenli þekilde kullanmaya elveriþli olmayan kiþiler tarafýndan kullanýlmak üzere tasarlanmamýþtýr.

Bu cihaz yetiþkinler ve denetim altýnda çocuklar tarafýndan kullaným için tasarlanmýþtýr. Küçük çocuklarýn ocaðýn kontrol düðmeleri ile oynamasýna veya ocakla ya da ocaðýn yakýnýnda oynamalarýna izin VERILMEMELIDIR.

5

Bu cihazýn eriþilebilir kýsýmlarý, ocak kullanýlýrken sýcak olabilir. Çocuklar, ocak soðuyana

kadar UZAK TUTULMALÝDÝR.

Çocuklar ayrýca, ocaktaki tavalarý veya tencereleri çekmek suretiyle kendilerini yaralayabilir.

Montaj, Temizlik ve Bakým Hakkýnda Bilgiler

Montaj için gerekli tüm iþlemlerin kalifiye veya uzman bir kiþi tarafýndan, cihazýn kullanýldýðý ülkede yürürlükte bulunan kanunlara ve tüzüklere uygun olarak yapýlmasý zorunludur.

Cihazýn etrafýnda iyi bir havalandýrmayý temin ediniz. Yetersiz hava temini oksijen eksikliðine neden olabilir.

Gaz ve elektrik beslemesinin, gaz besleme borusunun yakýnýna yerleþtirilmiþ taným etiketinde belirtilen tipi ile uyumlu olduðundan emin olunuz.

Bu cihaz, bir yanma ürünleri tahliye cihazýna baðlanmamalýdýr. Yürürlükteki montaj tüzüklerine uygun olarak monte edilmeli ve baðlanmalýdýr. Havalandýrmayla ilgili gerekliliklere özel bir dikkat gösterilmelidir.

Bir gazlý piþirme cihazýnýn kullanýmý, monte edildiði ortamda ýsý ve nem oluþumunanedenolur.Mutfaðýniyibirhavalandýrmayasahipolduðundanemin olunuz: doðal havalandýrma açýklýklarýný açýk tutunuz veya mekanik bir havalandýrma cihazý (mekanik aspiratör gibi) takýnýz.

Cihazýn uzun süre yoðun bir þekilde kullanýlmasý ek bir havalandýrma gerektirebilir, örneðin bir pencere açýlmasý gibi, veya varsa aspiratörün havalandýrma gücü seviyesinin artýrýlmasý gibi daha etkin bir havalandýrma gerektirebilir.

Cihazdaki tüm ambalaj malzemelerini çýkardýktan sonra, cihazýn hasar görmemiþ olduðundan ve elektrik kablosunun iyi durumda olduðundan emin olunuz. Aksi halde, montaja baþlamadan önce satýcýnýzla temasa geçiniz.

Herhangi bir temizlik veya bakým iþleminden önce cihazýn fiþini elektrik prizinden çekiniz.

Bu cihaz buharla veya buharlý bir temizleme makinesi ile temizlenemez.

Artýk ýsý göstergesi,piþirme bölgesi çalýþtýrýldýðý zaman yanar. Çocuklar, bu ocakbölmesi kapatýlana kadar uzak tutulmalýdýr.

Seramik ocaðý asla bir çalýþma tezgahý gibi kullanmayýnýz. Eþyalarý seramik ocak üzerinde muhafaza etmeyiniz.

Plastik veya alüminyum folyo tabaklarý asla ocaðýn üstüne koymayýnýz, çünkü bunlar ocaðýn üzerinde eriyerek ocaða zarar verebilir. Herhangi bir þekilde, bu tip bir eþya seramik yüzeye temas ederse, yüzeyin zarar görmesini önlemek için halen sýcak haldeyken derhal kazýyarak çýkartýlmalý ve silinmelidir. Ayný þekilde, þeker içeriði yüksek olan ve yemek yaptýðýnýz kaptan sýçrayýp dökülebilen tatlý ve yiyecek kalýntýlarýný bir seramik ocak raspasý kullanarak temizleyiniz.

Dengesiz veya þekilsiz tavalar seramik ocakta kullanýlmamalýdýr, çünkü dengesiz tavalar devrilmek veya dökülmek suretiyle bir kazaya neden olabilir.

Seramik ocak elektrik geçirmez, ancak kýrýlgandýr! Belirli bir yükseklikten düþen sert ve sivri cisimler ocaða zarar verebilir. Eðer çizik ve çatlaklar tespit ederseniz, elektrik çarpma riskini önlemek için cihazýn fiþini prizden çekiniz ve size en yakýn Yetkili Servisi arayýnýz.

Asla çizici süngerler, aþýndýrýcý temizlik ürünleri veya kimyasal açýdan güçlü deterjanlar kullanmayýnýz. Sadece seramik ocaklara özgü temizlik maddeleri kullanýnýz.

Üretici firma, güvenlik önlemlerinin tamamýna uyulmamasý halinde sorumluluk

6

kabul etmez.

 

Zanussi ZGG636TN User Manual

Servis

Cihazý hiçbir zaman kendi baþýnýza tamir etmeye çalýþmayýnýz. Deneyimsiz kiþilerce yapýlacak tamirler yaralanmaya veya ciddi arýzalara neden olabilir. Yerel Servis Merkezinize danýþýnýz. Daima orijinal yedek parça kullanýlmasýný talep ediniz.

UÇevre ile Ýlgili Bilgiler

Montajdan sonra, ambalaj malzemelerini lütfen güvenli ve çevreye saygýlý bir þekilde bertaraf ediniz.

Eski bir cihazý atarken, kablosunu kesmek suretiyle kullanýlmaz hale getiriniz.

Cihazýn üzerindeki veya cihazla birlikte verilen belgelerdeki sembolü, bu cihazýn bir ev çöpü/atýðý gibi muamele görmemesi gerektiðini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik ekipmanlarýn geri-dönüþümü için uygun bir toplama noktasýna götürülmesi gerekir. Bu ürünün doðru bir þekilde elden çýkarýlmasýný (atýlmasýný) saðlayarak, ürünün yanlýþ þekilde elden çýkarýlmasý halinde insan ve çevre açýsýndan neden olunacak potansiyel negatif sonuçlarýn önlenmesine yardýmcý olmuþ olacaksýnýz. Bu ürünün geri dönüþüm iþlemi hakkýnda daha detaylý bilgi için, lütfen yerel þehir büronuza, ev atýklarý imha servisine veya ürünü satýn aldýðýnýz satýcýya danýþýnýz.

Ocaðýn Tanýmý

4

10

6

7

 

3

8

 

 

 

1

 

 

 

9

5

1.

Ocak yüzeyi

2

2.

Hýzlý ocak gözü

 

3.Elektrikli ýsýtýcý

4.Yarý-hýzlý ocak gözü

5.Yardýmcý ocak gözü

6.Arka sað ocak gözü (yarý-hýzlý) için kontrol düðmesi

7.Ön sol ocak gözü (hýzlý) için kontrol düðmesi

8.Ön sað ocak gözü (yardýmcý) için kontrol düðmesi

9.Arka sol ocak gözü (elektrikli ýsýtýcý) için kontrol düðmesi

10.Atýl ýsý göstergesi

7

A - Brülör kapaðý
B - Brülör alev baþlýðý C - Ateþleme elektrotu D - Gaz kesme emniyeti
Þek.1

MONTAJ

Herhangi bir gaz montaj iþlemi, kalifiye bir personelce ve yürürlükteki kanunlara ve tüzüklere uygun olarak yapýlmalýdýr.

Ýlgili talimatlar, bu kýlavuzun ikinci bölümünde yer almaktadýr.

Ocak monte edildikten sonra, bir arýza durumunda mühendis tarafýndan kolayca eriþilebilir olduðundan lütfen emin olunuz.

Yukarýda belirtilen talimatlara veya bu kitapçýkta verilen diðer güvenlik talimatlarýndan herhangi birisine riayet edilmemesi halinde, üretici firma sorumluluk kabul etmeyecektir.

OCAK ÝLK KEZ MONTE EDÝLDÝÝNDE

Ocaðý monte ettikten sonra, fabrikada yerleþtirilen koruyucu malzemeleri çýkartmak önemlidir.

Kullaným

Ocak Brülörleri

Bir brülörü yakmak için:

ilgili düðmeyi saatin tersi yönde çevirerek maksimum konumuna getiriniz ve ateþlemek için düðmeye basýnýz.

Alevi yaktýktan sonra, düðmeyi yaklaþýk 5 saniye daha basýlý tutunuz. Bu yöntem, “termo-kuplajýn” (Þek. 1 - D harfi) ýsýnmasýný ve emniyet aygýtýnýn

kapanmasýný saðlayacaktýr, aksi halde gaz beslemesi kesilecektir. Daha sonra, alevin düzenli olduðundan emin olunuz ve gerekirse ayarlayýnýz. Eðer birkaç denemenize raðmen ocaðý yakamýyorsanýz, “kapak” (Þek. 1 - A harfi) ve “alev baþlýðý” (Þek. 1 - B harfi) parçalarýnýn doðru pozisyonda olup olmadýðýný kontrol ediniz.

Alevi söndürmek için, düðmeyi çevirerek sembolüne getiriniz.

Elektrik olmamasý halinde, ocak elektriksiz olarak da yakýlabilir; böyle bir durumda, brülöre bir ateþ yaklaþtýrýnýz, ilgili düðmeye basýnýz ve “maksimum” pozisyonuna gelene kadar saatin tersi yönde çeviriniz.

Cihazý monte ettikten veya bir elektrik kesintisinden sonra cihaza ilk kez elektrik

verdiðinizde, kývýlcým jeneratörünün otomatik olarak çalýþmasý gayet normaldir.

8

Ocaðýndoðrubirþekildekullanýmý

Brülördenmaksimumverimeldeetmekiçin,tabanölçüsübrülöreuygunolantencereve tavalarý kullanmanýzý önemle öneririz, böylece alev kabýn yanlarýndan dýþarý daðýlmaz (yandaki tabloya bakýnýz).

Brülör

minimum

maksimum

 

çap

çap

Geniþ (hýzlý)

160 mm

260 mm

Orta (yarý-hýzlý)

120 mm

220 mm

Küçük (yardýmcý)

80 mm

160 mm

 

 

 

Kaptaki sývý kaynamaya baþlar baþlamaz, alevin þiddetini azaltarak sývýnýn yavaþ yavaþ kaynamaya devam etmesini saðlayýnýz.

Sadece altý düz olan tava ve tencereleri kullanýnýz.

Önerilen ebattan daha küçük olan bir tencere kullanýyorsanýz, alev kabýn yanlarýndan dýþarý taþar ve bu da tencere kulpunun aþýrý ýsýnmasýna neden olur.

Hayvansal veya bitkisel yað içeren, yemekleri kontrolünüz altýnda tutunuz, çünkü bu tip yemekler aþýrý ýsýnmalarý halinde yangýna neden olabilir.

Taþ kaplar, piþmiþ toprak tavalar veya dökme demir saclarýn kullanýlmasý tavsiye edilir. Ayrýca, kullaným esnasýnda ocak üstlüðünü korumak için alüminyum folyo kullanmayýnýz.

Düþük gaz tüketimi için, kaplarýn ocak kenarlarýndan dýþarý taþmadýðýndan ve ocaklara ortalanmýþ olarak konumlandýrýldýklarýndan emin olunuz.

Ocak üzerine sabit olmayan veya deforme kaplar yerleþtirmekten kaçýnýnýz: bunlar devrilebilir veya içindekiler taþarak yangýna sebebiyet verebilir.

Tencereler kumanda bölgesini kapatmamalýdýr.

Eðer düðmelerin döndürülmesi zor ise, lütfen yerel Yetkili Servisinizle temasa geçiniz.

9

Elektrikli ýsýtýcýyýilk kezkullanmadanönce

Cihazý kullanmaya baþlamadan önce, reklam etiketleri ve varsa koruyucu filmler de dahil tüm ambalaj malzemelerini çýkartýnýz.

)Elektrikli ýsýtýcýyý ilk kez kullanýrken:

1)ýsýtýcý üzerine içi biraz su ile dolu bir tava koyunuz;

2)ýsýtýcýyý, tavanýn içindeki su kaynayýncaya kadar yaklaþýk 10 dakikalýðýna “maksimum” ayarda çalýþtýrýnýz;

3)daha sonra, kontrol düðmesini “minimum” ayara getiriniz ve ýsýtýcýyý yaklaþýk 20 dakika daha çalýþýr halde býrakýnýz;

4) havalandýrma için bir pencere açýnýz.

Busürezarfýnda,ýsýtýcýçokazdumançýkarabilirve hoþolmayanbirkokugelebilir.Bugayetnormalve üretim kalýntýlarýnýn neden olduðu bir durumdur.

Bu iþlemi yaptýktan sonra, ýsýtýcý plakanýn soðumasýný bekleyiniz, sonra ýlýk su ile ýslatýlmýþ yumuþak bir bezle temizleyiniz.

Elektrikli ýsýtýcýnýn kullanýmý

Düðmenin, “1”den (minimum) “6”ya (maksimum) kadar 6 ana ýsý ayarý vardýr, fakat kiþisel ihtiyaçlarýnýza göre her ara pozisyona da ayarlanabilir.

Piþirme bölgesini çalýþtýrmak için, kontrol düðmesini istenilen ýsý ayarýna gelinceye kadar saatin tersi yönde çeviriniz.

Piþirme bölgesini aktive etmeden önce üzerine bir tencere koyunuz. Isýtýcýyý asla üzerinde bir tencere yokken veya üzerindeki tencere boþken açýk býrakmayýnýz. Sýcak bir tencereyi soðuk haldeki bir ýsýtýcýnýn üzerine koymayýnýz veya sýcak bir tencereyi kapatýlmýþ bir ýsýtýcý üzerinde soðumaya býrakmayýnýz. Aksi halde yoðunlaþmaya neden olabilir ve ýsýtýcýya zarar verebilir.

Hýzlýýsýtýcý

Hýzlý ýsýtýcý kýrmýzý bir nokta ile belirtilir ve normal bir ýsýtýcýya göre daha hýzlý ýsýnýr. Kýrmýzý nokta ýsýtýcý üzerinde boyanýrsa, kullaným esnasýnda görünümü bozulabilir ve belirli bir süre sonra tamamen görünmez hale gelebilir. Bu durum ýsýtýcýnýn performansýný etkilemez.

“ElektrikAзэk”gцstergeэюэрэ

“Elektrik Aзэk” gцsterge эюэрэ, elektrikli эsэtэcэ her зalэюtэrэldэрэnda yanacaktэr.

10

Loading...
+ 22 hidden pages