Zanussi ZGF64ICW, ZGF645ICW, ZGF631IW, ZGF631IX User Manual

Page 1
PORTUGUÊS
Para a sua segurança
F
IMPORTANTE !
F
Estas advertências são feitas por razões de segurança. Devem ser lidas atentamente antes da instalação e/ou utilização do aparelho. É bastante importante a conservação deste manual de instrucções junto do aparelho, para qualquer consulta posterior. Se o aparelho fôr vendido ou transferido para outra pessoa, assegure-se que este manual acompanha o aparelho, por forma a que o novo utilizador possa usufruir das instrucções de funcionamento e ter conhecimento das advertências.
DURANTE A UTILIZAÇÃO
l Este aparelho foi concebido para ser utilizado por
adultos. Assegure-se que as crianças não se aproximam com o objectivo de brincar com o mesmo.
l Este aparelho foi concebido para apenas cozinhar
alimentos em habitações privadas por escopos não professionales. Não o utilize para propósitos
diferentes. l É perigoso alterar as características do aparelho. l Por razões de higiene e de segurança, o aparelho
deverá manter-se limpo. A acumulação de gorduras
e sujidades podem resultar em incêndio. l Durante a cozedura, algumas partes acessíveis do
aparelho podem ficar quentes. Assegure-se que as
crianças não se aproximam até este ter arrefecido
suficientemente. l Em caso de avaria, nunca tente reparar o aparelho.
As reparações efectuadas por pessoas não
qualificadas podem causar danos ou mau
funcionamento. Contacte com o concessionário mais
próximo da sua residência e aceite apenas peças
originais. l Verifique sempre que todos os comandos estão na
posição de desligado, quando o aparelho não estiver
a ser utilizado. l Caso se verifique um mau funcionamento do
aparelho, desligue-o da tomada de corrente.
INSTALAÇÃO, LIMPEZA E UTILIZAÇÃO
l Todos os trabalhos eléctricos durante a instalação
do aparelho deverão apenas ser efectuados por pessoal qualificado, em conformidade com as normas em vigor.
l Antes das operações de manutenção ou limpeza,
desligar o aparelho da tomada de corrente.
l Assegure-se que existe uma boa circulação de ar ao
redor do aparelho a gás. Uma ventilação insuficiente produz falta de oxigénio.
l Alimentar a placa com o tipo de gás indicado na
etiqueta adesiva, colocando esta junto do tubo para a ligação à rede de gás.
l A utilização de um electrodoméstico de
aquecimento a gás produz calor e humidifica o local onde se encontra instalado. É obrigatório assegurar um bom arejamento do local, mantendo abertos os orifícios de ventilação natural, ou instalando um exaustor de aspiração com conduta de saída.
l Uma utilização intensiva e prolongada do aparelho,
pode necessitar de ventilação suplementar, por exemplo a abertura de uma porta, ou uma ventilação mais eficaz aumentando a potência de aspiração do aparelho de exaustão existente.
l Logo após ter removido do aparelho todo o material
que acompanha o mesmo, certifique-se que o cabo eléctrico se encontra em boas condições. Se este não fôr o caso, indique-o à loja onde comprou o aparelho antes de prosseguir com a instalação.
l O fabricante declina toda a responsabilidade em
caso de incumprimento das normas de prevenção contra acidentes.
FABRICANTE: ELECTROLUX ZANUSSI S.p.A.
Viale Bologna 298 47100 FORLI’ (Italia)
Esta máquina com o símbolo CE cumpre com as seguintes Directivas da CEE:
· 73/23 - 90/683 (Directiva sobre baixas voltagens
· 89/336 (Directiva sobre a Compatibilidade Electromagnética)
· 93/68 (Directivas Gerais)
E alterações seguintes.
ESTAS INSTRUÇÕES SÃO APENAS VÁLIDAS PARA OS PAÍSES DE DESTINO CUJOS SÍMBOLOS
FIGURAM NA CAPA DO LIVRO DE INSTRUÇÕES E SOBRE O APARELHO.
20
Page 2
Índice
1. Instruções para o utilizador ..... Pag. 21
2. Limpeza e manutenção............. Pag. 23
3. Assistência e Peças Originais . Pag. 24
4. Garantia ...................................... Pag. 24
5. Características técnicas ........... Pag. 25
6. Instruções para o instalador .... Pag. 25
1. Instruções para o utilizador
MANÍPULO DA PLACA DE ENCASTRAR
Os manípulos de funcionamento dos bicos de gás da placa de encastrar estão colocados no painel de co­mando.
l nenhum fornecimento de gás
fornecimento máximo de gás fornecimento mínimo de gás
ACENDER O BICO DE GÁS
Para facilitar a ignição, acender o bico de gás antes de colocar a panela sobre a grelha.
Para acender o bico, rodar o manípulo correspondente no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até à posição de máximo e premi-lo a fundo. Nos modelos ZGF 64 e ZGF 645, mantê-lo durante cerca de 5 segundos para que o dispositivo de segurança (Fig. 1 - "D") mantenha acesa a chama au­tomaticamente. Depois, regular a chama de acordo com o desejado. Se após algumas tentativas o bico não se acender, controlar que as tampas (Fig. 1 - "A") e os espalhadores (Fig. 1 - "B") dos bicos estejam colocados corretamente. Para interrmoper o fornecimento do gás rodar o manipulo até à posição l .
Baixar ou apagar a chama antes de retirar a panela.
No caso de uma casual extinção das chamas do queimador, fechar o botão de comando e não tentar acender senão depois de pelo menos 1m.
CONSELHOS PARA A UTILIZAÇÃO DE PANELAS
Para um menor consumo de gás e um melhor aproveitamento, aconselhavasé a que se usem panelas com um diâmetro adaptado aos bicos, evitan­do assim que a chama arda em vazio. É também aconselhável que assim que o líquido comece a ferver, se reduza a chama até ao mínimo possível mantendo a ebulição.
7. Ligação eléctrica ....................... Pag. 27
8. Adaptação ao diferentes
tipos de gás ............................... Pag. 28
9. Encastre nos móveis
de cozinha.................................. Pag. 29
Durante a cozedura, quando se utilizam óleos e outras gorduras, é necessário estar atento, pois ao entornarem podem incendiar-se.
Fig. 1
Quadro dos diâmetros Mín. e Máx. dos recipientes apenas de fundo liso que podem ser colocados sobre os queimadores.
Queimador Diâm. Diâm.
Rápido (grande) 180 260 S/rápido (medio) 120 220 Auxiliar (pequeño) 80 160
FO 0204
Min. (mm) Max. (mm)
21
Page 3
DISCO ELÉCTRICO
Os modelos ZGF 631 estão equipados com um disco eléctrico. De acordo com as necessidades de cozedura, o disco eléctrico pode ser regulado em sete posições diferentes, que se obtêm tanto com a rotação no sentido dos ponteiros do rélogio, como no sentido inverso. Na posição "6" há o máximo fornecimento de calor, na posição "0" o disco está desligado.
Para uma maior duração do disco e para um melhor aproveitamento da energia eléctrica, aconselha-se a que se tomem as seguintes precauções:
- usar apenas panelas de fundo plano (chato) e de diâmetro não superior do disco (Fig. 2 e 3);
- evitar que o líquido a ferver transborde da panela para o disco;
- nunca deixar o disco ligado sem a panela, ou com uma panela esburacada, e não utilizar o disco para aquecer o ambiente;
- ligar o disco só depois de ter colocado a panela;
- para evitar danos por causa da formação de humidade, não colocar frigideiras acabadas de lavar sobre o disco, e nem sequer deixar arrefecer panelas quentes.
Fig. 2
LÂMPADA PILOTO
A lâmpada indicativa, normalmente colocada sobre o painel de comando, assinala se o disco est0a ligado.
TAMPA DA PLACA DE ENCASTRAR
A fim de obter um alinhamento estético com o mobilário da cozinha, a placa está desenhada para receber uma tampa, disponível em nossos concessionarios.
- A tampa serve para proteger o fogão do pó quando está fechada, e receber os saplicos de gordura quando está aberta. Não se deve usar para outros fins.
- Limpar sempre a tampa antes de fechar ou retirar.
- Antes de abrir a tampa, limpar-a se está suja de
liquidos.
- Recomenda-se que não se feche a tampa enquantos os bicos ainda esiteverem quentes.
Fig. 3
22
Page 4
2. Limpeza e manutenção
l Antes de qualquer operação desligar o aparelho
da electricidade.
Para uma maior duração no tempo deste aparelho é necessário realizar frequentemente uma limpeza geral, tomando atenção aos seguintes aspectos:
Lavar as partes de esmalte com água tépida e de-
tergente, não usar produtos corrosivos que podem danificar.
Lavar frequentemente o espalhador dos bicos com
água quente e detergente, tendo o cuidado de tirar todas as incrustações.
Passar bem por água as partes em aço inox e secar
com um pano macio.
As grelhas em esmalte da placa de trabalho podem
ser lavadas na máquina de lavar louça.
Para as nódoas difíceis usar um detergente normal,
não corrosivo, ou produtos específicos que se encontram facilmente no mercado.
— Deve-se proceder regularmente a uma limpeza dos
acendedores (Fig. - "C") com àgua qunte e deter­gente, tendo cuidado em eliminar todas as possiveis incrustações.
— Limpar o disco eléctrico com um pano húmido e
olear levemente com um pouco de óleo. Estas operacões devem ser feitas quando o disco ainda se encontra morno.
FO 2237
Fig. 2
l Não é aconselhável usar productos abrasivos
ou àcidos (ex.: lexívia).
Atenção A lubrifição periódica des torneiras deve ser feita
for pessoal qualificado ao qual nos devemos dirigir mesmo no caso em que se encontre anomalias no funcionamento do aparelho.
CORRETA POSICÃO DAS GRELHAS
As grelhas da placa estão mantidas em a correta posicão por dois ganchos fixados em a parte posterior da placa.
As grelhas podem ser levantadas para uma mais fácil limpeza (ver. Fig. 2 e 3).
Para tirar as grelhas completamente, ver Fig. 4.
FO 2032
Fig. 3
FO 2032
Fig. 4
23
Page 5
GRELHAS DE FERRO FUNDIDO
Os modelos ZGF 64 estão equipados com grelhas de ferro fundido
Atencão!
Estas grelhas não podem ser levantadas, como está indicado nas figuras 2 y 3, porque esta operacão pode danificar os ganchos posteriores. Para tirar as grelhas de ferro fundido, proceda sempre como está indicado na figura 4.
4. Assistência Técnica e Peças Originais
Este aparelho, ao salir da fábrica, foi ensaiado e afinado pelos especialistas por forma a dar os melhores resultados em funcionamento. Qualquer reparação ou afinação que pareça necessária, deve ser feita com o máxima cuidado e atenção. Por este motivo, recomendamos que se dirija ao Concessionário que efectuou a venda, ou a nosso Centro de Assistância mais próximo, especificando quais as anomalias e qual o modelo que adquiriu.
As Peças Originais aprovadas pelo fabricante do aparelho e possuidoras deste simbolo, encontram­se apenas disponíveis nos Centros de Assistência ou em lojas de peças autorizadas.
Mod. ZGF 64
5. Garantia
O seu novo aparelho encontra-se ao abrigo da garantia. O certificado de garantia vai junto com o aparelho. Caso não o encontre, deverá solicitá-lo junto do representante/ agente, indicando-lhe a data de compra, o modelo e o número de identificação que se encontram na chapa de identificação do aparelho.
Guarde o certificado de garantia para que possa apresentá-lo aos Serviços de Assistência sempre que seja necessário. Guarde o certificado de Garantia junto do comprovante de compra ou com o recibo.
Sem este procedimento terá de suportar os encargos referentes aos Serviços Técnicos, de que necessitar, para uma possível reparação.
24
Page 6
6. Características técnicas
Potência dos queimadores Rápido 2,8 kW (GLP) - 3,0 kW (Gás natural)
Semi-rápido 2 kW Auxiliar 1 kW
Potência do disco eléctrico (Ø 145 mm) 1,5 kW
Categoria II2H3+ Pressão GLP (28-30 / 37 mbar)
Entrada de gás G 1/2" Tensão de alimentação 220-230 V 50 Hz
DIMENSÕES DO CORTE
Largura 560 mm. Profundidade 480 mm.
7. Instruções para o técnico instalador
As instruções que se seguem dizem respeito à instalação e à regulação, devendo ser seguidas e utilizadas apenas por pessoal qualificado. O aparelho deve ser instalado correctamente em conformidade com as normas vigentes. Qualquer intervenção deve ser efectuada com o aparelho desligado da corrente
A SOCIEDADE CONSTRUTORA DECLINA
TODA A RESPONSABILIDADE POR
EVENTUAIS DANOS DERIVADOS DE UMA
INSTALAÇÃO QUE NÃO ESTEJA EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS
VIGENTES
LOCAL DE INSTALAÇÃO
Para o bom funcionamento do aparelho a gás, é indispensável que no local haja ventilação natural necessária à combustão do gás. (O instalador deve seguir a norma em vigor). A ventilação local deve vir directamente duma abertura numa parede externa.
Esta abertura deve ser construída de forma a não ser obstruída quer interna, quer externamente.
A utilização de um aparelho de cozedura a gás produz calor e humidade no local onde foi instalado. É preciso certificar-se da existência de um bom arejamento do local, mantendo abertos os orifícíos os ventilação natural ou instalando uma capa de aspiração com saída para escoamento.
Uma utilização intensa e prolungada do aparelho pode necessitar de um arejamento suplementar de, por exemplo, uma abertura de uma janela ou um arejamento mais eficaz aumentando a potência da aspiração mecånica se a mesma existe.
25
Page 7
INSTALAÇÃO
As seguintes instrucções são destinadas ao técnico qualificado, para que possa efectuar a instalação, regulação e manutenção, da forma mais correcta e seguindo as normas em vigor. A placa foi concebida para ser instalada em móveis cujas paredes resistam a uma temperatura de 65ºC, acima da temperatura ambiente. Evite a instalação da placa em locais próximos de materiais inflamáveis (ex.: cortinas, etc.)
Importante
Toda a intervenção deve ser efectuada com a placa desligada eléctricamente e com a torneira do gás fechada. Quando fôr necessária a ligação respectiva, deverão ser tomadas todas as precauções.
LIGAÇÃO AO GÁS
As instalações de gás para cozinhas domésticas, devem estar em conformidade com as Normas em vigor para instalações de gás em edifícios de habitação. As placas estão preparadas para o tipo de gás, pressão, voltagem, etc., que figuram na etiqueta de características que se encontra junto do tubo de ligação à rede. Assegure-se que estas coincidem com as que existem na sua residência. Caso contrário, realize todas as operações como estão indicadas no capítulo “adaptação aos diversos tipos de gás”.
Anilha
Tubo
Na bolsa de acessórios, juntamos um tubo com a anilha e a junta, para efectuar a união à placa (Fig.
4). O terminal do tubo de gás da placa possui uma rosca G 1/2.
A fim de obter o máximo rendimento com um mínimo de consumo, assegure-se que a pressão de alimentação de gás está de acordo com os valores indicados na tabela das “características dos bicos”. Caso a pressão do gás aplicado seja diferente (ou variável) da que está prevista, é necessário instalar nos tubos de entrada, um regulador de pressão apropriado. A utilização de reguladores de pressão para gás líquido (GPL) é consentida desde que estes estejam em conformidade com a norma.
Importante Uma vez terminada a instalação, deve-se confirmar
que todos os tubos, uniões, anilhas, etc., estão estanques, utlizando para isso uma solução de água e sabão.
Nunca utilize chama aberta para detectar fugas de gás.
Tubo Ø 12/14 para gás natural
FO 0841
Junta
Soldadura
Tubo Ø 10/8 para gás butano/ propano
Fig. 4
26
Page 8
8. Ligação eléctrica
A ligação eléctrica deve ser efectuada conforme as normas e leis em vigor. Antes de efectuar a ligação, confirme se:
- A tensão da rede coincide com a do aparelho.
- O dijuntor suporta a carga eléctrica do aparelho (ver etiqueta de características)
- A alimentação eléctrica efectua-se através de uma tomada de terra, seguindo as normas vigentes.
- A tomada e o dijuntor respectivo, são de fácil acesso após a placa instalada.
Ligar o cabo de alimentação a uma ficha adequada para a potência máxima da placa e para a tomada da instalação. Assegure-se que possui uma tomada com terra em condições. Se deseja a ligação directa à rede, é necessário interpôr entre o aparelho e a rede, um interruptor automático com uma abertura mínima, entre contactos de 3 mm, dimensionada à carga e conforme as normas em vigor. O cabo de terra amarelo/verde, não deverá ser interrompido pelo interruptor. O cabo de fase de côr castanha (que vém do do terminal ‘L’, da caixa de ligações), deve ser ligado à fase da rede de alimentação. O cabo de alimentação deve posicionar-se, por forma a que nenhum ponto do mesmo atinja uma temperatura a 50º acima da temperatura ambiente.
SUBSTITUIÇÃO DO CABO DE ALIMENTAÇÃO
Em caso de ser necessária a substituição do cabo de alimentação, dever-se-á utilizar cabo do tipo H 05 RR-F, adaptado à carga e à temperatura do local de funcionamento, sendo igualmente necessário que o fio de terra amarelo/verde seja 2 cm mais largo que os fios de fase e neutro (Fig. 5). Uma vez concluida a ligação, testar os elementos do aquecimento fazendo-os funcionar durante 3 minutos.
O fabricante declina toda a responsabilidade no caso de desrespeito destas normas.
Fig. 5
Fase
Terra (amarelo/verde)
FO 0073
27
Page 9
9. Adaptação aos diferentes tipos de gás
SUBSTITUIÇÃO DOS INJECTORES
Uma vez extraída a placa do móvel, proceder da forma seguinte: — Retirar as grelhas. — Retirar as tampas e os espalhadores dos bicos. — Com uma chave de bocas de 7 desaparafusar e
retirar os injectores (Fig. 6) substituindo-os com aqueles correspondentes ao tipo de gás que vai ser utilizado (ver quadro 2).
— Voltar a montar as partes, efectuando as
operações descritas mas na ordem inversa.
— Substituir depois a etiqueta da tara com aquela
correspondente fornecida em dotação.
Caso a pressão do gás empregue seja diferente (ou variável) da prevista é necessário instalar sobre os tubos de entrada um regulador de pressão adequado. Se se utilizarem reguladores de pressão para o G.P.L., estes devem estar em conformidade com a norma nacional em vigor.
REGULAÇÃO DO MÍNIMO:
Para a transformação de gás GPL para gás metano e para gás de cidade proceda do seguinte modo:
— Acenda o queimador no máximo mantendo
premida a haste enquanto o queimador continuar
aceso. — Coloque a torneira na posição de chama mínima. — Extraia o botão. — Rodar a torneira da válvula do by-pass (Fig. 8 - "a"); — Para passar de gás GPL para gás metano,
desaparafuse a agulha de derivação (by pass)
(Fig. 9 - "a") em cerca de 1/4 de volta. — Verifique finalmente se rodando a torneira de
posição do máximo á posição do mínimo, não
ocorre a extinção do queimador.
Fig. 6
Queimador Ø Passagem
Auxiliar 28 Semi-rápido 32 Rápido 40
FO 0392
Fig. 8
válvula do
by-pass
de torneira
em centésimos
QUADRO 1 - INJECTORES
TIPO TIPO DIÂMETRO POTÉNCIA POTÉNCIA ALCANCE PRESSÃO
DE GÁS QUEIMADOR INJECTORES TÉRMICA TÉRMICA NOMINAL em NOMINAL
1/100 MM NOMINAL REDUZIDA mbar
kW kW m3/h g/h
GÃS
NATURAL
(Metano)
GÃS
GLP
(Butano/
Propano)
Rápido 119 3,0 0,65 0,286 -
Semi-rápido 96 2,0 0,45 0,180 - 20
Auxiliar 70 1,0 0,33 0,095 -
Rápido 86 2,8 0,65 - 202
Semi-rápido 71 2,0 0,45 - 144 28-30/37
Auxiliar 50 1,0 0,33 - 72
28
Page 10
10. Encastre nos móveis da cozinha
Estas placas estão previstas para encastrar em móveis de cozinha por módulos, tendo uma profundidade entre 550 e 600 mm e características apropriadas.
O modelo ZGF 631 é um aparelho do tipo X. Este foi projectado de modo a ser encastrado em um móvel cujas paredes não superior, em altura, à la superficie de trabalho (EN 60 335-2-6).
Dimensões (fig. 9, 10 e 11)
A = Queim. auxiliar S = Queim Semi-rápido R = Queim. Rápido
ZGF
645
ZGF
631
S
A
S
R
580
510
Fig. 9
S
A
ZGF
64
R
580
510
Fig. 10
S
A
S
R
580
510
Fig. 11
29
Page 11
FIXAÇÃO
As placas de encastrar podem ser montadas num móvel que tenha uma abertura para encastrar das dimensões que estão illustradas na Fig. 11
1) Antes de montar a placa no corte respectivo na parte superior do móvel, posicionar a guarnição de vedação que é fornecida sobre os rebordos do corte, tendo cuidado para que os extremos se unam sem se encaixarem.
2) Colocar a placa no corte,verificando se está bem centrada.
3) Fixar a placa no móvel com os encaixed próprios (Fig. 12)
4) A pressão dos parafusos é suficiente para o encaixe, e caso se exceda, a guarnição pode até mesmo ser facilmente retirada.
O bordo da placa faz pressão dos dois lados, o que oferece garantias absolutas contra a infiltração de líquidos.
FO 2038
480
55 min.
560
150 min
100
Fig. 12
30
FO 2239
FO 0199
a) Guarnición
Fig. 13
a
Fig. 14
Page 12
POSSIBILIDADE DE ENCASTRAR
Fig. 13
Fig. 14
Sobre o móvel base com porta
É necessário que na construção do móvel, tenham sido tomadas as devidas precauções de modo a evitar possíveis contactos com a caixa da placa depois de aquecida. A solução que se aconselha, a fim de evitar este in­conveniente, está ilustrada na fig.
13. O painel, que está debaixo da pla­ca, deve ser facilmente removível, a fim de permitir que se bloqueie e desbloqueie a placa de acordo com as exigências da assistência técnica.
Sobre o móvel base com forno
O espaço vazio deve ter as dimensões descritas nas fig. 14 e 17, e deve estar munido de suportes para permitir uma ventilação eficaz. A fim de evitar aquecimentos excessivos deve fazer-se a instalação como está nas fig. 15 e 16. Devido a motivos eléctricos, as ligações eléctricas da placa e do forno devem ser feitas separadamente. Assim, facilitar­se-á também a extracção do for­no. Armários ou chaminés de aspiração estar a 650 mm no mínimo da placa de cozedura (fi­gura 18).
30
a
60
20 min
b
FO 2044
a) Painel do móvel desmontável b) Espaço útil para eventuais
ligações
Fig. 15
2
50 cm
2
360 cm
FO 2043
Fig. 16
480
380
140
30
591
120 cm
180 cm
2
2
Fig. 17
FO 0198
560 min.
550 min.
FO 2041
FO 2042
Fig. 18
650 min
FO 2240
31
Loading...