In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van
belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen,
grondig doorleest. Om onnodige vergissingen
en ongevallen te voorkomen is het belangrijk
ervoor te zorgen dat alle mensen die het apparaat gebruiken, volledig bekend zijn met de
werking ervan en de veiligheidsvoorzieningen.
Bewaar deze instructies en zorg ervoor dat zij
bij het apparaat blijven als het wordt verplaatst
of verkocht, zodat iedereen die het apparaat
gedurende zijn hele levensduur gebruikt, naar
behoren is geïnformeerd over het gebruik en
de veiligheid van het apparaat.
Voor de veiligheid van mensen en eigendommen dient u zich aan de voorzorgsmaatregelen
uit dit instructieboekje te houden, de fabrikant
is niet verantwoordelijk voor schade die door
het niet opvolgen van de aanwijzingen veroorzaakt is.
Veiligheid van kinderen en kwetsbare
mensen
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik
door personen (waaronder begrepen kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke
vermogens of een gebrek aan ervaring en
kennis, tenzij dit onder toezicht gebeurt van
een voor hun veiligheid verantwoordelijke
persoon of tenzij zij van een dergelijke persoon instructie hebben ontvangen over het
gebruik van het apparaat.
Houd kinderen uit de buurt om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.
• Houd alle verpakkingsmateriaal buiten het
bereik van kinderen. Gevaar voor verstikking.
• Als u het apparaat afdankt trek dan de stekker uit het stopcontact, snij de voedingskabel door (zo dicht mogelijk bij het apparaat)
en verwijder de deur om te voorkomen dat
kinderen een elektrische schok krijgen of
zichzelf in het apparaat opsluiten.
• Als dit apparaat, dat voorzien is van een
magnetische deursluiting, een ouder apparaat vervangt, dat voorzien is van een veerslot (slot) op de deur of het deksel, zorg er
dan voor dat u het slot onbruikbaar maakt
voordat u het oude apparaat weggooit. Dit
voorkomt dat kinderen er in opgesloten kunnen raken.
Algemene veiligheid
Waarschuwing!
Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; dit geldt zowel voor losstaande als
ingebouwde modellen.
• Dit apparaat is bedoeld voor het bewaren
van levensmiddelen en/of dranken in een
gewoon huishouden en gelijkaardig gebruik
zoals:
– personeelskeukens in winkels, kantoren of
andere werkomgevingen;
– door gasten in hotels, motels en andere
residentiële omgevingen;
– bed-and-breakfast-accommodatie;
– catering en gelijkaardige niet-commerci-
eel gebruik.
2
www.zanussi.com
• Gebruik geen mechanische hulpmiddelen of
kunstgrepen om het ontdooiproces te versnellen.
• Gebruik geen andere elektrische apparaten
(bijvoorbeeld ijsmachines) in koelkasten,
tenzij ze voor dit doel goedgekeurd zijn door
de fabrikant.
• Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt.
• Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindt
zich in het koelcircuit van het apparaat, dit is
een natuurlijk gas dat weliswaar milieuvriendelijk is, maar ook uiterst ontvlambaar.
Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van het
apparaat niet beschadigd zijn geraakt.
Indien het koelcircuit beschadigd is:
– open vuur en ontstekingsbronnen vermij-
den
– de ruimte waar het apparaat zich bevindt
grondig ventileren
• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product op enigerlei wijze te modificeren. Een beschadigd
netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een
elektrische schok veroorzaken.
Waarschuwing! Alle elektrische onder-
delen (netsnoer, stekker, compressor)
mogen om gevaar te voorkomen uitsluitend
worden vervangen door een erkende onderhoudsdienst of gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
1. Het netsnoer mag niet verlengd worden.
2. Verzeker u ervan dat de stekker niet
platgedrukt of beschadigd wordt door
de achterkant van het apparaat. Een
platgedrukte of beschadigde stekker
kan oververhit raken en brand veroorzaken.
3. Verzeker u ervan dat u de stekker van
het apparaat kunt bereiken.
4. Trek niet aan het snoer.
5. Als de stekker los zit, steek hem dan
niet in het stopcontact. Dan bestaat er
een risico op een elektrische schok of
brand.
www.zanussi.com
6. U mag het apparaat niet gebruiken zonder het afdekkapje (indien van toepassing) van het lampje.
• Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig als
u het apparaat verplaatst.
• Haal geen artikelen uit het vriesvak en raak
ze niet aan als uw handen vochtig/nat zijn,
dit kan uw huid beschadigen of vrieswonden veroorzaken.
• Stel het apparaat niet langdurig bloot aan
direct zonlicht.
• De eventuele gloeilampen in dit apparaat
zijn speciaal geselecteerd en uitsluitend bedoeld voor gebruik in huishoudelijke apparaten. De lampjes zijn niet geschikt voor de
verlichting van ruimtes.
Dagelijks gebruik
• Zet geen hete potten op de kunststof onderdelen in het apparaat.
• Bewaar geen brandbare gassen of vloeistoffen in het apparaat, deze kunnen ontploffen.
• Zet geen levensmiddelen direct tegen de
luchtopening in de achterwand. (Als het apparaat rijpvrij is)
• Diepgevroren voedsel mag niet opnieuw
worden ingevroren als het eenmaal ontdooid
is.
• Bewaar voorverpakte diepvriesproducten
volgens de aanwijzingen van de fabrikant.
• U dient zich strikt te houden aan de aanbevelingen van de fabrikant van het apparaat
met betrekking tot het bewaren van voedsel.
Raadpleeg de betreffende aanwijzingen.
• Leg geen koolzuurhoudende of mousserende dranken in de vriezer, deze veroorzaken
druk op de fles die daardoor kan ontploffen,
dit kan schade toebrengen aan het apparaat.
• IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken
als ze rechtstreeks vanuit het apparaat geconsumeerd worden.
Onderhoud en reiniging
• Schakel het apparaat uit en trek de stekker
uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht.
3
• Maak het apparaat niet schoon met metalen
voorwerpen.
• Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs
van het apparaat te krabben. Gebruik een
kunststof schraper.
• Gebruik nooit een haardroger of ander verwarmingsapparaat om het ontdooien te versnellen. Oververhitting kan de kunststof binnenkant beschadigen, en door binnendringend vocht kan het apparaat onder stroom
komen staan.
Installatie
Belangrijk! Voor de aansluiting van
elektriciteit dienen de instructies in de
desbetreffende paragrafen nauwgezet te
worden opgevolgd.
• Pak het apparaat uit en controleer of er beschadigingen zijn. Sluit het apparaat niet
aan als het beschadigd is. Meld mogelijke
beschadigingen onmiddellijk bij de winkel
waar u het apparaat gekocht heeft. Gooi in
dat geval de verpakking niet weg.
• Wij adviseren u om 4 uur te wachten voordat u het apparaat aansluit, dan kan de olie
terugvloeien in de compressor.
• Rond het apparaat dient adequate luchtcirculatie te zijn, anders kan dit tot oververhitting leiden. Om voldoende ventilatie te verkrijgen de instructies met betrekking tot de
installatie opvolgen.
• De achterkant dient zo mogelijk tegen een
muur geplaatst te worden, teneinde te voorkomen dat hete onderdelen (compressor,
condensator) aangeraakt kunnen worden en
brandwonden veroorzaken.
• Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of
kooktoestellen geplaatst worden.
• Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar
is nadat het apparaat geïnstalleerd is.
• Aansluiten op de drinkwatervoorziening (indien voorzien van een wateraansluiting).
Onderhoud
• Alle elektrotechnische werkzaamheden die
noodzakelijk zijn voor het uitvoeren van onderhoud aan het apparaat, dienen uitgevoerd te worden door een gekwalificeerd
elektricien of competent persoon.
• Dit product mag alleen worden onderhouden door een erkend onderhoudscentrum
en er dient alleen gebruik te worden gemaakt van originele reserveonderdelen.
Bescherming van het milieu
Dit apparaat bevat geen gassen die de
ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het
koelcircuit en evenmin in de isolatiematerialen.
Het apparaat mag niet worden weggegooid bij
het normale huishoudelijke afval. Het isolatieschuim bevat ontvlambare gassen: het apparaat moet weggegooid worden conform de
van toepassing zijnde regels die u bij de lokale
overheidsinstanties kunt verkrijgen. Voorkom
beschadiging aan de koeleenheid, vooral aan
de achterkant bij de warmtewisselaar. De materialen die gebruikt zijn voor dit apparaat en
die voorzien zijn van het symbool
clebaar.
zijn recy-
Bediening
Inschakelen
Steek dan de stekker in het stopcontact.
Draai de thermostaatknop naar de volgeladen
positie en wacht minimaal 4 uur voordat u
voedsel in de koelkast plaatst, zodat de correcte temperatuur kan worden bereikt.
Pas de thermostaatknop aan volgens de hoeveelheid opgeslagen voeding.
4
A
B
C
A Thermostaatknop
B Halfgeladen positie
www.zanussi.com
C Volgeladen positie
Uitschakelen
Draai om het apparaat uit te zetten de thermostaatknop naar de “OFF”-positie.
Temperatuurregeling
De temperatuur in het apparaat wordt geregeld door de thermostaatknop die zich aan de
zijkant van het apparaat bevindt.
Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen:
Het eerste gebruik
• draai de thermostaatknop op een lagere
stand om de minimale koude te verkrijgen.
• draai de thermostaatknop op een hogere
stand om de maximale koude te verkrijgen.
Bij het invriezen van kleinere volumes voe-
ding is de positie Halfgeladen de meest
geschikte.
Bij het invriezen van grote volumes voeding is
de positie Volgeladen de meest geschikte.
De binnenkant schoonmaken
Voordat u het apparaat voor de eerste keer
gebruikt, wast u de binnenkant en de interne
accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een
Dagelijks gebruik
Invriezen van vers voedsel
Het (bovenste) vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en voor het voor een
lange periode bewaren van ingevroren en
diepgevroren voedsel.
De maximale hoeveelheid voedsel die in 24
uur ingevroren kan worden, staat vermeld op
het typeplaatje, een etiket dat zich aan de
binnenkant van het apparaat bevindt.
Het invriesproces duurt 24 uur. voeg tijdens
deze periode geen ander voedsel toe om in te
vriezen.
Plaats het bevroren voedsel in het (onderste)
vriesvak om ruimte te maken voor het invriezen
van nieuw voedsel.
Het bewaren van ingevroren voedsel
Als u het apparaat voor het eerst, of na een
periode dat het niet gebruikt is, inschakelt,
moet het apparaat voordat u er producten in
nieuw product weg te nemen. Droog daarna
grondig af.
Belangrijk! Gebruik geen oplosmiddelen of
schuurmiddelen. Deze beschadigen de lak.
plaatst eerst minstens 4 uur werken met de
thermostaatknop in de stand Volledige belading.
Belangrijk! In het geval van onbedoelde
ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer
is uitgevallen dan de duur die op de kaart met
technische kenmerken onder "maximale
bewaartijd bij stroomuitval" is vermeld, moet
het ontdooide voedsel snel geconsumeerd
worden of onmiddellijk bereid worden en dan
weer worden ingevroren (nadat het afgekoeld
is).
Ontdooien
Diepgevroren of ingevroren voedsel, kan voordat het wordt gebruikt, ontdooid worden op
kamertemperatuur.
Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de vriezer gekookt worden als ze nog bevroren zijn: in dat geval zal de bereiding iets
langer duren.
www.zanussi.com
5
Nuttige aanwijzingen en tips
Normale bedrijfsgeluiden
• U kunt een zwak gorgelend en borrelend
geluid horen wanneer het koelmiddel door
leidingen wordt gepompt. Dat is normaal.
• Als de compressor aan staat, wordt het
koelmiddel rondgepompt en dan zult u een
zoemend en kloppend geluid van de compressor horen. Dat is normaal.
• De thermische uitzetting kan een plotseling
krakend geluid veroorzaken. Dit is een natuurlijk, niet gevaarlijk fysisch verschijnsel.
Dat is normaal.
• Als de compressor in- of uitgeschakeld
wordt, zult u een zacht "klikje" van de thermostaat horen. Dat is normaal.
Tips voor het invriezen
Om u te helpen om het beste van het invriesproces te maken, volgen hier een paar belangrijke tips:
• de maximale hoeveelheid voedsel die in 24
uur ingevroren kan worden. is vermeld op
het typeplaatje;
• het invriesproces duurt 24 uur. Voeg gedurende deze periode niet meer in te vriezen
voedsel toe;
• vries alleen vers en grondig schoongemaakte levensmiddelen van uitstekende kwaliteit
in;
• bereid het voedsel in kleine porties voor, zo
kan het snel en volledig worden ingevroren
en zo kunt u later alleen die hoeveelheid laten ontdooien die u nodig heeft;
• wikkel het voedsel in aluminiumfolie of plastic en zorg ervoor dat de pakjes luchtdicht
zijn;
• leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet tegen het al ingevroren voedsel, om te voorkomen dat dit laatste warm wordt;
• smalle pakjes zijn makkelijker op te bergen
dan dikke; zout maakt voedsel minder lang
houdbaar;
• water bevriest, als dit rechtstreeks uit het
vriesvak geconsumeerd wordt, kan het aan
de huid vastvriezen;
• het is aan te bevelen de invriesdatum op elk
pakje te vermelden, dan kunt u zien hoe lang
het al bewaard is;
Tips voor het bewaren van ingevroren
voedsel
Om de beste resultaten van dit apparaat te
verkrijgen, dient u:
• verzeker u ervan dat de commercieel ingevroren levensmiddelen op geschikte wijze
door de detailhandelaar werden opgeslagen;
• zorg ervoor dat de ingevroren levensmiddelen zo snel mogelijk van de winkel naar uw
vriezer gebracht worden;
• de deur niet vaker te openen of open te laten staan dan strikt noodzakelijk
• als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het
snel en kan het niet opnieuw worden ingevroren;
• bewaar het voedsel niet langer dan de door
de fabrikant aangegeven bewaarperiode.
Onderhoud en reiniging
Let op! Voordat u welke
onderhoudshandeling dan ook verricht,
de stekker uit het stopcontact trekken.
Het koelcircuit van dit apparaat bevat
koolwaterstoffen; onderhoud en herladen
6
mag alleen uitgevoerd worden door bevoegde
technici.
Periodieke reiniging
Het apparaat moet regelmatig worden
schoongemaakt:
www.zanussi.com
• maak de binnenkant en de accessoires
schoon met lauw water en wat neutrale
zeep.
• controleer de afdichtingen regelmatig en
wrijf ze schoon om u ervan te verzekeren dat
ze schoon zijn en vrij van restjes zijn.
• spoel ze af en maak ze grondig droog.
Belangrijk! Trek niet aan leidingen en/of
kabels aan de binnenkant van de kast en
verplaats of beschadig ze niet.
Gebruik nooit schoonmaakmiddelen,
schuurpoeders, erg geparfumeerde
reinigingsproducten en waspolijstmiddelen om
de binnenkant schoon te maken, aangezien
deze het oppervlak beschadigen en een sterke
geur achterlaten.
Belangrijk! Zorg ervoor dat u het
koelsysteem niet beschadigt.
Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers bevatten chemicaliën die de kunststoffen die in
dit apparaat gebruikt zijn kunnen aantasten/
beschadigen. Daarom wordt het aanbevolen
de buitenkant van dit apparaat alleen schoon
te maken met warm water met een beetje afwasmiddel.
Steek, na het schoonmaken van het apparaat,
de stekker weer in het stopcontact.
De vriezer ontdooien
Een zekere hoeveelheid rijp zal zich altijd vormen op de schappen van de vriezer en rond
het vriesvak.
Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag een
dikte van ongeveer 3-5 mm bereikt heeft.
Volg onderstaande aanwijzingen om de rijp te
verwijderen:
1. Schakel het apparaat uit en trek de stek-
ker uit het stopcontact.
2. Verwijder al het ingevroren voedsel, wikkel
het in een paar lagen krantenpapier en leg
het op een koele plaats.
Let op! Raak ingevroren voedsel niet met
natte handen aan. Uw handen kunnen
dan aan de producten vastvriezen.
veelheden rijp en ijs met een plastic
schraper weg te schrapen en te verwijderen. Veeg smeltwater weg. U kunt het
smeltwater verwijderen als u een voldoende hoge lade voor het apparaat zet. Het
dooiwater kan daar dan in stromen.
Om het ontdooiproces te versnellen, kunt
u een bak warm water in het vriesvak zetten. Verwijder bovendien stukken ijs die afbreken voordat het ontdooien voltooid is.
4. Na afloop van het ontdooien, de binnen-
kant grondig droog maken.
5. Zet het apparaat aan.
6. Draai de thermostaatknop naar de stand
Volgeladen en wacht minimaal 4 uur.
7. Zet het eerder verwijderde voedsel terug
in de vriesvakken.
8. Pas de thermostaatknop aan volgens de
hoeveelheid opgeslagen voeding.
Waarschuwing! Gebruik nooit scherpe
metalen hulpmiddelen om de rijp van de
verdamper te krabben, deze zou beschadigd
kunnen raken.
Gebruik geen mechanische of andere
middelen om het ontdooiproces te versnellen,
behalve die middelen die door de fabrikant zijn
aanbevolen.
Een temperatuurstijging tijdens het ontdooien
van de ingevroren levensmiddelen, kan de
veilige bewaartijd verkorten.
Periodes dat het apparaat niet gebruikt
wordt
Als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt, neem dan de volgende voorzorgsmaatregelen:
1. Trek de stekker uit het stopcontact.
2. Haal al het voedsel eruit.
3. Ontdooi het apparaat en toebehoren en
maak alles schoon.
4. Laat de deur/deuren op een kier staan om
de vorming van onaangename luchtjes te
voorkomen.
3. Laat de deur open en verwijder het vriesschap. Het is mogelijk om kleinere hoe-
www.zanussi.com
7
Belangrijk! Als uw apparaat aan blijft staan,
vraag dan iemand om het zo nu en dan te
controleren, om te voorkomen dat het
Problemen oplossen
bewaarde voedsel bederft, als de stroom
uitvalt.
Waarschuwing! Haal de stekker uit het
stopcontact voordat u problemen gaat
oplossen.
Alleen een gekwalificeerde elektricien of een
bevoegd persoon mag problemen oplossen
die niet in deze handleiding beschreven zijn.
Belangrijk! Tijdens normale werking kunt u
merken dat de zijkant van het apparaat warm
wordt. Dit is geen defect.
ProbleemMogelijke oorzaakOplossing
Het apparaat maakt lawaai.
De compressor werkt continu.
Deuren sluiten niet goed af of zijn
De deur is te vaak open gedaanLaat de deur niet langer open staan
Er zijn grote hoeveelheden voedsel
Het voedsel dat in het apparaat is
De omgevingstemperatuur is te
Er is te veel rijp en ijs.De producten zijn niet op de juiste
Deuren sluiten niet goed af of zijn
De thermostaatknop staat mis-
Het is te warm in de vriezer.
Het apparaat staat niet stabielControleer of het apparaat stabiel
De thermostaatregeling is verkeerd
ingesteld.
niet goed gesloten
tegelijk in de vriezer geplaatst
geplaatst, was te warm
hoog.
wijze verpakt
niet goed gesloten
schien niet goed
De thermostaatknop staat mis-
schien niet goed.
Belangrijk! Tijdens het normale gebruik hoort
u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie).
Belangrijk! Het apparaat werkt niet continu
dus als de compressor stopt, betekent dit niet
dat er geen stroom is. Daarom mag u geen
elektrische onderdelen van het apparaat
aanraken voordat u de stroom hebt
uitgeschakeld.
staat (alle vier de voetjes moeten op
de vloer staan).
Pas de thermostaatknop aan volgens de hoeveelheid opgeslagen
voeding.
Controleer of de deuren goed sluiten en of de pakkingen onbeschadigd en schoon zijn
dan noodzakelijk
Wacht een paar uur en controleer
dan nogmaals de temperatuur
Laat voedsel afkoelen tot kamertem-
peratuur voordat u het in de koelkast
plaatst
Verlaag de temperatuur in de kamer.
Pak de producten beter in.
Controleer of de deuren goed sluiten en of de pakkingen onbeschadigd en schoon zijn
Stel een hogere temperatuur in
Stel een lagere temperatuur in
8
www.zanussi.com
ProbleemMogelijke oorzaakOplossing
De deur sluit niet goed of is niet op
Er zijn grote hoeveelheden voedsel
Het voedsel dat in het apparaat is
In te vriezen producten zijn te dicht
Het is te koud in de vriezer.
Het apparaat werkt helemaal niet.
Er staat geen stroom op het appa-
Het apparaat staat niet aan.Schakel het apparaat in
Er staat geen spanning op het
De stekker zit niet goed in het
de juiste manier gesloten
tegelijk in de vriezer geplaatst
geplaatst, was te warm
bij elkaar geplaatst
De thermostaatknop staat mis-
schien niet goed.
De stekker zit niet goed in het
stopcontact
raat
stopcontact (probeer een ander
apparaat op het stopcontact aan
te sluiten)
stopcontact
Controleer of de deur goed sluit en
het deurrubber onbeschadigd en
schoon is
Leg kleinere hoeveelheden voedsel
tegelijk in de vriezer.
Laat voedsel afkoelen tot kamertemperatuur voordat u het opslaat.
Plaats de producten zodanig dat er
koude lucht tussen kan circuleren.
Stel een hogere temperatuur in
Sluit de stekker goed aan
Probeer een ander elektrisch apparaat op het stopcontact aan te sluiten.
Bel een elektricien
Sluit de stekker goed aan
De deur sluiten
1. Maak de afdichtingen van de deur schoon.
2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg
"Montage".
Montage
Let op! Lees voor uw eigen veiligheid en
correcte werking van het apparaat eerst
de "veiligheidsinformatie" aandachtig door,
alvorens het apparaat te installeren.
Opstelling
Het apparaat moet geïnstalleerd worden op
een droge, goed geventileerde plaats binnen
waar de omgevingstemperatuur overeenkomt
met de klimaatklasse die vermeld is op het typeplaatje van het apparaat:
www.zanussi.com
3. Vervang, indien nodig, de defecte deurafdichtingen. Neem contact met de serviceafdeling.
Klimaat-
klasse
SN+10°C tot + 32°C
N+16°C tot + 32°C
ST+16°C tot + 38°C
T+16°C tot + 43°C
Omgevingstemperatuur
Bij bepaalde modeltypes kunnen er functionele
problemen ontstaan als deze temperaturen
niet worden gerespecteerd. De juiste werking
van het apparaat kan enkel gegarandeerd worden als het opgegeven temperatuurbereik
wordt gerespecteerd. Als u vragen hebt m.b.t.
9
de montagelocatie van het apparaat, raadpleeg dan de dealer, uw klantenservice of de
dichtstbijzijnde technische dienst
Afstandhouders achterkant
In het zakje met de handleiding zitten twee afstandhouders die gemonteerd moeten worden
zoals te zien is in de afbeelding.
Breng de afstandhouders op hun plaats aan
met behulp van zacht tikken met een hamer.
het apparaat garanderen een nauwkeurig horizontale uitlijning.
Als de kast in een hoek is geplaatst en de zijkant bevat scharnieren die naar de muur wijzen, moet de afstand tussen de muur en de
kast ten minste 10 mm zijn om de deur ver genoeg open te krijgen zodat de planken verwijderd kunnen worden.
Waarschuwing! De stroomtoevoer aan
het apparaat moet verbroken kunnen
worden; de stekker moet daarom na de
installatie gemakkelijk toegankelijk zijn.
AB
~10 cm
Locatie
Het apparaat moet ver van hittebronnen, zoals
radiatoren, boilers, direct zonlicht enz., vandaan worden geïnstalleerd. Zorg er voor dat
lucht vrij kan circuleren aan de achterkant van
het keukenkastje. Als het apparaat onder een
wandkast wordt geplaatst, moet de minimale
afstand tussen de bovenkant van de kast en
de wandkast ten minste 100 mm bedragen om
optimale prestaties te garanderen.
Voor de beste prestaties kunt u het apparaat
echter beter niet onder een wandkast zetten.
De afstelbare voetjes aan de onderkant van
~2,5 cm~2,5 cm
Omkeerbaarheid van de deur
Belangrijk! Om de volgende handelingen uit
te voeren, raden we aan dit te doen met de
hulp van een tweede persoon die de deuren
van het apparaat tijdens de werkzaamheden
stevig vasthoudt.
Om de draairichting van de deur te veranderen, gaat u als volgt te werk:
10
www.zanussi.com
2
1
1. Trek de stekker uit
het stopcontact.
2. Verwijder de afdekking van het bovenste
scharnier.
3. Draai de 2 bevestigingsschroeven los
en verwijder het
scharnier van het apparaat.
4. Verwijder de deur.
5. Verwijder de
schroef waarmee het
onderste deurscharnier is bevestigd, en
de andere schroef
waarmee het onderste
deurscharnier en de
voet zijn bevestig.
Verwijder vervolgens
het deurscharnier en
de voet zoals weergegeven in de afbeelding.
6. Maak de schroef
los waarmee de voet
tegenover het onderste deurscharnier is
bevestigd, om de voet
te verwijderen.
7. Bevestig het deurscharnier en de bijbehorende voet aan de
tegenoverliggende
kant en dan de andere losgemaakte voet
op de vorige plek van
het deurscharnier,
zoals weergegeven in
de afbeelding.
8. Zorg dat u de on-
derste voet onder
het deurscharnier
plaatst. De onderste voet is te herkennen aan de 4
ribbels op het buitenvlak.
9. Bevestig de deur
op de onderste scharnierpen.
10. Voor het bevestigen van het bovenste
deurscharnier verwijdert u de plastic pluggen voorzichtig en
brengt u ze aan in de
gaten die door de bevestigingsschroeven
van het scharnier zijn
achtergelaten.
11. Plaats het bovenscharnier terug met
behulp van de 2 bevestigingsschroeven,
waarbij u ervoor zorgt
dat de rand van de
deur parallel loopt met
de zijkant van de kast.
12. Breng de afdekking van het scharnier
weer aan.
13. Plaats de hendel
en de plastic pluggen
op de tegenoverliggende zijde.
14. Zet het apparaat
waterpas, wacht minstens vier uur en
steek dan de stekker
in het stopcontact.
Voer een eindcontrole uit en verzeker u ervan
dat:
• Alle schroeven zijn aangedraaid.
• De deur goed open en dicht gaat.
Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv. in
de winter), kan het zijn dat de pakking niet precies op de kast past. Wacht in dat geval tot de
pakking zich op een natuurlijke wijze zet.
Als u bovenstaande handelingen liever niet zelf
uitvoert, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde klantenservice. Een vakman van de
klantenservice zal de draairichting van de
deuren op uw kosten veranderen.
www.zanussi.com
Aansluiting op het elektriciteitsnet
Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis.
Dit apparaat moet worden aangesloten op een
geaard stopcontact. De netsnoerstekker is
voorzien van een contact voor dit doel Als het
stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat
dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels, raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd elektricien
De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld
worden als bovenstaande veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd worden.
Dit apparaat voldoet aan de EU-richtlijnen.
11
Technische gegevens
AfmetingenHoogte520 mm
Breedte525 mm
Diepte587 mm
Maximale bewaartijd bij stroomuit-
val
Spanning230 V
Frequentie50 Hz.
17 h
De technische gegevens staan op het typeplatje aan de linker binnenkant van het apparaat
en op het energielabel.
Het milieu
Recycle de materialen met het symbool .
Gooi de verpakking in een geschikte
verzamelcontainer om het te recyclen.
Help om het milieu en de volksgezondheid te
beschermen en recycle het afval van
elektrische en elektronische apparaten. Gooi
apparaten gemarkeerd met het symbool
niet
weg met het huishoudelijk afval. Breng het
product naar het milieustation bij u in de buurt
of neem contact op met de gemeente.
In the interest of your safety and to ensure the
correct use, before installing and first using
the appliance, read this user manual carefully,
including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation
and safety features. Save these instructions
and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone
using it through its life will be properly informed on appliance use and safety.
For the safety of life and property keep the
precautions of these user's instructions as the
manufacturer is not responsible for damages
caused by omission.
Children and vulnerable people safety
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from children.
There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull the
plug out of the socket, cut the connection
cable (as close to the appliance as you can)
and remove the door to prevent playing children to suffer electric shock or to close
themselves into it.
• If this appliance featuring magnetic door
seals is to replace an older appliance having
a spring lock (latch) on the door or lid, be
sure to make that spring lock unusable before you discard the old appliance. This will
prevent it from becoming a death trap for a
child.
General safety
Warning!
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
• The appliance is intended for keeping foodstuff and/or beverages in a normal household and similar applications such as:
– staff kitchen areas in shops, offices and
other working environments;
– farm houses and by clients in hotels, mo-
tels and other residential type environ-
ments;
– bed and breakfast type environments;
– catering and similar non-retail applica-
tions.
• Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process.
• Do not use other electrical appliances (such
as ice cream makers) inside of refrigerating
appliances, unless they are approved for
this purpose by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable.
13
During transportation and installation of the
appliance, be certain that none of the components of the refrigerant circuit become
damaged.
If the refrigerant circuit should become
damaged:
– avoid open flames and sources of ignition
– thoroughly ventilate the room in which the
appliance is situated
• It is dangerous to alter the specifications or
modify this product in any way. Any damage
to the cord may cause a short-circuit, fire
and/or electric shock.
Warning! Any electrical component
(power cord, plug, compressor) must be
replaced by a certified service agent or qualified service personnel to avoid hazard.
1. Power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not
squashed or damaged by the back of
the appliance. A squashed or damaged
power plug may overheat and cause a
fire.
3. Make sure that you can come to the
mains plug of the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do not
insert the power plug. There is a risk of
electric shock or fire.
6. You must not operate the appliance
without the lamp cover (if foreseen) of
interior lighting.
• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
• Do not remove nor touch items from the
freezer compartment if your hands are
damp/wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
• Avoid prolonged exposure of the appliance
to direct sunlight.
• Bulb lamps (if foreseen) used in this appliance are special purpose lamps selected for
household appliances use only. They are not
suitable for household room illumination.
14
Daily Use
• Do not put hot pot on the plastic parts in the
appliance.
• Do not store flammable gas and liquid in the
appliance, because they may explode.
• Do not place food products directly against
the air outlet on the rear wall. (If the appliance is Frost Free)
• Frozen food must not be re-frozen once it
has been thawed out.
• Store pre-packed frozen food in accordance
with the frozen food manufacturer's instructions.
• Appliance's manufacturers storage recommendations should be strictly adhered to.
Refer to relevant instructions.
• Do not place carbonated or fizzy drinks in
the freezer compartment as it creates pressure on the container, which may cause it to
explode, resulting in damage to the appliance.
• Ice lollies can cause frost burns if consumed
straight from the appliance.
Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from
the mains socket.
• Do not clean the appliance with metal objects.
• Do not use sharp objects to remove frost
from the appliance. Use a plastic scraper.
• Never use a hair drier or other heating appliances to speed up defrosting. Excessive
heat may damage the plastic interior, and
humidity could enter the electric system
making it live.
Installation
Important! For electrical connection carefully
follow the instructions given in specific
paragraphs.
• Unpack the appliance and check if there are
damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it.
In that case retain packing.
www.zanussi.com
• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the
oil to flow back in the compressor.
• Adequate air circulation should be around
the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installation.
• Wherever possible the back of the product
should be against a wall to avoid touching
or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn.
• The appliance must not be located close to
radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is accessible
after the installation of the appliance.
• Connect to potable water supply only (If a
water connection is foreseen).
Service
• Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out
Operation
by a qualified electrician or competent person.
• This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare
parts must be used.
Environment Protection
This appliance does not contain gasses
which could damage the ozone layer, in
either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The
insulation foam contains flammable gases: the
appliance shall be disposed according to the
applicable regulations to obtain from your local
authorities. Avoid damaging the cooling unit,
especially at the rear near the heat exchanger.
The materials used on this appliance marked
by the symbol
are recyclable.
Switching on
Insert the plug into the wall socket.
Turn the Temperature Regulator to the Full
Loaded position and let the appliance run at
least 4 hours to allow the correct temperature
to be reached before placing food inside.
Adjust the Temperature Regulator according
to the quantity of the stored foods.
A
B
C
A Temperature Regulator
B Half Loaded position
C Full Loaded position
www.zanussi.com
Switching off
To turn off the appliance, turn the Temperature
Regulator to the “OFF” position.
Temperature regulation
The temperature within the appliance is controlled by the Temperature Regulator situated
on the side of the appliance.
To operate the appliance, proceed as follows:
• turn the Temperature Regulator toward low-
er settings to obtain the minimum coldness.
• turn the Temperature Regulator toward
higher settings to obtain the maximum coldness.
In case of freezing less food volumes, the
Half Loaded setting is the most suitable.
In case of freezing much food volumes, the Full
Loaded setting is the most suitable.
15
First use
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time,
wash the interior and all internal accessories
with lukewarm water and some neutral soap
Daily use
Freezing fresh food
The freezing (top) area is suitable for freezing
fresh food and storing frozen and deep-frozen
food for a long time.
The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the ratingplate, a label located on the inside of the appliance.
The freezing process lasts 24 hours: during
this period do not add other food to be frozen.
Place the frozen food in the storing (bottom)
area to make room for another freezing.
Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out of
use, before putting the products in the com-
Helpful Hints and Tips
so as to remove the typical smell of a brandnew product, then dry thoroughly.
Important! Do not use detergents or abrasive
powders, as these will damage the finish.
partment let the appliance run at least 4 hours
with the Temperature Regulator to the Full
Loaded position.
Important! In the event of accidental
defrosting, for example due to a power failure,
if the power has been off for longer than the
value shown in the technical characteristics
chart under "rising time", the defrosted food
must be consumed quickly or cooked
immediately and then re-frozen (after cooling).
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being
used, can be thawed at room temperature.
Small pieces may even be cooked still frozen,
directly from the freezer: in this case, cooking
will take longer.
Normal Operating Sounds
• You may hear a faint gurgling and a bubbling sound when the refrigerant is pumped
through the coils or tubing. This is correct.
• When the compressor is on, the refrigerant
is being pumped around and you will hear a
whirring sound and a pulsating noise from
the compressor. This is correct.
• The thermic dilatation might cause a sudden
cracking noise. It is natural, not dangerous
physical phenomenon. This is correct.
• When the compressor switches on or
switches off, you will hear a faint "click" of
the temperature regulator. This is correct.
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing
process, here are some important hints:
16
• the maximum quantity of food which can be
frozen in 24 hrs. is shown on the rating
plate;
• the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period;
• only freeze top quality, fresh and thoroughly
cleaned, foodstuffs;
• prepare food in small portions to enable it to
be rapidly and completely frozen and to
make it possible subsequently to thaw only
the quantity required;
• wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are
airtight;
• do not allow fresh, unfrozen food to touch
food which is already frozen, thus avoiding a
rise in temperature of the latter;
www.zanussi.com
• lean foods store better and longer than fatty
ones; salt reduces the storage life of food;
• water ices, if consumed immediately after
removal from the freezer compartment, can
possibly cause the skin to be freeze burnt;
• it is advisable to show the freezing in date
on each individual pack to enable you to
keep tab of the storage time.
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this appliance, you should:
• make sure that the commercially frozen
foodstuffs were adequately stored by the retailer;
Care and cleaning
• be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer in the
shortest possible time;
• not open the door frequently or leave it open
longer than absolutely necessary;
• once defrosted, food deteriorates rapidly
and cannot be refrozen;
• do not exceed the storage period indicated
by the food manufacturer.
Caution! Unplug the appliance before
carrying out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons in
its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by
authorized technicians.
Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regularly:
• clean the inside and accessories with luke-
warm water and some neutral soap.
• regularly check the door seals and wipe
clean to ensure they are clean and free from
debris.
• rinse and dry thoroughly.
Important! Do not pull, move or damage any
pipes and/or cables inside the cabinet.
Never use detergents, abrasive powders,
highly perfumed cleaning products or wax
polishes to clean the interior as this will
damage the surface and leave a strong odor.
Important! Take care of not to damage the
cooling system.
Many proprietary kitchen surface cleaners
contain chemicals that can attack/damage the
plastics used in this appliance. For this reason
it is recommended that the outer casing of this
appliance is only cleaned with warm water
with a little washing-up liquid added.
www.zanussi.com
After cleaning, reconnect the equipment to the
mains supply.
Defrosting the freezer
A certain amount of frost will always form on
the freezer shelf and around the freezing area.
Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm.
To remove the frost, follow the instructions below:
1. Switch off the appliance and disconnect
the mains plug from the mains socket.
2. Remove any stored food, wrap it in several
layers of newspaper and put it in a cool
place.
Caution! Do not touch frozen goods with
wet hands. Hands can freeze to the
goods.
3. Leave the door open and remove the
freezing shelf. It is possible to scrape off
and remove smaller frost and ice with a
plastic scraper. Sweep off melting water
and it can be removed if an adequately
high tray is put in front of the appliance
and the defrost water will flow into it.
In order to speed up the defrosting proc-
ess, place a pot of warm water in the
freezer. In addition, remove pieces of ice that
break away before defrosting is complete.
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.