Zanussi ZFUG 71000 V User manual

GETTING STARTED?
EASY.
User Manual
ZFUG 71000 V
RU Инструкция по эксплуатации
Стиральная машина
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за какие-либо травмы или ущерб, возникшие вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните данное руководство под рукой в надежном месте для последующего использования.

БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ

Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше
8 лет и выше и лицами с ограниченными физическими способностями только в случае присмотра или получения инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать прибор и дающих им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Детям младше 3 лет категорически запрещается
находиться рядом с прибором во время его работы.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости
детей и утилизируйте материалы надлежащим образом.
Храните моющие средства вне досягаемости детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору,
когда его дверца открыта.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться детьми без присмотра.

ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Не вносите изменения в параметры данного прибора.
Не превышайте максимально допустимую загрузку в 6 кг
(см. Главу «Таблица программ»).
Рабочее давление воды в точке ее поступления из
водопроводной сети должно находиться в пределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа).
2
Вентиляционное отверстие в днище (если
предусмотрено конструкцией) не должно перекрываться ковровым покрытием, ковриком, подставкой или любым иным напольным покрытием.
При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним комплекты шлангов или другие новые комплекты шлангов, поставленные авторизованным сервисным центром.
Использовать старые комплекты шлангов нельзя.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он должен быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с аналогичной квалификацией.
Перед выполнением любых операций по чистке и уходу
выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
Не используйте для чистки прибора
водоразбрызгиватели высокого давления или пар.
Протрите прибор влажной тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, абразивные губки, растворители или металлические предметы.

УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

УСТАНОВКА

• Удалите всю упаковку и вывинтите транспортировочные болты.
• Сохраните транспортировочные болты в надежном месте. Если в будущем прибор понадобится перевезти на другое место, их следует установить на место, чтобы заблокировать барабан во избежание внутренних повреждений прибора.
• Никогда не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении: прибор имеет большой вес. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь.
• Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке.
• Не устанавливайте и не эксплуатируйте прибор в помещениях, где температура может упасть ниже 0°C или там, где он может оказаться под действием атмосферных условий.
• Пол на месте установки прибора должен быть ровным, прочным, чистым и не бояться нагрева.
• Убедитесь, что между днищем прибора и полом имеется достаточная вентиляция.
• Для обеспечения необходимого пространства между прибором и напольным покрытием отрегулируйте высоту ножек прибора.
• Не устанавливайте прибор там, где его дверцу будет невозможно полностью открыть.
3

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ

• Прибор должен быть заземлен.
• Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с защитным контактом.
• Убедитесь, что указанные на табличке с техническими данными параметры электропитания соответствуют параметрам электросети. В противном случае обратитесь к электрику.
• Не используйте тройники и удлинители.
• Позаботьтесь о том, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель. В случае необходимости замены сетевого шнура она должна быть выполнена нашим авторизованным сервисным центром.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только по окончании установки прибора. Убедитесь, что после установки прибора к вилке электропитания имеется свободный доступ.
• Не беритесь за кабель электропитания или за его вилку мокрыми руками.
• Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за саму вилку.
• Данный прибор соответствует директивам E.E.C.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУ

• Не повреждайте шланги для воды.
• Перед подключением к новым или давно не использовавшимся трубам, а также в случае, если производились ремонтные работы или устанавливались новые устройства (счетчики воды и т.д.) дайте воде стечь, пока она не станет прозрачной и чистой.
• В ходе и по окончании первого использования прибора убедитесь в отсутствии видимых утечек воды.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ВНИМАНИЕ! Существует риск
травмы, поражения электрическим током, пожара, получения ожогов или повреждения прибора.
• Данный прибор предназначен только для бытового применения.
• Следуйте правилам по безопасному обращению, приведенным на упаковке моющего средства.
• Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся вещества или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами.
• Удостоверьтесь, что из белья извлечены все металлические предметы.
• Не помещайте под прибор контейнер для сбора воды на случай возможной ее протечки. Чтобы узнать, какие дополнительные принадлежности могут использоваться с Вашим прибором, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• Не прикасайтесь к стеклянной части дверцы во время работы программы. Стекло может быть горячим.

СЕРВИС

• Для ремонта прибора обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• Применяйте только оригинальные запасные части.

УТИЛИЗАЦИЯ

ВНИМАНИЕ! Существует
опасность травмы или удушья.
• Отключите прибор от электросети и водопроводной сети.
• Обрежьте кабель электропитания как можно ближе к прибору и утилизируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы дети или домашние животные не оказались заблокированными в барабане.
• Утилизируйте прибор в соответствии с местными требованиями к утилизации отработанного электрического и электронного оборудования (WEEE).
4

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

123
5
6
7
4
3 4
6 578910
1
2

ОБЗОР ПРИБОРА

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ

Верхняя панель
1
Дозатор моющего средства
2
Панель управления
3
Табличка с техническими данными
4
Рукоятка дверцы
5
Фильтр сливного насоса
6
Ножки для выравнивания прибора
7
Селектор программ
1
Дисплей
2
Кнопка «Отсрочка старта» (Відкладений
3
старт)
4
Индикатор блокировки дверцы
5
Кнопка Пуск/Пауза (Старт/Пауза)
Кнопка «Дополнительное полоскание»
6
(Дод. полоскання) Кнопка «Быстрая стирка» (Швидке прання)
7
Кнопка остановки с водой в баке
8
(Полоскание и ожидание)
5
Кнопка снижения скорости отжима
A CB
9
(Віджим)

ДИСПЛЕЙ

10
Кнопка температуры (Температура)
Дисплей используется для отображения следующих сведений:
A. Отсрочка пуска.
При нажатии на кнопку отсрочки пуска на дисплее отображается время отсрочки пуска.
B. Индикатор функции «Защита от детей».
Индикатор появляется на дисплее при выборе соответствующего режима.
C. В этой области отображаются:
• Время работы программы.
• Коды ошибок.

ПРОГРАММЫ

ТАБЛИЦА ПРОГРАММ

Программа
Диапазон температур
Программы стирки
Бавовна
90°C – (Стирка в хо‐ лодной воде)
Максимальная за‐
грузка
Максимальная ско‐
рость отжима
6 кг 1000 об/мин
В случае неисправности прибора на дисплее отображается код неисправности. См. Главу «Поиск и устранение неисправностей».
• « » отображается на дисплее в течение нескольких секунд если:
– Был задан режим, неприменимый к
выбранной программе.
– Программа была изменена в
процессе ее выполнения.
Описание программы
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Белый и цветной хлопок. Обычная и
легкая загрязненность.
6
Программа
Диапазон температур
Максимальная за‐
грузка
Максимальная ско‐
рость отжима
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Описание программы
Бавовна + Попередне прання
90°C – (Стирка в хо‐ лодной воде)
Бавовна ECO
1)
60°C – 40°C
Синтетика
60°C – (Стирка в хо‐ лодной воде)
Мікс 20° 20°C
Тонка білизна
40°C – (Стирка в хо‐ лодной воде)
Вовна/Pучне прання
40°C – (Стирка в хо‐ лодной воде)
Полоскання Стирка в холодной воде
Злив
6 кг 1000 об/мин
6 кг 1000 об/мин
Белый и цветной хлопок. Сильная и обычная загрязненность.
Белый и нелиняющий цветной хло‐ пок. Обычная загрязненность. Энерго‐
потребление при этом уменьшается, а продолжительность программы стирки увеличивается.
3 кг 1000 об/мин
3 кг 1000 об/мин
Изделия из синтетических или смесо‐ вых тканей. Обычная загрязненность.
Специальная программа для стирки тка‐ ней из хлопка, синтетики и смесовых синтетических тканей невысокой загряз‐ ненности. Задайте программу для сни‐ жения энергопотребления. Для дости‐ жения оптимальных результатов убеди‐ тесь, что средство для стирки подходит
для стирки при низких температурах.2).
3 кг 700 об/мин
Деликатные ткани, например, из акрила, вискозы и полиэстера. Обы‐
чная загрязненность.
1 кг 1000 об/мин
Шерстяные изделия, пригодные для машинной стирки, шерстяные изде‐ лия, подлежащие ручной стирке, а также изделия из тканей, требующие бережного обращения и имеющие на
этикетке символ «Ручная стирка».
6 кг 1000 об/мин
Полоскание и отжим белья. Все ткани за исключением шерсти и вещей, тре‐ бующих бережного обращения. Умень‐ шите скорость отжима сообразно типу ткани.
6 кг Слив воды из барабана. Все ткани.
3)
7
Программа
Диапазон температур
Максимальная за‐
грузка
Максимальная ско‐
рость отжима
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Описание программы
Віджим
6 кг 1000 об/мин
Отжим белья и слива воды из бараба‐ на. Все ткани за исключением шерсти
и вещей, требующих бережного обра‐ щения.
Легке прасування
60°C – (Стирка в хо‐
1.5 кг 700 об/мин
Изделия из синтетической ткани, ко‐ торым требуется щадящая стирка.
Обычная и легкая загрязненность.
4)
лодной воде)
700 об/мин Изделия из синтетических и смесо‐
5 сорочок 30°C
Міні 30 30°C
3 кг 700 об/мин
вых тканей. Легкая загрязненность и стирка изделий, которые требуется только освежить. Для 5-6 рубашек.
Синтетические изделия и вещи, тре‐ бующие бережного обращения. Вещи
с незначительной степенью загрязнен‐ ности и вещи, которые требуется осве‐ жить.
Джинси
6 кг 1000 об/мин
Джинсовые и вязаные изделия. Так‐ же изделия темных цветов.
60°C – (Стирка в хо‐ лодной воде)
1) Стандартные программы для оценки класса энергопотребления.В соответствии с евро‐ директивой 1061/2010 данные программы являются эквивалентными программам «Стандарт‐ ная Хлопок 60°C» и «Стандартная Хлопок 40°C». Это наиболее энергоэффективные программы для стирки этого типа белья нормальной степени загрязненности из хлопка в части экономии как электроэнергии, так и потребления воды.
Температура воды на этапе стирки может отличаться от температуры, заявленной для выбранной программы.
2) Прибор выполняет короткий нагрев только в том случае, если температура воды ниже 20°C. Прибор может отобразить в качестве значения температуры воды «холодная».
3) В ходе этого цикла барабан медленно вращается, обеспечивая щадящую стирку. Может по‐ казаться, что барабан не вращается или вращается ненадлежащим образом, но для данной программы такое поведение является нормальным.
4) Для уменьшения складок на одежде в этом цикле производится регулировка температуры во‐ ды, а также используются щадящие этапы стирки и отжима. Также прибор выполняет несколько дополнительных полосканий.
8
Loading...
+ 16 hidden pages