ZANUSSI ZFU318 User Manual [fr]

Page 1
FromtheElectroluxGroup. Theworld'sNo.1choice.
The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigeration, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a valueof approx. USD 14 billioninmore than 150countries around theworld.
-
DE FR NL
554710
200369245 B/Za/16.(05.)
Page 2
1. Voor een beroep op garantie dient het aankoopbewijs en/of leveringsdatum te worden overlegd.
2. De garantie is niet van toepassing op schade aan kwetsbare onderdelen, zoals glas (glaskeramiek), synthetische materialen en rubber, die ontstaan is door onzorgvuldig gebruik.
3. U kunt geen beroep doen op de garantie voor kleine afwijkingen die niet van invloed zijn op de waarde en de algemene betrouwbaarheid van het apparaat.
4. De volgens dewet vereistegarantie geldt niet als de defecten veroorzaakt zijn door:
- een chemische of elektrochemische reactie
veroorzaakt door water,
- abnormale omgevingsomstandigheden in
het algemeen,
- ongeschikte bedieningsomstandigheden,
- contact metagressieve stoffen.
5. De garantie is niet van toepassing op defecten veroorzaakt tijdens transport die buiten onze verantwoordelijkheid zijn ontstaan. De garantie dekt evenmin schade veroorzaakt door ondeugdelijke installatie of montage, gebrekkig onderhoud of het niet in acht nemen van de montage-instructies of gebruiksaanwijzing.
6. Defecten die het gevolg zijn van reparaties of ingrepen die uitgevoerd zijn door mensen die niet bevoegd of deskundig zijn of defecten die het gevolg zijn van het gebruik van niet-originele accessoires of onderdelen vallen niet onder de garantie.
7. Apparaten die makkelijk vervoerd kunnen worden kunnen afgeleverd worden of verzonden worden naar onze servicedienst. Reparaties ter plaatse kunnen alleen gevraagd worden voor grote of ingebouwde apparaten.
8. Indien het apparaat zodanigis ingebouwd, ondergebouwd, bevestigd of opgehangen dat de benodigde tijd voor het demonteren en opnieuw plaatsen meer dan een halfuur is, worden de hierdoor ontstane extra kosten in rekening gebracht. Schade dieontstaat bij deze demontage en herplaatsingswerkzaamheden vallen onder de verantwoordelijkheid van de gebruiker.
9. Indien, binnen de garantieperiode, de reparatie van hetzelfde defect herhaaldelijk mislukt, of als de reparatiekosten nietnaar verhouding zijn, wordt het defecteapparaat, in overleg metde gebruiker, vervangen door een ander apparaat van dezelfde waarde. In dit geval, behouden wij ons het recht voor om een vergoeding inrekeningte brengen in overeenstemming met de verstreken gebruiksperiode.
10. Een reparatieonder garantie betekent niet dat de normalegarantieperiode wordt verlengd noch dat er een nieuwe garantieperiode begint.
11. Op reparaties geven wij een garantie van twaalf maanden, uitsluitend voor hetzelfde defect.
12. Behalve in het geval waar aansprakelijkheid wettelijkbepaald is, sluit deze garantie elke vergoeding voor schade buiten het apparaat waarvoor de gebruiker zijn rechten wil laten gelden uit. In geval van wettelijke aansprakelijkheid zaleen vergoeding het voor het apparaat betaalde aankoopbedrag niet overschrijden. Voor naar het buitenland gebrachte apparaten moet de gebruiker zich ervanverzekerendat deze voldoen aan de technische voorwaarden (bijv.: spanning,frequentie, installatievoorschriften, gastype, enz.)in het betreffende land en dat deze bestand zijn tegen de plaatselijke klimaat- en milieu­omstandigheden. Voor in het buitenland aangeschafteapparaten dient de gebruiker zich ervan te verzekeren dat deze voldoen aande vereiste kwalificaties. Niet-essentiële of gewensteaanpassingen vallen niet onder de garantie en zijn niet in alle gevallen mogelijk.
DENL
6 6 6 8 8 8 8 8 8 9 10 11 11 11 11
5
11
Onze klantenservice staat altijd tot uw beschikking, ook na afloopvan de garantieperiode. Adres van onze klantenservice:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM Bergensesteenweg,719- 1502 LEMBEEK Tel. 02.3630444
36
1
Page 3
NLDE
Levensmiddelen
Bewaartijd van diepvries- en ingevroren producten
Groenten: erwten, tuinbonen, gemengde groenten, pompoen, graan. Kant-en-klare gerechten : groentenschotel, garnituur, met vlees, enz. 1 dag 12 maanden
Kant-en-klare gerechten: lendesteak, stoofpot met schenkelham, vlees van varkenspastei, enz. Gerechten met aardappelen,deeg : aardappelpuree, gnocchi, knoedels, deeg gevuldmet jam, chips Soepen: vleesbouillon, erwtensoep, bonensoep, enz. 1 dag 6 maanden
Fruit: zure kers, kruisbes, fruityoghurt, kastanjepuree 1 dag 12 maanden
Vlees: kip, eend, ganzenfilet,tonijn
IJslollies, roomijs
Garantievoorwaarden Service en reserveonderdelen
Als het onvermijdelijk is de klantenservice te bellen, neem dan contactop met de dichtst bijzijnde dealer van dit merk koelkast. Als u belt moet u het apparaat identificeren met de gegevens op hettypeplaatje. Het typeplaatje van het apparaat bevindt zich aan de binnenkant achter de groentelade in het vak voor vers voedsel inde bodem aan de linkerkant.
De fabrikant behoudt zich hetrecht voor wijzigingen aan te brengenaan het
Verklaring over garantievoorwaarden
Onze apparaten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze servicedienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de garantietermijn. De levensduur van het apparaat wordt daardoor niet negatief beďnvloed.
Onderstaande garantievoorwaarden zijn gebaseerd op de Europese Richtlijn 99/44/EC en de bepalingen in het Burgerlijk Wetboek. Deze garantievoorwaarden zijn niet van invloed op de door de wet voorgeschreven consumentenrechten. Ook de garantieverplichtingen van de verkoper aan de eindgebruiker blijven onaangetast. Voor dit apparaat verlenen wij garantie volgens onderstaande voorwaarden:
Schema bewaartijd (2)
In het vak voor vers voedsel +2 + 7°C
1 dag 12 maanden
1 dag 6 maanden
1 dag 12 maanden
1 dag 1 dag
1 dag 3 weken
Garantie en service
product.
In het vak voor ingevrorenvoedsel -18°C
5 maanden 6 maanden
Alle benodigde gegevens staan daar waar ze nodig zijn voor het onderhoud. (type, model, serie nummer, enz.). Noteer hier de gegevens van het typeplaatje van uw apparaat
Model Productnr. Serienr. Aankoopdatum:
1. Met inachtneming van de voorwaarden 2 tot en met 15 verhelpen wij kosteloos gebreken aan het apparaat die zich openbaren binnen 24 maanden vanaf de datum van levering aan de eerste eindgebruiker. Deze garantie geldt niet indien het apparaat voor professionele of gelijkwaardige doeleinden gebruikt wordt.
2. De garantieprestatie houdt in dat het apparaat wordt teruggebracht in de toestand waarin het verkeerde voordat het defect optrad. Defecte onderdelen worden vervangen of gerepareerd. Kosteloos vervangen onderdelen worden ons eigendom.
3. Om ergere schade te voorkomen moet het defect onmiddellijk bij ons gemeld worden.
2
35
Page 4
Page 5
Page 6
DENL
32
Page 7
NLDE
31
Page 8
DENL
730
Page 9
NLDE
8 29
Page 10
MED
DENL
1
2
3
4
MIN MAX
OFF
5
6
28
Page 11
7
9
10
NLDE
8
11
12
27
Page 12
DENL
Lebensmittel
Lagerzeit gefrorenerund tiefgefrorener Lebensmittel
Gemüse: GrüneErbsen, grüne Bohnen, Mischgemüse, Markerbsen, usw. Gekochte Lebensmittel : Gemüsegerichte, Beilagen,mit Fleisch usw. 1 Tag 12 Monate
Gekochte Lebensmittel: Lende/Filetsteaks, Eintopf mit Schinken, Schweinesülzeusw. Gerichte mit Kartoffeln oder Nudeln : Kartoffelbrei, Gnocchi, Knödel/Pastete, Ravioli u.a. gefüllteNudeln, Pommes Frites Suppen: Fleischbrühe, Bohnen- und Erbsensuppe usw. 1 Tag 6 Monate
Obst: Sauerkirschen, Stachelbeeren, Obstgelee, Maronenpüree Fleisch: Hähnchen, Ente, Gans, Thunfisch
Brauselimonade, Eiskrem 1 Tag 3Wochen
Garantiebedingungen Kundendienst und Ersatzteile
Wenn es sich nicht vermeiden lässt, den Kundendienst zu rufen, schildern Sie das Problem einem Marken-Kundendienst in Ihrer Nähe. Teilen Sie dem Kundendienst anhand der Angaben auf dem Etikett mit den technischen Daten mit, um welches Gerät es sich handelt. Dieses Etikett befindet sich an der Innenwand neben dem Gemüsefach im Fach für frische Lebensmittel links unten.
Tabelle Lagerzeit (2)
Im Frische­Fach +2 + 7°C
1 Tag 12 Monate
1 Tag 6 Monate
1 Tag 12 Monate
1 Tag 12 Monate 1 Tag
1 Tag
Garantie und Service
Im Gefrier­Fach -18°C
5 Monate 6 Monate
Es enthält alle notwendigen Daten für die Meldung an den Kundendienst (Typ, Modell, Serien nummer usw.). Notieren Sie hier die für Ihr Gerät zutreffenden Angaben:
Modell Produkt-Nr. Seriennummer (S-No.). Kaufdatum:
26
Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen an dem Gerät auszuführen
Garantieerklärung
Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Es kann jedoch dennoch ein Fehler oder Mangel auftreten. Der Kundendienst führt auf Anfrage eine Reparatur durch, während und nach dem Garantiezeitraum. Der Gewährleistungszeitraum für das Gerät verringert sich hierdurchnicht. Den Bedingungen dieser Garantieerklärung liegen die EU-Richtlinie 99/44/EC und die Bestimmungen des bürgerlichen Gesetzbuches zugrunde. Die gesetzlichen Rechte des Kunden aufgrund dieser Gesetzgebung werden durch diese Garantieerklärung nicht berührt. Diese Garantieerklärung wirkt sich nicht auf die gesetzliche Herstellergarantie für den Endbenutzer aus. Für das Gerät wird Garantie im Kontext und unter Beachtung der folgenden Bedingungen übernommen:
1. Gemäß den in Paragraph 2 bis 15 festgelegten Bestimmungen erfolgt kostenlose Nachbesserung aller Fehler und Defekte, die innerhalb von 24 Monaten ab dem Datum der Lieferung an den ersten Endbenutzer festgestellt wurden. Diese Garantiebedingungen sind bei gewerblicher oder äquivalenter Nutzung des Gerätes nichtwirksam.
2. Durchführung der Garantieleistungen bedeutet, dass der Zustand des Gerätes vor dem Auftreten des Fehlers wiederhergestellt wird. Fehlerhafte Teile werden ausgetauscht oder repariert. Kostenlos ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.
3. Damit umfangreichere Beschädigungen vermieden werden, muss uns der Fehler umgehend mitgeteilt werden.
Page 13
1. Die Anwendung der Garantie obliegt dem Kunden. Der Kunde muss einen Kaufnachweis vorlegen, aus dem das Kauf- und/oder Lieferdatum hervorgeht.
2. Die Garantie gilt nicht, wenn die Beschädigung empfindlicher Teile, wie zum Beispiel Glas (Glaskeramik), synthetischer Materialien und Gummi Folge unsachgemäßer Behandlung ist.
3. Die Garantieleistung kann für kleinere Fehler, die sich nicht auf den Wert und die allgemeine Funktionssicherheit des Gerätes auswirken, nicht in Anspruch genommen werden.
4. Ausgenommen von der gesetzlichen Gewährleistung sind durch Folgendes verursachte Fehler:
- a durch Wasser hervorgerufene
elektrochemische Reaktionen,
- ungewöhnliche Umgebungsbedingungen im
Allgemeinen,
- ungeeignete Betriebsbedingungen,
- Kontaktmit scharfen Substanzen.
5. Es wird keine Garantie bei Transportschäden übernommen, die außerhalb unserer Zuständigkeit liegen. Weiterhin wird keine Garantie bei falscher Installation oder unzulänglichem Zusammenbau, fehlender Wartung oder Nichtbeachtung der Aufbauanweisungen oder der Gebrauchsanleitung übernommen.
6. Fehler aufgrund von Reparaturen oder Maßnahmen, die durch unqualifizierte oder unerfahrene Personen durchgeführt wurden, oder Fehler, die durch die Verwendung von Ersatzteilen oder Zubehör, bei denen es sich nicht um Originalteile handelt, entstanden sind, sind nicht durch die Garantie abgedeckt.
7. Leicht transportierbare Geräte sind an den Kundendienst zu schicken. Reparaturen vor Ort sind nur bei sperrigen Geräten oder Einbaugeräten möglich.
8. Bei Geräten, die auf eine Weise eingebaut, untergebaut, befestigt oder aufgehängt sind, dass für das Entfernen und den Austausch des Gerätes an der betreffende Stelle mehr als eine halbe Stunde benötigt wird, werden die hieraus entstehenden Kosten in Rechnung gestellt. Für Beschädigungen, die durch den Ausbau oder Austausch des Gerätes entstehen, ist der Endbenutzer verantwortlich.
9. Wenn während des Garantiezeitraums derselbe Fehler trotz mehrmaliger Reparatur nicht endgültig behoben werden kann, oder wenn die Reparaturkosten unangemessen hoch sind, kann das defekte Gerät in Absprache mit dem Kunden durch ein anderes gleichwertiges Gerät ersetzt werden. Wir behalten uns in diesem Fall das Recht vor, entsprechend der Nutzungsdauer des Gerätes eine Selbstbeteiligung zu verlangen.
10. Eine Reparatur gemäß Garantieanspruch bedeutet nicht, dass der normale Garantiezeitraum verlängert wird oder dass ein neuer Garantiezeitraum beginnt.
11. Wir geben 12 Monate Garantie auf Reparaturen, beschränkt auf denselben Fehler.
12. Abgesehen von Fällen mit rechtsgültiger Haftung schließen diese Garantiebedingungen alle Entschädigungen für Beschädigungen außerhalb des Gerätes aus, für die der Kunde seine Rechte geltend machen möchte. Bei rechtsgültiger Haftung übersteigt die Entschädigung den Kaufpreis desGerätes nicht. Bei exportierten Geräten muss der Endbenutzer zunächst überprüfen, ob die Geräte die technischen Bedingungen (z. B.: Spannung, Frequenz, Installationsanweisungen, Gasart usw.) des betreffenden Landes erfüllen, und den örtlichen klimatischen und Umgebungsbedingungen standhalten. Bei im Ausland erworbenen Geräten muss der Endbenutzer zunächst sicherstellen, dass sie den erforderlichen Bedingungen entsprechen. Unwesentliche oder angeforderte Korrekturen sind nicht durch die Garantie abgedeckt und grundsätzlich nicht möglich.
NLDE
26 26
26 26 27 27 27
27 28 28 28 28 28 28 28 29 29 29 29
29 30 30 30 30 30 32 32 32 32 32 32 33 34 35 35 35 35 35
Unser Kundendienst ist immer für Sie da, auchnach Ablauf des Garantiezeitraums. Adresse des Kundendienstes:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIEN Bergensesteenweg,719- 1502 LEMBEEK Tel: 02.3630444
25
Page 14
1. Pour que la garantie puisse s'appliquer, le consommateur doit impérativement fournir la preuve d'achat sur laquelle figure ladate d'achat ou de livraison de l'appareil.
2. La garantie ne pourra s'appliquer si les dommages causés aux piàces délicates, telles que verre (vitrocéramique), matériaux synthétiques et caoutchouc, résultent d'une utilisation inappropriée de l'appareil.
3. La garantie ne pourra entrer en ligne de compte en cas de problàmes mineurs n'ayant aucune incidence sur la valeur ou sur la fiabilité de l'appareil dans son ensemble.
4. La garantie statutaire ne s'applique pas lorsque les anomalies de fonctionnement sont causées par :
- une réaction chimique ou électrochimique
provoquée par l'eau,
- des conditions environnementales
généralement anormales,
- des conditions de fonctionnement non
adéquates,
- un contact avec des substances corrosives.
5. La garantie ne s'applique pas en cas de problàmes survenus au cours du transport, en dehors de notre responsabilité. De męme, la
garantie ne couvre pas les dégâts causés par une installation ou un montage inapproprié, un manque d'entretien ou le non-respect des instructions de montage et des consignes d'utilisation.
6. Toute anomalie résultant d'une réparation ou de démarches entreprises par du personnel non qualifié ou non spécialisé, de męme que toute anomalie résultant de l'utilisation d'accessoires ou de piàces détachées non d'origine, n'est pas
couverte par la garantie.
7. Les appareils faciles à transporter peuvent ętre livrés ou expédiés au Service Apràs-vente. Les réparations effectuées à domicile ne sont prévues que pour les gros appareils ou les appareils encastrés.
8. Si les appareils sont encastrés, insérés sous d'autres appareils, fixésou suspendus de façon telle à ce que les opérations de dépose et de remise en place nécessitent plus d'une demi­heure, les coűts qui en résultent seront facturés au client.Les dommages en matiàre de connexion engendrés par ces travauxde dépose et de remise en place relàvent de la responsabilité de l'utilisateur.
9. Si, au cours de la période de validité de la garantie, un męme défaut se produit de maniàre répétée et ne peut éliminée de façon définitive, ou si les coűts de réparation sont considérés
comme disproportionnés, l'appareil défectueux peut, en accord avec le consommateur, ętre remplacé par un appareil de valeur identique. Dans un tel cas, nousnous réservons le droitde réclamer une contribution financiàre, calculée en
fonction de la période de temps pendant laquelle il a été fait usage de l'appareil.
10. Une réparation sous garantie ne signifiepas que la période de garantie normale est prolongée, ni qu'une nouvelle périodede garantie débute.
11. Nous offronsune garantiede douze mois pour les réparations relatives à un męme défaut.
12. Saufdans lecas oů une responsabilité est légalement imposée, cette déclaration des conditions de garantie exclut toute compensation en cas de dommages causés en dehors de l'appareil, et pour lesquels le consommateur souhaite revendiquer ses droits.En cas de responsabilité légalementadmise, la compensation ne pourradépasser leprix d'achat de l'appareil. Pour les appareils exportés, l'utilisateur doit s'assurer, avant toute chose,qu'ils satisfont aux conditions techniques (par ex. : tension, fréquence, notice d'installation, etc.) requises dans le pays concerné, et qu'ilssont en mesure de résister aux conditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à l'étranger,l'utilisateur doit d'abord
s'assurer qu'ils répondentaux critàres requis. Toute modification non essentielleou requise n'est pas couverte par la garantie et n'est aucunementpossible, en quelque circonstance que ce soit.
Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la premiàre fois. Elle contient des consignes de sécurité, des astuces, des informations et des idées pratiques. Si vous utilisez le réfrigérateurconformément à lanotice, il fonctionneracorrectement et vous donneraentiàre satisfaction.
Les symboles ci-dessous vous aideront à vous y retrouver plus facilement :
Consignes de sécurité Les avertissements et informations correspondant à ce symbole sont destinés à votre sécurité et celle de votre appareil.
Astuces, informations utiles Informations liées à laprotection de l'environnement Symbole signalant des idées pratiques
Face à ce symbole, vous trouverez des idées pratiques sur la maniàre de conserver les aliments. Le symbole présent sur l'appareil et sur son emballage indique que cet appareil ne peut ętre traité comme
une ordure ménagàre. Au lieu de cela, l'équipementdoit ętre remis à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques. En éliminant l'appareil comme il se doit, l'utilisateur contribue à atténuer les conséquences négatives qu'une mauvaise gestion des déchets de ce produit peut avoir sur l'environnement et la santé. Pour obtenir de plus amples détails à propos du recyclage de cet appareil, veuillez contacter le service compétent de votre commune, la société locale de collecte des ordures ménagàres ou le magasin oů vous avez acheté l'appareil.
FRFR
Tabledes matiàres
Avertissements importants 14 Consignes générales de sécurité 14 Précautionspour la sécurité enfants 14 Consignes de sécurité pour l'installation 14 Consignes de sécurité pour l'isobutane 15 Instructions à l'intention de l'utilisateur 15
Informations générales 15 Description du produit - composants principaux 15 Manipulation de l'appareil 16 Mise en service 16 Contrôle de la température, réglage 16 Mode d'emploi du congélateur 16 Stockage dans le compartiment congélateur 16 Durée et température de conservation des aliments 16 Congélation 16 Stockage d'aliments congelés 17 Quelquesinformations et conseils utiles 17 Astuces et idées 17 Économied'énergie 17
L'appareil et l'environnement 17 Entretien 18 Dégivrage 18 Nettoyagecourant 18 En cas d'inutilisation du congélateur 18 En cas de problàme 18 Instructions à l'intention de l'installateur 20 Caractéristiques techniques 20 Installation de l'appareil 20 Transport,déballage 20 Nettoyage 20 Emplacement 20 Inversion du sens d'ouverture de la porte 21 Branchement électrique 22 Tableau des durées de conservation 23 Garantie et Service Apràs-vente 23 Conditionsde garantie 23 Entretien et piàces détachées 23 Déclaration des conditions de garantie 23
Notre Service Apràs-ventereste à votre disposition, męme une fois que la période de garantieest arrivée à son terme.
Adresse de notre Service Apràs-vente : ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIQUE Bergensesteenweg, 719- 1502 LEMBEEK Tél. 02.3630444
1324
Page 15
Avertissements importants
Consignes générales de sécurité
Conservez ces instructions et transmettez-les en
cas de changement de propriétaire.
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage
domestique, pour conserver des aliments conformémentà la présente notice.
Les interventions et réparations, y compris la
remise en état et le remplacement du cordon d'alimentation, doivent ętre confiés exclusivement à des sociétés spécialisées, agréées par le fabricant. Les accessoires fournis par ces sociétés agréées ne doivent ętre utilisés qu'aux fins de
réparation.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer
des dommages matériels ou corporels.
L'appareil n'est horscircuit que lorsque la fiche est
retirée de la prise. Avant de procéder au nettoyage ou à l'entretien, débranchez toujours
l'appareil (en veillant à ne pas tirer sur le cordon). Si la prise murale est difficile d'accàs, isolez l'appareil du réseau électrique en coupant le courant au disjoncteur.
Ne branchez pas le cordon d'alimentation à une
rallonge.
Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou
endommagée par l'arriàre du frigo/congélateur. Un cordon d'alimentation endommagé peut surchauffer et provoquerun incendie.
Ne posez pas d'articles lourds ou le
frigo/congélateur lui-męme sur le cordon
d'alimentation.
- Cela risquerait de provoquer un court-circuit et un incendie.
Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le
câble, particuliàrement lorsque vous retirez le
frigo/congélateur de son logement.
- Risque de choc électrique et/ou d'incendie.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit ętre remplacé par un agent du Service Apràs-vente agréé ou une personne compétente.
Si la fiche du cordon d'alimentation est desserrée,
ne la branchez pas sur laprise murale.
- Risque d'électrocution ou d'incendie.
N'utilisez pas l'appareil si le diffuseur de l'ampoule
d'éclairage n'est pas présent.
Pour nettoyer, dégivrer, enlever des aliments
congelés ou le bac à glaçons, n'utilisez pas d'objets pointus ou durs, car vous risqueriez d'endommager l'appareil.
Veillez à empęcher des liquides de s'infiltrer dans
le boîtier de réglage de la température et d'éclairage.
Ne consommez pas les glaçons et la cràme
glacée directement à leur sortie du congélateur, vous risqueriez de vous faire mal.
Un produitdécongeléne doit jamais ętre recongelé,
il doit ętre consommé aussi rapidement que possible.
Conservez les aliments préemballés
conformémentaux instructions de leur fabricant.
N'accélérez jamais la décongélation avec un
appareil électrique ou desproduits chimiques.
Ne posez pas d'éléments chauds sur les parties
en plastique.
Ne stockez pas de gaz et de liquides
inflammables dans l'appareil (risque d'explosion).
Ne stockez jamais des boissons gazeuses ou en
bouteilles, ni des jus de fruits en bouteilles dans le compartiment congélateur.
Contrôlez et nettoyez réguliàrement l'orifice
d'évacuation de l'eau de dégivrage - une étiquette placée à l'intérieur de l'appareil vous le rappelle. Si l'orifice est bouché, l'eau qui s'accumule peut provoquer une défaillance précoce.
Précautions pour la sécurité
enfants
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
l'emballage de l'appareil. Les films en plastique peuvent provoquer un étouffement.
L'appareil doit ętre manipulé par des adultes.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
l'appareil ou ses boutons de commande.
Si l'appareil doit ętre mis au rebut, sortez la fiche
de la prise électrique, coupez le cordon d'alimentation au ras de l'appareil et démontez la porte pour éviter les risques d'électrocution et que des enfants ne restentenfermés à l'intérieur.
Consignes de sécurité pour l'installation
Placez l'appareil dos au mur pour éviter tout
contact avec des piàces chaudes (compresseur, condenseur) et tout risque de brűlure.
Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à retirer
la fiche de la prise.
Lorsque vous mettez l'appareil en place, veillez à
ne pas le poser sur le cordon d'alimentation.
Veillez à ce que l'air circule librement autour de
l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe. Pour assurer une ventilation suffisante, respectez les instructions d'installation. Reportez-vous au chapitre Emplacement.
Aliments Dans le compartiment
Durée de conservation des produits surgelés et congelés
Légumes : haricotsverts, petits pois, mélange de légumes, courges, maďs, etc.
Aliments cuits : plat de légumes, garnitures, avec viande, etc. 1 jour 12 mois
Aliments cuits : biftecks, ragoűt ŕ base d'os de jambon, boudin, etc. 1 jour 6 mois
Aliments ŕ base de pommes de terre, pâtes : purée de pommes de terre, gnocchis, quenelles, pâtes fourrées au jambon, frites Soupes : bouillon de viande, soupe de haricots verts, soupe de pois, etc. Fruits : griottes, groseilles vertes, cràme de fruits, purée de
marrons Viandes : poulet, canard, filets de dinde, thon
Glace ŕ l'eau, cràme glacée
Conditionsde garantie Entretien et piàces détachées
Si vous devez impérativement faire appelau Service Apràs-vente, signalez le problàme au centre agréé le plus proche de chez vous. Lorsque vousappelez, identifiez l'appareil ŕ l'aidede
son étiquette de données. L'étiquette de données de l'appareil est collée sur la paroi intérieure, ŕ côté du bac ŕ légumes, dans le compartiment d'aliments fraisen bas ŕ gauche.
Le fabricant seréserve le droitd'apporter des modifications aux produits
Déclaration desconditions de garantie
Nos appareils sont fabriqués avec le plus grand soin. Ils ne sont toutefois pas ŕ l'abri d'un défaut. Notre Service Clientàle interviendra sur demande pour procéder ŕ la réparation, pendant la période couverte par la garantie et en dehors de celle-ci. La durée de vie de l'appareil n'en sera toutefois pas réduite. Cette déclaration des conditions de garantie est élaborée conformément ŕ la Directive de l'Union Européenne 99/44/CE et aux prescriptions du Code Civil. Cette déclaration des conditions de garantie ne modifie en rien les droitsstatutairesdont bénéficie le consommateur en vertu de cette législation. Elle n'a aucune incidence sur la garantie statutaire du vendeur ŕ l'égard de l'utilisateur final. Cet appareil est garanti dans le cadre des conditions suivantes et dans le respect de celles-ci :
Tableau des durées de conservation (2)
produits frais +2 + 7°C
1 jour 12 mois
1 jour 12 mois
1 jour 6 mois
1 jour 12 mois 1 jour
1 jour 1 jour 3 semaines
Garantie et Service Apràs-vente
Toutes les données nécessaires au Service Apràs­vente figurent sur cette étiquette de données (type, modàle, numéro de série,etc.). Notez ici les informations figurantsur l'étiquettede donnéesde votre appareil
Modàle Numérode produit Numérode série Date d'achat :
1. Conformément aux prescriptions fixées aux paragraphes 2 ŕ 15, nous procéderons
gratuitement ŕ toute réparation de défaillances survenant dans un délai de 24 mois ŕ compter de la date de livraison de l'appareil au premier utilisateur final. Ces conditions de garantie ne s'appliquent pas si l'appareil est utilisé ŕ des fins professionnelles ou autres.
2. Exécuter la garantie signifie que l'appareil est restitué dans les conditions initiales dans lesquelles il se trouvait avant que le problàme
ne survienne. Les piàces défectueuses sont remplacées ou réparées. Les piàces remplacées gratuitement sontnotre propriété.
3. Afin d'éviter que le problàme n'engendre des dégâts plus graves, il convient de le porter ŕ
notre attention sans attendre.
Dans le compartiment produits congelés -18°C
5 mois 6 mois
FRFR
14 23
Page 16
7
9
10
11
FRFR
- Inversez la position du couvercle de masque de porte inférieur (Figure 7).
Retirez le masque d'ouverture de la plaque de travail et fixez-le de l'autre côté
8
12
( ).Figure8
- Remontez la plaque de travail du réfrigérateur (Figure
9). Appliquez l'étiquette, présente dans le sachet des piàces détachées, à
l'avant de la plaque de travail. Placez le bouton du thermostat à l'avant de la plaque de travail. ( ).Figure 10
- Posez la porte du réfrigérateur sur la charniàre de porte inférieure. Fixez l'arbre de porte supérieur sur le côté gauche à l'aide des vis retirées auparavant. Veillez à ce que l'aręte de porte
du réfrigérateur soit parallàle à l'aręte du couvercle supérieur ( ).Figure11
- Posez la poignée côté opposé et bouchez les trous libres avec les clous fournis dans le sachet des piàces
détachées. (Figure
12).
Ce réfrigérateur est conçu pour fonctionner sur une alimentation 230 VAC (~) 50 Hz. La fiche doit ętre branchée dans une prise de courant à contact de protection. Si vous n'en disposez pas, il est recommandé de demander à un électricien de placer une prise de terre conformeaux normes pràs du réfrigérateur.
- 73/23 CEE du 19.02.73 (Basse tension) et modifications successives,
- 89/336 CEE du 03.05.89 (Compatibilité électromagnétique) et modifications successives.
Branchement électrique
Cet appareil est conforme aux directives CEE suivantes :
Consignes de sécurité pour l'isobutane
Avertissement Le frigorigàne utilisé par l'appareil est l'isobutane (R600a), un gaz fortement inflammable et explosif. Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou la structure intégrée, ne soient pas obstrués. N'utilisez aucun autre dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par lefabricant.
Instructions à l'intention del'utilisateur
Informations générales
La désignation officielle de cet appareil est "Congélateur avec compresseur". Cet appareil est idéal pour conserver ou congeler les aliments, dans le respect du pouvoir de congélation indiqué dans la notice d'utilisation.
Description du produit - composants principaux
N'endommagez pas le circuit de refroidissement. N'utilisezpas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
Pour la sécurité des personnes et des biens, conservez et respectez les consignes de sécurité figurant dans cette notice. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect de ces instructions.
1. Plaque de travail
2. Tiroir des aliments surgelés
3. Panier des aliments surgelés
4. Goulotted'évacuation de l'eau de dégivrage
5. Pieds réglables
6. Joint de porte
- Mettez l'appareil en place, de niveau avec les pieds de réglageavant, et branchez-le.
Si vous ne souhaitez pas procéder vous-męme à cette intervention, veuillez contacter le Service Apràs-vente le plus proche. Des techniciens expérimentés se chargeront du remplissage.
L'appareil est conçu conformément aux normes relatives aux différentes limites de températures selon la classe climatique. La lettre-symbole relativeà la classeclimatique figure sur l'étiquette de données.
1522
Page 17
Manipulation de l'appareil Mise en service
Apràs avoir placé les accessoires à l'intérieur, branchez l'appareil. Le bouton du thermostat est installé dans la plaque de travail du congélateur. Vous pouvez utiliser ce bouton pour allumer l'appareil et régler la température en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Le paragraphe suivant vous donne des instructions pour le réglage.
Contrôle de la température, réglage
Le thermostat permet d'interrompre automatiquement le fonctionnement de l'appareil pour plus ou moins de temps, en fonction du réglage, puis de le redémarrer en maintenant la température requise. Plus le réglage est proche de la position maximale, plus la réfrigération est intensive. Lorsque vous tournez le bouton du thermostat sur la position moyenne (entre minimum et maximum), le congélateur peut atteindre une température de moins de -24. Le réglage sur la position moyenne convient à un usage quotidien. La température à l'intérieur du congélateur dépend non seulement de la position du thermostat, mais aussi de la température ambiante, de la fréquence d'ouverture de la porte et de la quantité d'aliments qui vient d'ętre introduite, etc.
En position maximale - en cas d'utilisation importante, par ex. pendant les vagues de chaleur - le compresseur fonctionne continuellement. Cela n'endommage pas l'appareil.
Mode d'emploi du congélateur
Le refroidissement adéquat ne peut ętre assuré que si l'air circule correctement à l'intérieur de
l'appareil. C'est pourquoi nous vous invitons à ne pas recouvrir les fentes de circulation d'air derriàre les clayettes (par ex. avec un plateau, etc.).
N'introduisez pas d'aliments chauds dans le congélateur. Laissez-les refroidir naturellement jusqu'à la température ambiante. Vous éviterez ainsi la formation d'une couche de givre inutile.
Les aliments peuvent absorber les odeurs des autres aliments. C'est pourquoi il est essentiel de placer les aliments dans des récipients fermés ou de les envelopper dans du cellophane, une feuille d'aluminium, du papier sulfurisé ou un film alimentaire avant de les ranger dans leréfrigérateur. De cette maniàre, les aliments conserveront leurhumidité, par ex. les légumes ne se dessàcheront pas apràs quelques jours.
MED
MIN MAX
OFF
FRFR
Stockage dans le compartiment congélateur
Si vous conservez différents types d'aliments, tenez compte duschémaci-dessous :
1. Congélationrapide
2. Conservation des aliments congelés
Durée et température de conservation des aliments
Le Tableau des durées de conservation figurant à la fin de la présente notice vous donne des informations sur les durées de conservation. La durée de conservation ne peut pas ętre déterminée avec précision à l'avance, car elle dépend de la fraîcheur et de la manipulation des aliments congelés. C'est pourquoi les durées de conservation sont fournies uniquement à titre indicatif. Si vous ne souhaitez pas utiliser des aliments congelés immédiatement, vous pouvez les placer environ 1 jour (jusqu'à décongélation) dans le réfrigérateur.
Congélation
Vous pouvez congeler différents aliments frais à la maison. Respectez les consignes suivantes pour obtenir un résultat parfait. Congelez uniquement des aliments frais et intacts. Avant de commencer à congeler, réglez le bouton du thermostat sur le maximum et placez le tiroir métallique du compartiment congélateur sur la position la plus haute. Placez ensuite la quantité à congeler directement dans la grille métallique. La congélation est terminée en environ 24 heures. Apràs 24 heures, remettez le bouton du thermostat en position centrale, qui convient pour l'usage quotidien. Il est aisé de conserver les aliments congelés dans le panier inférieur.
16 21
Le sachet en plastique des accessoires contient également deux entretoises à insérer dans les trous spécialement aménagés à cet effet à l'arriàre de l'appareil. Insérez les entretoises dans les trous, en veillant à positionner l'entretoise comme illustré. Tournez les entretoises de 45° jusqu'à ce qu'elles se bloquent.
N'installez pas l'appareil dans un endroit ensoleillé ou proche d'une source de chaleur, comme un radiateur ou une cuisiniàre. Si l'ameublement ne permet pas de faire autrement et que l'appareil doit ętre installé pràs d'une cuisiniàre, respectez les distances minimales suivantes : Dans le cas d'une cuisiniàre au gaz ou électrique, laissez 3 cm ; si vous l'installez à moins de 0,5 - 1 cm, placez une isolation non inflammable entre les deux appareils. Dans le cas d'une cuisiniàre au gaz ou électrique, laissez 3 cm ;si vous l'installez à moinsde 0,5-1 cm, placez une isolation non inflammable entre les deux appareils. Dans le cas d'un poęle à mazout ou à charbon, il faut maintenir une distance d'au moins 30 cm, car ces appareils dégagentd'avantagede chaleur. Le congélateur est conçu pour fonctionner en le repoussant totalement contre le mur.
Lorsque vous installez le congélateur, maintenez les distances minimales recommandées dans la Figure.
A : Installation sous une armoire murale B : Installation indépendante
Inversion du sens d'ouverture de la porte
Si laconfiguration de la piàce ou la manipulation l'exige, vous pouvez inverser le sens d'ouverture de la porte, de droite à gauche. Les appareils livrés sur le marché ont une ouverture à droite. Les opérations suivantes doivent ętre réalisées
conformément aux Figures et aux explications :
- Débranchez l'appareil de la prise murale.
- Basculez délicatement l'appareil vers l'arriàre. Il est
recommandé de demander à une autre personne de vous aider à maintenir l'appareil en toute sécurité dans cette position.
- Retirez le
couvercle du masque de porte supérieur et déposez l'arbre de porte supérieur (Figure 1).
- Retirez la porte du réfrigérateur en la tirant légàrement vers le haut.
- Retirez le limiteur de porte en plastique du bas de la porte en enlevant la vis. Installez le limiteur de porte gauche fourni dans le sachet des piàces détachée (Figure2).
- Retirez le bouton du thermostat de l'avant de la plaque de travail. (Figure 3). Détachez l'étiquette apposée à l'avant de la plaque de travail. Enlevez la plaque de travail du réfrigérateur ). Dévissez la charniàre(Figure 4 de porte supérieure du réfrigérateur et revissez­la de l'autre côté ( ).Figure 5
- Enlevez les vis de la charniàre de porte
inférieure côté gauche et revissez-la de l'autre côté du réfrigérateur (Figure 6).
- Posez la porte du congélateur sur la charniàre de porte inférieure.
Page 18
Instructions à l'intention del'installateur Caractéristiques techniques
Capacité brute (l) Capacité nette(l) 139 Largeur(mm) 540 Hauteur(mm) 1400 Profondeur(mm) 600 Consommationd'énergie (kWh/24h) (kWh/an) Classe énergétique,conformément aux normes UE A Capacité de congélation (kg/24h) 16 Temps de montée en température (h) 20 Puissancenominale (W) 84 Poids (kg) 52,5 Nombre de compresseurs 1
Installationde l'appareil Transport, déballage
Il est recommandé de livrer l'appareil dans son emballage d'origine, à la verticale, en tenant compte des avertissementssur l'emballage. Apràs chaque transport, évitez d'utiliser l'appareil pendant environ 2 heures. Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Signalez immédiatement au revendeur de l'appareil les dommages constatés. Dans ce cas, conservezl'emballage.
Nettoyage
Enlevez le ruban adhésif et tout ce qui retient les accessoires à l'intérieur de l'appareil. Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec un peu d'eau tiàde et un détergent neutre. Utilisez un chiffon humide. Apràs avoir nettoyé l'intérieur de l'appareil, essuyez-le.
Emplacement
La température ambiante a un effet sur la consommation d'énergie et le bon fonctionnement de l'appareil. Lors de l'installation, n'oubliez pas qu'il vaut mieux faire fonctionner l'appareil entre les limites de la température ambiante, en fonction de la classe climatique spécifiée dans le tableau ci­dessous et surl'étiquette de données.
Modàle
ZFU318WO1
175
0,638
233
Classe climatique Température ambiante
SN +10…+32°C N +16…+32°C ST +18…+38°C
Si la température chute en dessous des valeurs inférieures, la température du compartiment de refroidissement peut augmenter au-delà de la température prescrite.
Si la température ambiante dépasse les valeurs supérieures, cela signifie une augmentation du temps de fonctionnement du compresseur, la désactivation du dégivrage automatique qui augmente la température dans le compartiment de refroidissement ou la consommation d'énergie. Lorsque vous installez l'appareil, veillez à le placer de niveau. Servez-vous des deuxpieds réglables (1) se trouvant à l'avant de l'appareil.
Évitez si possible d'ouvrir la porte du compartiment congélateur pendant la congélation.
Ne congelez jamais en męme temps des quantités d'aliments supérieures à celles
données dans le chapitre Caractéristiques techniques, car les aliments risqueraient de ne pas congeler à fond et de subir diverses détériorations apràs décongélation (perte de goűt ou d'arôme,
etc.).
Stockage d'aliments congelés
Une fois la congélation terminée, il est aisé d'enlever les aliments congelés du tiroir métallique du compartiment des aliments congelés et de les placer dans le tiroir en dessous pour faire de la place pour la congélation suivante. Les aliments déjà stockés ne sont pas endommagés par une deuxiàme congélation.
Respectez la durée de conservation indiquée sur l'emballage des produits surgelés ou congelés du commerce.
Les aliments surgelés et congelés peuvent
ętre conservés sans danger pourvu qu'ils n'aient pas commencé à se décongeler
męme briàvement avant leur introduction dans le congélateur. Un produit décongelé doit ętre consommé
dans le plus bref délai et ne jamais ętre recongelé.
Quelques informations et conseils
utiles
Apràs avoir ouvert et fermé la porte du
congélateur, le vide augmentera à l'intérieur de l'appareil sous l'effet de la faible température. Apràs avoir fermé la porte, patientez 2-3 minutes avant de la rouvrir, pour laisser à la pression intérieurele temps de s'équilibrer.
Veillez à régler le thermostat du congélateur de
façon à ce que la température intérieure ne monte jamaisau-delà de -18 şC.
Il est conseillé de vérifier le bon fonctionnement
de l'appareil tous les jours, afin de noter aussi vite que possible toute défaillance et empęcher
la détérioration des aliments congelés. Bruits de fonctionnement normaux : o Un thermostat contrôle le compresseur et vous
entendrez un léger clic lorsque le thermostat se met en marcheet se coupe.
o Le liquide de refroidissement qui passe dans le
circuit d'évaporation peut produire un bruit de gargouillisou de bouillonnement.
o Le compresseur peut produire un ronronnement
aigu ou un bruitde pulsation.
FRFR
Si vous souhaitez vérifier la température des
aliments conservés dans le congélateur, réglez le bouton du thermostat en position centrale et placez-y un thermomàtre précis à +/- 1 şC. La mesure doit s'effectuer dans des conditions stables (sanschanger la charge).
Si vous mesurez la température du congélateur
à l'aide d'un thermomàtre, placez-le entre des produits, afin de refléter la température réelle des produits congelés.
Astuces et idées
Ce chapitre propose des astuces et idées pratiques pour vous permettre de maximiser l'économie d'énergie. Vous y trouverez également des informations relatives à la protection de l'environnement. Si vous mesurez la température du congélateur à l'aide d'un thermomàtre, placez-le entre des produits, afin de refléter la température réelle des produits congelés.
Économied'énergie
Évitez d'installer l'appareil dans un endroit ensoleillé ou pràs d'une source de chaleur. Veillez à ce que le condenseur et le compresseur soient bien ventilés. Ne recouvrez pas les sections réservées à la ventilation. Enveloppez les aliments dans des plats à fermeture hermétique ou dans un film alimentaire afin d'éviter la formation inutile d'une couche de givre. N'ouvrez pas la porte plus longtemps que nécessaire et seulement si c'est nécessaire. Pour les aliments chauds, ne les placez dans l'appareil que lorsqu'ils sont à température ambiante. Maintenez le condenseur propre.
L'appareil et l'environnement
Le circuit de refroidissement et les matériaux isolants de cet appareil ne contiennent pas de gaz frigorigànesusceptible de nuireà la couche d'ozone. L'appareil ne doit pas ętre mis au rebut avec les ordures ménagàres et les déchets urbains. Veillez à ne pas détériorer l'unité réfrigérante, notamment au dos, à proximité de l'échangeur de chaleur. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin oů vous avez effectué
l'achat. Les matériaux utilisés dans cet appareil identifiés
par le symbole
1720
sont recyclables.
Page 19
Entretien Dégivrage
Le congélateur ne peut pas ętre équipé d'un systàme de dégivrage automatique, étant donné que
les aliments congelés et surgelés ne résistent pas à la température de dégivrage. S'il reste de petits morceaux de glace ou de givre, grattez la couche de givre et de glace à l'aide de la spatule en plastique fournie.
Le plateau illustré n'est pas un accessoire fourni avec l'appareil ! Lorsque la couche de givre est tellement épaisse qu'il est impossible de l'éliminer avec la spatule en plastique, il faut dégivrer la plaque de refroidissement. La fréquence de dégivrage dépend de l'usage (généralement 2-3 fois par an).
Sortez les aliments congelés de l'appareil et placez­les dans un panier recouvert de papier ou de tissu. Placez-les dans un endroit si possible frais ou dans
un autre congélateur. Retirez le cordon d'alimentation de la prise murale, de maniàre à mettre les deux parties de l'appareil hors tension. Ouvrez les deux parties de l'appareil et nettoyez le réfrigérateur conformément aux instructions données dans le chapitre Nettoyage courant. Entretenez et nettoyez le congélateurcomme suit : Essuyez l'eau de dégivrage de la plaque de refroidissement à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge. L'eau de dégivrage s'accumule dans le bas de l'appareil,d'oů ellepeut ętre éliminée à l'aide d'un chiffon absorbant ou d'une éponge. Essuyez les surfaces une fois le dégivrage terminé.
Rebranchez le cordon d'alimentation dans la prise centrale et remettez les aliments en place.
Il est recommandé de placer le thermostat de l'appareil sur la position maximale pendant quelques heures pour que la température de stockage suffisante puisse ętre atteinte le plus rapidement
possible.
Nettoyage courant
Il est recommandé de nettoyer le réfrigérateur toutes les 3-4 semaines à l'eau tiàde, puis de l'essuyer (il
est aisé de nettoyer le congélateur et de le dégivrer en męmetemps).
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques, ni d'éponges avec grattoir pour procéder au nettoyage intérieur ou extérieur de votre appareil. Apàs avoir coupé le circuit, nettoyez l'appareil à
l'eau tiàde, puis essuyez-le. Lavez le joint de porte en caoutchouc à l'eau claire. Apràs le nettoyage, remettez l'appareil sous tension. Il est recommandé de dépoussiérer et décrasser de temps en temps l'arriàre du congélateur.
En cas d'inutilisation ducongélateur
Prenez les précautions suivantes : Débranchez l'appareil. Retirez les aliments du congélateur. Dégivrez et nettoyez l'appareil comme indiqué au chapitre précédent (Entretienet nettoyage). Maintenez la porte entrouverte pendant toute la durée d'inutilisation. Si toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et vider l'appareil, faites vérifier réguliàrement le bon fonctionnement de celui-ci.
Dépannage
En cas de problàme
Pendant le fonctionnement de l'appareil, des dysfonctionnements minimes mais gęnants peuvent
se produire, qui n'exigent cependant pas l'intervention d'un technicien. Le tableau suivant vous donne les informations vous permettant d'éviter les frais de réparation inutiles. Nous attirons votre attention sur le fait que le fonctionnement de l'appareil s'accompagne de certains bruits (bruit du compresseur et de circulation).
Cela est normal.
Nous vous rappelons que l'appareil fonctionne par intermittence et que l'arręt du compresseur ne signifie pas qu'il n'y a pas de courant. C'est pourquoi vous ne devezjamais toucher les parties électriques de l'appareil avant de couper le courant.
FRFR
Anomalie Causepossible Remàde
La porte est restée ouverte trop longtemps
Voyant rouge allumé
La température à l'intérieur du congélateur est trop élevée
Il y a trop de givre et de glace
Le compresseur fonctionne en continu
L'appareil ne fonctionne pas du tout. Ni la réfrigération ni l'éclairage ne fonctionnent. Les voyants ne s'allument pas
L'appareil est bruyant
Si ces conseils n'apportentpas de solutionà votre problàme, veuillez consulter le Service Apràs-vente le plus proche.
La porte ne ferme pas correctement Il y a eu une longue coupure de courant Refroidissement insuffisant des compresseurs et des condenseurs
Thermostat mal réglé La porte ne ferme pas hermétiquement ou n'est pas correctement fermée Trop de produits frais ont été introduits dans l'appareil Les produits à congeler sont placés trop pràs les uns des autres
Les produits ne sont pas correctement emballés La porte n'est pas correctement fermée ou ne ferme pas hermétiquement Thermostat mal réglé
Thermostat mal réglé La porte n'est pas correctement fermée ou ne ferme pas hermétiquement Trop de produits frais ont été introduits dans l'appareil
Les aliments introduits dansl'appareil étaient trop chauds L'appareil est placé dans un endroit trop chaud L'appareil n'est pas correctement branché Fusible grillé Thermostat non allumé La prise de courant n'est pas alimentée (Essayez de brancher un autre appareil sur la prise.) L'appareil n'est pas stable.
Vérifiez que l'appareil est bien de niveau et corrigez au besoin la position à l'aide
des pieds réglables. Dépoussiérez et vérifiez que le refroidissement de l'air est correct à l'arriàre de l'appareil
Réglez le bouton du thermostat sur une position plus élevée. Vérifiez que la porte ferme correctement et que le joint est en bon état et propre. Attendez quelques heures et vérifiez de nouveau la température. Placez les produits de façon à ce que l'air puisse circuler entre eux Emballez les produits de façon plus adaptée Vérifiez que les portes ferment correctement et que les joints sont en bon état et propres Réglez le bouton du thermostat sur une température plus élevée Réglez le bouton du thermostat sur une température plus élevée Vérifiez que la porte ferme correctement et que le joint est en bon état et propre Attendez quelques heures et vérifiez de nouveau la température Placez les aliments à température ambiante maximale Veillez à respecter la température idéale (classe climatique) dans la piàce oů est
installél'appareil Branchez correctement l'appareil Remplacez le fusible Démarrez l'appareil selon les instructions données dans lechapitre Mise en service Faites appel à un électricien qualifié
Vérifiez la stabilité (les quatre pieds doivent ętre en contact
avec le sol)
18 19
Loading...