Zanussi ZFU23SM USER MANUAL

CONGELATEUR
FREEZER
GEFRIERSCHRANK
FAGYASZTÓ SZEKRÉNY
MRAZÁK
CONGELADOR
ZFU 23 SM
INSTRUCTION BOOKLET
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NÁVOD NA POUÎITÍ
LIBRO DE INSTRUCCIONES
2223 263-73
23
WARNINGS
It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new owner can be acquainted with the functioning of the appliance and the relevant warnings.
If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable before you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death-trap for a child.
These warnings are provided in the interest of safety. You must read them carefully before installing or using the appliance.
General Safety
• This appliance is designed to be operated by adults. Children should not be allowed to tamper with the controls or play with the product.
• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way.
• Before any cleaning or maintenance work is carried out, be sure to switch off and unplug the appliance.
• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it
• Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance.
• Take utmost care when handling your appliance so as not to cause any damages to the cooling unit with consequent possible fluid leakages.
• The appliance must not be located close to radiators or gas cookers.
• Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
• There must be adequate ventilation round the back of the appliance and any damage to the refrigerant circuit must be avoided.
• For freezers only (except built-in models): an ideal location is the cellar or basement.
• Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating appliances.
Service/Repair
• Any electrical work required to install this appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person
• This product should be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts should be used.
• Under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or more serious malfunctioning. Refer to your local
Service Centre, and always insist on genuine spare parts.
• This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians.
Use
• The domestic refrigerators and freezers are designed to be used specifically for the storage of edible foodstuffs only.
• Best performance is obtained with ambient temperature between +18°C and +43°C (class T); +18°C and +38°C (class ST); +16°C and +32°C (class N); +10°C and +32°C (class SN). The class of your appliance is shown on its rating plate.
Warning: when the ambient temperature is not included within the range indicated for the class of this appliance, the following instructions must be observed: when the ambient temperature drops below the minimum level, the storage temperature in the freezer compartment cannot be guaranteed; therefore it is advisable to use the food stored as soon as possible.
• Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out.
• Manufacturers’ storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions.
• The inner lining of the appliance consists of channels through which the refrigerant passes. If these should be punctured this would damage the appliance beyond repair and cause food loss. DO NOT USE SHARP INSTRUMENTS to scrape off frost or ice. Frost may be removed by using the scraper provided. Under no circumstances should solid ice be forced off the liner. Solid ice should be allowed to thaw when defrosting the appliance.
• Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance.
50
Ajtónyitás irányának megcserélése
MielŒtt a szereléshez hozzákezdene, áramtalanítsa a készüléket.
Az ajtónyitás irányát az alábbi módon lehet megcserélni:
1. Pattintsa ki a szellŒzŒrácsot (D)
2. Csavarozza le az alsó forgópántot (E) rögzítŒ csavarokat.
3. Emelje le az ajtót a csapról (G), csavarozza le a csapot , majd szerelje fel az ellenkezŒ oldalra.
4. Vegye ki a két furatdugót (ha van), és tegye át a az ellenkezŒ oldalra.
5. Szerelje vissza az ajtót
6. Egy 10-es kulccsal csavarozza le a forgópántcsapot (E) és tegye át az ellenkezŒ oldalra.
7. Szerelje vissza az alsó forgópántot (E) az ellenkezŒ oldalra, az elŒzŒleg kicsavarozott csavarok segítségével. Húzza le a furatfedŒt (F) a szellŒzŒrácsról (D) a nyíllal jelölt irányba és tegye át a az ellenkezŒ oldalra.
8. Pattintsa a helyére a szellŒzŒrácsot (D).
9. Csavarja le a fogót. Szerelje vissza az ellenkezŒ
oldalra, miután egy ütéssel kinyitotta a nyílásokat. A mellékelt tasakban található süvegekkel takarja el a furatokat.
Figyelem:
Miután megcserélte az ajtó nyitásirányát, ellenŒrizze, hogy a tömítŒ mág
gneses profil jól tapad-
e a szekrényhez. Ha a szobahŒmérséklet alacsony (pl. télen), elŒfordulhat, hhogy mágnesprofil nem fekszik fel tökéletesen az ajtókeretre. Ez esetben vagy megvárja, hogy a tömítŒŒprofil magától hozzáidomul a szekrényhez, vagy pedig egy hajszárítóval óvatosan felmelegíti a tömítéést, elŒsegítve ily módon annak gyorsabb illeszkedését.
F
PR185
PR220
E
F
E
F
F
D
G
24
Installation
• During normal operation, the condenser and compressor at the back of the appliance heat up considerably. For safety reasons, minimum ventilation must be as shown in the instructions.
Attention: keep ventilation openings clear of obstruction.
• Care must be taken to ensure that the appliance does not stand on the electrical supply cable.
Important: if the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly availa­ble from the manufacturer or its service agent.
• If the appliance is transported horizontally, it is possible that the oil contained in the compressor flows in the refrigerant circuit. It is advisable to wait at least two hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.
• There are working parts in this product which heat up. Always ensure that there is adequate ventilation as a failure to do this will result in component failure and possible food loss. See installation instructions.
• Parts which heat up should not be exposed. Wherever possible the back of the product should be against a wall.
Environment Protection
This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger. Information on your local disposal sites may be obtained from municipal authorities. The materials used on this appliance marked by the symbol are recyclable.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Warnings 23 Use 25
Cleaning the interior 25 Control panel 25 Operation 25 Temperature regulation 25 Fast freezing 25 Warning light 25 Freezing fresh food 26 Storage of frozen food 26 Thawing 26 Ice-cube production 26 Cold accumulators 26
Hints 27 Hints for freezing 27
Hints for storage of frozen food 27 Maintenance 28
Periodic cleaning 28 Periods of no operation 28 Defrosting 28
Customer service and spare parts 29 Installation 29
Location 29 Electrical connection 29
Rear spacers 30 Changing the opening direction of the door 30
CONTENTS
49
Figyelem
A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy lehetséges legyen annak a hálózati kikapcsolása; ezért a villasdugónak a készülék beszerelése után is hozzáférhetŒnek kell lennie.
Hátsó távtartók
A tájyékoztató anyag tasakában 2 db. távtartó is van mellékelve, melyeket a hátulsó felsŒ sarkokra kell szerelni.
Lazítsa meg a csavarokat, illessze a távtartókat a csavar alá és húzza meg ismét a csavarokat.
D594
Elektromos csatlakoztatás
MielŒtt a készülék csatlakozó dugóját csatlakoztatná a fali dugaszoló aljzathoz, ellenŒrizze, hogy a helyi hálózati feszültség megfelel-e a mıszaki adatokban megadott feszülségértéknek. A feszülség +-6% kal térhet el a megadott értéktŒl.
A megadottól eltérı feszültségı hálózatra csak megfelelŒ adapter beiktatásával szabad rákötni a készüléket.
A készüléket földelni kell. A készülék elsŒ érintésvédelmi osztályú, csak
megfelelŒ védŒföldeléssel ellátott fali dugaszoló aljzatról mıködtethetŒ.
A csatlakozó vezeték nem hosszabbítható meg. Ha rövid, ki kell cserélni egy hosszabb kábelre vagy a dugaszoló aljzatot kell áthelyezni, kizárólag szakember segítségével.
A gyártó cég elhárítja a felelŒsséget minden olyan esetleges bal
lesetért, amely ezen biztonsági
elŒírások be nem tartásából származik.
Ez a készülék megfelel az alábbi Közös Piaci rendeleteknek:
- 87/308/EEC
az Európai Közös Piac (EEC)1987.VI..2. -án kelt, a rádióinterferenciákról szóló elŒírásai.
- 73/23 EEC
1973.II.19 (Alacsony
villamosfeszültség) és kiegészitŒ elŒirások
- 89/336 EEC
1989.V.3 (Elektromágneses
kompatibilitás) és kiegészitŒ elŒirások.
25
Temperature regulation
The temperature is automatically regulated and can be increased to achieve a higher temperature (warmer) by rotating the thermostat knob towards minimum or reduced (colder) by rotating the knob towards maximum. However, the exact setting should be chosen keeping in mina that the temperature inside the refrigerator depends on:
room temperature; how often the door is opened; the quantity of food stored; location of appliance.
A medium setting is generally the most suitable.
To stop operation, simply turn the thermostat knob to position «G».
Fast freezing
For quick-freezing, press the N/S switch (C). The quick­freezing indicator light (B) will then light up.
Warning light
Warning light (A) lights up when the temperature inside the freezer compartment has increased to a value which might endanger the long-term storage of food in the compartment. When the appliance is switched on for the first time or when food is placed in the compartment for freezing, it is normal for this light to remain on until the temperature has reached the level required for correct storage.
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with luke­warm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly.
USE
This freezer has been marked with the symbol, which means that it is suited to the freezing of fresh foods, the conservation of frozen foods and the production of ice-cubes.
The control panel
A. Temperature alarm light B. Quick-freezing indicator light C. N/S switch D. Function indicator light E. Thermostat knob
Operation
Insert the power supply plug into the nearest wall socket (the function indicator light (D) will light up indicating that the freezer is receiving electrical input.)
Turn the thermostat knob (E) to the right to a medium setting (the temperature alarm light (A) will light up).
To turn off the freezer, turn the thermostat knob to the «G» position.
Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
D
A
C
E
B
S
1
2
3
4
48
Fagyasztókapacitás (kg/24h)
MÙSZAKI ADATOK
Modell
ZFU 23 SM
220
195
160x60x62,5
220-240/50
0,721
20
31
38
SN-N-ST-T
Fagyasztó bruttó térfogat (l)
Méretek (Szél* Mag* Mély*, cm)
Hálózati feszültség (V/HZ)
Energiafogyasztás (kWh/24h)
Fagyasztó nettó térfogat (l)
HŒm. emelkedési idŒ (h)
Zajszint (dB/A)
Klímaosztály
A mıszaki információk a készülék belsŒ bal oldalán található adattáblán vannak feltüntetve.
ÜZEMBEHELYEZÉS
Elhelyezés
A készüléket hŒforrásoktól (radiátorok, bojlerek, közvetlen napfény, stb.) távol kell elhelyezni.
Biztosítsa, hogy a levegŒ szabadon, akadálytalanul áramolhasson a készülék körül!
Az optimális hatásfok fenntartása érdekében a minimális távolság a készülék legmagasabb pontja és egy függŒ konyhaelem között legalább 100 mm legyen (A. ábra). A legjobb elhelyezési módot a B. ábra illusztrálja (függŒ elem nélkül).
Figyelem: tartsa a szellŒzŒnyílásokat elzáródásoktól mentesen!
A két szabályozható láb segítségével állítsa vízszintes helyzetbe a készüléket.
100 mm 10 mm
100 mm 10 mm
A
A
NP007
NP007
B
B
10 mm
10 mm
26
Freezing fresh food
The 4-star compartment is suitable for long term storage of commercially frozen food, and for freezing fresh food.
If the freezer has already been working for some time, press the N/S switch at least 12 hours before introducing the food into the freezer in order to ensure better freezing results.
Place the food to be frozen in the compartment as shown in figure.
In order to freeze the quantity indicated on the rating plate, arrange the food directly in contact with the cooling surfaces. If the food is frozen in the baskets, the maximum quantity freezable is slightly less.
Important
When electrical current happens to be cut off, the freezer door must not be opened. If the power failure is short (up to 6-8 hours) and the freezer is full, there is no risk that the food will spoil. If the power failure lasts longer, the food must be consumed as rapidly as possible, or otherwise cooked and re-frozen again.
Frozen food storage
When the freezer is being turned on for the first time, or after a prolonged period of disuse, press the N/S switch and then wait at least two hours before introducing the food to be conserved. You may then repress the switch. This two-hour waiting period may be avoided if the freezer has already been in operation.
To obtain the best performance from this appliance, you should:
if large quantities of food are to be stored, remove all drawers and baskets from appliance (except for the last one at the bottom) and place food on cooling shelves. Pay careful attention not to exceed load limit stated on the side of the upper section (where applicable).
Thawing out frozen foods
Frozen foods must be allowed to thaw out before use either in the refrigerator (meat, poultry, fish, etc.) or at room temperature (ali other foods) according to the available time. Frozen products which come in small­sized or separate packages may be cooked directly without thawing; obviously, in this case, the cooking time will fast a little longer.
Ice-cube production
Fill the trays with water to 3/4 of their height, to permit the expansion of the ice, then put them in the space below the quick-freezing compartment (see the diagram). If the water in your area is rich in minerai salts (limestone, in particular), we advise you to use noncarbonated mineral water for the production of ice cubes. The ice-cubes may be shaken out of the plastic trays with a slight twist.
Cold accumulators
2 cold accumulators are supplied in the freezer; these increase the length of time for which food will keep in the event of a power failure or breakdown. They must be placed in the top drawer.
47
Az alábbi ábrákon bemutatott zajok a készülék mıködésének természetes velejárói, azaz nem jelentik azt, hogy a készülék rendellenesen mıködne.
A kompresszor motorjának zaja
A hıtŒkör vezetékeiben keringŒ gáz keltette zaj
Blubb
Blubb
Brrrr
A bútor szerkezeti elmozdulása keltette zaj
Könnyen elhárítható zajforrások
A készülék szintezése helytelen A szintezŒ lábak segítségével állítható A készülék érintkezik a körülötte levŒ bútorokkal Helyezze el távolabb a bútorokat A belsŒ kiegészíttŒ elemek elhelyezése nem
megfelelŒ Vegye ki és helyezze be újra a belsŒ polcokat és/vagy
rácsokat A készülékben elhelyezett üvegek, dobozok
érintkeznek: Helyezze egymástól távolabb az üvegeket és
dobozokat
Tic
Tic
Zajforrások
MÙKÖDÉSI ZAVAROK ELHÁRÍTÁSA
A készülék muködésében bekövetkezŒ problémák esetén ellenŒrizze a következŒket:
• a készülék be van-e kapcsolva az áramba, az elektromos hálózat fŒkapcsolója nincs-e lekapcsolva
• a problémát megelŒzŒen nem volt-e áramszünet
• a hŒfokszabályozó a megfelelŒ helyzetre van-e állítva.
• ha a rekeszek alján víz gyılt össze, ellenŒrizze, hogy a lefolyó nyílása nincs-e eldugulva
• Amennyiben a probléma az elvégzett ellenŒrzések után is fennáll, kérje a legközelebbi javítószervíz segítségét!
A minél gyorsabb hibaelhárítás érdekében adja meg a jótállási jegyen, illetve a készülék belsŒ, bal oldalának alsó részén elhelyezett adattáblán található modell- és szériaszámot.
10 kg
10 kg
Loading...
+ 10 hidden pages