Changement d’ampoule dans le réfrigérateur...................page33
Service Après-Vente et pieces de rechange ......................page34
Conditions de garantie ............................page35
Imprimé sur du papier recyclé
19
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS
Il est très important que cette notice d’utilisation soit
gardée avec l’appareil pour toute future consultation. Si
cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre
personne, assurez-vous que la notice d’utilisation suive
l’appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse
être informé du fonctionnement de celui-ci et des
avertissements relatifs.
Ces avertissements sont donnés pour votre sûreté et pour
celle d’autrui.
Nous vous prions donc de bien vouloir les lire
attentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
“ Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y
touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme un
jouet.
“ Une éventuelle modification à l’installation
électrique de votre maison qui devait être
nécessaire pour l’installation de l’appareil ne
devra être effectuée que par du personnel
qualifié.
“ Il est dangereux de modifier ou d’essayer de
modifier les caractéristiques de cet appareil.
“ Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
“ Les réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers
sont destinés uniquement à la conservation et/ou
congélation des aliments et des boissons.
“ Un produit décongelé ne doit jamais être
recongelé.
“ Suivez les indications du fabricant pour la
conservation et/ou congélation des aliments.
“ L’appareil se réchauffe sensiblement au niveau du
condenseur et du compresseur.
Veillez à ce que l’air circule librement tout autour
de l’appareil. Une ventilation insuffisante
entraînerait un mauvais fonctionnement et des
dommages sur l’appareil.
Suivez les instructions données pour
l’installation.
“ Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons
gazeuses dans le congélateur/compartiment à
basse température, elles pourraient exploser.
“ Ne consommez pas certains produits tels que les
bâtonnets glacés toute de suite après les avoir
sortis de l’appareil; la température très basse à
laquelle ils se trouvent peut provoquer des
brûlures.
“ Cet appareil est lourd. Faites attention lors du
déplacement.
“ En cas de panne, n’essayez pas de réparer
l’appareil vous-même. Les réparations effectuées
par du personnel non qualifié peuvent provoquer
des dommages. Contactez le service après-vente
le plus proche et n’exigez que des pièces
détachées originales.
“ Si la porte reste ouverte pendant un temps
prolongé, la lampe s’éteint automatiquement;
lorsqu’on referme la porte, le fonctionnement
normale de la lampe reprendra automatiquement
après quelques minutes.
“ Pour assurer une distribution uniforme des
températures, la circulation d’air dans cet
appareil est assistée par un ventilateur qui fonctionne pendant de longues périodes.
Par rapport aux appareils classiques, il est donc
possible de percevoir un léger sifflement,
provoqué par ce ventilateur.
“ Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de
réfrigérant et ses matières isolantes, de gaz réfrigérant
nocifs à la couche d’ozone; toutefois, l’appareil doit
être mis au rebut d’une manière convenable et
conformément aux dispositions en vigueur pour la
protection de l’environnement.
“ Débranchez toujours la prise de courant avant de
procéder au nettoyage intérieur et extérieur de
l’appareil et au remplacement de la lampe
d’éclairage (pour les appareils qui en sont
équipés).
“ A cause du système de transport, l’huile contenue
dans le compresseur pourrait s’écouler dans le
circuit réfrigérant.
Attendez 2 heures au moins avant de brancher
l’appareil pour permettre à l’huile de refluer dans
le compresseur.
20
PRESENTATION
Madame, Monsieur,
Nous vous félicitons d’avoir su choisir un article de
qualité, conçu pour répondre aux exigences de la
vie moderne. En effet, cet appareil en regroupe trois
d’un coup.
Il y a un compartiment, qui sert de réfrigérateur , où
conserver des denrées à consommer rapidement,
tandis qu’un autre est prévu pour une conservation
plus poussée, car il qui permet de garder des
aliments nettement plus longtemps, qu’ils soient
crus ou cuits, sans que leurs propriétés ne risquent
de s’altérer . Il y a enfin un compartiment servant de
congélateur, qui permet de congeler parfaitement
des aliments, crus ou cuits, de faire des glaçons et
de conserver des produits surgelés.
C’est un système de circulation forcée de l’air qui
permet de refroidir les trois compartiments, pour
garantir à chacun d’eux une température uniforme,
tout en empêchant le givrage des parois intérieures,
ce qui évite à l’utilisateur de devoir faire un travail
ennuyeux de dégivrage.
Réfrigérateur
(température normale
de +5 degrés)
Réfrigérateur
grande fraîcheur
(température de 0 degré)
3
9
6
12
Congélateur
(température normale
de -18 degrés)
3P 01F
21
INSTALLATION
Mise en place
Placer l’appareil loin de sources de chaleur (à 30 cm
au moins de radiateurs, réchauds ou cuisinières) et
éviter de le mettre au soleil.
Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la
température ambiante du local doit être comprise
entre +18°C et +43°C (classe T); +18°C et +38°C
(classe ST); +16°C et +32°C (classe N); +10°C et
+32°C (classe SN). La classe d’appartenance est indiquée sur
la plaque signalétique.
L’appareil peut être placé à côté de meubles ou de
cloisons, à condition que l’air puisse circuler
derrière l’appareil (cf. figure).
DISTANCE
MINIMALE PAR
RAPPORT A UN
ELEMENT PENDU
AU-DESSUS
DE l’APPAREIL:
5cm
Nettoyage de l’intérieur
A vant de brancher l’appareil à la prise de courant, le
nettoyer à l’intérieur avec de l’eau tiède et un savon
neutre, comme du produit à vaisselle, pour lui
enlever son odeur de «neuf».
3P 04
Ne pas utiliser de produits abrasifs, d’éponges
métalliques ou autres. Bien essuyer.
SOCLE
GRILLAGE
A LAISSER
DEGAGE
3P 02F
Réglage du niveau
L’appareil est muni de deux pieds réglables, à
l’avant, et de deux roulettes, à l’arrière, pour
faciliter les déplacements.
Bien régler le niveau du réfrigérateur avec les pieds
réglables, comme l’indique la figure.
3P 05
Branchement électrique
Avant de brancher l’appareil à la prise de courant,
vérifier que la tension et la fréquence indiquées sur la
plaque signalétique correspondent à celles du réseau.
Il peut y avoir une tolérance de ±6% sur le voltage
nominal. Pour faire fonctionner l’appareil à d’autres
tensions, se servir d’un auto-transformateur ayant
la puissance nécessaire.
Il faut absolument que l’appareil soit branché à une prise
de terre en bon état.
La fiche du câble d’alimentation est équipée du
contact voulu. Si la prise de courant de votre
installation domestique n’est pas branchée à la terre
ou si elle n’est pas compatible avec la fiche de
l’appareil, faire appel au fournisseur de votre
appareil ou à un technicien spécialisé.
Le fabricant décline toute responsabilité, si cette norme
de prévention des accidents n’est pas respectée.
Cet appareil est conforme à la Directive C.E.E. N. 87/308
du 2/6/87, concernant la suppression des interférences
radio-électriques.
22
3P 03
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et
modifications successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité
Electromagnétique) et modifications successives.
Réversibilité des portes
Porte du haut
Normalement, l’appareil est fourni avec des portes
dont les charnières se trouvent sur la droite.
S’il faut modifier le sens de l’ouverture des portes, il
suffit de suivre les instructions fournies ci-dessous.
Porte du bas
1. Ôter la grille d’aération (A).
2. Dévisser la charnière du bas (B) et enlever la
porte du bas.
3. Dévisser le pivot (C) de la charnière et le revisser
sur la charnière, mais de l’autre côté.
4. Monter la porte du bas sur le pivot (C) et
remonter la charnière du bas (B) de l’autre côté.
5. Détacher le cache (D) de la grille d’aération.
6. Monter le cache (E), livré avec l’appareil, sur
l’ouverture qui a été dégagée de l’autre côté.
7. Remonter la grille d’aération (A), en l’encastrant.
8. Dévisser la charnière (G) et enlever la porte du
haut.
9. Dévisser le pivot (I) de la charnière (G) et le
revisser dans le même trou, mais en le passant de
l’autre côté de la charnière.
10. Dévisser le pivot (L) de la charnière du haut et le
revisser sur la charnière, mais de l’autre côté.
11. Monter la porte du haut sur le pivot (L);
remonter la charnière (G) de l’autre côté.
Réglage de l’alignement de la porte du haut
Si, après avoir changé le sens d’ouverture, la porte
n’est pas bien alignée, agir sur la charnière du haut.
Desserrer le pivot (à l’aide d’une clé de 12 mm) et la
vis auto-taraudeuse située sous la charnière (à l’aide
d’un tournevis cruciforme); aligner la porte, puis
resserrer la vis et le pivot.
C
L
L
G
I
I
G
C
B
B
3P 06
E
A
D
23
Loading...
+ 13 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.