In the interest of your safety and to ensure the
correct use, before installing and first using the
appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important
to ensure that all people using the appliance
are thoroughly familiar with its operation and
safety features. Save these instructions and
make sure that they remain with the appliance if
it is moved or sold, so that everyone using it
through its life will be properly informed on appliance use and safety.
For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the
manufacturer is not responsible for damages
caused by omission.
Children and vulnerable people safety
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from children.
There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull the
plug out of the socket, cut the connection
cable (as close to the appliance as you can)
and remove the door to prevent playing children to suffer electric shock or to close
themselves into it.
• If this appliance featuring magnetic door
seals is to replace an older appliance having
a spring lock (latch) on the door or lid, be
sure to make that spring lock unusable before you discard the old appliance. This will
prevent it from becoming a death trap for a
child.
General safety
Warning!
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
• The appliance is intended for keeping foodstuff and/or beverages in a normal household
as explained in this instruction booklet.
• Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process.
• Do not use other electrical appliances (such
as ice cream makers) inside of refrigerating
appliances, unless they are approved for this
purpose by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable.
During transportation and installation of the
appliance, be certain that none of the components of the refrigerant circuit become
damaged.
If the refrigerant circuit should become damaged:
– avoid open flames and sources of ignition
– thoroughly ventilate the room in which the
appliance is situated
• It is dangerous to alter the specifications or
modify this product in any way. Any damage
www.zanussi.com
Page 3
to the cord may cause a short-circuit, fire
and/or electric shock.
Warning! Any electrical component (pow-
er cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified
service personnel to avoid hazard.
1. Power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not
squashed or damaged by the back of
the appliance. A squashed or damaged
power plug may overheat and cause a
fire.
3. Make sure that you can come to the
mains plug of the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do not
insert the power plug. There is a risk of
electric shock or fire.
6. You must not operate the appliance
without the lamp cover (if foreseen) of
interior lighting.
• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
• Do not remove nor touch items from the
freezer compartment if your hands are damp/
wet, as this could cause skin abrasions or
frost/freezer burns.
• Avoid prolonged exposure of the appliance
to direct sunlight.
• Bulb lamps (if foreseen) used in this appliance are special purpose lamps selected for
household appliances use only. They are not
suitable for household room illumination.
Daily Use
• Do not put hot pot on the plastic parts in the
appliance.
• Do not store flammable gas and liquid in the
appliance, because they may explode.
• Do not place food products directly against
the air outlet on the rear wall. (If the appliance is Frost Free)
• Frozen food must not be re-frozen once it
has been thawed out.
• Store pre-packed frozen food in accordance
with the frozen food manufacturer's instructions.
• Appliance's manufacturers storage recommendations should be strictly adhered to.
Refer to relevant instructions.
• Do not place carbonated or fizzy drinks in the
freezer compartment as it creates pressure
on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance.
• Ice lollies can cause frost burns if consumed
straight from the appliance.
Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the appliance
and disconnect the mains plug from the
mains socket.
• Do not clean the appliance with metal objects.
• Do not use sharp objects to remove frost
from the appliance. Use a plastic scraper.
Installation
Important! For electrical connection carefully
follow the instructions given in specific
paragraph.
• Unpack the appliance and check if there are
damages on it. Do not connect the appliance
if it is damaged. Report possible damages
immediately to the place you bought it. In that
case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil
to flow back in the compressor.
• Adequate air circulation should be around
the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation follow
the instructions relevant to installation.
• The appliance must not be located close to
radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is accessible
after the installation of the appliance.
Service
• Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by
a qualified electrician or competent person.
www.zanussi.com
3
Page 4
• This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare
parts must be used.
Environment Protection
This appliance does not contain gasses
which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials.
The appliance shall not be discarded together
Operation
Switching on
Insert the plug into the wall socket.
Turn the Temperature regulator clockwise.
Switching off
To turn off the appliance, turn the Temperature
regulator to the OFF position.
Temperature regulation
The temperature is automatically regulated.
To operate the appliance, proceed as follows:
•
turn the Temperature regulator towards
obtain the minimum coldness.
•
turn the Temperature regulator towards
obtain the maximum coldness.
A medium setting is generally the most
suitable.
to
to
with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger.
The materials used on this appliance marked by
the symbol
However, the exact setting should be chosen
keeping in mind that the temperature inside the
appliance depends on:
• room temperature
• how often the lid is opened
• the quantity of food stored
• the location of the appliance.
are recyclable.
First use
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time,
wash the interior and all internal accessories
with lukewarm water and some neutral soap so
Daily use
Freezing fresh food
The freezer compartment is suitable for freezing
fresh food and storing frozen and deep-frozen
food for a long time.
The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating
1)
plate
The freezing process lasts 24 hours: during this
period do not add other food to be frozen.
1) Refer to "Technical data"
4
as to remove the typical smell of a brand-new
product, then dry thoroughly.
Important! Do not use detergents or abrasive
powders, as these will damage the finish.
Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out of
use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 2 hours
on the higher settings.
www.zanussi.com
Page 5
Important! In the event of accidental
defrosting, for example due to a power failure, if
the power has been off for longer than the
value shown in the technical characteristics
Helpful hints and tips
chart under "rising time", the defrosted food
must be consumed quickly or cooked
immediately and then re-frozen (after cooling).
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing
process, here are some important hints:
• the maximum quantity of food which can be
frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate;
• the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period;
• only freeze top quality, fresh and thoroughly
cleaned, foodstuffs;
• prepare food in small portions to enable it to
be rapidly and completely frozen and to make
it possible subsequently to thaw only the
quantity required;
• wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are
airtight;
• do not allow fresh, unfrozen food to touch
food which is already frozen, thus avoiding a
rise in temperature of the latter;
• lean foods store better and longer than fatty
ones; salt reduces the storage life of food;
Care and cleaning
Caution! Unplug the appliance before
carrying out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons in
its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians.
Periodic cleaning
1. Switch off the appliance.
2. Disconnect the mains plug from the mains
socket.
3. Regularly clean the appliance and the ac-
cessories with warm water and neutral
soap. Clean the lid seal carefully.
4. Fully dry the appliance.
www.zanussi.com
• water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can
possibly cause the skin to be freeze burnt;
• it is advisable to show the freezing in date on
each individual pack to enable you to keep
tab of the storage time.
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this appliance, you should:
• make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer;
• be sure that frozen foodstuffs are transferred
from the foodstore to the freezer in the shortest possible time;
• not open the lid frequently or leave it open
longer than absolutely necessary.
• Once defrosted, food deteriorates rapidly
and cannot be refrozen.
• Do not exceed the storage period indicated
by the food manufacturer.
5. Connect the mains plug to the mains sock-
et.
6. Switch on the appliance.
Caution! Do not use detergents, abrasive
products, highly perfumed cleaning
products or wax polishes to clean the inner side
of the appliance.
Prevent damage to the cooling system.
Important! There is no need to clean the
compressor area.
Defrosting the freezer
Defrost the freezer when the frost layer reaches
a thickness of about 10-15 mm.
5
Page 6
The best time to defrost the freezer when it
contains no or only a little food.
To remove the frost, do these steps:
1. Switch off the appliance.
2. Remove any stored food, wrap it in several
layers of newspaper and put it in a cool
place.
3. Leave the lid open until ice starts melting.
Use a scraper to remove ice quickly.
4. When defrosting is completed, dry the interior thoroughly. Close the lid.
5. Switch on the appliance.
6. Set the temperature regulator to obtain the
maximum coldness and run the appliance
for two or three hours using this setting.
7. Reload the previously removed food into
the compartment.
Important! Never use sharp metal tools to
scrape off frost as you could damage the
appliance. Do not use a mechanical device or
any artificial means to speed up the thawing
process other than those recommended by the
manufacturer. A temperature rise of the frozen
food packs, during defrosting, may shorten their
safe storage life.
Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the
plastics used in this appliance. For this reason
it is recommended that the outer casing of this
appliance is only cleaned with warm water with
a little washing-up liquid added.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions:
1. Switch off the appliance.
2. Disconnect the mains plug from the mains
socket.
3. Remove all food.
4. Defrost and clean the appliance and all accessories.
5. Leave the lid open to prevent unpleasant
smells.
Important! If the cabinet will be kept on, ask
somebody to check it once in a while to prevent
the food inside from spoiling in case of a power
failure.
What to do if…
Caution! Before troubleshooting,
disconnect the power supply.
Only a qualified electrician or competent
person must do the troubleshooting that is not
in this manual.
ProblemPossible causeSolution
The appliance is noisyThe appliance is not supported
The compressor operates
continually
The lid has been opened too fre-
The lid is not closed properlyCheck if the lid closes well and the
Large quantities of food to be fro-
properly
The temperature is not set correctly.
quently
zen were put in at the same time
6
Important! There are some sounds during
normal use (compressor, refrigerant
circulation).
Check if the appliance stands stable
(all the four feet should be on the
floor)
Set a warmer temperature
Do not leave the lid open longer than
necessary
gaskets are undamaged and clean
Wait some hours and then check the
temperature again
www.zanussi.com
Page 7
ProblemPossible causeSolution
Food placed in the appliance was
The temperature of the room that
There is too much frost
and ice
The lid is not shut properly or do
The temperature is not set correct-
The lid doesn't close completely
The lid gaskets are dirty or stickyClean the lid gaskets
Food packages are blocking the lidArrange the packages in the right
The lid is difficult to openThe lid gaskets are dirty or stickyClean the lid gasketsThe valve is blockedCheck the valve
It is too warm in the freez-erThe temperature is not set correct-
The lid does not close tightly or it is
Before freezing the appliance was
Large quantities of food to be fro-
Food placed in the appliance was
Products to be frozen are placed
The lid has been opened oftenTry to not open the lid often
The lid has been opened for a long
It is too cold inside the
freezer
The appliance does not
work at all. Neither cooling
nor lighting works
Power does not reach the appli-
The appliance is not switched onSwitch on the appliance
too warm
contains the appliance is too high
for efficient operation
Products are not wrapped properlyWrap the products better
not close tightly
ly.
There is excessive frostEliminate excess frost
ly.
not shut properly
not precooled sufficiently
zen were put in at the same time
too warm
too closely to each other
time.
The temperature is not set correct-
ly.
Plug is not connected to the mains
socket properly
ance
Allow food to cool to room temperature before storing
Try to reduce the temperature in the
room where the appliance stands
Check if the lid closes well and the
gaskets are undamaged and clean
Set a warmer temperature
way, see the sticker in the appliance
Set a lower temperature
Check if the lid closes well and the
gasket is undamaged and clean
Pre-cool the appliance for enough
time
Wait some hours and then check the
temperature again. Next time insert
smaller quantities of food to be frozen at any one time.
Allow food to cool to room temperature before storing.
Place the products in a way so that
cold air could circulate among them
Do not leave the lid open longer than
necessary
Set a warmer temperature
Connect the mains plug properly
Try connecting another electrical device to the power outlet
www.zanussi.com
7
Page 8
ProblemPossible causeSolution
The thermostatic control is not onCheck setting of thermostatic control
There is no voltage in the mains
socket (try to connect another appliance into it)
Call an electrician
Customer Service
If your appliance is still not working properly after making the above checks, contact the nearest service centre.
number of your appliance which can be found
either on the guarantee certificate or on the rating plate located on the external right side of
the appliance.
To obtain fast service, it is essential that when
you apply for it you specify the model and serial
Further technical information are situated in the rating plate on the external right side of the appliance.
Installation
Positioning
Warning! If you are discarding an old
appliance that has a lock or catch on the
lid, you must ensure that it is made unusable to
prevent young children being trapped inside.
Important! The appliance shall have the plug
accessible after installation.
This appliance can be installed in a dry, well
ventilated indoor (garage or cellar), but for optimum performance install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the
rating plate of the appliance:
Climate
class
SN+10°C to + 32°C
Ambient temperature
8
Climate
class
N+16°C to + 32°C
ST+16°C to + 38°C
T+16°C to + 43°C
Ambient temperature
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and
frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply.
The appliance must be earthed. The power
supply cable plug is provided with a contact for
this purpose. If the domestic power supply
socket is not earthed, connect the appliance to
a separate earth in compliance with current
regulations, consulting a qualified electrician.
The manufacturer declines all responsibility if
the above safety precautions are not observed.
www.zanussi.com
Page 9
This appliance complies with the E.E.C. Directives.
Ventilation requirements
1. Put the freezer in horizontal position on a
firm surface. The cabinet must be on all
four feet.
Environmental concerns
2. Make sure that the clearance between the
appliance and rear wall is 5 cm.
3. Make sure that the clearance between the
appliance and the sides is 5 cm.
The airflow behind the appliance must be sufficient.
The symbol on the product or on its
packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it
should be taken to the appropriate collection
point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product
is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the
environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more detailed
information about recycling of this product,
please contact your local council, your
household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
Pour votre sécurité et garantir une utilisation
correcte de l'appareil, lisez attentivement cette
notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil
pour la première fois. Pour éviter toute erreur
ou accident, veillez à ce que toute personne qui
utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Conservez
cette notice avec l'appareil. Si l'appareil doit
être vendu ou cédé à une autre personne, veillez à remettre cette notice au nouveau propriétaire, afin qu'il puisse se familiariser avec son
fonctionnement et sa sécurité.
Pour la sécurité des personnes et des biens,
conservez et respectez les consignes de sécurité figurant dans cette notice. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages
dus au non-respect de ces instructions.
Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil
sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance
ou en l'absence d'instruction d'une personne
responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
Empêchez les enfants de jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les différents emballages à
portée des enfants. Ils pourraient s'asphyxier.
• Si l'appareil doit être mis au rebut, veillez à
couper le câble d'alimentation électrique au
ras de l'appareil pour éviter les risques
d'électrocution. Démontez la porte pour éviter que des enfants ne restent enfermés à
l'intérieur.
• Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S'il remplace un appareil équipé d'une
fermeture à ressort, nous vous conseillons de
rendre celle-ci inutilisable avant de vous en
débarrasser. Ceci afin d'éviter aux enfants de
s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi
leur vie en danger.
Consignes générales de sécurité
Avertissement
Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou la structure
intégrée, ne soient pas obstrués.
• Les appareils sont destinés uniquement à la
conservation des aliments et/ou des boissons dans le cadre d’un usage domestique
normal, tel que celui décrit dans la présente
notice.
• N'utilisez pas d'appareils électriques,
d'agents chimiques ou tout autre système artificiel pour accélérer le processus de dégivrage.
• Ne faites pas fonctionner d'appareils électriques (comme des sorbetières électriques, ...)
à l'intérieur des appareils de réfrigération à
moins que cette utilisation n'ait reçu l'agrément du fabricant.
• N'endommagez pas le circuit frigorifique.
• Le circuit frigorifique de l’appareil contient de
l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un
haut niveau de compatibilité avec l’environnement mais qui est néanmoins inflammable.
www.zanussi.com
Page 11
Pendant le transport et l'installation de votre
appareil, assurez-vous qu'aucune partie du
circuit frigorifique n'est endommagée.
Si le circuit frigorifique est endommagé :
– évitez les flammes vives et toute autre
source d'allumage
– aérez soigneusement la pièce où se trouve
l'appareil
• Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il peut causer un court circuit, un incendie et/ou une électrocution.
Avertissement Les éventuelles répara-
tions ou interventions sur votre appareil,
ainsi que le remplacement du câble d'alimentation, ne doivent être effectuées que par un professionnel qualifié.
1. Ne branchez pas le cordon d'alimentation à une rallonge.
2. Assurez-vous que la prise n'est pas
écrasée ou endommagée par l'arrière de
l'appareil. Une prise de courant écrasée
ou endommagée peut s'échauffer et
causer un incendie.
3. Vérifiez que la prise murale de l'appareil
est accessible.
4. Ne débranchez pas l'appareil en tirant
sur le câble.
5. Si la prise murale n'est pas bien fixée,
n'introduisez pas de prise dedans. Risque d'électrocution ou d'incendie.
6. N'utilisez pas l'appareil sans le diffuseur
de l'ampoule (si présent) de l'éclairage
intérieur.
• Cet appareil est lourd. Faite attention lors de
son déplacement.
• Ne touchez pas avec les mains humides les
surfaces givrées et les produits congelés
(risque de brûlure et d'arrachement de la
peau).
• Évitez une exposition prolongée de l'appareil
aux rayons solaires.
• Les ampoules (si présentes) utilisées dans
cet appareil sont des ampoules spécifiques
uniquement destinées à être utilisées sur des
www.zanussi.com
appareils ménagers. Elles ne sont pas du
tout adaptées à un éclairage quelconque
d'une habitation.
Utilisation quotidienne
• Ne posez pas d'éléments chauds sur les parties en plastique de l'appareil.
• Ne stockez pas de gaz ou de liquides inflammables dans l'appareil (risque d'explosion).
• Ne placez pas d'aliments directement contre
la sortie d'air sur la paroi arrière de l'appareil.
(Si l'appareil est sans givre.)
• Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
• Conservez les aliments emballés conformément aux instructions de leur fabricant.
• Respectez scrupuleusement les conseils de
conservation donnés par le fabricant de l'appareil. Consultez les instructions respectives.
• Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de
boissons gazeuses dans le compartiment
congélateur, car la pression se formant à l'intérieur du contenant pourrait le faire éclater
et endommager ainsi l'appareil.
• Ne consommez pas certains produits tels
que les bâtonnets glacés dès leur sortie de
l'appareil, car ils peuvent provoquer des brûlures.
Entretien et nettoyage
• Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le.
• N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil.
• N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la
couche de givre. N'employez pour cela
qu'une spatule en plastique.
Installation
Important Avant de procéder au branchement
électrique, respectez scrupuleusement les
instructions fournies dans le paragraphe
correspondant.
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas
endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il
est endommagé. Signalez immédiatement au
revendeur de l'appareil les dommages constatés. Dans ce cas, gardez l'emballage.
11
Page 12
• Avant de brancher votre appareil, laissez-le
au moins 4 heures au repos afin de permettre à l'huile de refluer dans le compresseur.
• Veillez à ce que l'air circule librement autour
de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe.
Pour assurer une ventilation suffisante, respectez les instructions d'installation.
• L'appareil ne doit pas être placé à proximité
de radiateurs ou de cuisinières.
• Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l'appareil installé.
Maintenance
• Les branchements électriques nécessaires à
l'entretien de l'appareil doivent être réalisés
par un électricien qualifié ou une personne
compétente.
• Cet appareil ne doit être entretenu et réparé
que par un Service après-vente autorisé, exclusivement avec des pièces d'origine.
Fonctionnement
Mise en fonctionnement
Branchez l'appareil sur une prise murale.
Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre.
Mise à l'arrêt
Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez le thermostat sur la position OFF.
Réglage de la température
La température est réglée automatiquement.
Pour faire fonctionner l'appareil, procédez comme suit :
•
tournez le thermostat vers
moins de froid.
•
tournez le thermostat vers
plus de froid.
Une position moyenne est la plus indiquée.
pour obtenir
pour obtenir
Protection de l'environnement
Le système frigorifique et l'isolation de vo-
tre appareil ne contiennent pas de C.F.C.
contribuant ainsi à préserver l'environnement.
L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les
ordures ménagères et les déchets urbains. La
mousse d'isolation contient des gaz inflammables : l'appareil sera mis au rebut conformément aux règlements applicables disponibles
auprès des autorités locales. Veillez à ne pas
détériorer les circuits frigorifiques, notamment
au niveau du condenseur. Les matériaux utilisés
dans cet appareil identifiés par le symbole
sont recyclables.
Toutefois, le réglage doit être choisi en tenant
compte du fait que la température à l'intérieur
de l'appareil dépend de plusieurs facteurs :
• la température ambiante
• la fréquence d'ouverture du couvercle
• la quantité de denrées stockées
• l'emplacement de l'appareil.
Première utilisation
Nettoyage intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois,
nettoyez l'intérieur et tous les accessoires internes avec de l'eau tiède savonneuse pour sup-
12
primer l'odeur caractéristique du "neuf" puis séchez soigneusement.
www.zanussi.com
Page 13
Important N'utilisez pas de produits abrasifs,
poudre à récurer, éponge métallique pour ne
pas abîmer la finition.
Utilisation quotidienne
Congélation d'aliments frais
Le compartiment congélateur est idéal pour
congeler des denrées fraîches et conserver des
aliments surgelés ou congelés pendant longtemps.
La quantité maximale de denrées que vous
pouvez congeler par 24 heures est indiquée sur
la plaque signalétique
Le processus de congélation prend 24 heures :
vous ne devez ajouter aucune autre denrée à
congeler au cours de cette période.
Conservation des aliments congelés
À la mise en service ou après un arrêt prolongé,
placez le thermostat sur la position Max pen-
2)
Conseils utiles
Conseils pour la congélation
Pour obtenir les meilleurs résultats, voici quelques conseils importants :
• la quantité maximale de denrées que vous
pouvez congeler par 24 heures est indiquée
sur la plaque signalétique.
• le temps de congélation est de 24 heures.
Aucune autre denrée à congeler ne doit être
ajoutée pendant cette période.
• congelez seulement les denrées alimentaires
fraîches, de qualité supérieure (une fois nettoyées).
• préparez la nourriture en petits paquets pour
une congélation rapide et uniforme, adaptés
à l'importance de la consommation.
• enveloppez les aliments dans des feuilles
d'aluminium ou de polyéthylène et assurezvous que les emballages sont étanches ;
• ne laissez pas des aliments frais, non congelés, toucher des aliments déjà congelés pour
éviter une remontée en température de ces
derniers.
dant 2 heures environ, avant d'introduire les
produits dans le compartiment.
Important En cas de dégivrage accidentel, dû
par exemple à une panne de courant, si la
panne doit se prolonger plus longtemps qu'il
n'est indiqué à la rubrique "temps
d'augmentation" dans la section
Caractéristiques techniques, consommez les
aliments décongelés le plus rapidement
possible ou recongelez-les après les avoir cuits
(une fois refroidis).
• les aliments maigres se conservent mieux et
plus longtemps que les aliments gras ; le sel
réduit la durée de conservation des aliments
• la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont consommés dès leur sortie du compartiment congélateur, peut provoquer des brûlures.
• L'identification des emballages est importante : indiquez la date de congélation du produit, et respectez la durée de conservation
indiquée par le fabricant.
Conseils pour la conservation des
produits surgelés et congelés du
commerce
Pour une bonne conservation des produits surgelés et congelés, vous devez :
• vous assurer qu'ils ont bien été conservés au
magasin ;
• prévoir un temps réduit au minimum pour leur
transport du magasin d'alimentation à votre
domicile ;
2) Consultez le paragraphe "Caractéristiques techniques"
www.zanussi.com
13
Page 14
• éviter d'ouvrir trop souvent le couvercle du
congélateur et ne le laisser ouvert que le
temps nécessaire.
• une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être recongelés.
Entretien et nettoyage
• respecter la durée de conservation indiquée
par le fabricant.
Attention débrancher l'appareil avant
toute opération d'entretien.
Cet appareil contient des hydrocarbures
dans son circuit réfrigérant : l'entretien et
la recharge ne doivent donc être effectués que
par du personnel autorisé.
Nettoyage périodique
1. Mettez l'appareil à l'arrêt.
2. Débranchez l'appareil.
3. Nettoyez régulièrement les parois de l'ap-
pareil et les accessoires avec de l'eau tiède
et un détergent liquide inodore (produit utilisé pour la vaisselle par exemple). Lavez le
joint du couvercle avec précaution sans
omettre de nettoyer également sous le
joint.
4. Rincez et séchez soigneusement les parois
et les accessoires de l'appareil.
5. Branchez l'appareil.
6. Mettez l'appareil en marche.
Attention N'utilisez jamais de produits
abrasifs ou caustiques, ni d'éponges avec
grattoir ou d'objets métélliques pour procéder
au nettoyage intérieur et extérieur de votre
appareil. Vous risquez de l'endommager.
Attention à ne pas endommager le système de
réfrigération.
Important Il n'est pas nécessaire de nettoyer
la zone du compresseur.
Dégivrage du congélateur
Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur de
la couche de givre est d'environ 10-15 mm.
Nous vous conseillons de dégivrer le congélateur lorsque l'appareil est peu chargé (ou vide).
Pour enlever le givre, suivez les instructions cidessous :
14
1. Mettez l'appareil à l'arrêt.
2. Sortez les denrées congelées, enveloppez
celles-ci dans plusieurs feuilles de papier
journal et conservez-les dans un endroit
frais.
3. Laissez le couvercle ouvert jusqu'à ce que
la glace commence à fondre. Vous pouvez
accélérer le dégivrage en retirant la couche
de glace avec précaution à l'aide d'une
spatule en plastique.
4. Le dégivrage terminé, séchez bien l'intérieur. Fermez le couvercle.
5. Mettez l'appareil en fonctionnement.
6. Réglez le thermostat pour obtenir plus de
froid et faites fonctionner l'appareil pendant
deux ou trois heures en utilisant ce réglage.
7. Replacez les produits surgelés ou congelés dans le compartiment.
Important N'utilisez en aucun cas de couteau
ou tout autre objet tranchant, d'objet métallique
pour gratter la couche de givre, vous risquez de
détériorer irrémédiablement l'évaporateur.
N'utilisez aucun autre dispositif mécanique ou
autre pour accélérer le processus de dégivrage
que ceux recommandés par le fabricant. Une
élévation de la température des denrées
congelées, pendant la décongélation, peut
réduire leur durée de conservation.
De nombreux détergents pour la cuisine recommandés par les fabricants contiennent des produits chimiques qui peuvent attaquer/endommager les pièces en plastique utilisées dans
cet appareil. Il est par conséquent recommandé
d'utiliser seulement de l'eau chaude additionnée d'un peu de savon liquide pour nettoyer la
carrosserie de l'appareil.
www.zanussi.com
Page 15
En cas d'absence prolongée ou de nonutilisation
Prenez les précautions suivantes :
1. Mettez l'appareil à l'arrêt.
2. Débranchez l'appareil.
3. Retirez tous les aliments.
4. Dégivrez et nettoyez l'appareil et tous les
accessoires.
5. Maintenez le couvercle ouvert pendant toute la durée de non-utilisation pour éviter la
formation d'odeurs.
Important Si, toutefois, vous n'avez pas la
possibilité de débrancher et vider l'appareiI,
faites vérifier régulièrement son bon
fonctionnement pour éviter la détérioration des
aliments en cas de panne de courant.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Attention Avant d'intervenir sur l'appareil,
débranchez-le.
La résolution des problèmes, non mentionnés
dans la présente notice, doit être exclusivement
Important Certains bruits pendant le
fonctionnement (compresseur, circuit de
réfrigérant) sont normaux.
confiée à un électricien qualifié ou à une
personne compétente.
AnomalieCause possibleRemède
L'appareil est bruyantL'appareil n'est pas stableVérifiez la stabilité (les quatre pieds
Le compresseur fonctionne en continu
Le couvercle a été ouvert trop sou-
Le couvercle n'est pas correcte-
Trop de produits frais ont été intro-
Les aliments introduits dans l'appa-
La température ambiante du local
Il y a trop de givre et de
glace
Le couvercle n'est pas correcte-
La température n'est pas correcte-
Le couvercle ne ferme pas
complètement
La température n'est pas correctement réglée.
vent
ment fermé
duits dans l'appareil
reil étaient trop chauds
où est installé l'appareil est trop
élevée pour permettre un fonctionnement optimal
Les produits ne sont pas correctement emballés
ment fermé ou ne ferme pas de façon hermétique
ment réglée.
Il y a trop de givreProcédez au dégivrage de l'appareil
doivent être en contact avec le sol)
Sélectionnez une température plus
élevée
Ne laissez pas le couvercle ouvert
plus longtemps que nécessaire
Vérifiez que le couvercle ferme cor-
rectement et que le joint est en bon
état et propre
Attendez quelques heures et vérifiez
de nouveau la température
Laissez refroidir les aliments à température ambiante avant de les stocker
Veillez à respecter la température
idéale (classe climatique) dans la
pièce où est installé l'appareil
Emballez les produits de façon plus
adaptée
Vérifiez que le couvercle ferme correctement et que le joint est en bon
état et propre
Sélectionnez une température plus
élevée
www.zanussi.com
15
Page 16
AnomalieCause possibleRemède
Les joints du couvercle ne sont pas
Des aliments bloquent la fermeture
Le couvercle est difficile à
ouvrir
La valve est bloquéeVérifiez la valve
La température à l'intérieur
du congélateur est trop
élevée.
Le couvercle ne ferme pas herméti-
Avant la congélation, la température
Trop de produits à congeler ont été
Les aliments introduits dans l'appa-
Les produits à congeler sont placés
Le couvercle a été ouvert trop sou-
Le couvercle a été ouvert pendant
La température à l'intérieur
du congélateur est trop
basse.
L'appareil ne fonctionne
pas du tout. Ni la production de froid, ni l'éclairage
ne fonctionnent
L'appareil n'est pas alimenté électri-
L'appareil n'est pas alluméMettez l'appareil en marche
Le thermostat n'est pas alluméVérifiez le réglage du thermostat
La prise de courant n'est pas ali-
propres ou ils collent
du couvercle
Les joints du couvercle ne sont pas
propres ou ils collent
La température n'est pas réglée
correctement.
quement ou n'est pas correctement
fermé
à l'intérieur de l'appareil n'était pas
suffisamment basse
introduits en même temps dans
l'appareil
reil étaient trop chauds
trop près les uns des autres
vent
trop longtemps.
La température n'est pas réglée
correctement.
La fiche du cordon d'alimentation
n'est pas correctement insérée
dans la prise de courant
quement
mentée (essayez de brancher un
autre appareil sur la prise)
Nettoyez les joints du couvercle
Reportez-vous aux instructions qui figurent sur l'autocollant situé à l'intérieur de l'appareil pour bien agencer
les aliments dans l'appareil
Nettoyez les joints du couvercle
Sélectionnez une température plus
basse
Vérifiez que le couvercle ferme correctement et que le joint est en bon
état et propre
Laissez refroidir l'appareil à vide pendant suffisamment longtemps
Attendez quelques heures et vérifiez
de nouveau la température. Introduisez de plus petites quantités d'aliments à congeler en même temps.
Laissez refroidir les aliments à température ambiante avant de les mettre dans l'appareil.
Placez les produits de façon à ce
que l'air puisse circuler entre eux
Évitez d'ouvrir trop souvent le couvercle
Ne laissez pas le couvercle ouvert
plus longtemps que nécessaire
Augmentez la température
Branchez la prise d'alimentation correctement
Essayez de brancher un autre appareil sur la prise de courant
Faites appel à un électricien qualifié
16
www.zanussi.com
Page 17
Service après-vente
En cas d'anomalie de fonctionnement et si malgré toutes les vérifications une intervention
s'avère nécessaire, le service après-vente de
votre magasin vendeur est le premier habilité à
intervenir.
Pour obtenir un service rapide, il est essentiel
qu'au moment où vous appelez le service
après-vente vous communiquiez le modèle et le
numéro de série de votre appareil. Ces numéros se trouvent sur la plaque signalétique, située sur le côté extérieur droit de l'appareil.
Caractéristiques techniques
Volume (brut)litres105Hauteurmm850Temps de montée en
Les caractéristiques techniques détaillées figurent sur la plaque signalétique située sur le côté
droit à l'extérieur de l'appareil.
Installation
Emplacement
Avertissement Lors de la mise au rebut
de votre appareil, veillez à détruire le
système de verrouillage et fermeture, ceci afin
d'éviter aux enfants de s'enfermer dans le
congélateur et de mettre ainsi leur vie en
danger.
Important La prise de l'appareil doit être
facilement accessible après son installation.
Cet appareil peut être installé dans un endroit
sec et bien aéré (un garage ou une cave). Cependant, pour atteindre une performance optimale, installez l’appareil dans un endroit dont la
température ambiante correspond à la classe
climatique indiquée sur la plaque signalétique
de l’appareil :
Classe
climati-
que
SN+ 10 °C à + 32 °C
Température ambiante
www.zanussi.com
Classe
climati-
que
N+ 16 °C à + 32 °C
ST+ 16 °C à + 38 °C
T+ 16 °C à + 43 °C
Température ambiante
Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la
tension et la fréquence indiquées sur la plaque
signalétique correspondent à celles de votre
réseau.
L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du
câble d'alimentation comporte un logement
pour mise à la terre. Si la prise de courant murale n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil
sur une prise de terre conformément aux normes en vigueur, en demandant conseil à un
électricien qualifié.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas
d'incident suite au non-respect des consignes
de sécurité sus-mentionnées.
17
Page 18
Cet appareil est conforme aux directives communautaires.
Conditions requises en matière de
circulation d'air
1. Placez l'appareil parfaitement d'aplomb sur
une surface plane et solide. L'appareil doit
reposer sur ses quatre pieds.
2. Laissez un espace de 5 cm entre l'appareil
et le mur arrière.
3. Laissez un espace de 5 cm entre l'appareil
et les côtés.
Veillez à garantir une circulation d'air suffisante
à l'arrière de l'appareil.
En matière de sauvegarde de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage
indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit être remis au
point de collecte dédié à cet effet (collecte et
recyclage du matériel électrique et
électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil
dans les règles de l’art, nous préservons
l'environnement et notre sécurité, s’assurant
ainsi que les déchets seront traités dans des
conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de
ce produit, veuillez prendre contact avec les
services de votre commune ou le magasin où
vous avez effectué l'achat.
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und
dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende
Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es
ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern
und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die
Benutzerinformation gut auf und übergeben Sie
sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem
neuen Besitzer, so dass jeder während der gesamten Lebensdauer des Gerätes über Gebrauch und Sicherheit informiert ist.
Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum
Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vorsichtsmaßnahmen der vorliegenden Benutzerinformation, da der Hersteller bei Missachtung derselben von jeder Haftung freigestellt ist.
Sicherheit von Kindern und
hilfsbedürftigen Personen
• Das Gerät darf von Personen (einschließlich
Kindern), deren physische, sensorische Fähigkeiten und deren Mangel an Erfahrung
und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch
des Gerätes ausschließen nur unter Aufsicht
oder nach ausreichender Einweisung durch
eine verantwortungsbewusste Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich
der Gefahren des Gebrauchs bewusst sind.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit
sie nicht am Gerät herumspielen können.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fern. Erstickungsgefahr!
• Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes
den Netzstecker, schneiden Sie das Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät) ab und
entfernen Sie die Tür, so dass spielende Kinder vor elektrischem Schlag geschützt sind
und sich nicht in dem Gerät einschließen
können.
• Wenn dieses Gerät mit magnetischer Türdichtung ein älteres Modell mit Schnappverschluss (Türlasche) an der Tür oder auf dem
Deckel ersetzt, machen Sie den Schnappverschluss vor dem Entsorgen des Altgerätes
unbrauchbar. So verhindern Sie, dass das
Gerät nicht zu einer Todesfalle für Kinder
wird.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Warnung!
Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse oder in der Einbaunische nicht
blockiert sind.
• Das Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln und/oder Getränken in einem
normalen Haushalt bestimmt, wie in der vorliegenden Gebrauchsanweisung beschrieben wird.
• Benutzen Sie keine mechanischen oder
sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess
zu beschleunigen.
• Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte
(wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten, wenn
solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind.
• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kältekreislauf des Gerätes ist ein natürliches und
sehr umweltfreundliches Gas, das jedoch
leicht entflammbar ist.
19
Page 20
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.
Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs:
– Offene Flammen und Zündfunken vermei-
den
– Den Raum, in dem das Gerät installiert ist,
gut lüften
• Technische und anderweitige Änderungen
am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand
verursachen und/oder zu Stromschlägen führen.
Warnung! Elektrische Bauteile (Netzka-
bel, Stecker, Kompressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahren nur vom Kundendienst
oder einer Fachkraft ausgewechselt werden.
1. Das Netzkabel darf nicht verlängert werden.
2. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräterückseite
geklemmt oder beschädigt wird. Ein geklemmter oder beschädigter Netzstecker
überhitzt und kann einen Brand verursachen.
3. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Geräts frei zugänglich ist.
4. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
5. Stecken Sie den Netzstecker nie in eine
lockere Steckdose. Es besteht Brandund Stromschlaggefahr.
6. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne
Lampenabdeckung (wenn vorgesehen)
der internen Beleuchtung.
• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim
Transport.
• Entnehmen oder berühren Sie nie mit nassen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies zu
Hautverletzungen oder Kälteverbrennungen
führen kann.
• Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung
aussetzen.
20
• Die Leuchtmittel (wenn vorgesehen) in diesem Gerät sind Speziallampen, die nur für
Haushaltsgeräte geeignet sind. Sie eignen
sich nicht zur Raumbeleuchtung.
Täglicher Gebrauch
• Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die Kunststoffteile des Gerätes.
• Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase
oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosionsgefahr.
• Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor den
Luftauslass in der Rückwand. (Wenn es ein
No-Frost-Gerät ist)
• Ein aufgetautes Produkt darf nicht wieder
eingefroren werden.
• Abgepackte Tiefkühlkost immer entsprechend den Herstellerangaben aufbewahren.
• Die Lagerempfehlungen des Geräteherstellers sollten strikt eingehalten werden. Halten
Sie sich an die betreffenden Anweisungen.
• Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder
Sprudel in den Tiefkühlschrank stellen, da
der Druckanstieg in den Behältern zur Explosion führen und das Gerät beschädigen
kann.
• Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen verursachen, wenn es direkt nach der Entnahme
aus dem Gefrierschrank gegessen wird.
Reinigung und Pflege
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer
das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen.
• Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände
zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät.
Benutzen Sie einen Kunststoffschaber.
Inbetriebnahme
Wichtig! Halten Sie sich für den elektrischen
Anschluss bitte genau an die Anweisungen im
betreffenden Abschnitt.
• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das
Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es
beschädigt ist. Melden Sie die Schäden um-
www.zanussi.com
Page 21
gehend dem Händler, bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die
Verpackung auf.
• Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
• Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation
um das Gerät lassen; anderenfalls besteht
Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die
Belüftung an die Installationsanweisungen.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert werden.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker
des Gerätes nach der Installation frei zugänglich ist.
Kundendienst
• Sollte die Wartung des Gerätes elektrische
Arbeiten verlangen, so dürfen diese nur von
einem qualifizierten Elektriker oder einem
Elektro-Fachmann durchgeführt werden.
Betrieb
Einschalten des Geräts
Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose.
Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn.
Ausschalten des Geräts
Drehen Sie den Temperaturregler zum Ausschalten des Geräts in die OFF Position.
Temperaturregelung
Die Temperatur wird automatisch geregelt.
Bedienen Sie das Gerät wie folgt:
•
drehen Sie den Temperaturregler auf
die minimal mögliche Kühlung zu erreichen.
•
drehen Sie den Temperaturregler auf
die maximal mögliche Kühlung zu erreichen.
Eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen
am besten geeignet.
, um
, um
• Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fachkräfte der autorisierten Kundendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile.
Umweltschutz
Das Gerät enthält im Kältekreis oder in
dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Gase. Das Gerät darf nicht wie normaler
Hausmüll entsorgt werden. Die Isolierung enthält entzündliche Gase: das Gerät muss gemäß
den geltenden Vorschriften entsorgt werden;
sie erhalten diese bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Nicht das Kälteaggregat beschädigen,
insbesondere nicht in der Nähe des Wärmetauschers. Die Materialien, die bei der Herstellung
dieses Geräts verwendet wurden und mit dem
Symbol
den.
Allerdings muss für eine exakte Einstellung berücksichtigt werden, dass die Temperatur im Innern des Gerätes von verschiedenen Faktoren
abhängt:
• Raumtemperatur
• von der Häufigkeit der Türöffnung
• von der Menge der eingelagerten Lebensmit-
tel
• und vom Standort des Geräts.
markiert sind, können recycelt wer-
www.zanussi.com
21
Page 22
Erste Inbetriebnahme
Reinigung des Innenraums
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“ am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen.
Täglicher Gebrauch
Einfrieren frischer Lebensmittel
Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von
frischen Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln für
einen längeren Zeitraum.
Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in
24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf
dem Typschild angegeben
Der Gefriervorgang dauert mindestens 24
Stunden: Legen Sie während dieses Zeitraums
keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in
das Gefriergerät.
Lagerung gefrorener Produkte
Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät
3)
Praktische Tipps und Hinweise
Wichtig! Verwenden Sie keine aggressiven
Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, die die
Oberfläche beschädigen.
nicht benutzt wurde, mindestens zwei Stunden
lang auf den höheren Einstellungen laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach hinein
legen.
Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einen
Stromausfall, der länger dauerte als der in der
Tabelle mit den technischen Daten
angegebene Wert (siehe "Ausfalldauer") zu
einem ungewollten Abtauen, dann müssen die
aufgetauten Lebensmittel sehr rasch verbraucht
oder sofort gekocht und (nach dem Abkühlen)
erneut eingefroren werden.
Hinweise zum Einfrieren
Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps
für einen optimalen Gefriervorgang:
• die maximale Menge an Lebensmitteln, die
innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann. ist auf dem Typschild angegeben;
• der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Legen Sie während dieses Zeitraums keine
weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das
Gefrierfach;
• frieren Sie ausschließlich frische und gründlich gewaschene Lebensmittel von sehr guter
Qualität ein;
• teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portionen ein, damit diese schnell und vollständig
gefrieren und Sie später nur die Menge auftauen müssen, die Sie gerade benötigen;
3) Siehe hierzu "Technische Daten"
22
• die einzufrierenden Lebensmittelportionen
sollten stets luftdicht in Aluminiumfolie oder
in lebensmittelechte Gefrierbeutel verpackt
werden, um so wenig Luft wie möglich in der
Verpackung zu haben;
• achten Sie beim Hineinlegen von frischen,
noch ungefrorenen Lebensmitteln darauf,
dass diese keinen Kontakt mit Gefriergut bekommen, da dieses sonst antauen kann;
• weniger fetthaltige Lebensmittel lassen sich
besser lagern als fetthaltigere; Salz verkürzt
die Lagerzeit von Lebensmitteln im Gefrierfach;
• werden Gefrierwürfel direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach verwendet, können
Sie zu Frostbrand auf der Haut führen;
www.zanussi.com
Page 23
• es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf jeder
einzelnen Packung zu notieren, um einen genauen Überblick über die Lagerzeit zu haben.
Hinweise zur Lagerung gefrorener
Produkte
So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät:
• prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handel erworbenen gefrorenen Lebensmittel sachgerecht gelagert wurden;
• achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest
Reinigung und Pflege
möglichen Zeit in Ihren Gefriergerät zu bringen;
• öffnen Sie den Deckel nicht zu häufig, und
lassen Sie ihn nicht länger offen als unbedingt notwendig.
• Abgetaute Lebensmittel verderben sehr
schnell und eignen sich nicht für ein erneutes
Einfrieren.
• Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühlkostverpackung sollte nicht überschritten werden.
Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder
Reinigungsarbeit immer den Netzstecker
aus der Steckdose.
Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlen-
wasserstoffe; Wartungsarbeiten und
Nachfüllen von Kältemittel dürfen daher nur
durch vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal ausgeführt werden.
Regelmäßige Reinigung
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Trennen Sie den Netzstecker von der Netz-
versorgung.
3. Reinigen Sie das Gerät und die Zubehör-
teile regelmäßig mit lauwarmem Wasser
und Neutralseife. Reinigen Sie die Dichtung des Deckels vorsichtig.
4. Lassen Sie das Gerät völlig abtrocknen.
5. Stecken Sie den Netzstecker in die Steck-
dose.
6. Schalten Sie das Gerät ein.
Vorsicht! Benutzen Sie zur Reinigung des
Innenraums keinesfalls Putzmittel,
Scheuerpulver, stark parfümierte
Reinigungsmittel oder Wachspolituren, da
diese die Oberfläche des Innenraums
beschädigen können.
Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht
zu beschädigen.
Wichtig! Der Kompressorbereich muss nicht
gereinigt werden.
www.zanussi.com
Abtauen des Gefriergeräts
Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die Reifschicht eine Stärke von etwa 10 bis 15 mm erreicht hat.
Die beste Zeit zum Abtauen für das Gefriergerät ist dann, wenn es nur wenig oder keine Lebensmittel enthält.
Entfernen Sie den Reif wie nachstehend erläutert:
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort.
3. Lassen Sie den Deckel geöffnet, bis das
Eis zu schmelzen beginnt. Entfernen Sie
mit einem Schaber schnell das Eis.
4. Wenn der Gefrierraum vollständig abgetaut
ist, wischen Sie das Innere sorgfältig trocken. Schließen Sie den Deckel.
5. Schalten Sie das Gerät ein.
6. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine
höhere Einstellung, um die maximal mögliche Kühlung zu erreichen, und lassen Sie
das Gerät zwei bis drei Stunden mit dieser
Einstellung laufen.
7. Legen Sie die ausgelagerten Lebensmittel
wieder in das Fach hinein.
23
Page 24
Wichtig! Verwenden Sie niemals scharfe
Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis,
da diese das Gerät beschädigen können.
Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch
andere als vom Hersteller empfohlene
mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu
beschleunigen. Ein Temperaturanstieg des
Gefrierguts während des Abtauens des
Gerätes kann die Lagerzeit dieser Lebensmittel
verkürzen.
Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten
Chemikalien, die den im Gerät verwendeten
Kunststoff angreifen können. Aus diesem
Grund ist es empfehlenswert, das Gerät außen
nur mit warmem Wasser und etwas flüssigem
Tellerspülmittel zu reinigen.
Stillstandzeiten
Bei längerem Stillstand des Gerätes müssen
Sie folgendermaßen vorgehen:
Was tun, wenn …
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Trennen Sie den Netzstecker von der Netzversorgung.
3. Entnehmen Sie alle Lebensmittel.
4. Tauen Sie das Gerät ab; reinigen Sie den
Innenraum und das gesamte Zubehör.
5. Lassen Sie den Deckel offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden.
Wichtig! Möchten Sie bei einer längeren
Abwesenheit das Gerät weiterlaufen lassen,
bitten Sie jemanden, gelegentlich die
Temperatur zu prüfen, damit das Gefriergut bei
einem möglichen Stromausfall nicht im Innern
des Gerätes verdirbt.
Vorsicht! Ziehen Sie vor der Fehlersuche
immer den Netzstecker aus der
Steckdose.
Maßnahmen zur Störungsbehebung, die in der
vorliegenden Gebrauchsanweisung nicht
beschrieben sind, dürfen nur von einem
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Das Gerät ist zu lautUnebenheiten im Boden sind durch
Der Kompressor läuft ständig
Der Deckel wurde zu häufig geöff-
Der Deckel ist nicht richtig ge-
Es wurden zu große Mengen an Le-
In das Gerät eingelegte Lebensmit-
Unterlegen nicht ausgeglichen worden
Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt.
net
schlossen
bensmitteln gleichzeitig zum Einfrieren eingelegt
tel waren noch zu warm
qualifizierten Elektriker oder einer kompetenten
Person durchgeführt werden.
Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist,
entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor
und Kühlkreislauf).
24
Kontrollieren Sie die Geräteausrichtung (alle vier Füße müssen fest auf
dem Boden stehen).
Stellen Sie eine höhere Temperatur
ein
Lassen Sie den Deckel nicht länger
als unbedingt erforderlich offen
Prüfen Sie, ob der Deckel gut
schließt und die Dichtung unbeschädigt und sauber ist
Warten Sie einige Stunden und prüfen Sie dann die Temperatur erneut
Lassen Sie Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie diese
einlagern
www.zanussi.com
Page 25
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Die Temperatur in dem Raum, in
Zu starke Reif- und Eisbildung
Der Deckel schließt nicht richtig
Die Temperatur ist nicht richtig ein-
Der Deckel schließt nicht
richtig.
Die Deckeldichtungen sind ver-
Eingelegte Lebensmittelpackungen
Der Deckel lässt sich nur
schwer öffnen.
Das Ventil ist verstopft.Überprüfen Sie das Ventil.
Es ist zu warm im Gefriergerät.
Der Deckel schließt nicht richtig
Das Gerät war vor dem Einfrieren
Es wurden zu große Mengen an Le-
In das Gerät gelegte Lebensmittel
Die einzelnen Packungen der einzu-
Der Deckel wurde zu häufig geöff-
Der Deckel stand zu lange Zeit auf.Den Deckel nicht länger als nötig ge-
Es ist zu kalt im Gefriergerät.
dem sich das Gerät befindet, ist zu
hoch für einen effizienten Betrieb
Das Gefriergut ist nicht korrekt verpackt
oder ist nicht richtig geschlossen
gestellt.
Es bildet sich zu viel Reif oder Eis.Entfernen Sie übermäßigen Reif.
schmutzt oder klebrig.
verhindern das Schließen des Deckels.
Die Deckeldichtungen sind verschmutzt oder klebrig.
Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt.
oder ist nicht richtig geschlossen.
nicht ausreichend vorgekühlt.
bensmitteln gleichzeitig eingefroren.
waren noch zu warm.
frierenden Lebensmittel liegen zu
dicht beieinander.
net.
Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt.
Versuchen Sie, die Temperatur des
Raums zu senken, in dem sich das
Gerät befindet
Verpacken Sie die Lebensmittel besser
Prüfen Sie, ob der Deckel gut
schließt und die Dichtung unbeschädigt und sauber ist
Stellen Sie eine höhere Temperatur
ein
Reinigen Sie die Deckeldichtungen.
Ordnen Sie die Lebensmittelpackungen in der richtigen Weise an; siehe
hierzu den Aufkleber im Gerät.
Reinigen Sie die Deckeldichtungen.
Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein.
Prüfen Sie, ob der Deckel gut
schließt und die Dichtung unbeschädigt und sauber ist.
Lassen Sie das Gerät ausreichend
vorkühlen.
Warten Sie einige Stunden und prüfen Sie dann die Temperatur erneut.
Legen Sie das nächste Mal kleinere
Mengen an Lebensmitteln in das Gerät.
Lassen Sie die Lebensmittel vor dem
Einlagern auf Raumtemperatur abkühlen.
Legen Sie die Packungen so hinein,
dass die Kaltluft zwischen ihnen frei
zirkulieren kann.
Den Deckel nicht öfter als nötig öffnen.
öffnet lassen.
Stellen Sie eine höhere Temperatur
ein.
www.zanussi.com
25
Page 26
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Das Gerät funktioniert
überhaupt nicht. Weder die
Kühlung noch die Beleuchtung funktionieren.
Das Gerät bekommt keinen Strom.Schließen Sie ein anderes elektri-
Das Gerät ist nicht eingeschaltet.Schalten Sie das Gerät ein.
Der Temperaturregler ist nicht ein-
Es liegt keine Spannung an der
Der Stecker ist nicht richtig in die
Steckdose gesteckt.
gestellt.
Netzsteckdose an (versuchen Sie,
ob ein anderes Gerät dort funktioniert).
Stecken Sie den Netzstecker richtig
in die Steckdose.
sches Gerät an die Steckdose an,
um die Stromversorgung zu testen.
Prüfen Sie die Einstellung des Temperaturreglers.
Rufen Sie einen Elektriker.
Kundendienst
Wenn Ihr Gerät noch immer nicht korrekt arbeitet, nachdem Sie die oben genannten Prüfungen durchgeführt haben, kontaktieren Sie bitte
Bitte geben Sie beim Kundendienst Modell und
Seriennummer Ihres Gerätes an. Sie finden diese Daten entweder auf der Garantiekarte oder
auf dem Typschild außen rechts am Gerät.
den nächsten Kundendienst.
Technische Daten
Nutzinhalt (brutto)
Nutzinhalt (netto)
NennleistungWatt60Tiefemm593Gefrierkapazitätkg/24
SpannungVolt230Gewicht kg27KlimaklasseSN-N-
Liter105Höhemm850AusfalldauerStunden26
Liter102Breitemm550EnergieverbrauchkWh/24
Std.
Std.
0,493
12
ST-T
Weitere technische Informationen befinden sich auf dem Typenschild auf der rechten Außenseite
des Gerätes.
Montage
Aufstellung
Warnung! Wenn Sie ein altes Gerät
entsorgen möchten, das ein Schloss oder
einen Riegel an der Tür besitzt, müssen Sie das
Schloss bzw. den Riegel zunächst unbrauchbar
machen, um zu verhindern, dass sich Kinder
darin einschließen können.
26
Wichtig! Die Steckdose für den Anschluss des
Geräts muss nach der Installation zugänglich
sein.
Dieses Gerät kann in einer trockenen, gut belüfteten Garage oder in einem Keller installiert
werden, doch für eine optimale Leistung sollte
dieses Gerät an einem Ort installiert werden, an
www.zanussi.com
Page 27
dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typschild
des Geräts angegeben ist:
Klimaklasse
SN+10 °C bis + 32 °C
N+16 °C bis + 32 °C
ST+16 °C bis + 38 °C
T+16 °C bis + 43 °C
Umgebungstemperatur
Elektrischer Anschluss
Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des
Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz
Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.
Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem
Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit einem
Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein
Hinweise zum Umweltschutz
sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß den
geltenden Vorschriften erden und fragen Sie
dafür einen qualifizierten Elektriker.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für
Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen.
Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.
Anforderungen an die Belüftung
1. Stellen Sie des Gerät in horizontaler Position auf eine feste Fläche. Das Gerät muss
mit allen vier Füßen fest auf dem Boden
stehen.
2. Vergewissern Sie sich, dass der Abstand
zwischen dem Gerät und dem Schrank 5
cm beträgt.
3. Vergewissern Sie sich, dass der Abstand
zwischen dem Gerät und den Seiten 5 cm
beträgt.
Die Luftzirkulation hinter dem Gerät muss ausreichend groß sein.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt
für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden
muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
www.zanussi.com
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts erhalten
Sie von Ihrer Gemeinde, Ihrer Müllabfuhr oder
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
Χάρη της ασφάλειάς σας και για να εξασφαλιστεί η σωστή χρήση, πριν την εγκατάσταση
και την πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε
προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήστη, συμπεριλαμβανομένων των συμβουλών και των
προειδοποιήσεών του. Για την αποφυγή περιττών λαθών και ατυχημάτων, είναι σημαντικό να εξασφαλίσετε ότι όλα τα άτομα
χρησιμοποιούν τη συσκευή γνωρίζουν καλά
τη λειτουργία της και τα χαρακτηριστικά
ασφαλείας της. Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές και
βεβαιωθείτε ότι παραμένουν με τη συσκευή
εάν μετακινηθεί ή πωληθεί, έτσι ώστε οποιοσδήποτε τη χρησιμοποιήσει κατά τη διάρκεια
της ζωής της να είναι σωστά ενημερωμένος
για τη συσκευή και την ασφάλεια.
Για την ασφάλεια
σίας, φυλάξτε τις προφυλάξεις αυτών των
οδηγιών χρήσης επειδή ο κατασκευαστής δεν
φέρει ευθύνη για ζημιές που θα προκληθούν
από παραλείψεις.
Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων
• Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση
από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των
παιδιών) με μειωμένη σωματική ή πνευματική ικανότητα ή έλλειψη εμπειρίας
σης, εκτός και εάν επιβλέπονται ή έχουν
λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
Τα παιδιά πρέπει να εποπτεύονται ώστε να
εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
• Κρατήστε όλα τα υλικά της συσκευασίας
μακριά από τα παιδιά. Υπάρχει
ασφυξίας.
• Εάν απορρίψετε τη συσκευή, βγάλτε το φις
του ηλεκτρικού καλωδίου από την πρίζα,
κόψτε το καλώδιο σύνδεσης (όσο μπορείτε
πιο κοντά στη συσκευή) και αφαιρέστε την
πόρτα για να την αποφυγή ηλεκτροπληξίας
ή παγίδευσης μέσα στη συσκευή παιδιών
που παίζουν.
• Εάν η συσκευή, η οποία διαθέτει μαγνητικά
λάστιχα πόρτας, θα αντικαταστήσει μια πα
λαιότερη συσκευή με μάνδαλο στην πόρτα
ή το καπάκι, μην παραλείψετε να καταστρέψετε το μάνδαλο προτού απορρίψετε την
παλαιά συσκευή. Με αυτό τον τρόπο θα
αποτρέψετε τη μετατροπή του ψυγείου σε
θανάσιμη παγίδα για παιδιά.
Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Διατηρείτε ελεύθερα από εμπόδια όλα τα
ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της
σκευής ή την εντοιχισμένη κατασκευή.
• Η συσκευή προορίζεται για τη φύλαξη τροφίμων ή/και αναψυκτικών ενός συνηθισμένου νοικοκυριού, όπως εξηγείται στο παρόν φυλλάδιο οδηγιών.
• Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή
άλλα τεχνητά μέσα για την επιτάχυνση της
διαδικασίας ξεπαγώματος.
• Μη χρησιμοποιείτε άλλες ηλεκτρικές συσκευές (όπως παγωτομηχανές)
ρικό ψυκτικών συσκευών, εκτός αν είναι
εγκεκριμένες για το σκοπό αυτό από τον
κατασκευαστή.
• Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού.
συ-
στο εσωτε-
-
28
www.zanussi.com
Page 29
• Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που περιέχεται στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού της
συσκευής, είναι ένα φυσικό αέριο με υψηλό
επίπεδο περιβαλλοντικής συμβατότητας, το
οποίο, ωστόσο, είναι εύφλεκτο.
Κατά τη μεταφορά και εγκατάσταση της συσκευής, βεβαιωθείτε ότι δεν προκαλείται
ζημιά σε κανένα εξάρτημα του κυκλώματος
ψυκτικού υγρού.
Εάν προκληθεί ζημιά στο κύκλωμα ψυκτι-
υγρού:
κού
– αποφύγετε τις γυμνές φλόγες και τις πη-
γές ανάφλεξης
– εξαερίστε καλά το χώρο στον οποίο βρί-
σκεται η συσκευή
• Η οποιαδήποτε αλλαγή των τεχνικών χαρακτηριστικών ή η τροποποίηση αυτού του
προϊόντος είναι επικίνδυνη. Εάν το καλώδιο υποστεί οποιαδήποτε ζημιά, μπορεί να
προκληθεί βραχυκύκλωμα, πυρκαγιά ή/και
ηλεκτροπληξία.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για την αποφυγή κιν-
δύνων, η αντικατάσταση των ηλεκτρικών
εξαρτημάτων (καλώδιο τροφοδοσίας, φις, συμπιεστής) πρέπει να γίνεται από πιστοποιημένο αντιπρόσωπο ή από καταρτισμένο προσωπικό σέρβις.
1. Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν πρέπει
να επιμηκύνεται.
2. Προσέξτε να μη συνθλιβεί ή να μην
υποστεί ζημιά το φις τροφοδοσίας στο
πίσω μέρος της συσκευής
. Εάν το φις
τροφοδοσίας συνθλιβεί ή υποστεί ζημιά, ενδέχεται να υπερθερμανθεί και να
προκαλέσει πυρκαγιά.
3. Βεβαιωθείτε ότι έχετε πρόσβαση στο
φις τροφοδοσίας της συσκευής.
4. Μηντραβάτετοκαλώδιοτροφοδοσίας.
5. Εάνηηλεκτρικήπρίζαείναιχαλαρή,
μην εισαγάγετε το φις. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή πρόκλησης
πυρκαγιάς.
6. Η συσκευή δεν
πρέπει να χρησιμοποιείται χωρίς το κάλυμμα του λαμπτήρα (εάν προβλέπεται) του εσωτερικού
φωτισμού.
www.zanussi.com
• Η συσκευή αυτή είναι βαριά. Απαιτείται
προσοχή κατά τη μεταφορά της.
• Μην αφαιρείτε και μην αγγίζετε αντικείμενα
στο θάλαμο της κατάψυξης αν τα χέρια σας
είναι νωπά/βρεγμένα, καθότι μπορεί να
προκληθούν εκδορές στο δέρμα ή κρυοπαγήματα.
• Αποφεύγετε την παρατεταμένη έκθεση της
συσκευής στο άμεσο ηλιακό φως.
• Οι λαμπτήρες (εάν
προβλέπονται) που
χρησιμοποιούνται σε αυτήν τη συσκευή είναι λαμπτήρες ειδικού σκοπού, επιλεγμένοι
για χρήση μόνο σε οικιακές συσκευές. Δεν
είναι κατάλληλοι για φωτισμό οικιακών χώρων.
Καθημερινή χρήση
• Μην τοποθετείτε ζεστές κατσαρόλες στα
πλαστικά μέρη της συσκευής.
• Μην φυλάσσετε εύφλεκτα αέρια και υγρά
στη συσκευή επειδή μπορεί να εκραγούν.
• Μην τοποθετείτε
τρόφιμα απευθείας σε
επαφή με την έξοδο αέρα στο πίσω τοίχωμα. (Εάν η συσκευή είναι Frost Free.)
• Τα κατεψυγμένα τρόφιμα δεν πρέπει να καταψύχονται και πάλι αφού αποψυχθούν.
• Αποθηκεύετε τα προσυσκευασμένα κατεψυγμένα τρόφιμα σύμφωνα με τις οδηγίες
του κατασκευαστή για κατεψυγμένα τρόφιμα.
• Θα πρέπει να τηρούνται αυστηρά οι
συστάσεις αποθήκευσης των παρασκευαστών
της συσκευής. Ανατρέξτε στις σχετικές οδηγίες.
• Μην τοποθετείτε ανθρακούχα ποτά στον
καταψύκτη εφόσον δημιουργείται πίεση
στο δοχείο, το οποίο μπορεί να εκραγεί,
προκαλώντας ζημιές στη συσκευή.
• Τα παγωτά τύπου ξυλάκι γρανίτα μπορεί
να προκαλέσουν εγκαύματα από πάγο εάν
καταναλωθούν απευθείας από τη συσκευή.
Φροντίδα και καθαρισμός
Πριναπότησυντήρηση, απενεργοποιήστε
•
τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα.
• Μην καθαρίζετε τη συσκευή με μεταλλικά
αντικείμενα.
29
Page 30
• Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα για
να αφαιρείτε τον πάγο από τη συσκευή.
Χρησιμοποιείτε πλαστική ξύστρα.
Εγκατάσταση
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Γιατησύνδεσητουηλεκτρικού
ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες που
δίνονται στην αντίστοιχη παράγραφο.
• Αποσυσκευάστε τη συσκευή και ελέγξτε αν
έχει υποστεί ζημιές. Μη συνδέετε τη συσκευή εάν έχει υποστεί ζημιά. Αναφέρετε
αμέσως ενδεχόμενες ζημιές
όπου αγοράσατε τη συσκευή. Σε αυτή την
περίπτωση, φυλάξτε τη συσκευασία.
• Είναι σκόπιμο να περιμένετε τουλάχιστον
τέσσερις ώρες προτού συνδέσετε τη συσκευή, ώστε το έλαιο να επιστρέψει και πάλι στο συμπιεστή.
• Θα πρέπει να υπάρχει επαρκή κυκλοφορία
του αέρα γύρω από τη συσκευή. Διαφορετικά θα προκληθεί
επίτευξη επαρκούς κυκλοφορίας αέρα ακολουθήστε τις σχετικές οδηγίες της εγκατάστασης.
• Η συσκευή δεν πρέπει να τοποθετείται κοντά σε σώματα καλοριφέρ ή φούρνους.
• Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει εύκολη πρόσβαση
στο φις τροφοδοσίας μετά την εγκατάσταση της συσκευής.
υπερθέρμανση. Για την
στο μέρος
Σέρβις
• Οι ηλεκτρολογικές εργασίες που απαιτούνται για το σέρβις της συσκευής θα πρέπει
να εκτελούνται από επαγγελματία ηλεκτρολόγο ή άλλο ειδικό.
• Το προϊόν αυτό θα πρέπει να επισκευάζεται από εξουσιοδοτημένα Κέντρα Σέρβις,
ενώ θα πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο
γνήσια ανταλλακτικά.
Προστασία του περιβάλλοντος
Η συσκευή αυτή δεν περιέχει αέρια
οποία μπορούν να προκαλέσουν ζημιά
στο στρώμα του όζοντος, είτε στο κύκλωμα
ψυκτικού υγρού ή στα μονωτικά υλικά της. Η
συσκευή δε θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί
με τα οικιακά απορρίμματα. Ο αφρός μόνωσης περιέχει εύφλεκτα αέρια: Η συσκευή θα
πρέπει να απορρίπτεται σύμφωνα με τους
ισχύοντες κανονισμούς που θα λάβετε από
τις τοπικές αρχές. Αποφύγετε να προκαλέσετε ζημιά στην ψυκτική μονάδα, ειδικά στο πίσω μέρος κοντά στον εναλλάκτη θερμότητας.
Τα υλικά που χρησιμοποιούνται σε αυτή τη
συσκευή και σημειώνονται με το σύμβολο
είναι ανακυκλώσιμα.
τα
Λειτουργία
Ενεργοποίηση
Συνδέστε το φις στην πρίζα τοίχου.
Περιστρέψτε το ρυθμιστή θερμοκρασίας δεξιόστροφα.
Απενεργοποίηση
Για να απενεργοποιηθεί η συσκευή, περιστρέψτε το ρυθμιστή θερμοκρασίας στη θέση
OFF.
Ρύθμιση θερμοκρασίας
Η θερμοκρασία ρυθμίζεται αυτόματα.
Για να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία:
• περιστρέψτε το ρυθμιστή θερμοκρασίας
στη θέση
30
γιαελάχιστηψύξη.
• περιστρέψτετορυθμιστήθερμοκρασίας
στη θέση
Πιο κατάλληλη είναι συνήθως μια μεσαία
ρύθμιση.
για μέγιστη ψύξη.
www.zanussi.com
Page 31
Ωστόσο, η ακριβής ρύθμιση πρέπει να επιλεγεί λαμβάνοντας υπόψη ότι η θερμοκρασία
στο εσωτερικό της συσκευής εξαρτάται από:
• τηθερμοκρασίαδωματίου
• πόσοσυχνάανοίγειτοκαπάκι
Πρώτη χρήση
• την ποσότητα των τροφίμων που αποθηκεύονται
• τη θέση της συσκευής.
Καθάρισμα του εσωτερικού
Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για
πρώτη φορά, πλύντε το εσωτερικό και όλα τα
εσωτερικά εξαρτήματα με χλιαρό νερό και λίγο ουδέτερο σαπούνι για να αφαιρέσετε την
Καθημερινή χρήση
Κατάψυξη φρέσκων τροφίμων
Ο θάλαμος του καταψύκτη είναι κατάλληλος
για την κατάψυξη φρέσκων τροφίμων και τη
μακροχρόνια αποθήκευση κατεψυγμένων και
βαθιά κατεψυγμένων τροφίμων.
Η μέγιστη ποσότητα τροφίμων που μπορεί να
καταψυχθεί σε 24 ώρες αναφέρεται στην πι-
νακίδα τεχνικών στοιχείων
Η διαδικασία κατάψυξης διαρκεί 24 ώρες: κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, μην προσθέτετε άλλα τρόφιμα στον καταψύκτη.
Αποθήκευση κατεψυγμένων τροφίμων
Κατά την αρχική ενεργοποίηση ή μετά από
μια περίοδο μη λειτουργίας, προτού τοποθε-
4)
Χρήσιμες συμβουλές
Συμβουλές κατάψυξης
Για να σας βοηθήσουμε να εκμεταλλεύεστε
στο έπακρο τη διαδικασία κατάψυξης, ακολουθούν ορισμένες σημαντικές συμβουλές:
• η μέγιστη ποσότητα τροφίμων που μπορεί
να καταψυχθεί σε 24 ώρες. αναγράφεται
στην πινακίδα τεχνικών στοιχείων;
• η διαδικασία κατάψυξης διαρκεί 24 ώρες.
Κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου δε θα
πρέπει να προστίθενται άλλα τρόφιμα για
κατάψυξη
• καταψύχετε μόνο πρώτης ποιότητας, φρέσκα και καλά καθαρισμένα τρόφιμα;
4) Ανατρέξτε στα "Τεχνικάστοιχεία"
www.zanussi.com
;
τυπική μυρωδιά των καινούριων προϊόντων
και στη συνέχεια στεγνώστε καλά.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά ή σκόνες που χαράσσουν, διότι καταστρέφουν το φινίρισμα.
τήσετε τα προϊόντα στο θάλαμο, η συσκευή
πρέπει να λειτουργήσει για τουλάχιστον 2
ώρες σε υψηλότερες ρυθμίσεις.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Σε περίπτωση κατά λάθος
απόψυξης, για παράδειγμα σε περίπτωση
διακοπής ρεύματος, εάν το ρεύμα ήταν
κομμένο για περισσότερο από την τιμή που
αναγράφεται στον πίνακα τεχνικών
χαρακτηριστικών στην ενότητα "χρόνος
ανόδου", τα αποψυγμένα τρόφιμα πρέπει να
καταναλωθούν σύντομα
αμέσως και στη συνέχεια να καταψυχθούν και
πάλι (μετά την ψύξη).
• αποθηκεύετε τα τρόφιμα σε μικρές μερίδες
ώστε να είναι δυνατή η γρήγορη και πλήρης κατάψυξή του και το μεταγενέστερο ξεπάγωμα μόνο της απαιτούμενης ποσότητας;
• τυλίγετε τα τρόφιμα σε αλουμινόχαρτο ή
πλαστικές σακούλες και εξασφαλίζετε ότι οι
συσκευασίες είναι αεροστεγείς;
• μην αφήνετε φρέσκα, μη κατεψυγμένα τρόφιμα να έρχονται
ψυγμένα τρόφιμα, ώστε να αποτρέπεται η
αύξηση της θερμοκρασίας των δεύτερων;
• τα άπαχα τρόφιμα αποθηκεύονται καλύτερα και για μεγαλύτερο διάστημα από τα λι-
ήναμαγειρευτούν
σεεπαφήμεήδηκατε-
31
Page 32
παρά; το αλάτι μειώνει τη δυνατή διάρκεια
αποθήκευσης των τροφίμων;
• οι γρανίτες, εάν καταναλωθούν αμέσως μετά την έξοδό τους από την κατάψυξη, μπορούν να προκαλέσουν στο δέρμα εγκαύματα από πάγο;
• είναι σκόπιμο να γράφετε την ημερομηνία
κατάψυξης σε κάθε συσκευασία ώστε να
μπορείτε να συνάγετε το χρόνο αποθήκευσης;
Συμβουλές για την αποθήκευση
κατεψυγμένων τροφίμων
Γιαβέλτιστηαπόδοσητηςσυσκευήςαυτής:
• βεβαιωθείτεότιοισυνθήκεςδιατήρησης
των κατεψυγμένων τροφίμων του εμπορίου
ήταν κατάλληλες στο κατάστημα αγοράς,
Φροντίδα και καθάρισμα
• βεβαιωθείτε ότι τα κατεψυγμένα τρόφιμα
έχουν μεταφερθεί ταχύτατα από το κατάστημα αγοράς στον καταψύκτη,
• μην ανοίγετε το καπάκι συχνά και μην το
αφήνετε ανοικτό για μεγαλύτερο χρονικό
διάστημα από ό,τι είναι απολύτως απαραίτητο.
• Μετά το ξεπάγωμα, τα τρόφιμα αλλοιώνονται γρήγορα και δεν μπορούν να καταψυχθούν ξανά
• Μην υπερβαίνετε το χρόνο αποθήκευσης
που υποδεικνύεται από τους παρασκευαστές των τροφίμων.
.
ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από οποιαδήποτε
εργασία συντήρησης αποσυνδέετε τη
συσκευή από την πρίζα.
Η συσκευή αυτή περιέχει υδρογονάν-
θρακες στην ψυκτική μονάδα της; Οι εργασίες συντήρησης και επαναφόρτισης θα
πρέπει επομένως να πραγματοποιούνται μόνο από εξουσιοδοτημένους τεχνικούς.
Τακτικός καθαρισμός
1. Απενεργοποιήστετησυσκευή.
2. Αποσυνδέστετοφιςτροφοδοσίαςαπό
τηνπρίζα.
3. Καθαρίζετετακτικά
εξαρτήματα με ζεστό νερό και ουδέτερο
σαπούνι. Καθαρίστε προσεκτικά το λάστιχο στο καπάκι.
4. Σκουπίστεπλήρωςτησυσκευή.
5. Συνδέστετοφιςτροφοδοσίαςστηνπρίζα.
6. Ενεργοποιήστετησυσκευή.
ΠΡΟΣΟΧΗ Μη χρησιμοποιείτε
απορρυπαντικά, λειαντικά προϊόντα,
ιδιαίτερα αρωματισμένα προϊόντα
καθαρισμού ή γυαλιστικά με κερί για τον
καθαρισμό του εσωτερικού της
Προστατεύστε το σύστημα ψύξης από τυχόν
ζημιά.
32
τη συσκευή και τα
συσκευής.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Ο χώρος του συμπιεστή δεν
χρειάζεται καθαρισμό.
Απόψυξη του καταψύκτη
Ο καταψύκτης πρέπει να αποψύχεται όταν το
στρώμα πάγου φτάσει περίπου 10-15 mm σε
πάχος.
Ιδανικά, η απόψυξη πρέπει να γίνεται όταν ο
καταψύκτης περιέχει λίγα ή καθόλου τρόφιμα.
Για να αφαιρέσετε τον πάγο, ακολουθήστε
την παρακάτω διαδικασία:
1. Απενεργοποιήστετησυσκευή.
2. Αφαιρέστετααποθηκευμένα
λίξτε τα με πολλές εφημερίδες και τοποθετήστε τα σε δροσερό μέρος.
3. Αφήστε το καπάκι ανοιχτό, έως ότου αρχίσει να λιώνει ο πάγος. Χρησιμοποιήστε
μια ξύστρα για να αφαιρέσετε γρήγορα
τον πάγο.
4. Όταν ολοκληρωθεί η απόψυξη, στεγνώστε καλά το εσωτερικό. Κλείστε το καπάκι.
5. Ενεργοποιήστετη
6. Στρέψτετορυθμιστήθερμοκρασίαςστην
κατάλληλη θέση ώστε να επιτευχθεί μέγιστη ψύξη και αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει για περίπου δύο ή τρεις ώρες
σε αυτήν τη ρύθμιση.
συσκευή.
τρόφιμα, τυ-
www.zanussi.com
Page 33
7. Τοποθετήστε ξανά στο θάλαμο τα τρόφιμα που είχατε αφαιρέσει.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Μη χρησιμοποιείτε ποτέ
αιχμηρά μεταλλικά εργαλεία για την απόξεση
του πάγου, καθώς μπορεί να προκληθεί
ζημιά στη συσκευή. Μη χρησιμοποιείτε
μηχανικές συσκευές ή άλλα τεχνητά μέσα για
την επιτάχυνση της διαδικασίας ξεπαγώματος
εκτός από αυτά που συνιστά ο
κατασκευαστής. Η αύξηση της θερμοκρασίας
των συσκευασιών κατεψυγμένων τροφίμων
κατά τη διάρκεια της απόψυξης, μπορεί να
μειώσει τη διάρκεια ασφαλούς αποθήκευσής
τους.
Πολλά ιδιοσκευάσματα καθαρισμού για την
κουζίνα περιέχουν χημικά που μπορούν να
προσβάλλουν/ καταστρέψουν τα πλαστικά
που χρησιμοποιούνται σε αυτή τη συσκευή.
Για το λόγο αυτό συστήνεται το εξωτερικό περίβλημα της συσκευής να καθαρίζεται μόνο
με χλιαρό
νερό αφού προσθέσετε και λίγο
υγρό για τα πιάτα.
Τι να κάνετε αν...
Περίοδοι εκτός λειτουργίας
Όταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται για μεγάλα χρονικά διαστήματα, λαμβάνετε τις ακόλουθες προφυλάξεις:
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Εάν ο θάλαμος πρόκειται να
παραμείνει ενεργοποιημένος, ζητήστε από
κάποιο άτομο να ελέγχει το θάλαμο ανά τακτά
διαστήματα, ώστε να μη χαλάσουν τα
τρόφιμα στο εσωτερικό σε περίπτωση
διακοπής ρεύματος.
ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από την αντιμετώπιση
προβλημάτων, αποσυνδέστε το φις
τροφοδοσίας από την πρίζα.
Η αντιμετώπιση προβλημάτων που δεν
αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο πρέπει να
διεξάγεται μόνο από επαγγελματία
ΠρόβλημαΠιθανή αιτίαΑντιμετώπιση
Η συσκευή κάνει θόρυβοΗ συσκευή δεν στηρίζεται σωστάΒεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Κατά τη διάρκεια της κανονικής
χρήσης, ακούγονται κάποιοι ήχοι
(συμπιεστής, κυκλοφορία ψυκτικού).
σταθερή (πρέπει να ακουμπούν
στο δάπεδο και τα τέσσερα πόδια)
Επιλέξτε υψηλότερη θερμοκρασία
μεγαλύτερο διάστημα από ό,τι είναι
απολύτως απαραίτητο
και εάν το λάστιχο είναι καθαρό και
σε καλή κατάσταση
Περιμένετε μερικές ώρες και, στη
συνέχεια, ελέγξτε ξανά τη θερμοκρασία
www.zanussi.com
33
Page 34
ΠρόβλημαΠιθανή αιτίαΑντιμετώπιση
Τατρόφιμαπουτοποθετήσατε
Ηθερμοκρασίαστοχώροεγκατά-
Έχει σχηματιστεί υπερβολικός πάγος
Τοκαπάκιδενκλείνεικαλάήερ-
Δενέχειρυθμιστείσωστάηθερ-
ΔενκλείνεικαλάτοκαπάκιΥπάρχει υπερβολικήποσότητα
Ταλάστιχαστοκαπάκιέχουνακα-
Οισυσκευασίεςτωντροφίμων
Τοκαπάκιανοίγειδύσκολα Τα λάστιχαστοκαπάκιέχουνακα-
ΗβαλβίδαείναιφραγμένηΕλέγξτετηβαλβίδα
Η θερμοκρασία στο εσωτερικό του καταψύκτη είναι
πολύ υψηλή
Τοκαπάκιδενκλείνειερμητικάή
Δενπροηγήθηκεεπαρκήςπρόψυ-
Τοποθετήσατεταυτόχροναμεγά-
Τατρόφιμαπουτοποθετήσατε
Ταπροϊόνταγιακατάψυξηέχουν
στη συσκευή είχαν πολύ υψηλή
θερμοκρασία
στασης της συσκευής είναι πολύ
υψηλή, με αποτέλεσμα η λειτουργία της να μην είναι αποτελεσματική
Τα προϊόντα δεν είναι σωστά συσκευασμένα
μητικά
μοκρασία.
πάγου
θαρσίες ή κολλάνε
εμποδίζουν το καπάκι
θαρσίες ή κολλάνε
Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η θερμοκρασία.
σωστά
ξη της συσκευής πριν από την κατάψυξη
λες ποσότητες τροφίμων για κατάψυξη
στη συσκευή είχαν πολύ υψηλή
θερμοκρασία
τοποθετηθεί πολύ κοντά το ένα
στο άλλο
Περιμένετε μέχρι τα τρόφιμα να
αποκτήσουν θερμοκρασία δωματίου πριν τα αποθηκεύσετε
Μειώστε τη θερμοκρασία στο χώρο
εγκατάστασης της συσκευής
Συσκευάστε καλύτερα τα προϊόντα
Ελέγξτε εάν το καπάκι κλείνει καλά
και εάν το λάστιχο είναι καθαρό και
σε καλή κατάσταση
Επιλέξτε υψηλότερη θερμοκρασία
Απομακρύνετε τον υπερβολικό πάγο
Καθαρίστε τα λάστιχα στο καπάκι
Τοποθετήστε τις συσκευασίες σωστά - ανατρέξτε στο αυτοκόλλητο
που υπάρχει στη συσκευή
Καθαρίστε τα λάστιχα στο καπάκι
Επιλέξτε χαμηλότερη θερμοκρασία
Ελέγξτε εάν το καπάκι κλείνει καλά
και εάν το λάστιχο είναι καθαρό και
σε καλή κατάσταση
Απαιτείται πρόψυξη της συσκευής
για αρκετή ώρα
Περιμένετε μερικές ώρες και ελέγξτε ξανά τη θερμοκρασία. Την επόμενη φορά, τοποθετήστε μικρότερες ποσότητες τροφίμων για κατάψυξη ταυτόχρονα.
Περιμένετε μέχρι τα τρόφιμα να
αποκτήσουν θερμοκρασία δωματίου πριν τα αποθηκεύσετε.
Τοποθετήστε τα προϊόντα με τέτοιο
τρόπο, ώστε να κυκλοφορεί κρύος
αέρας ανάμεσά τους
34
www.zanussi.com
Page 35
ΠρόβλημαΠιθανή αιτίαΑντιμετώπιση
ΑνοίγετεσυχνάτοκαπάκιΠροσπαθήστεναανοίγετετοκαπά-
Αφήσατετοκαπάκιανοικτόγια
Η θερμοκρασία στο εσωτερικό του καταψύκτη είναι
πολύ χαμηλή
Η συσκευή δεν λειτουργεί
καθόλου. Δεν λειτουργεί
ούτε η ψύξη ούτε ο φωτισμός
Ησυσκευήδεντροφοδοτείταιμε
Ησυσκευήδενείναιενεργοποιη-
Δενείναιενεργοποιημένοςοθερ-
Δενυπάρχειτάσηρεύματοςστην
μεγάλο χρονικό διάστημα.
Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η θερμοκρασία.
Το φις δεν έχει συνδεθεί σωστά
στην πρίζα
ρεύμα
μένη
μοστάτης
πρίζα (δοκιμάστε, συνδέοντας μια
άλλη συσκευή στην πρίζα)
κι λιγότερο συχνά
Μην αφήνετε το καπάκι ανοικτό για
μεγαλύτερο διάστημα από ό,τι είναι
απολύτως απαραίτητο
Επιλέξτε υψηλότερη θερμοκρασία
Συνδέστε σωστά το φις τροφοδοσίας
Επιχειρήστε να συνδέσετε μια άλλη
συσκευή στην πρίζα
Ενεργοποιήστε τη συσκευή
Ελέγξτε τη ρύθμιση του θερμοστάτη
Απευθυνθείτε σε ηλεκτρολόγο
Σέρβις
Εάν η συσκευή συνεχίζει να μη λειτουργεί
σωστά μετά τους παραπάνω ελέγχους, επικοινωνήστε με το πλησιέστερο κέντρο σέρβις.
Για ταχύτερη εξυπηρέτηση, δηλώστε το μοντέλο και τον αριθμό σειράς της συσκευής
www.zanussi.com
σας. Οι πληροφορίες αυτές βρίσκονται στο
πιστοποιητικό εγγύησης ή στην πινακίδα χαρακτηριστικών στην εξωτερική δεξιά πλευρά
της συσκευής.
35
Page 36
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Όγκος (μικτός)Λίτρα 105Ύψοςχι-
Όγκος (καθαρός)
Ονομαστική
ισχύς
ΤάσηVolt230Βάροςκιλά 27Κλιματική κατηγορίαSN-N-
Λίτρα102Πλάτοςχι-
Βατ
60Βάθοςχι-
(W)
850Χρόνοςανόδουώρες26
λιοστά
550Κατανάλωση ενέρλιοστά
593Χωρητικότητα κατάλιοστά
γειας
ψυξης
kWh/24
ώρες
kg/24
ώρες
0,493
12
ST-T
Περισσότερα τεχνικά στοιχεία παρέχονται στην πινακίδα χαρακτηριστικών στην εξωτερική
δεξιά πλευρά της συσκευής.
Εγκατάσταση
Τοποθέτηση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριναπότην
απόρριψη μιας παλιάς συσκευής με
κλειδαριά ή μάνδαλο στο καπάκι, βεβαιωθείτε
ότι τα εξαρτήματα αυτά δεν λειτουργούν,
ώστε να αποφευχθεί ο κίνδυνος παγίδευσης
παιδιών στο εσωτερικό της συσκευής.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Μετά την εγκατάσταση της
συσκευής, η πρόσβαση στο φις πρέπει να
είναι ελεύθερη.
Η συσκευή αυτή μπορεί να εγκατασταθεί σε
, καλά αεριζόμενο εσωτερικό χώρο
στεγνό
(γκαράζ ή κελάρι), αλλά για βέλτιστη απόδοση εγκαταστήστε την σε χώρο όπου η θερμοκρασία περιβάλλοντος αντιστοιχεί στην κλιματική κατηγορία που αναγράφεται στην πινακίδα τεχνικών στοιχείων της συσκευής:
Κλιματική κατη-
γορία
SN+10°C έως + 32°C
N+16°C έως + 32°C
ST+16°C έως + 38°C
Θερμοκρασία περιβάλλοντος
Κλιματική κατη-
γορία
T+16°C έως + 43°C
Θερμοκρασία περιβάλλοντος
Ηλεκτρική σύνδεση
Πριν από τη σύνδεση, επαληθεύστε ότι η τάση και η συχνότητα που αναγράφονται στην
πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών αντιστοιχούν στα χαρακτηριστικά της παροχής σας.
Η συσκευή πρέπει να γειώνεται. Το φις του
καλωδίου τροφοδοσίας διαθέτει μια επαφή γι'
αυτό το σκοπό. Εάν η πρίζα δεν είναι γειωμένη, συνδέστε
τη συσκευή σε μια μεμονωμένη
γείωση σύμφωνα με τους τρέχοντες κανονισμούς, αφού συμβουλευθείτε έναν επαγγελματία ηλεκτρολόγο.
Σε περίπτωση μη τήρησης των παραπάνω
προφυλάξεων ασφαλείας, ο κατασκευαστής
δε φέρει καμία ευθύνη.
Αυτή η συσκευή είναι σύμφωνη με τις ακόλουθες Οδηγίες της. ΕΟΚ.
Απαιτήσεις εξαερισμού
1. Τοποθετήστε τον καταψύκτη σε οριζόντια
θέση και
σε σταθερή επιφάνεια. Ο θάλα-
36
www.zanussi.com
Page 37
μος πρέπει να στηρίζεται και στα τέσσερα πόδια.
2. Βεβαιωθείτε ότι η απόσταση ανάμεσα
στη συσκευή και τον πίσω τοίχο είναι 5
cm.
Περιβαλλοντικά θέματα
3. Βεβαιωθείτε ότι η απόσταση ανάμεσα
στη συσκευή και τα πλαϊνά τμήματα είναι
5 cm.
Η ροή αέρα πίσω από τη συσκευή πρέπει να
είναι επαρκής.
Το σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στη
συσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπει
να µ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακό
απόρριµµα . Αντιθέτως θα πρέπει να
παραδίδεται στο κατάλληλο σηµείο συλλογής
για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισµού. Εξασφαλίζοντας
ότι το προϊόν αυτό διατίθεται σωστά,
συµβάλλετε στην αποτροπή ενδεχόµενων
αρνητικών συνεπειών για
το περιβάλλον και
την ανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα
µπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν από
ακατάλληλο χειρισµό απόρριψης του
προϊόντος αυτού. Για λεπτοµερέστερες
πληροφορίες σχετικά µε την ανακύκλωση του
προϊόντος αυτού, επικοινωνήστε µε το
δηµαρχείο της περιοχής σας, την τοπική σας
υπηρεσία αποκοµιδής οικιακών
απορριµµάτων ή µε το κατάστηµα όπου
αγοράσατε το προϊόν
Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto
istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze.
Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le
caratteristiche di sicurezza. Conservare queste
istruzioni e accertarsi che rimangano unite all'apparecchio in caso di vendita o trasloco, in
modo che chiunque lo utilizzi sia correttamente
informato sull'uso e sulle norme di sicurezza.
Per la sicurezza delle persone e delle cose osservare le precauzioni indicate nelle presenti
istruzioni per l'utente, il produttore non è responsabile dei danni provocati da eventuali
omissioni.
Sicurezza dei bambini e delle persone
fragili
• Questo apparecchio non deve essere usato
da persone, bambini inclusi, con ridotte capacità fisiche, sensoriali o psichiche, oppure
prive di conoscenza e esperienza, a meno
che non siano state istruite all'uso dell'apparecchio da parte dei responsabili della loro
sicurezza, oppure sotto vigilanza di questi.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori
della portata dei bambini. Alcuni materiali
possono creare rischi di soffocamento.
• Qualora l'apparecchio venga demolito,
estrarre la spina dalla presa, tagliare il cavo
di collegamento (il più vicino possibile all'apparecchio) e smontare lo sportello per evitare
che i bambini giocando possano subire
scosse elettriche o chiudersi dentro l'apparecchio.
• Se questo nuovo apparecchio, che è dotato
di guarnizioni magnetiche nello sportello, va a
sostituirne uno più vecchio avente sportello o
coperchio con chiusure a molla, si deve rendere inutilizzabili tali chiusure prima di eliminare l'apparecchio sostituito, per evitare che
diventi una trappola mortale per i bambini.
Norme di sicurezza generali
Avvertenza!
Verificare che le aperture di ventilazione, sia
sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, siano libere da ostruzioni.
• L'apparecchiatura è progettata per la conservazione domestica di alimenti e/o bevande
nelle modalità descritte nelle presenti istruzioni.
• Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo
scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
• Non utilizzare altre apparecchiature elettriche
(per esempio gelatiere) all'interno del frigorifero, salvo quelle approvate per tale scopo
dal produttore.
• Non danneggiare il circuito refrigerante.
• Il circuito refrigerante dell'apparecchiatura
contiene isobutano (R600a), un gas naturale
con un elevato livello di compatibilità ambientale che, tuttavia, è infiammabile.
Durante il trasporto e l'installazione dell'apparecchiatura, assicurarsi che nessuno dei
componenti del circuito refrigerante venga
danneggiato.
38
www.zanussi.com
Page 39
In caso di danneggiamento del circuito refrigerante:
– evitare fiamme libere e scintille
– aerare bene il locale in cui si trova l'appa-
recchiatura
• È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il prodotto in qualunque modo. Un danneggiamento del cavo potrebbe provocare
cortocircuiti, incendi e/o scosse elettriche.
Avvertenza! Tutti i componenti elettrici
(cavo di alimentazione, spina, compressore) devono essere sostituiti da un tecnico certificato o da personale d'assistenza qualificato al
fine di evitare di correre rischi.
1. Non collegare prolunghe al cavo di alimentazione.
2. Evitare che il lato posteriore dell'apparecchiatura possa schiacciare o danneggiare la spina, causandone il surriscaldamento con un conseguente rischio di incendio.
3. La spina dell'apparecchiatura deve trovarsi in una posizione accessibile.
4. Evitare di tirare il cavo di alimentazione.
5. Se la presa elettrica non è perfettamente
stabile, non inserire la spina. Il collegamento potrebbe provocare scosse elettriche o creare un rischio di incendio.
6. L'apparecchiatura non deve essere messa in funzione senza il coprilampada interno (se previsto).
• Questa apparecchiatura è pesante. Procedere con cautela durante gli spostamenti.
• Evitare di estrarre o di toccare gli alimenti riposti nel vano congelatore con le mani bagnate o umide; il contatto potrebbe provocare abrasioni o ustioni da freddo.
• Evitare un'esposizione prolungata dell'apparecchiatura alla luce solare diretta.
• Le lampadine utilizzate in questa apparecchiatura (se previste) sono lampade speciali
selezionate esclusivamente per elettrodomestici. Non sono adatte per l'illuminazione degli ambienti.
www.zanussi.com
Uso quotidiano
• Non collocare pentole calde sulle parti in plastica dell'apparecchio.
• Non collocare gas e liquidi infiammabili nell'apparecchio, perché potrebbero esplodere.
• Evitare di appoggiare gli alimenti contro la
presa d'aria situata nella parete posteriore
(per le apparecchiature di tipo no-frost)
• Gli alimenti congelati non devono essere ricongelati una volta scongelati.
• Riporre gli alimenti surgelati preconfezionati
secondo le istruzioni del produttore dell'alimento surgelato.
• Osservare rigorosamente i consigli per la
conservazione degli alimenti del produttore
dell'apparecchio. Vedere le relative istruzioni.
• Non collocare bevande gassate o frizzanti
nello scomparto congelatore perché creano
pressione sul recipiente che può esplodere
danneggiando l'apparecchio.
• I ghiaccioli possono provocare bruciature da
gelo se consumati immediatamente dopo
averli tolti dall'apparecchio.
Pulizia e cura
• Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed
estrarre la spina dalla presa.
• Non pulire l'apparecchiatura con oggetti metallici.
• Non usare oggetti appuntiti per sbrinare l'apparecchiatura. Usare un raschietto di plastica.
Installazione
Importante Per il collegamento elettrico,
seguire attentamente le istruzioni del paragrafo
corrispondente.
• Estrarre l'apparecchiatura dall'imballaggio e
assicurarsi che non sia danneggiata. Se l'apparecchiatura è danneggiata, non collegarla.
Segnalare immediatamente gli eventuali danni al punto vendita. Conservare inoltre l'imballaggio originale.
• Si consiglia di attendere almeno quattro ore
prima di collegare l'apparecchiatura per consentire all'olio di rifluire nel compressore.
39
Page 40
• È importante garantire un'adeguata circolazione d'aria intorno all'apparecchiatura per
evitare un possibile surriscaldamento. Per ottenere un'aerazione sufficiente, seguire le relative istruzioni di installazione.
• L'apparecchiatura non deve essere collocata
vicino a termosifoni o piani di cottura.
• Installare l'apparecchiatura in modo che la
presa rimanga accessibile.
Assistenza tecnica
• Gli interventi elettrici sull'apparecchiatura devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati o da personale competente.
• Gli interventi di assistenza devono essere
eseguiti esclusivamente da tecnici autorizzati
e utilizzando solo ricambi originali.
Uso dell'apparecchio
Tutela ambientale
Questo apparecchio non contiene gas che
potrebbero danneggiare lo strato di ozono
nel circuito refrigerante o nei materiali isolanti.
L'apparecchio non deve essere smaltito assieme ai rifiuti urbani e alla spazzatura. La schiuma
dell'isolamento contiene gas infiammabili: lo
smaltimento dell'apparecchio va eseguito secondo le prescrizioni vigenti da richiedere alle
autorità locali. Evitare di danneggiare il gruppo
refrigerante, specialmente nella parte posteriore
vicino allo scambiatore di calore. I materiali usati su questo apparecchio contrassegnati dal
simbolo
sono riciclabili.
Accensione
Inserire la spina nella presa.
Ruotare il regolatore di temperatura in senso
orario.
Spegnimento
Per spegnere l'apparecchiatura, ruotare il regolatore di temperatura in posizione OFF.
Regolazione della temperatura
La temperatura è regolata automaticamente.
Per mettere in funzione l'apparecchio, procedere nel modo seguente:
• ruotare il regolatore della temperatura verso il
simbolo
di raffreddamento.
• ruotare il regolatore della temperatura verso il
simbolo
tà di raffreddamento.
che evidenzia la minima intensità
che evidenza la massima intensi-
Primo utilizzo
Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima
volta, lavare l'interno e gli accessori interni con
acqua tiepida e un po' di sapone neutro in mo-
Generalmente l'impostazione media è la
più idonea.
Tuttavia, l'impostazione esatta dovrebbe essere
scelta considerando che la temperatura all'interno dell'apparecchio dipende da:
• temperatura ambiente
• frequenza di apertura del coperchio
• quantità di alimenti riposti nell'apparecchio
• posizione dell'apparecchio.
do a togliere il tipico odore dei prodotti nuovi,
quindi asciugare accuratamente.
Importante Non usare detergenti corrosivi o
polveri abrasive che danneggiano le finiture.
40
www.zanussi.com
Page 41
Utilizzo quotidiano
Congelazione dei cibi freschi
Il vano congelatore è adatto alla congelazione
di cibi freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati.
La quantità massima di cibo che può essere
congelata in 24 ore è riportata sulla targhetta
del modello
Il processo di congelamento dura 24 ore: finché non è concluso, non aggiungere altro cibo
da congelare.
Conservazione dei surgelati
Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo,
lasciare in funzione l'apparecchiatura per alme-
5)
Consigli e suggerimenti utili
Consigli per il congelamento
Per un processo di congelamento ottimale, ecco alcuni consigli importanti:
• la quantità massima di cibo che può essere
congelata in 24 h è riportata sulla targhetta;
• il processo di congelamento dura 24 ore. In
questo periodo non aggiungere altro cibo da
congelare;
• congelare solo alimenti freschi, di ottima qualità e accuratamente puliti;
• preparare il cibo in piccole porzioni per consentire un congelamento rapido e completo e
per scongelare in seguito solo la quantità necessaria;
• avvolgere il cibo in pellicole di alluminio o in
politene e verificare che i pacchetti siano ermetici;
• non lasciare che cibo fresco non congelato
entri in contatto con quello già congelato, per
evitare un aumento della temperatura in quest'ultimo;
• i cibi magri si conservano meglio e più a lungo di quelli grassi; il sale riduce il periodo di
conservazione del cibo;
no 2 ore con una regolazione alta prima di introdurre gli alimenti.
Importante Se si verifica un'interruzione della
corrente elettrica di durata superiore al "tempo
di salita" indicato nella tabella dei dati tecnici, il
cibo scongelato deve essere consumato
rapidamente o cucinato immediatamente e
quindi ricongelato (dopo il raffreddamento).
• i ghiaccioli, se consumati immediatamente
dopo la rimozione dal vano congelatore, possono causare ustioni da congelamento della
pelle;
• si consiglia di riportare la data di congelamento su ogni singolo pacchetto per riuscire
a tenere traccia del tempo di conservazione;
Consigli per la conservazione dei
surgelati
Per ottenere risultati ottimali:
• Controllare che i surgelati esposti nei punti
vendita non presentino segni di interruzione
della catena del freddo;
• Il tempo di trasferimento dei surgelati dal
punto vendita al congelatore domestico deve
essere il più breve possibile;
• Non aprire frequentemente o limitare il più
possibile il tempo di apertura del coperchio.
• Una volta scongelati, gli alimenti si deteriorano rapidamente e non possono essere ricongelati.
• Non superare la durata di conservazione indicata sulla confezione.
5) Vedere la sezione "Dati tecnici"
www.zanussi.com
41
Page 42
Pulizia e cura
Attenzione Staccare la spina
dell'apparecchio prima di eseguire lavori di
manutenzione.
Questo apparecchio contiene idrocarburi
nell'unità di raffreddamento; la manutenzione e la ricarica devono pertanto essere effettuate esclusivamente da tecnici autorizzati.
Pulizia periodica
1. Spegnere l'apparecchiatura.
2. Estrarre la spina dalla presa di corrente.
3. Lavare periodicamente l'apparecchiatura e
gli accessori con acqua tiepida e sapone
neutro. Pulire accuratamente la guarnizione
del coperchio.
4. Asciugare perfettamente l'apparecchiatura.
5. Inserire la spina nella presa.
6. Accendere l'apparecchiatura.
Attenzione Non usare detersivi, prodotti
abrasivi, prodotti con forti profumazioni o
cere lucidanti per pulire l'interno
dell'apparecchiatura.
Evitare di danneggiare il sistema refrigerante.
Importante Non è necessario pulire l'area del
compressore.
Sbrinamento del congelatore
Quando tale strato raggiunge uno spessore di
circa 10-15 mm, è necessario procedere allo
sbrinamento del vano congelatore.
Preferibilmente, sbrinare il congelatore quando
il contenuto di surgelati è minimo
A questo scopo, procedere come segue:
1. Spegnere l'apparecchio.
2. Rimuovere i surgelati, avvolgerli in alcuni
strati di carta di giornale e riporli in un luogo fresco.
3. Lasciare il coperchio aperto fino a che il
ghiaccio comincia a sciogliersi. Usare un
raschietto per rimuovere il ghiaccio più velocemente
4. Una volta completato lo sbrinamento,
asciugare accuratamente l'interno. Chiudere il coperchio.
5. Accendere l’apparecchio.
6. Impostare il regolatore di temperatura al livello di massimo di raffreddamento e lasciare in funzione l'apparecchio per due o
tre ore.
7. Reintrodurre nel congelatore gli alimenti
precedentemente rimossi
Importante Per rimuovere la brina, non usare
utensili metallici appuntiti che possano
danneggiare l'apparecchio Non usare
dispositivi elettrici o altri strumenti artificiali non
raccomandati dal produttore allo scopo di
accelerare il processo di sbrinamento. Un
aumento della temperatura dei surgelati durante
lo sbrinamento può ridurre la loro durata di
conservazione.
Molti detergenti per cucine di marca contengono sostanze chimiche in grado di attaccare/
danneggiare la plastica impiegata in questo apparecchio. Per questo motivo si raccomanda di
pulire l'involucro esterno dell'apparecchio solo
con acqua calda con un po' di liquido detergente.
Periodi di inutilizzo
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un
lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni:
1. Spegnere l'apparecchiatura.
2. Estrarre la spina dalla presa di corrente.
3. Estrarre tutti gli alimenti.
4. Sbrinare e pulire l'apparecchiatura e tutti
gli accessori.
5. Lasciare il coperchio aperto per evitare la
formazione di odori sgradevoli.
Importante Se l'apparecchiatura rimane
accesa, farla controllare periodicamente per
evitare che gli alimenti si deteriorino in caso di
interruzione della corrente elettrica.
42
www.zanussi.com
Page 43
Cosa fare se…
Attenzione Prima di procedere con la
ricerca guasti, estrarre la spina dalla presa.
Le operazioni di ricerca guasti, non descritte nel
presente manuale, devono essere eseguite
esclusivamente da elettricisti qualificati o da
Importante Durante l'uso alcuni rumori di
funzionamento (come quelli del compressore o
del circuito refrigerante) sono da considerarsi
normali.
personale competente.
ProblemaCausa possibileSoluzione
L'apparecchiatura è rumorosa
Il compressore rimane
sempre in funzione
Il coperchio è stato aperto con
Il coperchio non è perfettamente
Sono stati introdotti molti alimenti
Gli alimenti introdotti nel congelato-
La temperatura ambiente è troppo
Presenza di brina e ghiaccio eccessivi
Il coperchio non è perfettamente
La temperatura non è impostata
Il coperchio non si chiude
completamente
Le guarnizioni del coperchio sono
Le confezioni di surgelati impedi-
Il coperchio si apre con
difficoltà
La valvola è bloccataControllare la valvola
L'apparecchiatura non è appoggiata in modo corretto
La temperatura non è impostata
correttamente.
un'eccessiva frequenza
chiuso
da surgelare contemporaneamente
re erano troppo caldi
alta per consentire un funzionamento efficiente dell'apparecchiatura
Gli alimenti non sono avvolti correttamente
chiuso
correttamente.
Si forma troppa brinaEliminare la brina in eccesso
sporche
scono la chiusura del coperchio
Le guarnizioni del coperchio sono
sporche
Controllare che l'apparecchiatura sia
appoggiata in modo stabile (tutti e
quattro i piedini devono essere a
contatto con il pavimento)
Impostare una temperatura superiore
Limitare il più possibile il tempo di
apertura del coperchio
Controllare che il coperchio si chiuda
perfettamente e che le guarnizioni
siano integre e pulite
Attendere alcune ore e ricontrollare
la temperatura
Prima di introdurre alimenti caldi nel
congelatore, lasciarli raffreddare a
temperatura ambiente
Provare ad abbassare la temperatura
del locale in cui è installata l'apparecchiatura
Avvolgere correttamente gli alimenti
Controllare che il coperchio si chiuda
perfettamente e che le guarnizioni
siano integre e pulite
Impostare una temperatura superiore
Pulire le guarnizioni del coperchio
Disporre i surgelati in modo appropriato, in base alle indicazioni fornite
sull'adesivo interno
Pulire le guarnizioni del coperchio
www.zanussi.com
43
Page 44
ProblemaCausa possibileSoluzione
La temperatura all'interno
del congelatore è troppo
alta
Il coperchio non si chiude perfetta-
L'apparecchiatura non è stata raf-
Sono stati introdotti molti alimenti
Gli alimenti introdotti nel congelato-
Gli alimenti da congelare sono
Il coperchio viene aperto frequente-
Il coperchio è rimasto aperto a lun-
La temperatura all'interno
del congelatore è troppo
bassa
L'apparecchiatura non funziona. Non si accendono
né il circuito refrigerante
né la lampadina
Non arriva corrente all'apparecchia-
L'apparecchiatura non è accesaAccendere l'apparecchiatura
Il controllo termostatico non è attivo Controllare la regolazione del con-
Nella presa di alimentazione non è
La temperatura non è impostata
correttamente.
mente
freddata a sufficienza prima di introdurre i surgelati
da surgelare contemporaneamente
re erano troppo caldi
troppo vicini tra loro
mente
go.
La temperatura non è impostata
correttamente.
La spina non è inserita correttamente nella presa di alimentazione
tura
presente tensione (provare a collegarvi un'altra apparecchiatura elettrica)
Impostare una temperatura inferiore
Controllare che il coperchio si chiuda
perfettamente e che le guarnizioni
siano integre e pulite
Pre-raffreddare l'apparecchiatura per
un tempo sufficiente
Attendere alcune ore e ricontrollare
la temperatura. Introdurre gli alimenti
da congelare poco alla volta.
Prima di introdurre alimenti nel congelatore, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente.
Disporre i surgelati in modo da consentire una corretta circolazione dell'aria fredda
Limitare il più possibile l'apertura del
coperchio
Limitare il più possibile il tempo di
apertura del coperchio
Impostare una temperatura superiore
Inserire correttamente la spina nella
presa
Provare a collegare un'altra apparecchiatura elettrica alla presa di alimentazione
trollo termostatico
Rivolgersi ad un elettricista
Servizio di assistenza
Se le soluzioni indicate nella tabella precedente
non consentono di risolvere il problema, rivolgersi al centro di assistenza più vicino.
Per accelerare i tempi di intervento, è essenziale specificare al momento della richiesta il mo-
44
dello e il numero di serie dell'apparecchio, riportati sul certificato di garanzia o sulla targhetta del modello applicata sul lato esterno destro.
www.zanussi.com
Page 45
Dati tecnici
Volume (lordo)litri105Altezzamm850Tempo di salitaore26
Volume (netto)litri102Larghez-zamm550Consumo di energiakWh/24 h 0,493
Potenza nominale
TensioneVolt230Pesokg27Classe climaticaSN-N-
Watt60Profon-
dità
mm593Capacità di congela-
mento
kg/24 h12
ST-T
Ulteriori dati tecnici sono riportati sulla targhetta del modello, applicata sul lato esterno destro
dell'apparecchio.
Installazione
Luogo d'installazione
Avvertenza! Qualora occorra ritirare
dall'uso un'apparecchiatura con serratura,
si raccomanda di rendere quest'ultima
inservibile per evitare che i bambini possano
chiudersi all'interno.
Importante La spina dell'apparecchiatura deve
essere accessibile dopo l'installazione.
Questo apparecchio può essere installato in un
luogo asciutto e ben ventilato (garage o una
cantina); tuttavia, per ottenere prestazioni ottimali è consigliabile installarlo in un luogo la cui
temperatura ambiente corrisponda alla classe
climatica indicata sulla targhetta del modello:
Classe
climatica
SNda +10 °C a +32 °C
Nda +16 °C a +32 °C
STda +16 °C a +38 °C
Tda +16 °C a +43 °C
Temperatura ambiente
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta
corrispondano ai valori della rete elettrica domestica.
L'apparecchio deve essere collegato a massa.
La spina del cavo di alimentazione è dotata di
un contatto a tale scopo. Se la presa della rete
elettrica domestica non è collegata a massa,
collegare l'apparecchio ad una massa separata
in conformità alle norme relative alla corrente,
consultando un elettricista qualificato.
Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità se
le precauzioni suddette non sono rispettate.
Il presente apparecchio è conforme alle direttive CEE.
Requisiti di ventilazione
1. Posizionare il congelatore in piano su una
pavimentazione solida. L'apparecchiatura
deve essere in appoggio su tutti i piedini.
2. Lasciare una distanza libera di almeno 5
cm tra il lato posteriore dell'apparecchiatura e la parete.
3. Lasciare una distanza libera di almeno 5
cm ai lati dell'apparecchiatura.
Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura deve essere sufficiente.
www.zanussi.com
45
Page 46
Considerazioni ambientali
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico,
ma deve essere portato nel punto di raccolta
appropriato per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Provvedendo a
smaltire questo prodotto in modo appropriato,
si contribuisce a evitare potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute, che
potrebbero derivare da uno smaltimento
inadeguato del prodotto. Per informazioni più
dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato
acquistato il prodotto.
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo
y utilizarlo por primera vez lea atentamente este
manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es
importante que todas las personas que utilicen
el aparato estén perfectamente al tanto de su
funcionamiento y de las características de seguridad. Conserve estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto al aparato en caso de su
desplazamiento o venta para que quienes lo utilicen a lo largo de su vida útil dispongan siempre de la información adecuada sobre el uso y
la seguridad.
Por la seguridad de personas y bienes, siga las
normas de seguridad indicadas en estas instrucciones, ya que el fabricante no se hace responsable de daños provocados por omisiones.
Seguridad de niños y personas
vulnerables
• Este electrodoméstico no está diseñado para
que lo usen personas (incluidos niños) con
discapacidad física, sensorial o mental, o con
experiencia y conocimiento insuficientes, a
menos que una persona responsable de su
seguridad les supervise o instruya en el uso
del electrodoméstico.
No permita que los niños jueguen con el
electrodoméstico.
• Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia.
• Si va a desechar el aparato, extraiga el enchufe de la toma, corte el cable de conexión
(tan cerca del aparato como pueda) y retire
la puerta para impedir que los niños al jugar
puedan sufrir descargas eléctricas o quedar
atrapados en su interior.
• Si este aparato, que cuenta con juntas de
puerta magnéticas, sustituirá a un aparato
más antiguo con cierre de muelle (pestillo)
en la puerta, cerciórese de inutilizar el cierre
de muelle antes de desechar el aparato antiguo. Evitará así que se convierta en una
trampa mortal para niños.
Instrucciones generales de seguridad
Advertencia
Mantenga libres de obstrucciones las aberturas
de ventilación del alojamiento del aparato o de
la estructura empotrada
• El aparato está diseñado para conservar los
alimentos y bebidas de una vivienda normal,
como se explica en este folleto de instrucciones.
• No utilice dispositivos mecánicos ni medios
artificiales para acelerar el proceso de descongelación.
• No utilice otros aparatos eléctricos (como
máquinas para hacer helados) dentro de los
aparatos de refrigeración, a menos que el fabricante haya autorizado su utilización para
estos fines.
• No dañe el circuito del refrigerante.
• El circuito del refrigerante del aparato contiene isobutano (R600a). Se trata de un gas
natural con un alto nivel de compatibilidad
medioambiental, aunque es inflamable.
Durante el transporte y la instalación del aparato, cerciórese de no provocar daños en el
circuito de refrigeración.
Si el circuito de refrigeración se daña:
– mantenga el aparato alejado de las llamas
y de cualquier fuente de encendido
47
Page 48
– ventile bien la habitación en la que se en-
cuentra el aparato
• Es peligroso alterar las especificaciones o
modificar este producto en modo alguno.
Cualquier daño en el cable de alimentación
puede provocar un cortocircuito, un incendio
o una descarga eléctrica.
Advertencia Los componentes eléctricos
(cable de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos un técnico autorizado o
personal de reparaciones profesional a fin de
evitar riesgos.
1. El cable de alimentación no se debe
prolongar.
2. Compruebe que la parte posterior del
aparato no aplaste ni dañe el enchufe.
Un enchufe aplastado o dañado puede
recalentarse y provocar un incendio.
3. Cerciórese de que tiene acceso al enchufe del aparato.
4. No tire del cable de alimentación.
5. Si la toma de red está floja, no introduzca el enchufe. Existe riesgo de descarga
eléctrica o incendio.
6. No utilice el aparato sin la tapa de la
bombilla (si está provisto de ella) de iluminación interior.
• Este aparato es pesado. Debe tener precauciones durante su desplazamiento.
• No retire ni toque elementos del compartimento congelador con las manos húmedas o
mojadas, ya que podría sufrir abrasión de la
piel o quemaduras por congelación.
• Evite la exposición prolongada del aparato a
la luz solar directa.
• Las bombillas que se utilizan en este aparato
(si está provisto de ellas) son especiales, y
se han seleccionado exclusivamente para
uso en aparatos domésticos. No pueden utilizarse para la iluminación de la vivienda.
Uso diario
• No coloque recipientes calientes sobre las
piezas plásticas del aparato.
• No almacene gas ni líquido inflamable en el
aparato, ya que podrían estallar.
48
• No coloque alimentos directamente contra la
salida de aire de la pared posterior. (Si el
aparato es No Frost, es decir, no acumula
escarcha.)
• Los alimentos que se descongelen no deben
volver a congelarse.
• Guarde los alimentos congelados, que se
adquieren ya envasados, siguiendo las instrucciones del fabricante.
• Se deben seguir estrictamente las recomendaciones del fabricante del aparato sobre el
almacenamiento. Consulte las instrucciones
correspondientes.
• No coloque bebidas carbonatadas o con gas
en el congelador, ya que se genera presión
en el recipiente, que podría estallar y dañar el
aparato.
• Si se consumen polos helados retirados directamente del aparato, se pueden sufrir
quemaduras causadas por el hielo.
Cuidado y limpieza
• Antes de realizar tareas de mantenimiento,
apague el aparato y desconecte el enchufe
de la toma de red.
• No limpie el aparato con objetos metálicos.
• No utilice objetos afilados para eliminar el
hielo del aparato. Utilice un raspador plástico.
Instalación
Importante Para realizar la conexión eléctrica,
siga atentamente las instrucciones de los
párrafos correspondientes.
• Desembale el aparato y compruebe que no
tiene daños. No conecte el aparato si está
dañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda donde lo adquirió. En ese
caso, conserve el material de embalaje.
• Es recomendable esperar al menos dos horas antes de conectar el aparato para permitir que el aceite regrese al compresor.
• El aparato debe contar con circulación de aire adecuada alrededor, ya que de lo contrario se produce recalentamiento. Para conseguir una ventilación suficiente, siga las instrucciones correspondientes a la instalación.
www.zanussi.com
Page 49
• El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni de focos calorificos de la cocina.
• Asegúrese de que el enchufe de red sea accesible una vez instalado el aparato.
Servicio técnico
• Un electricista homologado deberá realizar
las tareas que se requieran para ejecutar el
servicio o mantenimiento de este electrodoméstico.
• Las reparaciones de este aparato debe realizarlas un centro de servicio técnico autorizado y sólo se deben utilizar recambios originales.
Funcionamiento
Encendido
Introduzca el enchufe en la toma.
Gire el regulador de temperatura hacia la derecha.
Apagado
Para apagar el aparato, gire el regulador de
temperatura hasta la posición OFF.
Regulación de la temperatura
La temperatura se regula automáticamente.
Para utilizar el aparato, proceda de la manera
siguiente:
• gire el regulador de temperatura hacia el
símbolo
• gire el regulador de temperatura hacia el
símbolo
Lo más conveniente es ajustar la temperatura en una posición intermedia.
para obtener el frío mínimo.
para obtener el frío máximo.
Protección del medio ambiente
Este aparato no contiene gases perjudi-
ciales para la capa de ozono, ni en el circuito de refrigerante ni en los materiales aislantes. El aparato no se debe desechar junto con
los residuos urbanos. La espuma aislante contiene gases inflamables: el aparato se debe desechar de acuerdo con la normativa vigente,
que puede solicitar a las autoridades locales.
No dañe la unidad de refrigeración, en especial
la parte trasera, cerca del intercambiador de
calor. Los materiales de este aparato marcados
con el símbolo
Sin embargo, el ajuste exacto debe elegirse teniendo en cuenta que la temperatura interior
del aparato depende de:
• la temperatura ambiente
• la frecuencia con que se abre la tapa
• la cantidad de alimentos guardados
• la ubicación del aparato.
son reciclables.
Primer uso
Limpieza de las partes internas
Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el característico olor de nuevo y secarlas
luego cuidadosamente.
www.zanussi.com
Importante No utilice detergentes ni polvos
abrasivos, ya que podrían dañar el acabado
49
Page 50
Uso diario
Congelación de alimentos frescos
El compartimento congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y conservar a largo plazo los alimentos congelados y ultracongelados.
La cantidad máxima de alimentos que puede
congelarse en 24 horas se indica en la placa
de datos técnicos
El proceso de congelación dura 24 horas: durante ese periodo no deben añadirse otros alimentos para congelar.
Almacenamiento de alimentos
congelados
Al poner en marcha el aparato por primera vez
o después de un periodo sin uso, déjelo en
6)
Consejos útiles
Consejos sobre la congelación
Estos consejos son importantes para poder
aprovechar al máximo el proceso de congelación:
• la cantidad máxima de alimentos que puede
congelarse en 24 horas se muestra en la placa de datos técnicos;
• el proceso de congelación requiere 24 horas. Durante ese periodo no deben añadirse
otros alimentos para congelación;
• congele sólo productos alimenticios de máxima calidad, frescos y perfectamente limpios;
• prepare los alimentos en porciones pequeñas para que se congelen de manera rápida
y total, así como para poder descongelar
posteriormente sólo las cantidades necesarias;
• envuelva los alimentos en papel de aluminio
o polietileno y compruebe que los envoltorios
quedan herméticamente cerrados;
• no permita que alimentos frescos y sin congelar entren en contacto con alimentos ya
congelados, para evitar el aumento de temperatura de los segundos;
marcha al menos durante 2 horas con un ajuste
alto antes de colocar los productos en el compartimento.
Importante En caso de producirse una
descongelación accidental, por ejemplo, por un
corte del suministro eléctrico, si la interrupción
ha sido más prolongada que el valor indicado
en la tabla de características técnicas bajo
"tiempo de elevación", los alimentos
descongelados deben consumirse cuanto
antes o cocinarlos de inmediato y volverlos a
congelar (después de que se hayan enfriado).
• los alimentos magros se congelan mejor que
los grasos; la sal reduce el tiempo de almacenamiento de los alimentos;
• el hielo, si se consume inmediatamente después de retirarlo del compartimento congelador, puede provocar quemaduras por congelación en la piel;
• es recomendable etiquetar cada paquete
con la fecha de congelación para controlar el
tiempo que permanecen almacenados.
Consejos para el almacenamiento de
alimentos congelados
Para obtener el máximo rendimiento de este
aparato, deberá:
• comprobar que el comerciante ha mantenido
los productos congelados correctamente almacenados;
• procurar que los alimentos congelados pasen de la tienda al congelador en el menor
tiempo posible;
• evitar la apertura frecuente de la tapa o dejarla abierta más tiempo del estrictamente
necesario;
6) Consulte "Datos técnicos"
50
www.zanussi.com
Page 51
• una vez descongelados, los alimentos se deterioran con rapidez y no pueden congelarse
otra vez;
Mantenimiento y limpieza
• no supere el tiempo de almacenamiento indicado por el fabricante de los alimentos.
Precaución Antes de realizar tareas de
mantenimiento, desenchufe el aparato.
Este equipo contiene hidrocarburos en la
unidad de refrigeración; por tanto, el mantenimiento y la recarga deben estar a cargo exclusivamente de técnicos autorizados.
Limpieza periódica
1. Apague el aparato.
2. Desconecte el enchufe de la toma de red.
3. Limpie regularmente el aparato y los acce-
sorios con agua tibia y jabón neutro. Limpie
cuidadosamente el cierre sellante de la tapa.
4. Seque a fondo el aparato.
5. Conecte el enchufe a la toma de red.
6. Encienda el aparato.
Precaución No limpie el interior del
aparato con detergentes, limpiadores
abrasivos, productos de limpieza muy
perfumados ni pulimentos a base de cera.
Tenga cuidado para no dañar el sistema de
refrigeración.
Importante El área del compresor no requiere
limpieza alguna.
Descongelación del congelador
Descongele el congelador sólo cuando la capa
de escarcha alcance un grosor de unos 10 a
15 mm
El mejor momento para descongelar el aparato
es cuando está vacío o tiene pocos alimentos
Para eliminar la escarcha, siga estos pasos:
1. Apague el aparato.
2. Retire los alimentos congelados, envuélva-
los en varias hojas de papel periódico y
colóquelos en un sitio fresco.
3. Deje la tapa abierta hasta que empiece a
derretirse el hielo. Utilice un raspador para
retirar el hielo rápidamente.
www.zanussi.com
4. Cuando la descongelación haya terminado,
seque a fondo el interior del aparato. Cierre la tapa.
5. Encienda el aparato.
6. Ajuste el regulador de temperatura para
obtener el máximo frío y haga funcionar el
aparato durante dos o tres horas con dicho
ajuste.
7. Vuelva a introducir los alimentos que retiró
previamente.
Importante No utilice herramientas metálicas
afiladas para retirar la escarcha; podría dañar el
aparato. No utilice dispositivos mecánicos ni
medios artificiales para acelerar el proceso de
descongelación, excepto los recomendados
por el fabricante. La elevación de la
temperatura de los paquetes de alimentos
congelados, durante la descongelación, puede
acortar su tiempo de almacenamiento.
Muchas marcas de limpiadores de superficies
de cocina contienen químicos que pueden atacar o dañar los plásticos del aparato. Por tal razón, se recomienda que el exterior del aparato
se limpie sólo con agua templada a la que se
añadirá un poco de líquido lavavajillas.
Periodos sin funcionamiento
Si el aparato no se utiliza durante un tiempo
prolongado, tome las siguientes precauciones:
1. Apague el aparato.
2. Desconecte el enchufe de la toma de red.
3. Extraiga todos los alimentos.
4. Descongele y limpie el aparato y todos sus
accesorios.
5. Deje abierta la tapa para impedir la formación de olores desagradables.
Importante Si va a mantener el armario en
marcha, solicite a alguien que lo inspeccione
de vez en cuando para evitar que los alimentos
se echen a perder en caso de un corte de
energía.
51
Page 52
Qué hacer si…
Precaución Desenchufe el aparato antes
de realizar cualquier reparación.
Las medidas de resolución de problemas que
no se indican en este manual deben dejarse en
Importante Se oyen sonidos durante el
funcionamiento normal (compresor, circulación
de refrigerante).
manos de un electricista o profesional
cualificado y competente.
ProblemaPosible causaSolución
El aparato hace ruidoEl aparato no está bien apoyado en
El compresor funciona
continuamente
La tapa se ha abierto con demasia-
La tapa no se ha cerrado correcta-
Se han introducido grandes canti-
Los alimentos introducidos en el
La temperatura de la habitación
Hay demasiado hielo y escarcha
La tapa no está bien cerrada o no
La temperatura no se ha ajustado
La tapa no cierra del todo.Hay demasiada escarcha.Elimine el exceso de escarchaLas juntas de la tapa están sucias o
Los paquetes de alimentos impiden
La tapa se abre con dificultad.
el suelo.
La temperatura no se ha ajustado
correctamente.
da frecuencia.
mente.
dades de alimentos para congelar
al mismo tiempo.
aparato estaban demasiado calientes.
donde está el aparato es demasiado alta y no puede funcionar correctamente.
Los productos no están bien envueltos
cierra correctamente.
correctamente.
pegajosas.
el cierre de la tapa.
Las juntas de la tapa están sucias o
pegajosas.
Compruebe que los soportes del
aparato descansan sobre una superficie estable (las cuatro patas deben
estar bien apoyadas en el suelo).
Seleccione una temperatura más alta
No deje la tapa abierta más tiempo
del necesario.
Asegúrese de que la tapa cierra correctamente y de que la junta esté
sin daños y limpia.
Espere varias horas y vuelva a comprobar la temperatura
Permita que los alimentos se enfríen
a temperatura ambiente antes de almacenarlos
Trate de reducir la temperatura de la
habitación donde esté el aparato.
Envuelva mejor los productos
Asegúrese de que la tapa cierra correctamente y de que la junta esté
sin daños y limpia.
Seleccione una temperatura más alta
Limpie las juntas de la tapa.
Coloque los paquetes de alimentos
correctamente; consulte la etiqueta
adherida al aparato.
Limpie las juntas de la tapa.
52
www.zanussi.com
Page 53
ProblemaPosible causaSolución
La válvula está bloqueada.Compruebe la válvula.
La temperatura del congelador es demasiado alta
La tapa no cierra correctamente o
El aparato no se ha enfriado lo sufi-
Se han introducido grandes canti-
Los alimentos introducidos en el
Los productos para congelar están
La tapa se ha abierto con frecuen-
La tapa se ha dejado abierta duran-
La temperatura interior del
congelador es demasiado
baja
El aparato no funciona. No
enfría ni se encienden las
luces.
El aparato no recibe corriente eléc-
El aparato no está encendido.Encienda el aparato
El control del termostato no está
No hay tensión en la toma de co-
La temperatura no se ha ajustado
correctamente.
no está bien cerrada.
ciente antes de empezar a congelar
dades de alimentos para congelar
al mismo tiempo.
aparato estaban demasiado calientes.
demasiado juntos entre sí
cia.
te mucho tiempo.
La temperatura no se ha ajustado
correctamente.
El aparato no está bien enchufado
a la toma de red
trica.
encendido
rriente (intente conectar otro aparato para comprobar que funciona)
Seleccione una temperatura más fría
Asegúrese de que la tapa cierra correctamente y de que la junta esté
sin daños y limpia.
Deje que el aparato se enfríe lo suficiente
Espere unas horas y vuelva a comprobar la temperatura. La próxima
vez, reduzca la cantidad de alimentos
que desea congelar al mismo tiempo.
Permita que los alimentos se enfríen
a temperatura ambiente antes de almacenarlos.
Coloque los productos de forma que
el aire pueda circular libremente entre ellos.
No abra la tapa a menos que sea imprescindible
No deje la tapa abierta más tiempo
del necesario.
Seleccione una temperatura más alta
Enchufe el aparato correctamente a
la toma de corriente.
Conecte otro aparato a la misma toma de corriente para comprobar que
funciona.
Compruebe el ajuste del control del
termostato
Llame a un electricista
Atención al cliente
Si después de las comprobaciones anteriores
el aparato no funciona correctamente, póngase
en contacto con el centro de servicio técnico
más cercano.
Para agilizar el servicio, anote el modelo específico y el número de serie del aparato y facilíte-
www.zanussi.com
los al personal técnico. Los números se encuentran en el certificado de garantía o en la
placa de datos técnicos situada en el costado
exterior derecho del aparato.
53
Page 54
Datos técnicos
Volumen (bruto) Litros105Alturamm850Tiempo de elevaciónhoras26
Volumen (neto)Litros102Anchura mm550Consumo de energíakWh/24 h 0,493
Potencia nomi-
nal
VoltajeVol-
Vatios 60Fondomm593Capacidad de conge-
lación
230PesoKg27Clase climáticaSN-N-
tios
kg/24 h12
ST-T
La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos situada en el lateral exterior
derecho del aparato.
Instalación
Colocación
Advertencia Si va a desechar un aparato
antiguo que tiene una cerradura o un
cierre en la tapa, deberá asegurarse de que
queda totalmente inutilizable a fin de impedir
que los niños pequeños puedan quedar
atrapados en su interior.
Importante El enchufe del aparato debe tener
fácil acceso después de la instalación.
Este aparato se puede instalar en un lugar seco
y bien ventilado (garaje o sótano), aunque para
un funcionamiento óptimo se recomienda instalar el aparato en un punto en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase climática indicada en la placa de datos técnicos
del aparato:
Clase cli-
mática
SN+10°C a + 32°C
N+16°C a + 32°C
ST+16°C a + 38°C
T+16°C a + 43°C
Temperatura ambiente
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, compruebe que
el voltaje y la frecuencia que aparecen en la
placa de datos técnicos se corresponden con
el suministro de la vivienda.
El aparato debe tener conexión a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra
con un contacto para tal fin. Si la toma de red
de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme
con la normativa, después de consultar a un
electricista profesional.
El fabricante rechaza toda responsabilidad si
no se toman las precauciones antes indicadas.
Este aparato es conforme con las directivas de
la CEE.
Requisitos de ventilación
1. Coloque el congelador en posición horizontal sobre una superficie firme. El aparato debe apoyarse correctamente sobre sus
cuatro patas.
2. Asegúrese de que queda una separación
de 5 cm entre el aparato y la pared trasera.
3. Asegúrese también de que la separación
entre el aparato y las superficies laterales
es de 5 cm.
El aire debe poder circular libremente por la
parte posterior del aparato.
54
www.zanussi.com
Page 55
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en
su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar.
Se deberá entregar, sin coste para el poseedor,
bien al distribuidor, en el acto de la compra de
un nuevo producto similar al que se deshecha,
bien a un punto municipal de recolección
selectiva de equipos eléctricos y electrónicos
para su reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto
no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el Ayuntamiento de su Municipio,
ó con la tienda donde lo compró.
www.zanussi.com
55
Page 56
www.zanussi.com/shop
804180311-A-122012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.