Zanussi ZEN6641FBA User Manual

GETTING STARTED?
EASY.
User Manual
ZEN6641FBA
CS Návod k použití 2
Varná deska
ET Kasutusjuhend 18
LV Lietošanas instrukcija 33
Plīts
LT Naudojimo instrukcija 49
Kaitlentė

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.

BEZPEČNOST DĚTÍ A POSTIŽENÝCH OSOB

Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte
dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou,
doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět
děti bez dozoru.
Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.

VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání
zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků.
Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem nebo
samostatným dálkovým ovládáním.
Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozoru může
být nebezpečná a způsobit požár.
Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič
a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.
Nepokládejte věci na varnou desku.
2
Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako
nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
Po použití vypněte příslušnou část varné desky ovladačem a
nespoléhejte na detektor nádoby.
Je-li sklokeramický nebo skleněný povrch desky prasklý,
vypněte spotřebič, abyste zabránili úrazu elektrickým proudem.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze
výrobce, servisní technik nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

INSTALACE

VAROVÁNÍ! Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
• Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy noste ochranné rukavice.
• Utěsněte výřez v povrchu pomocí těsniva, abyste zabránili bobtnání z důvodu vlhkosti.
• Chraňte dno spotřebiče před párou a vlhkostí.
• Spotřebič neinstalujte vedle dveří či pod oknem. Zabráníte tak převržení horkého nádobí ze spotřebiče při otevírání dveří či okna.
• Pokud je spotřebič instalován nad zásuvkami, ujistěte se, že prostor mezi dnem spotřebiče a horní zásuvkou zajišťuje dostatečnou cirkulaci vzduchu.
• Spodek spotřebiče se může silně zahřát. Zajistěte instalaci samostatného nehořlavého panelu, který bude zakrývat spodek spotřebiče.
• Ujistěte se, že je mezi pracovní deskou a přední stranou spotřebiče umístěného pod ní prostor pro proudění vzduchu alespoň 2 mm. Záruka nekryje škody způsobené
nedostatečným prostorem pro proudění vzduchu.

PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI

VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
• Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Před každou údržbou nebo čištěním je nutné se ujistit, že je spotřebič odpojen od elektrické sítě.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
• Ujistěte se, že je spotřebič nainstalován správně. Volné a nesprávné zapojení napájecího kabelu či zástrčky (je-li součástí výbavy) může mít za následek přehřátí svorky.
• Použijte správný typ napájecího kabelu.
• Elektrické kabely nesmí být zamotané.
• Ujistěte se, že je nainstalována ochrana před úrazem elektrickým proudem.
• Použijte svorku k odlehčení kabelu od tahu.
• Dbejte na to, aby se elektrické přívodní kabely nebo zástrčky (jsou-li součástí výbavy) nedotýkaly horkého spotřebiče nebo horkého nádobí, když spotřebič připojujete do blízké zásuvky.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
3
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel nebo síťovou zástrčku (je-li součástí výbavy). Pro výměnu napájecího kabelu se obraťte na autorizované servisní středisko nebo elektrikáře.
• Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ní síťovou zástrčku.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
• Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnící jističe a stykače.
• Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou.

POUŽITÍ SPOTŘEBIČE

VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
zranění, popálení či úrazu elektrickým proudem.
• Před prvním použitím odstraňte veškerý obalový materiál (je-li přítomen), štítky a ochrannou fólii.
• Tento spotřebič používejte v domácnosti.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
• Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté.
• Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
• Po každém použití nastavte varnou zónu do polohy „vypnuto“.
• Nespoléhejte se na detektor nádoby.
• Na varné zóny nepokládejte příbory nebo pokličky. Mohly by se zahřát.
• Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
• Pokud je povrch spotřebiče prasklý, okamžitě jej odpojte ze sítě. Zabráníte tak úrazu elektrickým proudem.
• Když je spotřebič zapnutý, uživatelé s kardiostimulátory se nesmějí přiblížit k indukčním varným zónám blíže než na 30 cm.
• Vložíte-li jídlo do horkého oleje, může olej vystříknout.
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu
• Tuky a oleje mohou při zahřátí uvolňovat hořlavé páry. Když vaříte s tuky a oleji, držte plameny a ohřáté předměty mimo jejich dosah.
• Páry uvolňované velmi horkými oleji se mohou samovolně vznítit.
• Použitý olej, který obsahuje zbytky potravin, může způsobit požár při nižších teplotách než olej, který se používá poprvé.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
• Nepokládejte horké nádoby na ovládací panel.
• Nenechte vyvařit vodu v nádobách.
• Dbejte na to, aby na spotřebič nespadly varné nádoby či jiné předměty. Mohl by se poškodit jeho povrch.
• Nezapínejte varné zóny s prázdnými nádobami nebo zcela bez nádob.
• Na spotřebič nepokládejte hliníkovou fólii.
• Nádoby vyrobené z litiny či hliníku nebo nádoby s poškozeným dnem mohou způsobit poškrábání sklokeramiky nebo skla. Tyto předměty při přesouvání na varné desce vždy zdvihněte.
• Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům, například k vytápění místností.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu.
• Před čištěním spotřebič vypněte a nechte ho vychladnout.
• Před prováděním údržby spotřebič odpojte od elektrické sítě.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.

LIKVIDACE

VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí úrazu
či udušení.
4
• Pro informace ohledně správné likvidace
145 mm
145 mm 120/180mm120/180
mm
210 mm
1
1
2 2
3
1 2
810 7
4
3 5 6
9
spotřebiče se obraťte na místní úřady.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.

POPIS SPOTŘEBIČE

USPOŘÁDÁNÍ VARNÉ DESKY

ROZVRŽENÍ OVLÁDACÍHO PANELU

OBSLUHA

• Pro opravu spotřebiče se obraťte na autorizované servisní středisko.
• Používejte výhradně originální náhradní díly.
Indukční varná zóna
1
Varná zóna
2
Ovládací panel
3
K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukové signály signalizují, jaké funkce jsou zapnuté.
Senzoro‐
vé tlačít‐
Funkce Poznámka
ko
1
2
- Displej nastavení teploty Ukazuje nastavení teploty.
3
ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí varné desky.
Blokování tlačítek / Dětská bezpečnostní pojistka
Slouží k zablokování a odblokování ovládacího panelu.
5
Senzoro‐
vé tlačít‐
ko
Funkce Poznámka
- Ukazatele časovače var‐
4
- Displej časovače Ukazuje čas v minutách.
5
6
7
8
9
10

DISPLEJE NASTAVENÍ TEPLOTY

Displej Popis
-
+ číslice
ných zón
- Slouží k zapnutí a vypnutí vnějšího okruhu.
- Slouží k volbě varné zóny.
- Slouží ke zvýšení nebo snížení času.
/
- Slouží k nastavení teploty.
/
Funkce posílení výkonu Slouží k zapnutí a vypnutí funkce.
Varná zóna je vypnutá.
Varná zóna je zapnutá.
Je zapnutá funkce Automatický ohřev.
Je zapnutá funkce Funkce posílení výkonu.
Došlo k poruše.
Varná zóna je stále horká (zbytkové teplo).
Ukazují, pro kterou zónu je nastavený čas.
Je zapnutá funkce Blokování tlačítek /Dětská bezpečnostní pojistka.
Nevhodná nádoba, příliš malá nádoba nebo na varné zóně není žádná nádoba.
Je zapnutá funkce Automatické vypnutí.

UKAZATEL ZBYTKOVÉHO TEPLA

VAROVÁNÍ! Nebezpečí popálení
zbytkovým teplem.
6
Indukční varné zóny vytvářejí teplo potřebné k vaření přímo ve dně varné nádoby. Sklokeramická varná deska se ohřívá teplem nádoby.

DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.

ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ

Stisknutím na jednu sekundu varnou desku zapnete nebo vypnete.
AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ Tato funkce varnou desku automaticky vypne
v následujících případech:
• všechny varné zóny jsou vypnuté,
• po zapnutí varné desky jste nenastavili teplotu,
• něco jste rozlili nebo položili na ovládací panel na déle než 10 sekund (pánev, utěrka, atd.). Ozve se zvukový signál a varná deska se vypne. Odstraňte všechny předměty, nebo vyčistěte ovládací panel.
• se deska se příliš zahřeje (např. když se vyvaří obsah nádoby). Před dalším použitím varné desky je nutné nechat varnou zónu vychladnout.
• použijete nevhodné nádoby. Symbol rozsvítí a za dvě minuty se varná zóna automaticky vypne.
• po určité době nevypnete varnou zónu nebo nezměníte nastavení teploty. Po určité době
se rozsvítí a varná deska se vypne.
Vztah mezi nastavením teploty a dobou, po níž se varná deska vypne:

Nastavení teploty

Varná deska se vypne
se
po

ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ VNĚJŠÍCH OKRUHŮ

Účinnou varnou plochu můžete přizpůsobit velikosti varné nádoby.
Použijte senzorové tlačítko: Zapnutí vnějšího okruhu: stiskněte senzorové
tlačítko. Rozsvítí se kontrolka. Vypnutí vnějšího okruhu: tiskněte senzorové
tlačítko, dokud kontrolka nezhasne.

AUTOMATICKÝ OHŘEV

Zapnete-li tuto funkci, lze tak dosáhnout potřebné teploty za kratší dobu. Tato funkce nastaví na určitou dobu nejvyšší teplotu a pak ji sníží na správné nastavení.
Aby bylo možné funkci zapnout, varná zóna musí být chladná.
Zapnutí funkce pro varnou zónu: stiskněte (rozsvítí se ). Ihned stiskněte (rozsvítí se
). Ihned stiskněte , dokud se nezobrazí
správné nastavení teploty. Po třech sekundách se rozsvítí .
Vypnutí funkce: stiskněte

FUNKCE POSÍLENÍ VÝKONU

Tato funkce dodá indukčním varným zónám více elektrické energie. Funkci lze zapnout pro indukční varnou zónu pouze na omezenou dobu. Poté se indukční varná zóna automaticky přepne na nejvyšší teplotu.
Viz část „Technické informace“.
.
, 1 - 2
3 - 4 5 hodinách
5 4 hodinách
6 - 9 1,5 hodině
NASTAVENÍ TEPLOTY
Pomocí zvýšíte nastavenou teplotu. Pomocí
snížíte nastavenou teplotu. Současným
stisknutím a vypnete varnou zónu.
6 hodinách
Zapnutí funkce pro varnou zónu: stiskněte . Rozsvítí se .
Vypnutí funkce: stiskněte nebo .

ČASOVAČ

Odpočítávání času
Tuto funkci můžete použít k nastavení délky zapnutí varné zóny při jednom vaření.
Nejprve zvolte varnou zónu, poté zvolte funkci. Teplotu můžete nastavit před nebo po
nastavení funkce.
7
Nastavení varné zóny: stiskněte opakovaně , dokud se nerozsvítí kontrolka požadované varné zóny.
Zapnutí funkce nebo změna času: stiskněte nebo časovače a nastavte čas (00 - 99
minut). Když kontrolka varné zóny začne blikat pomaleji, odpočítává se čas.
Kontrola zbývajícího času: zvolte varnou zónu pomocí . Kontrolka varné zóny začne blikat
rychleji. Na displeji se zobrazí zbývající čas. Vypnutí funkce: zvolte varnou zónu pomocí
a stiskněte . Zbývající čas se bude odpočítávat až do 00. Kontrolka varné zóny zhasne.
Jakmile uplyne nastavený čas, zazní zvukový signál a začne blikat 00. Varná zóna se vypne.

DĚTSKÁ BEZPEČNOSTNÍ POJISTKA

Tato funkce brání neúmyslnému použití varné desky.
Zapnutí funkce: pomocí desku. Nenastavujte teplotu. Na čtyři sekundy
stiskněte . Rozsvítí se . Pomocí varnou desku vypněte.
Funkci vypnete takto: pomocí varnou desku. Nenastavujte teplotu. Na čtyři
sekundy stiskněte . Rozsvítí se . Pomocí varnou desku vypněte.
Vyřazení funkce na jedno vaření: pomocí zapněte varnou desku. Rozsvítí se . Na čtyři sekundy stiskněte
teplotu. Nyní můžete varnou desku použít. Když varnou desku vypnete pomocí , funkce se opět
zapne.
zapněte varnou
zapněte
. Do 10 sekund nastavte
Vypnutí zvukové signalizace: stiskněte .
Minutka
Když je varná deska zapnutá, ale není zapnutá žádná varná zóna (na displeji nastavení teploty je
zobrazeno ), můžete tuto funkci použít jako
Minutku. Zapnutí funkce: stiskněte . Stiskněte nebo
časovače a nastavte čas. Jakmile uplyne
nastavený čas, zazní zvukový signál a začne blikat 00.
Vypnutí zvukové signalizace: stiskněte .
Tato funkce nemá žádný vliv na provoz varných zón.

BLOKOVÁNÍ TLAČÍTEK

Když jsou varné zóny zapnuté, ovládací panel lze zablokovat. Zabráníte tak náhodné změně nastavení teploty.
Nejprve nastavte tepelný výkon. Zapnutí funkce: stiskněte . Na čtyři sekundy
se rozsvítí .Časovač zůstane zapnutý. Vypnutí funkce: stiskněte . Zobrazí se
předchozí nastavení teploty.
Funkci také vypnete vypnutím varné desky.

FUNKCE ŘÍZENÍ VÝKONU

• Varné zóny jsou seskupeny podle umístění a počtu fází ve varné desce. Viz obrázek.
• Každá fáze má maximální elektrické zatížení 3 700 W.
• Tato funkce rozděluje výkon mezi varné zóny zapojené do stejné fáze.
• Funkce se zapne, když celkové elektrické zatížení varných zón zapojených do jedné fáze přesáhne 3 700 W.
• Tato funkce snižuje výkon pro ostatní varné zóny zapojené do stejné fáze.
• Displej varných zón se sníženým výkonem se mění v rozmezí dvou úrovní.
8

TIPY A RADY

VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.

NÁDOBÍ

U indukčních varných zón vytváří silné elektromagnetické pole teplo v nádobách velmi rychle.
Indukční varné zóny používejte s vhodnými nádobami.
Materiál varných nádob
vhodné: litina, ocel, smaltovaná ocel,
nerezová ocel, sendvičová dna nádob (označeno jako vhodné výrobcem).
nevhodné: hliník, měď, mosaz, sklo,
keramika, porcelán.
Nádoba je pro indukční varnou desku vhodná, jestliže:
• se malé množství vody na indukční varné zóně nastavené na nejvyšší teplotu velmi rychle ohřeje.
• magnet přilne na dno nádoby.
Dno nádoby musí být co nejrovnější a nejsilnější.
Nádoby ze smaltované oceli nebo s hliníkovým či měděným spodkem mohou na povrchu sklokeramické desky zanechávat barevné skvrny.
Rozměry nádoby
Indukční varné zóny se do určité míry automaticky přizpůsobí velikosti dna nádoby.
Výkon varné zóny závisí na průměru varné nádoby. Nádoby s menším než minimálním průměrem přijímají pouze část výkonu vytvářeného varnou zónou.
Viz část „Technické informace“.
ZVUKY BĚHEM POUŽÍVÁNÍ Jestliže slyšíte:
• praskání: nádobí je vyrobeno z různých materiálů (sendvičová konstrukce).
• pískání: používáte varnou zónu na vysoký výkon a nádobí je vyrobeno z různých materiálů (sendvičová konstrukce).
• hučení: používáte vysoký výkon.
• cvakání: dochází ke spínání elektrických přepínačů.
• syčení, bzučení: pracuje ventilátor.
Tyto zvuky jsou normální a neznamenají žádnou závadu varné desky.
9

PŘÍKLADY POUŽITÍ VARNÉ DESKY

Vztah mezi nastavením teploty a spotřebou energie příslušené varné zóny není přímo úměrný. Když zvýšíte nastavení teploty, nezvýší se úměrně spotřeba energie dané varné desky. To znamená, že varná zóna se středním
nastavením teploty spotřebuje méně než polovinu svého výkonu.
Údaje v následující tabulce jsou jen orientační.
Nastavení teplo‐
ty
- 1
1 - 2 Holandská omáčka, rozpouště‐
1 - 2 Zahuštění: nadýchané omelety,
2 - 3 Dušení jídel z rýže a mléčných
3 - 4 Podušení zeleniny, ryb, masa. 20 - 45 Přidejte několik lžic tekutiny.
4 - 5 Vaření brambor v páře. 20 - 60 Použijte max. ¼ l vody na 750
4 - 5 Vaření většího množství jídel,
6 - 7 Mírné smažení: plátků masa ne‐
7 - 8 Prudké smažení, pečená bram‐
9 Vaření vody, vaření těstovin, opražení masa (guláš, dušené maso v hrnci), frito‐
Vhodné pro: Čas (min) Tipy
Udržení teploty hotového jídla. dle
ní: másla, čokolády, želatiny.
míchaná vejce.
jídel, ohřívání hotových jídel.
dušeného masa se zeleninou a polévek.
bo ryb, Cordon Bleu z telecího masa, kotlet, masových kroket, uzenin, jater, jíšky, vajec, palači‐ nek a koblih.
borová kaše, silné řízky, steaky.
vání hranolků.
Vaření velkých množství vody. Funkce posílení výkonu je zapnutá.
potřeb y
5 - 25 Čas od času zamíchejte.
10 - 40 Vařte s pokličkou.
25 - 50 Přidejte alespoň dvakrát tolik
60 ­150
dle potřeb y
5 - 15 V polovině doby obraťte.
Nádobu zakryjte pokličkou.
vody než rýže, mléčná jídla bě‐ hem ohřívání občas zamíchej‐ te.
g brambor.
Až 3 l vody a přísady.
V polovině doby obraťte.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.

VŠEOBECNÉ INFORMACE

• Varnou desku po každém použití očistěte.
10
• Nádoby používejte vždy s čistou spodní stranou.
• Škrábance nebo tmavé skvrny na povrchu nemají vliv na funkci varné desky.
• Použijte speciální čisticí prostředek vhodný na povrch varné desky.
• Použijte speciální škrabku na sklo.

ČIŠTĚNÍ VARNÉ DESKY

Okamžitě odstraňte: roztavený plast,
plastovou folii nebo jídlo obsahující cukr. Pokud tak neučiníte, nečistota může varnou desku poškodit. Speciální škrabku přiložte šikmo ke skleněnému povrchu a posunujte ostří po povrchu desky.
Odstraňte po dostatečném vychladnutí
varné desky: skvrny od vodního kamene,

ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.

CO DĚLAT, KDYŽ...

Problém Možná příčina Řešení
vodové kroužky, tukové skvrny nebo kovově lesklé zbarvení. Vyčistěte varnou desku vlhkým hadříkem s neabrazivním mycím prostředkem. Po vyčištění varnou desku osušte měkkým hadrem.
Varnou desku nelze zapnout ani používat.
Je uvolněná pojistka. Zkontrolujte, zda příčinou zá‐
Zapněte varnou desku znovu
Stiskli jste dvě nebo více se‐
Na ovládacím panelu je voda
Ozve se zvukový signál a var‐ ná deska se vypne. Když je varná deska vypnutá, ozve se zvukový signál.
Varná deska se vypne. Něčím jste zakryli senzorové
Nerozsvítí se Ukazatel zbyt‐ kového tepla.
Funkce Automatický ohřev nefunguje.
Varná deska není zapojena do elektrické sítě nebo není připojena správně.
nzorových tlačítek současně.
nebo skvrny od tuku.
Zakryli jste jedno nebo více senzorových tlačítek.
tlačítko .
Varná zóna byla zapnutá jen krátkou dobu, a není proto horká.
Varná zóna je horká. Nechte varnou zónu dosta‐
Zkontrolujte, zda je varná de‐ ska správně zapojena do elektrické sítě. Viz schéma zapojení.
vady není pojistka. Pokud se pojistka uvolňuje opakovaně, obraťte se na autorizovaného elektrikáře.
a maximálně do 10 sekund nastavte teplotu.
Stiskněte pouze jedno senzo‐ rové tlačítko.
Vyčistěte ovládací panel.
Odstraňte předmět ze senzo‐ rových tlačítek.
Odstraňte předmět ze senzo‐ rového tlačítka.
Jestliže byla varná zóna za‐ pnutá dostatečně dlouho, aby byla horká, obraťte se na au‐ torizované servisní středisko.
tečně vychladnout.
11
Problém Možná příčina Řešení
Je nastavena nejvyšší teplo‐
Snížili jste nastavenou teplotu
Vnější okruh nelze zapnout. Zapněte nejprve vnitřní
Na vícenásobné varné
zóně je tmavá oblast.
Nastavení teploty kolísá mezi dvěma nastaveními.
Senzorová tlačítka se zahřívají.
Zobrazí se .
Zobrazí se .
Zobrazí se .
Nádoba není vhodná. Použijte vhodnou nádobu.
Průměr dna nádoby je pro
Zobrazí se a číslo.
ta.
na .
Je normální, že je na vícená‐ sobné varné zóně tmavá ob‐ last.
Je zapnutá funkce Řízení vý‐ konu.
Nádoba je příliš velká nebo jste ji postavili příliš blízko ovládacích prvků.
Je zapnutá funkce Automatic‐ ké vypnutí.
Je spuštěna funkce Dětská bezpečnostní pojistka nebo Blokování tlačítek.
Na varné zóně není žádná nádoba.
varnou zónu příliš malý.
Porucha varné desky. Varnou desku na chvíli odpoj‐
Nejvyšší stupeň teploty má stejný výkon jako funkce.
Začněte od a zvyšte po‐ uze nastavenou teplotu.
okruh.
Viz část „Denní používání“.
Je-li to možné, na zadních varných zónách používejte velké nádoby.
Vypněte varnou desku a zno‐ vu ji zapněte.
Viz část „Denní používání“.
Na varnou zónu postavte nádobu.
Viz část „Tipy a rady“.
Použijte varné nádoby se správnými rozměry. Viz část „Technické informa‐ ce“.
te z elektrické sítě. Vypojte pojistku v domácí elektroin‐ stalaci. Opět ji připojte. Jestli‐
že se opět rozsvítí, obrať‐ te se na autorizované servis‐ ní středisko.
12
Problém Možná příčina Řešení
Zobrazí se .

KDYŽ NENALEZNETE ŘEŠENÍ...

Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se na autorizované servisní středisko. Uveďte údaje z typového štítku. Uveďte rovněž kód ze tří číslic a písmen pro sklokeramiku (je v rohu varné desky) a chybové hlášení, které se zobrazuje. Ujistěte se, že jste varnou desku používali
U varné desky došlo k chybě, protože se vyvařila voda z nádoby. Je zapnutá funkce Automatické vypnutí a a ochrana před přehřátím var‐ ných zón.

INSTALACE

VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.

PŘED INSTALACÍ SPOTŘEBIČE

Před instalací varné desky si z typového štítku opište níže uvedené informace. Typový štítek je umístěn na spodní straně varné desky.
Sériové číslo ............................

VESTAVNÉ VARNÉ DESKY

Vestavné varné desky se smějí používat pouze po zabudování do vhodných vestavných modulů
Vypněte varnou desku. Od‐ straňte horkou nádobu. Po přibližně 30 sekundách var‐ nou zónu opět zapněte. Po‐ kud byl problém ve varné nádobě, chybové hlášení se přestane zobrazovat. Ukaza‐ tel zbytkového tepla se může nadále zobrazovat. Nechte varnou nádobu dostatečně vychladnout. Zkontrolujte, zda lze varnou nádobu použít s varnou deskou. Viz část „Tipy a rady“.
správným způsobem. Pokud ne, budete muset návštěvu technika z poprodejního servisu nebo prodejce zaplatit, i když je spotřebič ještě v záruce. Informace o servisním středisku a záručních podmínkách jsou uvedeny v záruční příručce.
a pracovních ploch, které splňují příslušné normy.

PŘIPOJOVACÍ KABEL

• Varná deska se dodává s připojovacím kabelem.
• Poškozený síťový kabel vyměňte za síťový kabel tohoto typu (nebo vyšší): H05BB-F T min 90°C. Obraťte se na místní autorizované servisní středisko.
13

MONTÁŽ

min. 50mm
min. 500mm
min. 2mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm 28 mm 38 mm
B
57 mm 41 mm 31 mm
min 30 mm
min. 500 mm
< 20 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm 28 mm 38 mm
B
57 mm 41 mm 31 mm
min. 500 mm
14
R 5mm
min. 55mm
560+1mm
490+1mm
min. 38 mm
min. 2 mm
min. 12 mm
min. 2 mm

TECHNICKÉ INFORMACE

TYPOVÝ ŠTÍTEK

Model ZEN6641FBA PNC 949 595 636 00 Typ 58 GAD DA AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Indukce 3.7 kW Vyrobeno v Německu
Sér. č. ................. 6.6 kW
ZANUSSI
15

TECHNICKÉ ÚDAJE VARNÝCH ZÓN

Varná zóna
Levá přední 2300 3700 10 180 - 210
Levá zadní 1200 - - 145
Pravá přední 1400 - - 125 - 145
Pravá zadní 700 / 1700 - - 120 / 180
Výkon varných zón se může nepatrně lišit od údajů uvedených v této tabulce. Mění se na základě materiálu a průměru varných nádob.
Nominální výkon
(maximální nasta‐
vení teploty) [W]
Funkce posílení
výkonu [W]
Pro dosažení nejlepších výsledků vaření používejte nádoby, které nejsou větší než průměr uvedený v tabulce.
Délka chodu funk‐
ce Funkce posílení
výkonu [min]
Průměr nádoby
[mm]

ENERGETICKÁ ÚČINNOST

PRODUKTOVÉ INFORMACE DLE SMĚRNICE KOMISE EU 66/2014

Označení modelu ZEN6641FBA
Typ varné desky Vestavná varná
Počet varných zón 4
Technologie ohřevu Indukční a sála‐
Průměr kruhových varných zón (Ø)
Spotřeba energie varných zón (EC electric cooking)
Spotřeba energie varné desky (EC electric hob)
Levá přední Levá zadní Pravá přední Pravá zadní
Levá přední Levá zadní Pravá přední Pravá zadní
191,0 Wh / kg
deska
vá plotýnka
21,0 cm 14,5 cm 14,5 cm 18,0 cm
182,2 Wh / kg 202,3 Wh / kg 189,6 Wh / kg 189,7 Wh / kg
EN 60350-2 - Elektrické spotřebiče na vaření pro domácnost - část 2: Varné desky - metody pro měření výkonu

ÚSPORA ENERGIE

Během každodenního pečení můžete ušetřit energii, budete-li se řídit níže uvedenými radami.
• Při ohřevu vody používejte pouze takové množství, které potřebujete.
• Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby pokličkami.
16
• Před zapnutím varné zóny na ni položte varnou nádobu.
• Dno varné nádoby by mělo být stejné velikosti jako varná zóna.
• Na menší varné zóny postavte menší varné nádoby.
• Postavte nádobu přímo na střed varné zóny.
• Využijte zbytkové teplo k udržování teploty jídle nebo k jeho rozpouštění.
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte všechny materiály označené symbolem . Zlikvidujte všechny obalové
materiály řádným způsobem a pomozte chránit životní prostředí a budoucí generace. Nelikvidujte
elektrické vybavení označené symbolem
spolu
s obecným domácím odpadem. Všechny elektrické spotřebiče zlikvidujte s pomocí místních sběrných dvorů, organizací či komerčních recyklačních center.
17

OHUTUSINFO

Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada.

LASTE JA OHUSTATUD INIMESTE TURVALISUS

Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased lapsed
ning füüsilise, sensoorse või vaimse puudega inimesed või kogemuste ja teadmisteta isikud juhul, kui nende tegevuse üle on järelvalve ja neid juhendatakse seadme turvalise kasutamise osas ning nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Hoidke pakendid lastele kättesaamatuna.
Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui see
töötab või jahtub. Katmata osad on kuumad.
Kui seadmel on lapselukk, on soovitatav seda kasutada.
Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
Alla 3-aastased lapsed tohivad olla seadme läheduses ainult
siis, kui täiskasvanu nende tegevust jälgib.

ÜLDINE OHUTUS

Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad kasutamise ajal
kuumaks. Ärge kütteelemente puudutage.
Ärge kasutage seadet välise taimeriga või eraldi
kaugjuhtimissüsteemi abil.
Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli, ärge jätke toitu
järelvalveta – see võib kaasa tuua tulekahju.
Ärge kunagi üritage kustutada tuld veega, vaid lülitage seade
välja ja katke leek näiteks kaane või tulekustutustekiga.
Ärge hoidke keeduväljadel esemeid.
Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasi ei
tohiks pliidipinnale panna, sest need võivad kuumeneda.
18
Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
Pärast kasutamist lülitage nupu abil pliidielement välja; ärge
jääge lootma üksnes nõudetektorile.
Kui klaaskeraamiline/klaasist pind on mõranenud, lülitage
seade välja, et vältida võimalikku elektrilööki.
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes välja
vahetada tootja, volitatud hooldekeskuse või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt.

OHUTUSJUHISED

PAIGALDAMINE

HOIATUS! Seadet tohib paigaldada
ainult kvalifitseeritud elektrik!
• Eemaldage kõik pakkematerjalid.
• Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada.
• Järgige seadmega kaasas olevaid paigaldusjuhiseid.
• Tagage minimaalne kaugus muudest seadmetest ja mööbliesemetest.
• Olge seadme teise kohta viimisel ettevaatlik, sest see on raske. Kasutage alati kaitsekindaid.
• Kaitske lõikepindu niiskuskahjustuste eest sobiva tihendi abil.
• Kaitske seadme põhja auru ja niiskuse eest.
• Ärge paigutage seadet ukse kõrvale ega akna alla. Vastasel korral võivad nõud ukse või akna avamisel seadme pealt maha kukkuda.
• Kui paigaldate seadme sahtlite kohale, siis jälgige, et seadme põhja ja ülemise sahtli vahele jääks piisavalt ruumi õhuringluse jaoks.
• Seadme põhi võib minna kuumaks. Põhjale juurdepääsu tõkestamiseks paigaldage seadme alla kindlasti mittesüttivast materjalist eralduspaneel.
• Veenduge, et tööpinna ja selle all oleva kapi vahele jääks 2 mm ventilatsiooniruumi. Garantii ei hõlma ebapiisava ventilatsiooniruumi tõttu tekkinud kahjustusi.

ELEKTRIÜHENDUS

HOIATUS! Tulekahju- ja
elektrilöögioht!
• Kõik elektriühendused peab teostama kvalifitseeritud elektrik.
• Seade peab olema maandatud.
• Enne mis tahes toimingute läbiviimist veenduge, et seade on vooluvõrgust eemaldatud.
• Kontrollige, kas andmesildil toodud elektrilised parameetrid vastavad vooluvõrgu näitajatele. Vastasel juhul võtke ühendust elektrikuga.
• Veenduge, et seade on õigesti paigaldatud. Lahtiste või valede toitejuhtmete või -pistikute kasutamisel võib kontakt minna tuliseks.
• Kasutage õiget elektrijuhet.
• Vältige elektrijuhtmete sassiminekut.
• Veenduge, et paigaldatud on põrutuskaitse.
• Paigaldage juhtmetele tõmbetõkis.
• Veenduge, et toitejuhe või -pistik ei puutuks vastu kuuma seadet või toidunõusid, kui te seadme lähedalasuvasse pistikupesasse ühendate.
• Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid.
• Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega ­juhet. Vigastatud toitejuhtme vahetamiseks võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega.
• Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad olema kinnitatud nii, et neid ei saaks eemaldada ilma tööriistadeta.
• Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule.
• Kui seinakontakt logiseb, ärge sinna toitepistikut pange.
• Seadet välja lülitades ärge tõmmake toitekaablist. Hoidke alati kinni toitepistikust.
• Kasutage ainult õigeid isolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu kaitsmeid ja kontaktoreid.
• Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb varustada mitmepooluselise isolatsiooniseadisega. Isolatsiooniseadise
19
lahutatud kontaktide vahemik peab olema vähemalt 3 mm.

KASUTAMINE

HOIATUS! Vigastuse, põletuse või
elektrilöögioht!
• Enne esimest kasutamist eemaldage kogu pakend, sildid ja kaitsekile (kui see on olemas).
• Kasutage seda seadet ainult kodustes tingimustes.
• Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
• Veenduge, et ventilatsiooniavad ei oleks tõkestatud.
• Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.
• Lülitage keeduväli pärast kasutamist alati välja.
• Ärge usaldage üksnes nõudetektorit.
• Ärge pange söögiriistu või potikaasi keeduväljadele. Need võivad minna kuumaks.
• Ärge kasutage seadet märgade kätega või juhul, kui seade on kontaktis veega.
• Ärge kasutage seadet tööpinna ega hoiukohana.
• Kui seadme pinda peaks tekkima mõra, tuleb seade kohe vooluvõrgust lahti ühendada. Elektrilöögioht!
• Inimesed, kellel on südamestimulaator, peaksid töötavatest induktsiooniväljadest hoiduma vähemalt 30 cm kaugusele.
• Kui panete toiduained kuuma õlisse, võib see hakata pritsima.
HOIATUS! Plahvatuse või tulekahju oht!
• Kuumutamisel võivad rasvad ja õlid eraldada süttivaid aure. Kui kasutate toiduvalmistamisel õli või rasvu, hoidke need eemal lahtisest leegist või kuumadest esemetest.
• Väga kuumast õlist eralduvad aurud võivad iseeneslikult süttida.
• Kasutatud õli, milles võib leiduda toidujääke, võib süttida madalamal temperatuuril kui kasutamata õli.
• Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määrdunud esemeid seadmesse, selle lähedusse või peale.
HOIATUS! Seadme vigastamise või kahjustamise oht!
• Ärge pange tuliseid nõusid juhtpaneelile.
• Ärge laske keedunõudel kuivaks keeda.
• Olge ettevaatlik ja ärge laske nõudel ega muudel esemetel seadmele kukkuda. Pliidi pind võib puruneda.
• Ärge lülitage keeduvälju sisse tühjade nõudega või ilma nõudeta.
• Ärge asetage seadmele alumiiniumfooliumit.
• Malmist, alumiiniumist või katkise põhjaga nõud võivad klaas- või klaaskeraamilist pinda kriimustada. Kui teil on vaja nõusid pliidil liigutada, tõstke need alati üles.
• See seade on ette nähtud ainult toiduvalmistamiseks. Muul otstarbel, näiteks ruumide soojendamiseks, seda kasutada ei tohi.

PUHASTUS JA HOOLDUS

• Puhastage seadet regulaarselt, et vältida pinnamaterjali kahjustumist.
• Lülitage seade välja ja laske sel enne puhastamist maha jahtuda.
• Enne hooldustöid eemaldage seade elektrivõrgust.
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee­või aurupihustit.
• Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega metallist esemeid.

JÄÄTMEKÄITLUS

HOIATUS! Lämbumis- või
vigastusoht!
• Seadme õige kõrvaldamise kohta saate täpsemaid juhiseid kohalikust omavalitsusest.
• Eemaldage seade vooluvõrgust.
• Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja visake ära.

HOOLDUS

• Seadme parandamiseks võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega.
• Kasutage ainult originaalvaruosi.
20
Loading...
+ 44 hidden pages