Zanussi ZDI311X User Manual [no]

Упутство за
употребу
Машина за
прање посуђа
ZDI 311
Хвала Вам што сте изабрали наш уређај
Желимо Вам пуно задовољства са Вашим новим уређајем и надамо се да ћете поново размотрити наш бренд када купујете уређаје за домаћинство. Молимо Вас прочитајте пажљиво ово Упутство за употребу и чувајте га у току читавог века трајања производа као референтни документ. Упутство за употребу треба уручити будућем власнику уређаја.
Садржај
Информације о безбедности _ _ _ _ _ _ _ 3
Командна табла _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Програми прања _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Прво коришћење _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Подесите омекшивач воде _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Пуњење соли за машину за прање посуђа _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Пуњење средства за испирање _ _ _ _ 12
Подешавање дозирања средства за испирање _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Пуњење прибора за јело и посуђа _ _ 14
Употреба детерџента _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
"Функција 3 у 1" _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Пражњење машине за прање посуђа _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Чишћење и одржавање _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Важност заштите средине _ _ _ _ _ _ _ 22
Када нешто не
Техничке карактеристике _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Вредности потрошње _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Савети за институте за тестирање _ _ 25
Инсталирање _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
ради _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
2
Информације о безбедности
У интересу Ваше безбедности и да би се обезбедила правилна употреба, пре инсталације пажљиво прочитајте ово упут­ство, укључујући његове савете и упозорења. Да бисте избегли непотребне грешке и незгоде, важно је да се обезбеди да све особе које користе машину за прање посуђа буду потпуно упознате са њеним ра­дом и карактеристикама безбедности Чувајте ова упутства и проверите да ли се налазе са машином за прање посуђа уколико се премешта или прода, тако да свако који је користи у току њеног века трајања може да буде правилно информи­сан о употреби и безбедности апарата.
.
Правилно коришћење
• Ова машина за прање посуђа је намењена само за прање кућног прибора који је погодан за прање у машини.
• Не стављајте раствараче у машину за прање посуђа. То може изазвати експлозију.
• Ножеви и остали предмети са оштрим врховима мора да се ређају у корпу за прибор, са врховима према доле, или да се
стављају у хоризонталном положају у
горњу корпу.
• Употребљавајте само производе (детер­џент, со и средство за испирање) који су погодни за машине за прање посуђа.
• Избегавајте отварање врата док апарат ради, може доћи до испуштања вреле паре.
• Не вадите посуђе из машине за прање посуђа пре него што циклус прања заврши.
Након употребе, прекините напајање уређаја струјом и затворите напајање во­дом.
• Овај производ треба да сервисира само овлашћен сервисни инжењер, и треба да се користе само оригинални резервни делови.
• Ни у ком случају не трба да покушавате да сами поправљате машину. Поправке које изводе неискусне особе изазивају повреде или озбиљне кварове. Контактирајте Ваш центар. Увек инсистирајте на оригинал­ним резервним деловима.
локални Сервисни
Општа безбедност
• Детерџенти за машине за прање посуђа могу изазвати хемијске опеклине очију, уста и грла. Могу угрозити живот! Придржавајте се безбедносних упутстава произвођача детерџента за машине за прање посуђа.
• Вода у Вашој машини за прање посуђа није за пиће. У машини може имати остатке детерџента.
• Обезбедите да врата машине за прање посуђа буду машина не пуни или празни. Тиме ће те спречити да се неко саплете о отворена врата и повреди се.
• Немојте седати или стајати на отвореним вратима.
увек затворена када се
3
Безбедност деце
• Овај уређај је конструисан да би њиме руковали одрасли. Не дозвољавајте деци да користе машину за прање посуђа без надзора.
• Чувајте сву амбалажу далеко од деце. Постоји опасност од гушења.
• Чувајте све детерџенте на сигурном ме­сту, изван домашаја деце.
• Држите децу далеко од машине за прање посуђа када су врата
отворена.
Инсталирање
• Проверите да на машини за прање посуђа нема транспортних оштећења. Никада не прикључујте оштећену машину. Ако је машина за прање посуђа оштећена, контактирајте Вашег продавца.
• Пре употребе мора да се уклони сва амбалажа.
• Све радове на електричној и на водовод­ној инсталацији који су потребни за
инсталирање овог апарата, треба да обави квалификована
• Мењање спецификација или покушај модификације овог производа на било који начин, је опасно по безбедност.
• Никада не употребљавајте машину за прање посуђа ако су кабл за напајање струјом и доводно црево оштећени; или ако су подручје контролне табле, радне површине или подножја оштећени, тако да је омогућен приступ унутар уређаја Контактирајте Ваш локални Сервисни центар, да би избегли опасност.
• Ниједна страна машине за прање посуђа не сме да се буши, да би се избегло оштећење хидрауличних или елек­тричних компоненти.
УПОЗОРЕЊЕ
За повезивање струје и воде, пажљиво пратите упутства наведена у одговарајућим параграфима.
и стручна особа.
.
4
Командна табла
12 4
1
Дугмад за бирање програма
2 Дугме за кашњење старта 3 Индикаторске лампице 4
Дугме On/Off (укључ./искључ.)
5
Функцијска дугмад
3
ABC
5
Режим подешавања
Уколико је апарат у режиму подешавања када је индикаторска лампица On/Off (ук­ључ./искључ.) укључена и када су све ин-
дикаторске лампице у дугмету за избор програма искључене.
ВАЖНО
Увек имајте у виду да код извоћења поступака као:
5
бирање програма прања
подешавања омекшивача воде
уређај МОРА да буде у режиму подешавања. Ако је нека индикаторска лампица у дугмету за избор програма упаљена, последњи изведени програм је још увек под­ешен.
У том случају програм мора да се откаже:
1. Истовремено притисните и држите функцијску дугмад B и C све док се
све
индикаторске лампице у дугмету за избор програма не угасе.
2. Отпустите функцијску дугмад B и C.
Функцијска дугмад
Дугмад за бирање програма
Поред бирања програма прања посуђа, овим дугмадима се могу подешавати следеће функције.
подешавање омекшивача воде, – отказивање одвијања програма који је у току.
Стартовање програма прања:
1. Притисните дугме On/Off (укључ./искључ.). Ин­дикаторска лампица On/Off (укљ./искљ.) ће се упалити.
2. Притисните одговарајуће дугме за жељени програм, одговарајућа индикаторска лампица се пали. Индикаторска лампица која одговара програму и индикаторске лампице за фазу које су предвиђене за програм почеће да трепћу.
3. После око 3 секунде од последњег притискања дугмета програм програм једном стартује, индикаторске лампице за фазу ће се угасити осим за фазу која је у току.
ВАЖНО
Када се програм једном стартује, уколико желите да промените избор, онда морате да обуставите програм прања који је у току.
аутоматски стартује. Када се
6
Дугме за кашњење старта
Ова опција омогућава кашњење старта програма за 3, 6 или 9 сати. Одбројавање опада у корацима од 3 часа. Пре избора програма прања, притисните дугме On/Off (укључ./искључ.) а затим притисните дугме за кашњење старта све док не почне да светли одговарајућа индикаторска лампица за 3h, 6h или 9h. Притисните одговарајуће дугме за жељени про­грам прања, аутоматски ће почети одбројавање после око 3 секунде. Када истекне одбројавање одложеног старта, про­грам прања стартује аутоматски. Индикаторска лампица за кашњење старта се гаси.
Обуставите одложени старт који је у току:
Притисните дугме за кашњење старта све док не угасе одговарајуће индикаторске лампице за 3h, 6h или 9h. Изабран програм прања ће стартовати ау­томатски.
ВАЖНО
Могуће је да се изаберу програм прања и кашњење старта и онда када су врата мало отворена. У том случају старт програма или одбројавање ће се одвијати пошто се затворе врата. Све дотле могуће је променити подешене вредности.
Индикаторске лампице
Прање
1)
Светли када су фазе прања и испирања у току.
Крај програма
Функција 3 у 1
Пуњење соли
2)
Светли када је програм прања завршен. Има такође и других функција визуелног сигнализирања као што су:
подешавање омекшивача воде,
активирање аларма као последица неисправно-
сти машине.
Указује на активирање/дезактивирање "Функције 3 у 1" (видите "Функција 3 у 1").
Светли када треба напунити специјалну со. Може остати упаљена неколико часова након пуњења соли.
7
Индикаторске лампице
Средство за испирање
2)
1) Чим изаберете програм прања, почеће да трепћу индикаторске лампице за фазу тог програма. Чим програм стартује, индикаторске лампице за фазу се гасе осим лампице за фазу која је у току која светли статичним светлом.
2) Индикаторске лампице за со и за средство за испирање се никада не пале када је програм
је потребно допуњавање соли и средства за испирање.
Светли када треба напунити средство за испирање.
прања у току, чак и када
Програми прања
Програм Употреба Опис циклуса
Интензивно 70°
АУТО 45° 70°
65° ЗА 30'
50°
Стакло 45°
Јака прљавштина. Посуђе, прибор за јело, шерпе и тигањи
Нормално или мало запрљано. Посуће и прибор за јело
Лака прљавштина. Посуће и прибор за јело
Нормална прљавштина. Посуђе, прибор за јело
Нормална прљавштина Осетљиво и стаклено посуђе
Претпрање Главно прање 2 међуиспирања Финално испирање Сушење
Претпрање Главно прање 1 или 2 међуиспирања Финално испирање Сушење
Главно прање Финално испирање
Претпрање Главно прање 1 међуиспирање Финално испирање Сушење
Главно прање 1 међуиспирање Финално испирање Сушење
8
Аутоматски програм прања
У току аутоматског програма прања ко­личина прљавштине на посуђу одређује се према замућености воде. Уколико је уређај делимично напуњен и ако је посуђе мање запрљано, онда су фазе програма "претпрање", "главно прање", и "испирање" краће и потрошња воде је мања. Уколико је уређај потпуно напуњен и ако је посуђе веома запрљано, онда програма "претпрање", "главно прање", и
"испирање" дуже и потрошња воде је већа.
су фазе
Прво коришћење
Из тог разлога, трајање програма и потрошња воде и струје могу да варирају унутар опсега који је наведен за " Аутоматски програм" (видите табелу "Програми прања"). У току аутоматског програма прања температура воде за главно прање се ауто­матски подешава зависности од количине прљавштине на посуђу.
између 45°C и 70°C у
Пре првог коришћења Ваше машине за прање посуђа:
• Уверите се да су повезивање струје и
воде изведени према упутствима за инсталирање
• Уклоните сву амбалажу из унутрашњости
уређаја
Подесите омекшивач воде
Сипајте 1 литар воде у посуду за со, те је
напуните сољу за машине за прање посуђа
Подесите омекшивач воде
Машина за прање посуђа је опремљена омекшивачем воде који је конструисан за уклањање минерала и соли из воде, који би имали штетан или неповољан ефекат на рад уређаја. Колико је садржај ових минерала и соли већи, толико је вода тврђа. Тврдоћа воде се
• Напуните дозатор за средство за испирање
Уколико желите ван детерџент у таблетама, као: "3 у 1", "4 у
1", "5 у 1" итд... подесите функцију 3 у 1 (видите "Функција 3 у 1").
мери еквивалентним скалама, немачким степенима (°dH), француским степенима (° TH) и mmol/l (милимол по литру међународна јединица за тврдоћу воде). Омекшивач треба да се регулише према тврдоћи воде у Вашем подручју. Информације о тврдоћи воде у Вашем под-
употребљавати комбино-
9
ручју можете добити код локалног предузећа за снабдевање водом.
Тврдоћа воде Регулисање подешавања
тврдоће воде
°dH °TH mmol/l ручно електронски
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 ниво 10 да
43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 ниво 9 да
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 ниво 8 да
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 ниво 7 да
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 ниво 6 да
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 ниво 5 да
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 ниво 4 да
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 ниво 3 да
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 ниво 2 да
< 4 < 7 < 0,7 1 ниво 1 не
Омекшивач воде мора да се подеси на оба начина: ручно, помоћу бирача тврдоће воде, и електронски.
Ручно подешавања омекшивача воде (видите табелу)
Омекшивач воде је подешен у фабрици у положају
2.
Употреба
соли
10
Поставите прекидач у положај 1 или 2
Loading...
+ 22 hidden pages