Zanussi ZDI200N, ZDI200X User Manual [es]

Manual de
instrucciones
Lavavajillas
ZDI 200
Gracias por elegir nuestro electrodoméstico
Esperamos que disfrute con él y que vuelva a tener en cuenta nuestra marca al adquirir nue­vos aparatos para el hogar. Lea atentamente este manual de instrucciones y manténgalo como documento de referencia mientras conserve el aparato. El manual de instrucciones debe transferirse al nuevo usua­rio en caso de que el aparato cambie de pro­pietario.
Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ 3 Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Programas de lavado _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Ajuste el descalcificador de agua. _ _ _ _ 10 Carga de sal para lavavajillas _ _ _ _ _ _ 12 Carga de abrillantador _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Ajuste de la cantidad de
abrillantador _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Carga de cubiertos y vajilla _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Uso de detergente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Descarga del lavavajillas _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Cuidado y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ 20 Algo no funciona _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Valores de consumo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Notas para organismos de control _ _ _ _ 23 Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Condiciones de la garantía _ _ _ _ _ _ _ 27
2
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el funcio­namiento correcto del lavavajillas, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea aten­tamente este manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las per­sonas que utilicen el aparato estén perfecta­mente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad. Conserve estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto al aparato en caso de su desplazamiento o venta para que quienes lo utilicen a lo largo de su vida útil dispongan siempre de la información ade­cuada sobre el uso y la seguridad.
Uso correcto
• Este lavavajillas está destinado exclusiva­mente al lavado de utensilios del hogar ap­tos para el lavado a máquina.
• No introduzca disolventes en el lavavajillas. Existe riesgo de explosión.
• Los cuchillos y otros objetos con puntas afi­ladas deben colocarse en el cesto para cubiertos con la punta hacia abajo, o en po­sición horizontal en el cesto superior.
• Utilice exclusivamente productos (detergen­te, sal y abrillantador) adecuados para lava­vajillas.
• No abra la puerta con el aparato en funcio­namiento, ya que puede producirse la salida de vapor caliente.
• No retire platos del lavavajillas antes de que finalice el ciclo de lavado.
• Después del usar el aparato, desconecte la alimentación eléctrica y cierre el suministro de agua.
• Este producto debe ser reparado por un téc­nico de servicio autorizado, y sólo se deben utilizar piezas de recambio originales.
• Nunca intente reparar la máquina personal­mente. Las reparaciones realizadas por per­sonal sin experiencia pueden provocar lesiones personales o desperfectos graves. Póngase en contacto con el Centro de ser­vicio técnico. Solicite siempre piezas de re­cambio originales.
Instrucciones generales de seguridad
• Los detergentes del lavavajillas pueden pro­vocar quemaduras de origen químico en ojos, boca y garganta. ¡Pueden representar un riesgo para la vida! Cumpla las instruc­ciones de seguridad respecto al detergente para lavavajillas suministradas por el fabri­cante.
• El agua del lavavajillas no es apta para el consumo humano. Podría haber restos de detergente en la máquina.
• Cerciórese de que la puerta del lavavajillas esté siempre cerrada cuando no se realicen operaciones de carga o descarga. De ese modo evitará que alguien tropiece con la puerta abierta y se haga daño.
• No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta.
Seguridad de los niños
• Este aparato está diseñado para ser utiliza­do por adultos. No permita que los niños utilicen el lavavajillas sin supervisión.
3
• Mantenga los materiales de embalaje aleja­dos de los niños. Existe riesgo de asfixia.
• Mantenga los detergentes en un lugar se­guro y fuera del alcance de los niños.
• Mantenga a los niños alejados del lavavaji­llas cuando la puerta se encuentre abierta.
Instalación
• Compruebe si el lavavajillas ha sufrido da­ños durante el transporte. Nunca se debe conectar una máquina dañada. Si el lava­vajillas está dañado, comuníquelo al distri­buidor.
• Es necesario retirar todo el material de em­balaje antes del uso.
• Cualquier tarea eléctrica o de fontanería que requiera la instalación de este aparato debe estar a cargo de un profesional cualificado.
• Por razones de seguridad, es peligroso al­terar las especificaciones o intentar modifi­car este producto en modo alguno.
• En ningún caso debe utilizar el lavavajillas si observa deterioro en el cable de alimen­tación eléctrica o los tubos de agua; o si el panel de mandos, la superficie superior o la zona de peana presentan daños, de modo que pudiera accederse fácilmente al interior del aparato. Para evitar riesgos, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
• Nunca se deben perforar los lados del lava­vajillas, pues podrían producirse daños en los componentes hidráulicos y eléctricos.
PRECAUCIÓN
Al realizar las conexiones eléctricas y de agua, siga atentamente las instrucciones suministra­das en los párrafos específicos.
4
Panel de mandos
1
Teclas de selección deprograma
2
Botón de inicioretardado
3 Indicadores luminosos 4 TeclaOn/Off 5 Teclas defunción
Modo de ajuste
El electrodoméstico está en el modo de ajus­te cuando el indicador de la tecla de encendido/ apagado está encendido y todos los indicado­res de programa están apagados.
IMPORTANTE
Recuerde siempre que para realizar operacio­nes como:
5
• seleccionar un programa de lavado
• ajustar el descalcificador de agua el aparato DEBE estar en modo de ajuste. Cuando hay un indicador de programa en­cendido, el último programa aplicado sigue seleccionado. En tal caso, es necesario cancelar el programa:
1. Mantenga pulsadas al mismo tiempo las
teclas de función B y C hasta que se apa­guen todos los indicadores de progra- ma.
2. Suelte las teclas de función B y C.
Teclas defunción
Teclas de selección deprograma
Además del programa de lavado, con la ayuda de estas teclas puede seleccionar las funciones siguien­tes:
– el ajuste del descalcificador de agua, – la cancelación de un programa en marcha.
Inicio del programa de lavado:
1. Pulse la tecla On/Off. El indicador de esta tecla se enciende.
2. Pulse la tecla del programa que desee. El indi­cador del programa se enciende. El indicador del programa correspondiente y los indicadores de fase del programa empiezan a parpadear.
3. El programa se pone en marcha de forma auto­mática aproximadamente 3 segundos después de que haya pulsado la última tecla. Una vez que el programa está funcionando, los indicadores de fase se apagan, salvo el correspondiente a la fa­se en que se encuentra el programa.
IMPORTANTE
Una vez que el programa de lavado está funcionando, es preciso cancelarlo para realizar cambios.
6
Botón de inicioretardado
Este botón permite retrasar el inicio del programa 3, 6 o 9 horas. La cuenta atrás disminuye a intervalos de 3 horas. Antes de seleccionar el programa de la­vado, pulse la tecla On/Off y después pulse el botón de inicio retardado hasta que el indicador de 3, 6 o 9 horas se encienda. Cuando pulse la tecla del programa de lavado que desee, la cuenta atrás se iniciará automáticamente después de unos 3 segundos. El programa de lavado se pone en marcha de forma automática cuando termina la cuenta atrás. En ese momento se apaga el indicador de inicio retarda- do.
Cancelación del inicio retardado en marcha:
Pulse el botón de inicio retardado hasta que el in­dicador correspondiente (3, 6 o 9 horas) se apague. El programa de lavado seleccionado se pone en mar­cha automáticamente.
IMPORTANTE
El programa de lavado y el inicio retardado se pueden seleccionar con la puerta entreabierta. En ese caso, el inicio del programa o de la cuenta atrás se producirá al cerrar la puerta. Hasta ese momento es posible modificar el ajuste realizado.
Indicadores luminosos
Lavado
1)
Se enciende cuando están en marcha las fases de lavado y aclarado.
Secado
1)
Fin de programa
Se enciende cuando está en marcha la fase de se­cado.
Se enciende al finalizar el programa de lavado. Tam­bién cuenta con funciones añadidas de indicación visual, como:
• el ajuste del descalcificador de agua,
• la intervención de una alarma debido a un fallo de
la máquina.
7
Carga de sal
2)
Indicadores luminosos
Se enciende cuando es necesario añadir sal especial. Puede permanecer varias horas encendido después de añadir la sal.
Abrillantador
2)
1) Los indicadores de fase del programa empiezan a parpadear en cuanto se selecciona el programa. Cuando se inicia el programa, los indicadores de fase se apagan, excepto el de la fase en curso, que permanece encendido con una luz estática.
2) Los indicadores luminosos de sal y abrillantador nunca se encienden con un programa de lavado en marcha, aunque sea necesario añadir sal y abrillantador.
Se enciende cuando es necesario cargar abrillanta­dor.
Programas de lavado
Programa Uso Descripción de ciclo
Intensivo 70°
Normal 65°
65°A30'
Gran suciedad. Vajilla, cubertería, ollas y sartenes
Suciedad normal. Vajilla y cubertería
Suciedad ligera. Vajilla y cubertería
Prelavado Lavado 2 aclarados intermedios Aclarado final Secado
Prelavado Lavado 2 aclarados intermedios Aclarado final Secado
Lavado Aclarado final
50°
Suciedad normal. Vajilla, cubertería
Prelavado Lavado 1 aclarado intermedio Aclarado final Secado
8
Programa Uso Descripción de ciclo
Aclarado y espera
Primer uso
Cualquiera. Carga parcial (se completará des­pués, a lo largo del día). Este pro­grama no requiere el uso de detergente.
Prelavado
Antes de utilizar el lavavajillas por primera vez:
• Compruebe que las conexiones eléctricas y
de agua son conformes con las instruccio­nes de instalación.
• Retire todo el material de embalaje del inte-
rior del aparato.
• Ajuste el descalcificador de agua.
• Vierta 1 litro de agua en el recipiente de sal
y a continuación llénelo con sal para lava­vajillas.
• Llene el distribuidor de abrillantador.
Si utiliza pastillas que contienen abrillantador y detergente:
no es necesario añadir abrillantador – ajuste el descalcificador de agua – añada sal especial (para lavavajillas)
Si utiliza pastillas que contienen abrillantador,
detergente, función de sal y otros aditivos:
no es necesario añadir sal especial ni abrillan­tador. Compruebe si dichos detergentes son adecua­dos para la dureza del agua que utiliza. Siga las instrucciones del fabricante.
– Ajuste la dureza del agua en el nivel 1.
IMPORTANTE
Si el resultado del secado no es satisfactorio, se recomienda lo siguiente:
1. Cargue el distribuidor de abrillantador con líquido abrillantador.
2. Ajuste la cantidad de abrillantador en la posición 2.
Si en el futuro decide utilizar detergentes por separado, se recomienda lo siguiente:
– Llene los recipientes de sal y de abrillanta-
dor.
– Ajuste el valor de dureza del agua al máximo
y ejecute 1 programa de lavado normal sin cargar vajilla.
– Ajuste la dureza del agua de acuerdo con la
que exista en su zona.
– Ajuste la cantidad de abrillantador.
9
Ajuste el descalcificador de agua.
El lavavajillas cuenta con un descalcificador de agua que elimina sales y minerales del sumi­nistro de agua, ya que podrían afectar o dete­riorar el funcionamiento de la máquina. Cuanto mayor es el contenido de dichos mine­rales y sales, más dura es el agua. La dureza del agua se mide con escalas equivalentes, en
Dureza del agua Selección del ajuste de dureza
°dH °TH mmol/l manualmente electrónica-
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 nivel 10 43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 nivel 9 sí 37 - 42 65 - 75 6,51 - 7,5 2 nivel 8 sí 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 nivel 7 sí 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 nivel 6 sí 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 nivel 5 sí 15 - 18 26 - 32 2,61 - 3,2 1 nivel 4 sí 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 nivel 3 sí 4 - 10 7 - 18 0,71 - 1,8 1 nivel 2 sí < 4 < 7 < 0,7 1 nivel 1 no
grados alemanes (°dH), grados franceses (° TH) y mmol/l (milimol por litro, unidad interna­cional de la dureza del agua). El descalcificador debe ajustarse en función de la dureza que presente el agua de su zona. La empresa local de suministro de agua puede in­dicarle el grado de dureza de la misma.
del agua
mente
Uso de sal
El descalcificador de agua se debe ajustar de dos maneras: de forma manual, mediante el
10
selector de dureza del agua, y de forma elec­trónica.
Loading...
+ 22 hidden pages