Zanussi ZDI121X User Manual [uk]

Інструкція
Посудомийна
машина
ZDI 121
Дякуємо за Ваш вибір
Ми бажаємо Вам повною мірою насолодитися роботою з нашим пристроєм і сподіваємось, що при подальшому виборі побутової техніки Ви в першу чергу звернете увагу на пристрої виробництва Electrolux. Ми рекомендуємо уважно прочитати цей посібник та зберігати його в якості джерела довідкової інформації впродовж усього терміну роботи пристрою. Під час передачі пристрою наступному власникові, обов’язково передайте
і цей посібник.
Зміст
Інформація з техніки безпеки _ _ _ _ _ _ 3
Панель керування _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Програми миття _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Використання машини вперше _ _ _ _ _ 8
Настройте пристрій для пом'якшення води _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Заправка посудомийної машини сіллю _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Настроювання дозатора для ополіскувача _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Завантаження столових приборів і посуду _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Застосування миючого засобу _ _ _ _ _ 16
Розвантаження посудомийної машини _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Догляд та чищення _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Екологія _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Несправність _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Технічні дані _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Показники споживання _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Рекомендації для дослідницьких установ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
2
Інформація з техніки безпеки
В інтересах вашої безпеки та належного застосування машини уважно прочитайте цю інструкцію, включаючи підказки та застереження, перш ніж встановлювати її і розпочинати користуватися нею. Аби уникнути помилкових дій і нещасних випад­ків необхідно, щоб усі, хто користується пос­удомийною машиною, повною мірою ознайомилися з правилами експлуатації і техніки безпеки. Збережіть цю інструкцію і в разі
продажу або передачі приладу іншим обов'язково передайте її разом із приладом, щоб усі користувачі змогли в будь-який час ознайомитися з правилами експлуатації і технікою безпеки.
Правильне застосування
• Ця посудомийна машина призначена
виключно для миття домашнього посуду, придатного для машинного миття.
• Не застосовуйте в посудомийній машині
розчинників. Це може призвести до вибуху.
• Ножі та інші предмети з гострими кінцями
необхідно завантажувати у кошик кінцями донизу або класти горизонтально у верх­ній кошик.
• Використовуйте лише засоби (миючі
засоби, сіль та ополіскувач для посудомийних машин.
• Намагайтеся не відкривати дверцята пос-
удомийної машини під час її роботи, тому що з неї може вирватися назовні гаряча пара.
), призначені
Не виймаєте посуд з посудомийної
машини до закінчення повного циклу миття.
• Після користування відімкніть прилад від електромережі і перекрийте водопостачання.
• Технічне обслуговування цього приладу має здійснюватися лише кваліфікованим персоналом використовувати лише від виробника.
• За жодних обставин не намагайтеся ремонтувати машину самостійно. Неква­ліфікований ремонт може призвести до травмування людей і серйозного пошкодження приладу. Звертайтеся в місцевий сервісний центр. Завжди наполягайте на тому, щоб використовувалися лише запасні частини від виробника.
, запасні частини слід
Загальна безпека
• Миючі засоби для посудомийної машини можуть викликати хімічні опіки очей, ро­тової порожнини та горла. Вони можуть становити загрозу для життя! Дотримуйтеся інструкцій з техніки безпеки, наданих виробником засобів для посудомийних машин.
• Пити воду з посудомийної машини неможна. У ній можуть бути залишки миючого засобу.
3
• Стежте за тим, щоб дверцята посудомий­ної машини були завжди закриті, за ви­нятком моментів, коли необхідно завантажити або вийняти посуд. У такий спосіб ви виключите можливість того, що хтось травмується, перечепившись через відкриті дверцята.
• Не сідайте і не ставайте на відкриті дверцята.
Безпека дітей
• Цей прилад призначений для користування дорослими. Не дозволяйте дітям користуватися посудомийною ма­шиною без нагляду.
• Не дозволяйте дітям чіпати пакувальні матеріали. Існує ризик задихнутися.
• Тримайте всі миючі засоби в не доступному для дітей місці.
• Коли дверцята відкриті, не дозволяйте ді­тям наближатися до посудомийної машини.
до мережі. Якщо посудомийна машина ушкоджена, зверніться до постачальника.
• Перш ніж користуватися машиною, повні­стю звільніть її від пакування.
• Будь-які роботи з підключення приладу до електромережі або водопроводу мають виконуватися кваліфікованою тентною особою.
• З міркувань безпеки не слід змінювати специфікації або намагатися модифікувати прилад.
• Ніколи не користуйтеся посудомийною машиною при пошкодженому кабелі чи шлангах; або при пошкодженні панелі керування, робочої поверхні чи нижньої частини, в результаті якого з'явився до­ступ усередину апарату. Щоб усунути небезпеку, зверніться в місцевий сервіс­ний центр.
• У посудомийній машині неможна ніде робити отворів, бо при цьому можна пошкодити гідравлічні або електричні компоненти.
та компе-
Установка
• Огляньте свою посудомийну машину і переконайтеся, що вона не була ушкоджена під час транспортування. Ніколи не під'єднуйте ушкоджену машину
4
Попередження!
Під'єднуючи машину до електромережі або водопостачання, ретельно дотримуйтеся ін­струкцій, наведених у відповідних парагра­фах.
Панель керування
1.
Перемикач програм і перемикач Вкл./Викл
2. Кнопка запуску/скасування
3.
Кнопка відкладеного запуску
4.
Індикатори
5.
Індикатор перемикача програм
Перемикач програм і перемикач Вкл./Викл
5
1
• коли перемикач у цьому положенні, машина виключена (відповідний індикатор не горить),
• коли позначка на перемикачі співпадає з про­грамою, машина включена і програма обрана (індикатор вибору програми горить)
2 3
4
5
Кнопка запуску/скасування
Кнопка відкладеного запуску
Індикатор перемикача програм
Запуск програми миття посуду:
1. Оберіть програму миття.
2. Натисніть кнопку запуску/скасування
(відповідний індикатор загориться).
Важливо!
Якщо програма розпочала виконуватися, а ви хочете змінити обрану програму, то програму, яка виконується посудомийною машиною, необхідно скасувати.
Скасування програми, яка виконується:
1. Натисніть і не відпускайте кнопку запуску/
скасування, поки відповідний індикатор не погасне.
2. Відпустіть кнопку запуску/скасування.
3. Поверніть перемикач програм у положення
"Off" або виберіть нову програму миття (переконайтеся, що у
сіб).
Ця опція дозволяє відкласти початок виконання програми на 3 години. Обравши програму миття, натисніть кнопкувідкладеного запуску. Відповідний індика­тор загориться. Натисніть кнопкуЗапуск/Скасування, зворотний відлік часу розпочнеться автоматично. По завершенні зворотного відліку часу, програма посудомийної машини почне виконуватися автоматично. Індикатор відкладеного запуску згасне. Скасування відкладеного запуску: Натисніть і не відпускайте кнопку Запуск/Скасування, поки індикатори запуску/скасування та відкладеного запуску не погаснуть. Щоб запусити програму миття, натисніть кнопку запуску/скасування.
Горить, коли вибрана програма
дозаторі є миючий за-
Індикатор миття
6
Індикатори
Горить, коли виконуються фази миття та полоскання.
Індикатор сушіння
Індикатори
Горить, коли виконується фаза сушіння
Індикатор завершення програми
Індикатор Додавання солі
Горить, коли виконання програми завершилося. Вимкніть машину, повернувши перемикач програм у положення "Off". Індикатор Вкл./Викл. згасне. Крім того, цей індикатор додає візуального сигналу у разі:
– налаштування пристрою для пом'якшування
води,
– повідомлення про неправильну роботу машини.
Запалюється, коли необхідно додати спеціальної солі. Цей індикатор може продовжувати горіти впродовж кількох годин після того, як сіль уже додали.
Програми миття
Програмний Ступінь забруднення Тип посуду Опис програми
Інтенсивне миття 70° Сильне забруднення Посуд, столові прибори,
каструлі та сковорідки
Нормальне миття 65° Нормальне
забруднення
Незначне забруднення Посуд і столові прибори Основне миття
65° A 30'
Біо 50
1)
2)
Нормальне забруднення
Посуд, столові прибори, каструлі та сковорідки
Посуд і столові прибори Попереднє миття
Попереднє миття Основне миття 2 проміжні полоскання Остаточне полоскання Сушіння
Попереднє миття Основне миття 1 проміжне полоскання Остаточне полоскання Сушіння
Остаточне полоскання
Основне миття 1 проміжне полоскання Остаточне полоскання Сушіння
7
Програмний Ступінь забруднення Тип посуду Опис програми
Полоскання та зберігання
1) Підходить ідеально у разі часткового завантаження посудомийної машини. Чудова програма на щодень, задовольняє потреби родини з 4 осіб, яким треба лише помити посуд та столові прибори після сніданку та вечері.
2) Тестова програма для дослідницьких установ.
Будь-який. Часткове завантаження (миття буде виконане пізніше протягом дня).
1 полоскання холодною водою (щоб уникнути злипання залишків їжі). Ця програма не потре­бує застосування миючого засобу.
Використання машини вперше
Перед використанням посудомийної машини вперше:
• Переконайтеся, що підключення до
електромережі та водопостачання відпо­відає інструкціям
Усуньте все пакування, що знаходиться
Настройте пристрій для пом'якшення
води
• Налийте 1 літр води в контейнер для солі, а потім наповніть його сіллю для посудо­мийної машини
• Заповніть дозатор для ополіскувача
всередині приладу
Настройте пристрій для пом'якшення води
Посудомийна машина оснащення пристроєм для пом'якшування води, призна­ченим для усунення мінеральних речовин і солей з водопровідної води, бо вони можуть негативно позначитися на роботі приладу. Чим вищий вміст мінеральних речовин і со­лей, тим більш жорстка вода. Жорсткість води вимірюється за шкалою еквівалентів, у
німецьких градусах (°dH), французьких гра­дусах (°TH) та ммоль/ міжнародна одиниця жорсткості води). Пристрій для пом'якшення води необхідно настроїти відповідно для жорсткості води у вашому регіоні. Щоб дізнатися про ступінь жорсткості води у вашому районі, зверніться в місцеві органи водопостачання.
л (мілімоль на літр -
8
Ступінь жорсткості води Настроювання пристрою для
пом'якшення води
°dH °TH ммоль/л вручну за допомогою
електроніки
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 рівень 10 так
43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 рівень 9 так
37 - 42 65 - 75 6,51 - 7,5 2 рівень 8 так
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 рівень 7 так
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 рівень 6 так
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 рівень 5 так
15 - 18 26 - 32 2,61 - 3,2 1 рівень 4 так
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 рівень 3 так
4 - 10 7 - 18 0,71 - 1,8 1 рівень 2 так
< 4 < 7 < 0,7 1 рівень 1 ні
додавати сіль
Чи потрібно
Настроювання пристрою для пом'якшення води має бути здійснене обома шляхами:
вручну, шляхом виставлення рівня жорстко­сті води або за допомогою електроніки.
Встановлення рівня жорсткості води вручну (див. таблицю)
Пристрій для пом'якшення води встановлений на заводі у положення 2.
Встановіть перемикач у положення 1 або 2
9
Loading...
+ 19 hidden pages