Zanussi ZDI 121 User Manual [ru]

Инструкция по
эксплуатации
Посудомоеч-
ная машина
ZDI 121
Спасибо, что Вы выбрали наш электробытовой прибор
Мы желаем Вам получить массу удовольствия от Вашего нового прибора и надеемся, что в следующий раз Вы вновь выберете наше изделие. Пожалуйста, внимательно прочтите это руководство, и во время эксплуатации прибора используйте его в качестве справочного документа. Руководство пользователя должно передаваться каждому будущему владельцу изделия.
Содержание
Информация по технике безопасности _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Панель управления _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Программы мойки _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Первое включение _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Настройка устройства для смягчения воды _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Внесение специальной соли _ _ _ _ _ _ 11
Внесение ополаскивателя _ _ _ _ _ _ _ 12
Регулировка дозировки ополаскивателя _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Загрузка столовых приборов и посуды _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Использование моющего средства _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Выемка посуды _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Чистка и уход _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Забота об окружающей среде _ _ _ _ _ 20
Если возникла неисправность _ _ _ _ _ 20
Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Нормы расхода _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Рекомендации для испытательных лабораторий _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
2
Информация по технике безопасности
Для обеспечения Вашей безопасности и правильной эксплуатации машины перед ее установкой и первым использованием внимательно прочитайте данное руковод­ство, не пропуская рекомендации и пред­упреждения. Чтобы избежать нежелатель­ных ошибок и несчастных случаев, важно, чтобы все, кто пользуется данной машиной, были ознакомлены с ее работой и правилами техники безопасности. В случае продажи машины вание другому лицу передайте вместе с ней и данное руководство, чтобы новый пользо­ватель машины получил соответствующую информацию о правильной эксплуатации машины и правилах техники безопасности.
или передачи ее в пользо-
Правильная эксплуатация
• Данная посудомоечная машина предназначена только для мытья посуды и столовых приборов, пригодных для ма­шинной мойки.
• Не заливайте в посудомоечную машину никаких растворителей. Это может при­вести к взрыву.
• Ножи и прочие предметы с заостренными концами должны укладываться либо в корзинку для столовых приборов острыми концами вниз, либо горизонтально в верхнюю корзину.
Применяйте только средства (моющее средство, соль и ополаскиватель), при­годные для использования в посудомоеч­ных машинах.
• Не рекомендуется открывать дверцу ра­ботающей посудомоечной машины, т.к.
при этом из нее может вырваться горячий пар.
• Не извлекайте посуду из посудомоечной машины до окончания цикла мойки.
• Закончив мойку, отключите машину от электросети и воды.
• Техобслуживание этого изделия должен выполнять только квалифицированный специалист сервисной службы; при этом должны использоваться только ориги­нальные запасные части.
• Ни при каких обстоятельствах не пытай­тесь отремонтировать машину самостоятельно. Выполненный неквалифицированными лицами ремонт может повлечь за собой травму или серь­езное повреждение машины. Обращай­тесь в авторизованный сервисный центр. Всегда требуйте использования ориги­нальных запчастей.
закройте кран подачи
Общие правила безопасности
• Моющие средства, применяемые в посу­домоечных машинах, могут вызвать хи­мические ожоги глаз, рта и глотки. Они могут быть опасными для жизни! Следуйте инструкциям по безопасности производителя моющего средства.
• Вода из посудомоечной машины не предназначена для питья. В Вашей машине могут находиться остатки моющего средства.
3
• В любое время, когда не ведется загрузка или разгрузка посуды, дверца посудо­моечной машины должна быть закрыта. Таким образом будет исключена вероят­ность того, что кто-нибудь зацепится за открытую дверцу и получит травму.
• Не садитесь и на вставайте на открытую дверцу.
Безопасность детей
• Данное изделие предназначено для эк­сплуатации взрослыми людьми. Не разрешайте детям пользоваться маши­ной без присмотра.
• Держите все упаковочные материалы вне досягаемости детей. Существует риск смерти от удушения.
• Держите все моющие средства в без­опасном и недоступном для детей месте.
• Не подпускайте детей к посудомоечной машине, когда открыта ее дверца.
Установка
• Проверьте, нет ли на посудомоечной машине повреждений, полученных при транспортировке. Ни в коем случае не включайте в сеть поврежденную машину. Если Ваша машина повреждена, обрат­итесь к поставщику.
• Перед эксплуатацией вся упаковка дол­жна быть снята.
• Все электрические и сантехнические работы, необходимые для подключения данной машины, должны быть выполнены квалифицированным лицом.
По
соображениям безопасности не пы-
тайтесь менять технические характеристики или конструкцию этого изделия.
• Ни в коем случае не пользуйтесь посудо­моечной машиной, если повреждены электрический кабель или шланги для воды; или если панель управления, ра­бочая поверхность или цоколь так повреждены, что видна внутренняя часть машины. Во избежание риска несчастного случая обращайтесь в мест­ный сервисный центр.
• Ни в коем случае не допускается сверле­ние отверстий в боковых стенках машины
- этим можно повредить гидравлику или электропроводку.
ВНИМАНИЕ!
При подключении к электросети и водопроводу внимательно выполняйте ука­зания, изложенные в соответствующих раз­делах руководства.
4
Панель управления
1.
Селектор программ и выключатель машины
2. Кнопка "Старт/Отмена"
3.
Кнопка "Отсрочка пуска"
4.
Световые индикаторы
5.
Индикатор селектора программ
Селектор программ и выключатель машины
5
1
• при данном положении селектора машина выключена (соответствующий световой индика­тор погашен),
• при установке ручки селектора в положение, в котором ее указатель соответствует какой-либо программе, машина включается и выполняется выбор программы (загорается индикатор селектора программ)
2 3
4
5
Кнопка "Старт/Отмена"
Кнопка "Отсрочка пуска"
Индикатор селектора программ
Запуск программы мойки:
1. Выберите программу мойки.
2. Нажмите кнопку "Старт/Отмена" (при этом
загорится соответствующий индикатор).
ВАЖНО!
Если после начала выполнения программы Вы хотите изменить сделанный выбор, Вам следует отменить выполняемую программу.
Отмена выполняемой программы мойки:
1. Нажмите и удерживайте кнопку "Старт/
Отмена" до тех пор, пока соответствующий индикатор не погаснет.
2. Отпустите кнопку "Старт/Отмена".
3. Поверните селектор программ в положение
"Выкл" или выберите новую программу
мойки (убедитесь в наличии ства в дозаторе).
Соответствующая дополнительная функция по­зволяет отложить пуск программы на 3 часа. После того, как программа мойки задана, нажмите кнопку "Отсрочка пуска". При этом загорится со­ответствующий индикатор. Нажмите кнопку "Старт/Отмена" - при этом авто­матически начнется обратный отсчет времени задержки. По окончании обратного отсчета автоматически запустится программа мойки. Индикатор " Отсрочка пуска" при Отмена выполняемой отсрочки пуска: Нажмите и удерживайте кнопку "Старт/Отмена" до тех пор, пока не погаснут индикаторы "Старт/Отмена" и "Отсрочка пуска". Чтобы начать программу мойки, нажмите кнопку "Старт/Отмена".
Загорается при выборе той или ной программы мойки
этом погаснет.
моющего сред-
Индикатор выполнения мойки
6
Световые индикаторы
Горит, когда выполняются этапы мойки и опола­скивания.
Индикатор выполнения сушки.
Световые индикаторы
Горит, когда выполняется стадия сушки.
Индикатор "Конец программы".
Индикатор "Добавление соли"
Загорается по окончании программы мойки. Выключите посудомоечную машину, повернув се­лектор программ в положение "Выкл". При этом индикатор "Вкл/Выкл" погаснет. Используется также для индикации:
настройки устройства для смягчения воды, – сигнала ошибки при наличии какой-либо
неполадки в работе машины.
Загорается, когда необходимо добавить специаль­ную соль. Он может светиться еще несколько часов после того, как соль засыпана.
Программы мойки
Программа Степень загрязненно-
сти
Интенсивная при 70° Сильная Фаянс, столовые
Нормальная при 65° Обычная Фаянс, столовые
Тип загрузки Описание программы
приборы, кастрюли и сковороды
приборы, кастрюли и сковороды
Предварительная мойка Основная мойка 2 промежуточных поло­скания Заключительное поло­скание Сушка
Предварительная мойка Основная мойка 1 промежуточное поло­скание Заключительное поло­скание Сушка
7
Программа Степень загрязненно-
сти
Слабая Фаянс и столовые
65° продолжительно-
1)
стью 30'
2)
Био 50°
Полоскание и ожидание Любая.
1) Прекрасно подходит для не полностью загруженной посудомоечной машины. Эта ежедневная программа идеально соответствует потребностям семьи из 4 человек при условии мойки только фаянсовой посуды и столовых приборов, используемых за завтраком и обедом.
2) Тестовая программа для испытательных лабораторий.
Обычная Фаянс и столовые
Частичная загрузка (с последующей добавкой в те­чение дня)
Тип загрузки Описание программы
Основная мойка
приборы
приборы
Заключительное поло­скание
Предварительная мойка Основная мойка 1 промежуточное поло­скание Заключительное поло­скание Сушка
Одно холодное поло­скание (чтобы остатки пищи не слиплись). Для этой программы моющее средство не требуется.
Первое включение
Перед первым включением посудомоечной машины:
• Проверьте, подключена ли машина к
электросети и водопроводу в соответ­ствии с инструкциями по установке
• Снимите всю упаковку с внутренних час-
тей машины
• Настройка устройства для смягчения
воды
8
• Залейте в емкость для соли 1 литр воды, а затем засыпьте в нее специальную соль для посудомоечных машин
• Заправьте дозатор
ополаскивателя
При использовании таблеток, включающих в
себя как ополаскиватель, так и моющее средство:
заливать ополаскиватель в дозатор не нужно
– настройте устройство для смягчения
воды
– добавьте специальную соль для посудо-
моечных машин
При использовании комбинированных таблеток, включающих в себя ополаскиватель, моющее средство, соль и другие добавки:
засыпать соль или заливать ополаскива­тель в дозатор не нужно. Проверяйте, соответствуют ли эти моющие вещества уровню жесткости используемой Вами воды. Следуйте инструкциям изготовителя.
– Установите уровень жесткости воды 1.
ВАЖНО!
При неудовлетворительных результатах су­шки рекомендуем следующее:
1. Залейте в дозатор ополаскиватель.
2. Установите дозировку ополаскивателя
в положение 2.
Если в будущем Вы решите вернуться к ис­пользованию обычных моющих средств, то рекомендуем Вам выполнить следующие действия:
– Залейте соль и ополаскиватель в соот-
ветствующие емкости.
– Установите самый высокий уровень
жесткости воды и выполните одну чную программу мойки, не загружая ни­какой посуды.
– Установите переключатель жесткости
воды на уровень, соответствующий жест­кости воды в Вашей местности.
Регулировка дозировки ополаскивателя
обы-
Настройка устройства для смягчения воды
В посудомоечной машине имеется устрой­ство для удаления из водопроводной воды минералов и солей, оказывающих вредное влияние на работу машины. Чем больше в воде содержится таких мине­ралов и солей, тем выше жесткость воды. Жесткость воды измеряется в соответ­ствующих единицах: немецких градусах (°
dH), французских градусах (°TH) и ммоль/л
(миллимолях на литр -
ницах жесткости воды). Устройство для смягчения воды необходимо настроить в соответствии с уровнем жесткости воды, используемой в Вашей местности. Информацию о жестко­сти воды в вашем районе проживания можно получить в местной службе водос­набжения.
международных еди-
9
Жесткость воды Настройка устройства для
смягчения воды
°dH °TH ммоль/л вручную электронным
путем
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 уровень 10 да
43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 уровень 9 да
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 уровень 8 да
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 уровень 7 да
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 уровень 6 да
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 уровень 5 да
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 уровень 4 да
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 уровень 3 да
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 уровень 2 да
< 4 < 7 < 0,7 1 уровень 1 нет
Использова-
ние соли
Устройство для смягчения воды следует на­строить двумя способами: вручную - с по-
мощью переключателя жесткости воды, и электронным путем.
Ручная настройка устройства смягчения воды (см. таблицу)
Заводская предустановка устройства для смягче­ния воды соответствует положению 2.
Установите переключа­тель в положение 1 или
2
10
Loading...
+ 22 hidden pages