Мы желаем Вам получить массу
удовольствия от Вашего нового прибора и
надеемся, что в следующий раз Вы вновь
выберете наше изделие.
Пожалуйста, внимательно прочтите это
руководство, и во время эксплуатации
прибора используйте его в качестве
справочного документа. Руководство
пользователя должно передаваться
каждому будущему владельцу изделия.
Содержание
Информация по технике
безопасности _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Панель управления _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Программы мойки _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Первое включение _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Настройка устройства для смягчения
воды _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Для обеспечения Вашей безопасности и
правильной эксплуатации машины перед ее
установкой и первым использованием
внимательно прочитайте данное руководство, не пропуская рекомендации и предупреждения. Чтобы избежать нежелательных ошибок и несчастных случаев, важно,
чтобы все, кто пользуется данной машиной,
были ознакомлены с ее работой и
правилами техники безопасности. В случае
продажи машины
вание другому лицу передайте вместе с ней
и данное руководство, чтобы новый пользователь машины получил соответствующую
информацию о правильной эксплуатации
машины и правилах техники безопасности.
или передачи ее в пользо-
Правильная эксплуатация
• Данная посудомоечная машина
предназначена только для мытья посуды
и столовых приборов, пригодных для машинной мойки.
• Не заливайте в посудомоечную машину
никаких растворителей. Это может привести к взрыву.
• Ножи и прочие предметы с заостренными
концами должны укладываться либо в
корзинку для столовых приборов
острыми концами вниз, либо
горизонтально в верхнюю корзину.
•
Применяйте только средства (моющее
средство, соль и ополаскиватель), пригодные для использования в посудомоечных машинах.
• Не рекомендуется открывать дверцу работающей посудомоечной машины, т.к.
при этом из нее может вырваться горячий
пар.
• Не извлекайте посуду из посудомоечной
машины до окончания цикла мойки.
• Закончив мойку, отключите машину от
электросети и
воды.
• Техобслуживание этого изделия должен
выполнять только квалифицированный
специалист сервисной службы; при этом
должны использоваться только оригинальные запасные части.
• Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь отремонтировать машину
самостоятельно. Выполненный
неквалифицированными лицами ремонт
может повлечь за собой травму или серьезное повреждение машины. Обращайтесь в авторизованный сервисный центр.
Всегда требуйте использования оригинальных запчастей.
закройте кран подачи
Общие правила
безопасности
• Моющие средства, применяемые в посудомоечных машинах, могут вызвать химические ожоги глаз, рта и глотки. Они
могут быть опасными для жизни!
Следуйте инструкциям по безопасности
производителя моющего средства.
• Вода из посудомоечной машины не
предназначена для питья. В Вашей
машине могут находиться остатки
моющего средства.
3
• В любое время, когда не ведется загрузка
или разгрузка посуды, дверца посудомоечной машины должна быть закрыта.
Таким образом будет исключена вероятность того, что кто-нибудь зацепится за
открытую дверцу и получит травму.
• Не садитесь и на вставайте на открытую
дверцу.
Безопасность детей
• Данное изделие предназначено для эксплуатации взрослыми людьми. Не
разрешайте детям пользоваться машиной без присмотра.
• Держите все упаковочные материалы
вне досягаемости детей. Существует
риск смерти от удушения.
• Держите все моющие средства в безопасном и недоступном для детей месте.
• Не подпускайте детей к посудомоечной
машине, когда открыта ее дверца.
Установка
• Проверьте, нет ли на посудомоечной
машине повреждений, полученных при
транспортировке. Ни в коем случае не
включайте в сеть поврежденную машину.
Если Ваша машина повреждена, обратитесь к поставщику.
• Перед эксплуатацией вся упаковка должна быть снята.
• Все электрические и сантехнические
работы, необходимые для подключения
данной машины, должны быть
выполнены квалифицированным лицом.
• По
соображениямбезопасностинепы-
тайтесь менять технические
характеристики или конструкцию этого
изделия.
• Ни в коем случае не пользуйтесь посудомоечной машиной, если повреждены
электрический кабель или шланги для
воды; или если панель управления, рабочая поверхность или цоколь так
повреждены, что видна внутренняя часть
машины. Во избежание риска
несчастного случая обращайтесь в местный сервисный центр.
• Ни в коем случае не допускается сверление отверстий в боковых стенках машины
- этим можно повредить гидравлику или
электропроводку.
ВНИМАНИЕ!
При подключении к электросети и
водопроводу внимательно выполняйте указания, изложенные в соответствующих разделах руководства.
4
Панельуправления
1.
Селекторпрограммивыключательмашины
2. Кнопка "Старт/Отмена"
3.
Кнопка "Отсрочкапуска"
4.
Световые индикаторы
5.
Индикатор селектора программ
Селектор программ и выключатель машины
5
1
• при данном положении селектора машина
выключена (соответствующий световой индикатор погашен),
• при установке ручки селектора в положение, в
котором ее указатель соответствует какой-либо
программе, машина включается и выполняется
выбор программы (загорается индикатор
селектора программ)
2 3
4
5
Кнопка "Старт/Отмена"
Кнопка "Отсрочкапуска"
Индикатор селекторапрограмм
•
Запуск программы мойки:
1. Выберитепрограммумойки.
2. Нажмитекнопку "Старт/Отмена" (приэтом
загоритсясоответствующийиндикатор).
ВАЖНО!
Если после начала выполнения программы Вы
хотите изменить сделанный выбор, Вам следует
отменить выполняемую программу.
•
Отмена выполняемой программы мойки:
1. Нажмите и удерживайте кнопку "Старт/
Отмена" до тех пор, пока соответствующий
индикатор не погаснет.
2. Отпуститекнопку "Старт/Отмена".
3. Повернитеселекторпрограммвположение
"Выкл" иливыберитеновуюпрограмму
мойки (убедитесь в наличии
ства в дозаторе).
Соответствующая дополнительная функция позволяет отложить пуск программы на 3 часа.
После того, как программа мойки задана, нажмите
кнопку "Отсрочкапуска". При этом загорится соответствующий индикатор.
Нажмите кнопку "Старт/Отмена" - при этом автоматически начнется обратный отсчет времени
задержки.
По окончании обратного отсчета автоматически
запустится программа мойки. Индикатор " Отсрочка
пуска" при
Отменавыполняемойотсрочки пуска: Нажмите
и удерживайте кнопку "Старт/Отмена" до тех пор,
пока не погаснут индикаторы "Старт/Отмена" и
"Отсрочка пуска".
Чтобы начать программу мойки, нажмите кнопку
"Старт/Отмена".
Загорается при выборе той или ной программы
мойки
этомпогаснет.
моющегосред-
Индикаторвыполнениямойки
6
Световыеиндикаторы
Горит, когда выполняются этапы мойки и ополаскивания.
Индикатор выполнениясушки.
Световые индикаторы
Горит, когда выполняется стадия сушки.
Индикатор "Конецпрограммы".
Индикатор "Добавлениесоли"
Загорается по окончании программы мойки.
Выключите посудомоечную машину, повернув селектор программ в положение "Выкл". При этом
индикатор "Вкл/Выкл" погаснет.
Используется также для индикации:
Загорается, когда необходимо добавить специальную соль.
Он может светиться еще несколько часов после
того, как соль засыпана.
Программы мойки
ПрограммаСтепень загрязненно-
сти
Интенсивная при 70°СильнаяФаянс, столовые
Нормальная при 65°ОбычнаяФаянс, столовые
Тип загрузкиОписание программы
приборы, кастрюли и
сковороды
приборы, кастрюли и
сковороды
Предварительная
мойка
Основная мойка
2 промежуточных полоскания
Заключительное полоскание
Сушка
Предварительная
мойка
Основная мойка
1 промежуточное полоскание
Заключительное полоскание
Сушка
7
ПрограммаСтепень загрязненно-
сти
СлабаяФаянсистоловые
65° продолжительно-
1)
стью 30'
2)
Био 50°
Полоскание и ожидание Любая.
1) Прекрасно подходит для не полностью загруженной посудомоечной машины. Эта ежедневная программа идеально
соответствует потребностям семьи из 4 человек при условии мойки только фаянсовой посуды и столовых приборов,
используемых за завтраком и обедом.
2) Тестовая программа для испытательных лабораторий.
ОбычнаяФаянс и столовые
Частичная загрузка (с последующей добавкой в течение дня)
Тип загрузкиОписание программы
Основная мойка
приборы
приборы
Заключительное полоскание
Предварительная
мойка
Основная мойка
1 промежуточное полоскание
Заключительное полоскание
Сушка
Одно холодное полоскание (чтобы остатки
пищи не слиплись).
Для этой программы
моющее средство не
требуется.
Первое включение
Перед первым включением посудомоечной
машины:
• Проверьте, подключена ли машина к
электросети и водопроводу в соответствии с инструкциями по установке
• Снимите всю упаковку с внутренних час-
тей машины
• Настройка устройства для смягчения
воды
8
• Залейте в емкость для соли 1 литр воды,
а затем засыпьте в нее специальную соль
для посудомоечных машин
• Заправьте дозатор
ополаскивателя
При использовании
таблеток, включающих в
себя как ополаскиватель, так
и моющее средство:
заливать ополаскиватель в дозатор не
нужно
– настройте устройство для смягчения
воды
– добавьте специальную соль для посудо-
моечных машин
При использовании
комбинированных таблеток,
включающих в себя
ополаскиватель, моющее
средство, соль и другие
добавки:
засыпать соль или заливать ополаскиватель в дозатор не нужно.
Проверяйте, соответствуют ли эти моющие
вещества уровню жесткости используемой
Вами воды. Следуйте инструкциям
изготовителя.
– Установите уровень жесткости воды 1.
ВАЖНО!
При неудовлетворительных результатах сушки рекомендуем следующее:
1. Залейтевдозаторополаскиватель.
2. Установитедозировкуополаскивателя
в положение 2.
Если в будущем Вы решите вернуться к использованию обычных моющих средств, то
рекомендуем Вам выполнить следующие
действия:
– Залейте соль и ополаскиватель в соот-
ветствующие емкости.
– Установите самый высокий уровень
жесткости воды и выполните одну
чную программу мойки, не загружая никакой посуды.
– Установите переключатель жесткости
воды на уровень, соответствующий жесткости воды в Вашей местности.
– Регулировкадозировкиополаскивателя
обы-
Настройка устройства для смягчения воды
В посудомоечной машине имеется устройство для удаления из водопроводной воды
минералов и солей, оказывающих вредное
влияние на работу машины.
Чем больше в воде содержится таких минералов и солей, тем выше жесткость воды.
Жесткость воды измеряется в соответствующих единицах: немецких градусах (°
dH), французскихградусах (°TH) иммоль/л
(миллимоляхналитр -
ницах жесткости воды).
Устройство для смягчения воды
необходимо настроить в соответствии с
уровнем жесткости воды, используемой в
Вашей местности. Информацию о жесткости воды в вашем районе проживания
можно получить в местной службе водоснабжения.
международных еди-
9
Жесткость водыНастройка устройства для
смягчения воды
°dH°THммоль/лвручнуюэлектронным
путем
51 - 7091 - 1259,1 - 12,52уровень 10да
43 - 5076 - 907,6 - 8,92уровень 9да
37 - 4265 - 756,5 - 7,52уровень 8да
29 - 3651 - 645,1 - 6,42уровень 7да
23 - 2840 - 504,0 - 5,02уровень 6да
19 - 2233 - 393,3 - 3,92уровень 5да
15 - 1826 - 322,6 - 3,21уровень 4да
11 - 1419 - 251,9 - 2,51уровень 3да
4 - 107 - 180,7 - 1,81уровень 2да
< 4< 7< 0,71уровень 1нет
Использова-
ние соли
Устройство для смягчения воды следует настроить двумя способами: вручную - с по-
мощью переключателя жесткости воды, и
электронным путем.
Ручная настройка устройства смягчения воды (см. таблицу)
Заводская предустановка устройства для смягчения воды соответствует положению 2.
Установите переключатель в положение 1 или
2
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.