Zanussi ZD851B, ZD851A, ZD851W, ZD851S INSTRUCTION BOOK

MODE D’EMPLOI

LAVE-VAISSELLE ZD 851 A

ZD 851 B

ZD 851 S

ZD 851 W

SOMMAIRE

Avertissements et conseils importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.page

3

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.page

4

Emplacement, mise à niveau, évacuation d’eau, raccordement d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

page

4

Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

page

4

Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

page

5

Le bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

page

5

L’adoucisseur d’eau, remplissage du réservoir de sel, contrôle de la réserve de sel . . . . . . . . . . . . . . . .

page

6

Le produit de rinçage, le produit de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

page

7

Rangement de la vaisselle dans l’appareil, utilisation du panier inférieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

page

8

Utilisation du panier supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

page

9

Réglage en hauteur du panier supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

page

9

Nos conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

page

10

Programmes de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

page

11

Comment faire votre vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

page

12

Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

page

13

Nettoyage des filtres centraux, nettoyage du grand filtre, nettoyage intérieur et extérieur . . . . . . . . . . . .

page

13

En cas d’absence prolongée, précautions contre le gel, si vous déménagez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

page

13

En cas d’anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

page

14

Encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

page

15

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

 

DIMENSIONS

Largeur

59,6 cm

 

 

Hauteur

82 cm

 

 

Profondeur max.

57,5 cm

 

 

Profondeur max. avec porte ouverte

115 cm

 

 

 

 

 

TENSION/FREQUENCE

 

220V / 50 Hz

 

PUISSANCE ABSORBEE MOTEUR LAVAGE

 

200 W

 

PUISSANCE ABSORBEE ELEMENT CHAUFFANT

 

1900 W

 

 

 

 

 

PUISSANCE TOTAL

 

2100 W

 

 

 

 

 

PRESSION DE L’EAU D’ALIMENTATION

Min.

5 N/cm2

 

 

Max.

80 N/cm2

 

 

 

 

 

CAPACITÉ (COUVERTS STANDARD IEC)

 

12

 

CONSOMMATIONS

Eau

22 l

 

 

Electricité

1,5 kWh

 

 

 

 

 

 

 

 

Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:

-73/23/CEE du 19/02/73 (concernant la basse tension) et modifications successives;

-89/336/CEE du 03/05/89 (concernant la compatibilité électromagnétique) et modifications successives.

PID09F

2

AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS

Il est très important que cette notice d'utilisation soit gardée avec l'appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation suive l'appareil de façon à ce que l'utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci.

Ces avertissements sont donnés pour votre sécurité et pour celle d'autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil.

A la réception de l'appareil, nous vous prions de faire les «réserves d'usage» en présence du livreur (dégâts esthétiques par exemple).

Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet.

Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil.

Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.

Tous travaux hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil ne seront confiés qu'à un plombier qualifié.

Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d'alimentation.

Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d'eau après l'utilisation de l'appareil.

N'ouvrez pas la porte de votre lave-vaisselle quand celui-ci est en marche. Arrêtez-le toujours avant.

Ne touchez pas l'élément chauffant pendant ou immédiatement après la fin d'un programme de lavage.

Si votre appareil est encastrable, il est nécessaire de le fixer au dessous du plan de travail de la cuisine (reportez-vous aux indications de la notice d'utilisation).

Fermez toujours la porte après avoir chargé ou sorti la vaisselle. Une porte ouverte représente toujours un danger.

Votre lave-vaisselle n'a été conçu que pour le lavage de la vaisselle de ménage. Les ustensiles qui ont été en contact avec de l'essence, peinture, débris d'acier ou de fer, produits chimiques corrosifs, acides ou alcalins ne doivent pas être lavés dans votre appareil.

N'introduisez pas dans votre lave-vaisselle d'articles qui ne sont pas certifiés pour le lavage en machine, tels que couverts à manche en bois, en corne, en ivoire, en argent, porcelaine décorée de motifs fragiles, objets en bois ou en plastique, etc.

Séparez toujours l'argenterie des autres métaux, car elle noircit à cause d'un procédé d'électrolyse.

En cas de panne, n'essayez jamais de réparer votre appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages ou de graves dérèglements.

Contactez le Service Après-Vente le plus proche et exigez toujours des pièces détachées d'origine.

Si vous procédez à la mise à la casse de votre appareil, veillez à mettre hors d'usage ce qui pourrait représenter un danger: coupez le câble d'alimentation et les tuyaux au ras de l'appareil et détériorez le dispositif de fermeture de la porte.

PAV02F

3

Zanussi ZD851B, ZD851A, ZD851W, ZD851S INSTRUCTION BOOK

INSTALLATION

Emplacement

Placez l'appareil, si possible, à proximité d'une arrivée d'eau (robinet) et d'une évacuation.

Ce lave-vaisselle a été conçu pour être encastré sous un évier ou un plan de travail. Pour les instructions concernant l'encastrement reportez-vous au paragraphe correspondant.

Mise à niveau

Une bonne mise à niveau est indispensable pour une parfaite fermeture et l'étanchéite de la porte.

Dévissez ou vissez les pieds réglables, afin de mettre parfaitement l'appareil d'aplomb.

Evacuation d'eau

L'extrémité du tuyau d'évacuation peut être branchée:

au siphon de l'évier, en la fixant éventuellement avec un collier;

à une évacuation murale pourvue d'une mise à l'air, ayant un diamètre intérieur d'au moins 4 cm.

Le branchement pour l'évacuation doit se trouver à une hauteur comprise entre 30 cm (minimum) et 100 cm (maximum) du sol.

Le tuyau de évacuation peut être orienté indifféremment vers la droite ou vers la gauche.

Evitez les pliures et les étranglements du tuyau qui pourraient empêcher ou ralentir l'écoulement de l'eau.

Une éventuelle rallonge du tuyau d'évacuation ne devra pas être supérieure à 2 mètres et son diamètre intérieur devra être égal à celui du tuyau de l'appareil.

De même, les raccords utilisés pour le branchement doivent avoir un diamètre intérieur non inférieur à celui du tuyau d'évacuation.

 

21

 

 

 

 

4 cm

Ø

 

18

18

21

min

 

 

 

 

Ø

Ø Ø

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+ 2 m max

min 30 cm max 100 cm

 

 

 

 

 

max100cm

CS01

 

 

 

 

 

Faites passer la rallonge sur le sol et ne la faites monter que près de la vidange.

Raccordement d'eau

Ce lave-vaisselle peut être alimenté en eau froide ou chaude jusqu'à 60°C max.

Nous vous conseillons néanmoins le raccordement à une arrivée d'eau froide.

En alimentant l’appareil en eau chaude, on obtient des programmes de lavage plus courts, mais pour une vaisselle très sale, ces réductions de temps de lavage peuvent influer sur la qualité de lavage.

 

Branchez le tuyau à un

 

robinet avec un raccord de

 

3/4" ou à une prise d'eau à

 

branchement rapide (press

 

block).

 

Vissez correctement l'em-

 

bout du tuyau pour éviter

A

les fuites d'eau.

CA03

 

Contrôlez que la pression de l'eau d'alimentation n'excède pas les valeurs indiquées dans les caractéristiques techniques.

Evitez toute pliure ou étranglement du tuyau qui pourrait empêcher ou ralentir le passage de l'eau.

Remarque: I'extrémité du tuyau raccordée à l'appareil peut être orientée selon les besoins, il suffit de desserrer le collier de fixation.

 

Revissez-le bien pour éviter

 

les fuites d'eau.

 

Si l'appareil est branchée à

 

des conduites neuves ou

 

n'ayant pas été utilisées

 

pendant un certain temps, il

 

est conseillé de faire couler

 

de l'eau pendant quelques

CA06

minutes avant de brancher

 

 

le tuyau d'arrivée d'eau.

Vous éviterez ainsi que des dépôts de sable ou de rouille puissent obstruer le petit filtre placé dans le tuyau d'arrivée.

Raccordement électrique

Ce lave-vaisselle ne peut être branché qu'en monophase 220V / 50 Hz.

Vérifiez que votre compteur et les fusibles peuvent supporter l'intensité absorbée par la machine, compte tenu des autres appareils électriques branchés.

Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément aux normes en vigueur.

Le branchement devra être exécuté en respectant les normes en vigueur.

Notre responsabilité ne saurait être engagée, en cas d'accidents ou incidents provoqués par une mise a la terre inexistante ou défectueuse.

PIN08F

4

UTILISATION

Le bandeau de commande

1 2 3

4

5

6

7

8

1. Guide de lavage

C’est un guide récapitulatif du tableau des programmes de lavage.

6. Poignée de porte

Il suffit de la pousser pour fermer la porte.

Pour ouvrir la porte poussez légèrement la poignée vers le haut et tirez-le vers vous.

2. Voyant de fonctionnement

Il s’allume après sélection d’un programme, lorsque vous enclenchez la touche Marche/Arrêt (3). Il s’éteint quand vous faites ressortir la touche.

7. Voyant de contrôle de la réserve de sel

Il s’allume quand la réserve de sel est épuisée pour vous rappeler qu’il faut remplir le réservoir.

3. Touche Marche/Arrêt

L’enclenchement de cette touche permet le départ du programme de lavage.

Quand le programme est terminé, le lave-vaisselle s’arrête automatiquement.

Faites ressortir la touche marche/arrêt: l’appareil est mis hors tension.

Avant de sélectionner un programme ou de changer un programme en cours, mettez l’appareil hors tension en appuyant sur la touche marche/arrêt.

4. Touches de sélection des programmes

8. Indicateur de déroulement du programme

Il vous indique la phase de lavage en cours. Chaque phase est représentée par un symbole:

Prélavage

Lavage

Rinçage à froid

Rinçage à chaud

Séchage à l’air chaud

Appuyez sur la touche correspondant au programme de lavage désiré (voir tableau des programmes).

5. Touche option Pas de Séchage

En enfonçant cette touche, vous pouvez choisir de supprimer complètement la phase de séchage à l’air chaud, en réduisant ainsi sensiblement la consommation d’énergie.

PPC09F

5

L’adoucisseur d’eau

Suivant les localités, l’eau contient une quantité variable de sels calcaires et minéraux. Ceux-ci se déposent sur la vaisselle laissant des taches et des dépôts blanchâtres.

Plus la teneur en sels est élevée et plus l’eau est «dure». Le lave-vaisselle est muni d’un adoucisseur et, utilisant du sel régénérant spécial pour lave-vaisselle, il fournit une eau dépourvue de calcaire (adoucie) pour les opérations de lavage.

L’adoucisseur peut traiter une eau ayant une «dureté» atteignant 90°T.H. (50°dH) et possède 5 niveaux de réglage.

Vous pouvez demander le degré de dureté de votre eau à la Compagnie Locale des Eaux.

Sur le tableau suivant vous trouverez le niveau correspondant à votre eau et les indications sur les opérations de réglage nécessaires:

Dureté de l’eau

 

 

 

 

 

 

Niveau

Emploi

Réglage

 

°dH

°TH

Réglage

degrés

degrés

 

sel

de

sur la

allem.

français

 

régénérant

l’adoucisseur

machine

 

 

 

 

 

 

0- 7

0 -14

1

**NON

NON

NON

8-21

15-39

*2

OUI

NON

NON

22-28

40-50

3

OUI

OUI

NON

29-39

51-70

4

OUI

NON

OUI

40-50

71-90

5

OUI

OUI

OUI

 

 

 

 

 

 

* L’adoucisseur est réglé d’origine au niveau 2 qui est le plus courant.

Niveau 1

Si la dureté de votre eau correspond au niveau 1, il n’est pas nécessaire d’utiliser de sel régénérant, ni d’effectuer de réglage car elle est déjà douce.

Dans ce cas, vous ne devez pas tenir compte du voyant sel sur le bandeau de commande s’il est allumé.

Niveaux 4 et 5 (Réglage sur l’appareil)

 

Si la dureté de votre eau

A

correspond au niveau 4 ou

5, percez la membrane (A)

 

qui se trouve sur la partie

 

frontale de l’appareil, côté

 

supérieur à gauche.

AA04

Remarque: Avec une dureté de l’eau de niveau 5, les deux réglages doivent être effectués.

Attention: A partir du niveau 2, utilisez régulièrement le sel régénérant en suivant les indications qui figurent au paragraphe suivant.

N’utilisez jamais de sel de cuisine, l’adoucisseur risquerait de se colmater.

Remplissage du réservoir de sel

Utilisez uniquement du sel spécial pour lave-vaisselle. D’autres types de sel contiennent certaines substances qui pourraient peu à peu rendre inefficace votre adoucisseur.

Retirez le panier inférieur, dévissez et ôtez le bouchon du réservoir.

Remplissez d’eau le réservoir (cette opération n’est a effectuer que lors du premier remplissage).

SALE

A l’aide de l’entonnoir livré

avec l’appareil, versez dans

SALT

 

SALZ

le réservoir 1,5 ÷ 1,8 kg en-

SEL

viron de sel.

 

 

Revissez soigneusement le

 

bouchon en vous assurant

 

qu’il n’y ait pas de sel sur le

SR06

filetage et sur le joint.

 

Contrôle de la réserve de sel

Niveaux 3 et 5 (Réglage de l’adoucisseur)

Si la dureté de votre eau correspond au niveau 3 ou 5, procédez de la manière suivante:

enlevez le panier inférieur, dévissez et ôtez le bouchon du réservoir de sel placé sur le fond de la cuve;

AA02

à l’aide d’un tournevis ou d’un couteau tournez le sélecteur à deux positions de la position à la position +.

Attention:

Nous vous conseillons d’effectuer cette opération lors de la mise en service de votre lave-vaisselle.

Ajouter du sel dans le réservoir chaque fois que le voyant de contrôle situé sur le bandeau de com-

mande s’allume.

Ne faites jamais fonctionner votre lave-vaisselle sans sel régénérant (sauf niveau 1).

Le réservoir de sel contient toujours de l’eau. Il est donc normal que celle-ci déborde lorsque vous y versez du sel.

Remarque: Après le remplissage du réservoir, il est nécessaire d’attendre d’avoir effectué plusieurs cycles de lavage avant que le voyant ne s’éteigne. La durée est variable en fonction de la granulation du sel.

Ceci ne compromet en rien le fonctionnement du lavevaisselle.

Important: Le remplissage du réservoir doit être effectué juste avant de commencer un programme de lavage, à l’exclusion du programme “lavage d’attente”, ceci afin d’éviter que d’éventuels grains de sel ou de l’eau salée ne favorisent la formation de rouille.

PAA12F

6

Loading...
+ 14 hidden pages