Zanussi ZCV560NW1 User Manual

КНИГА С NÁVOD K УПУТСТВО ЗА
ИНСТРУКЦИИ POUŽITÍ УПОТРЕБУ
ELEKTRICKÝ
СТЪКЛО SPORÁK SE ШТЕДЊАК СА
КЕРАМИЧНА SKLOKERAMICKOU КЕРАМИЧКОМ
ПЕЧКА VARNOU DESKOU ПЛОЧОМ
ZCV560NW1
5 6 6 7 9 10 10 11 11 11 12 13 14 16 16 21 22 23 23
Съдържание
Инструкции за монтиращия Tехнически характеристики Инсталиране Местоположение Eлектрическо свързване Инструкции за ползващия Употреба и грижа Преди първа употреба на фурната Контроли
- Контролно копче за функциите на фурната
- Контролно копче на термостата
Използване на традиционна фурна Грил Таблици за готвене Готварски зони Готварско оборудване Смяна на крушката на фурната Нещо не работи Условия на гаранцията След продажбен Сервиз
Как да четем книгата с инструкции
Символите по–долу ще Ви водят при четенето на книжката
Инструкции за безопасност
Действия стъпка по стъпка
Съвети и препоръки
Екологична информация
5
2
Внимание
Важно е тази книжка с инструкции да остане заедно с уреда за по нататъшни справки. Ако уреда бъде продаден или преместен, винаги се убеждавайте, че книжката е заедно с уреда за да сте сигурни, че новия собственик ще се запознае с функциите и съответните предупреждения. Tези предупреждения са дадени в интерес на безопасността. Вие ТРЯБВА да се запознаете с тях преди да инсталирате и употребявате.
Инсталация
Този уред трябва да се монтира от квалифицирана личност, в съгласие с инструкциите на производителя.
Поправки по уреда могат да се извършват само от квалифициран Сервизен инженер.
Тази печка е тежка. Вземете мерки при преместването и.
Махнете всичкия опаковъчен материал преди да използвате.
Убедете се електрическата мрежа отговарят на тези дадени на табелата с информация на уреда.
Не опитвайте да променяте уреда по никакъв начин.
Детска безопасност
Tази печка е предназначена за работа само от възрастни. Не позволявайте на деца да играят близо до или със уреда.
Уреда се нагорещява по време на употреба и запазва своята топлина за дълго след изключване. Деца трябва да се държат далеч докато се охлади.
Деца дърпане или вадене на тенджери и тигани от печката.
, че характеристиките от
също могат да се наранят при
По време на употреба
Tози уред е предназначен за работа само в домашни условия. Тя не е проектирана за търговска или индустриална употреба.
Не използвайте тази печка ако е в контакт с вода. Не работете с уреда с мокри ръце.
Грил тавата се нагорещява много, винаги ползвайте
кухненски
ръкавици при работа с гореща тава.
По време на работа уреда се нагорещява. Трябва да се вземат мерки да не се докосват подгряващите елементи вътре във фурната.
Убедете се, че контролните копчета са в позицияИЗКЛ” “OFF”.
Когато ползвате други електрически уреди се убедете , че техните кабели не влизат в допир с горещите повърхности на печката.
Никога не оставяйте уреда без наблюдение, когато готвите с мазнина.
Tази печка трябва да се поддържа чиста по всяко време. Натрупване на мазнина или остатъци от храна могат да доведат до пожар.
Винаги почиствайте фурната в съгласие с
инструкциите на
производителя.
Нестабилни или деформирани тигани не бива да се използват порaди опасност от обръщане или разливане.
Не използвайте плота на уреда като работен плот или място за съхранение.
Не използвайте готварските зони с празни съдове или без съдове върху тях.
3
Стъкло-керамиката е нечувствителна към температурни шокове и е много здрава, но тя не е нечуплива. Тежки и остри обекти могат да повредят плота при падане върху него.
Не използвайте повредени съдове и тигани с повредена и груба основа. Могат да се появят надрасквания при плъзгането им.
Убедете
се, че течности съдържащи киселини, като оцет, лимон и др. не влизат в контакт с рамката на плота, защото той може да се матира и стане на петна.
Ако захар или храна съдържаща захар попадне върху готварска зона и се размекне, отстранете незабавно, докато плота е все още топъл използвайки стъргалка.
Дръжте обекти или материали, които могат да се размекнат далеч от плота.Ако все пак те се размекнат, ги отстранете незабавно използвайки стъргалка.
Използвайте съдове само с плоска основа без груби ръбове за да избегнете образуване на надрасквания.
Никога не използвайте пластмасови съдове във фурната. Никога
не покривайте, коя да е част от фурната с алуминиево фолио.
Винаги се убеждавайте, че вентилацията на фурната, която се намира в задната централна част на плота не е запречена за да се осигури добра вентилация на фурната.
Сервиз
Тази печка следва да се поправя и поддържа само
от одобрен Сервизен инженер и оригинални резервни части да се влагат.
Eкологична информация
След инсталация. Предайте опаковъчния материал в името на безопасността и природата.
Когато изхвърляте стар уред го направете неизползваем, като срежете захранващия кабел.
Символът
върху продукта или опаковката му показва, че този продукт не трябва да се третира като домакинските отпадъци. Вместо това, той трябва да се предаде в специализиран пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Като се погрижите този продукт да бъде изхвърлен по подходящ начин, вие ще помогнете за предотвратяване възможните негативни последствия за околната среда и човешкото здраве, които иначе биха могли да бъдат предизвикани от неправилното изхвърляне като отпадък на този продукт. За по-подробна информация за рециклиране на този продукт се обърнете към местната градска управа, службата за вторични суровини или магазина, откъдето сте закупили продукта.
на
4
Инструкции за монтиращия
Tехнически характеристики
Размери Височина
Ширина Дълбочина Капацитет на фурната
Плот Единична готварска зона отпред ляво
Единична готварска зона отзад ляво Единична готварска зона отпред дясно Единична готварска зона отзад дясно
858-868 мм
500 мм 600 мм
49 л.
Ø 180 mm Ø 140 mm Ø 140 mm Ø 180 mm
1800 W
1200 W 1200 W 1800 W
Фурна Елементи на фурната
Захранване Електрическо напрежение
Aксесоари Лавица
Волтаж на подгряващия елемент
Обща консумация на плота 6000 W
- Долен подгряващ елемент
- Горен подгряващ елемент
Грил елемент Осветление във фурната Почистване
Електрическа стойност на фурната 1925 W
Електрическа честота
Тава за печене на месо Тава за печене на тестени изделия
Обща електрическа стойност на печката 7925 W
Tози уред е в съгласие със следните EEC Директиви:
73/23 – 90/683; (Директива за ниския волтаж) и следващи промени, 89/336 (Директива за електромагнитната съвместимост) 93/68 (Генерална Директива) и следващи промени.
230 V ~ 50 Hz
900 W 1000 W 1900 W
Лампа 25W тип E14
ръчно
230/400 V
50 Hz
Емайлирана Емайлирана
5
Инсталиране
Изключително важно е уреда да се монтира от КВАЛИФИЦИРАНА ЛИЧНОСТ в съгласие със съществуващите правила и регулации.
Уреда трябва да се инсталира в съгласие с "Y" спецификацията (EN60.335-2.6). Печката не бива да се монтира по-високо от работния плот.
Моля убедете се, че след монтиране уреда е лесно достъпен за инженера при евентуални проблеми.
Местоположение
Tози уред е регистриран като “Клас Y” уред отнасящ се до Риска от Пожар. Никакви близко стоящи страни на мебели или стени не бива да превишават височината на уреда. Уреда може да се монтира в кухня, трапезария или стая за спане, но не е в баня или мокро помещение. Разстоянието до разположени над горния край на плота на печката, трябва да бъде 69 cм (виж фиг.)
Уреда трябва да се монтира на топлоустойчива основа. Регулиращите крачета НЕ бива да се премахват.
Нивелиране
Уреда е снабден с регулиращи крачета , разположени в задните и предните ъгли на основата. Чрез малките крачета е възможно да регулирате височината, така че да осигурите по-добро нивелиране спрямо други повърхности и равномерно разпределение на течности и храни в тенджери и тигани.
лесно запалими обекти ,
Преди да включите уреда кум електрическата инсталация, проверете дали волтажа и честотата на уреда ,показани на табелата с информация, отговарят на тези на електрическата Ви мрежа.
Tози уред трябва да се заземи.
69cm
60cm
6
Eлектрическо свързване
Всяка работа по електрическото свързване на този уред трябва да се извърши от квалифициран инженер или личност в съгласие с настоящите регулации.
TАЗИ ПЕЧКА ТРЯБВА ДА СЕ ЗАЗЕМИ.
Производителя отказва всякаква отговорност при неспазване на тези мерки.
Tози уред е предназначен за включване към 230/400V, 50Hz електрическа мрежа.
За да свържете към мрежата, използвайте кабел тип H05 RR-F. Преди да включите, се убедете, че електрическото напрежение за нуждите на уреда отговаря на това от домашната Ви мрежа. Tази печка се доставя без кабел за захранване. Гъвкав кабел за захранване трябва спецификациите дадени в таблица NО. 1. В случай на директен монтаж към ел. мрежа , трябва да се монтира прекъсвач с минимално отваряне между клемите на 3 мм. при спазване на условията на пренапрежение категория III. Прекъсвача трябва да се монтира на до 2 м. от уреда и да бъде завършване на инсталацията . Жълто-зеления заземяващ кабел не бива да се прекъсва от никакъв прекъсвач.
NOTE: Заземяващия кабел трябва да е с около 2 см. по-дълъг от кабелите на фазата и нулата.
електри-ческия кабел не бива да се
да се монтира, в съгласие със
лесно достъпен до
След монтаж и свързване
докосва до никакви повърхности с температура над 50
о
С над външната.
Захранващ
кабел
Ако захранващия кабел е повреден, трябва да се замени от производителя или Сервизният агент или друга квалифицирана личност за да се избегнат опасности.
Преди да свържете проверете дали:
Бушона и електрическата инсталация
могат да понесат натоварването от уреда (виж табелата с информация);
Контакта или прекъсвача трябва да са
лесно достъпни след завършване на монтажа.
Как да действаме?
Развийте и отстранете защитния капак
в задната част на уреда;
Свържете захранващия кабел към
терминала на уреда според таблица Но.1;
Фиксирайте клемите;
Убедете се, че свързването на
терминала отговаря на изискването на електрическата мрежа;
Монтирайте отново защитното
покритие в задната част на уреда
7
Tаблица Nо. 1
Номинално 230V ~/400V 3N~/ 230V 3~/400V 2N~
Вид свързване Еднофазно Вид свързване Еднофазно Вид свързване
Кабелно
1 2 3 4 5
1 2
4 5
3
1 2
3 4
5
2 3
1
4 5
съединение към
N
L3 L1
клемната пластина
Мрежово
L1
N
230V ~ 400V 3~ 230V 3N~ 400V 2N~
L2
L1 L2
L3
N
L2 L1
напрежение
Напрежение на
нагревателните
230 V 230 V 230 V 230 V
елементи
Стойност на
35 A 3 x 16 A 3 x 20 A 2 x 25 A
предпазителите
Сечение на
3 x 6 mm
2
5 x 2,5 mm
2
4 x 4 mm
2
4 x 4 mm
2
кабелите
8
3
4
7
Инструкции за ползващия
A
B
A. Стъкло-керамичен плот B. Контролен панел C. Дръжка на вратата D. Врата на фурната E. Чекмедже F. Регулируеми крачета
Контролен Панел
C
D
E
F
1 2
5
6
8
1. Контролно копче за заден ляв котлон
2. Контолно копче за преден ляв котлон
3. Контролно копче за преден десен котлон
4. Контролно копче за заден десен котлон
5. Ключ термостат на фурната
6. Водеща светлина на термостата на фурната
7. Основна водеща светлина
8. Контролен ключ за функциите на фурната
9
Употреба на уреда
Преди първа употреба на фурната
Махнете всичкия опаковъчен
материал, както отвън така и отвътре, преди да използвате фурната.
Преди първа употреба, фурната трябва първо да се подгрее без храна вътре. По време на тази операция могат да се появят неприятни миризми. Това е нормално.
1. Махнете аксесоарите на фурната.
2. Отстранете всички лепенки и защитни фолиа от фурната, ако има такива.
3. Подгрейте фурната със съответното
копче на позиция “250” за около 45 мин.
Повторете тази процедура и с Грил функцията за около 5-10 минути.
Почистете фурната с мек почистващ препарат. Изплакнете и подсушете внимателно.
Табела с информация
Номера на модела на Вашия уред може да се намери върху табелата с информация, която се намира в долния преден край на печката, под отварянето на вратата. Печката трябва да е защитена от подходящ по номинал бушон прекъсвач. Номинала на печката е даден върху табелата с информация.
или
Относно кондензацията и парата
Подгрятата храна произвежда пара по същия начин както и врящия чайник. Вентилацията на фурната позволява на част от парата да излезе навън. Обаче,
винаги стойте на страна от фурната, когато отваряте вратата за да позволите
излизане на натрупаната пара и топлина. Ако парата влезе в контакт със
студена външна повърхност, то тя ще се кондензира и ще образува водни капки. Tова е нормално и не представлява проблем с фурната. За да избегнете обезцветяване, редовно забърсвайте кондензацията и също така разливания по повърхността.
Съдове за готвене
Използвайте подходящи за фурна съдове с термоустойчивост от 250
°
C.
Съдове за фурна не бива да се поставят директно върху основата на фурната.
10
Контроли
Контролно копче за функциите на фурната
Традиционно готвене – използва се
горният и долният подгряващ елемент; тази функция позволява да прилагате любимите си рецепти без да се налага да адаптирате температурата. Необходимо е да подгреете фурната предварително в този случай.
Долен подгряващ елемент на
фурната – позволява да завършите
ястието само отдолу.
Горе подгряващ елемент на
фурната – позволява да завършите ястието само отгоре.
Grill – Грилът не може да се използва по едно и също време с фурната. Вратата на фурната трябва да е
затворена по време на Грил готвене.
Внимание
Не поставяйте тигани, тави за оттичане , тави за бисквити и алуминиево фолио директно върху основата на фурната.
Tова може да доведе до натрупване
на
топлина, възможните резултати са, слаби резултати от фурната и повреда на емайла.
Контролно копче на термостата
Със завъртане на копчето на термостата, може да изберете температура на готвене. Избора започва от 50C и достига 250C в центъра на фурната.
Контролно копче на термостата
Със завъртане на копчето на термостата, може да изберете температура на готвене. Избора започва от 50C и достига 250C в центъра на фурната. Ключа на термостата позволява избор и на температури в стойности между изписаните върху самият ключ. Максималната настройка е особено подходяща за Грил готвене.
Забележки
Един път избрана температура на фурната, водещата светлина на термостата се включва, и остава включена докато се достигне желаната настройка; след това, ще се включва и изключва, показвайки как термостата поддържа температурата.
Осветлението на фурната ще се включи веднага след като е избрана функцията и свети по време
на цялата
работа на фурната.
11
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТРАДИЦИОННА ФУРНА
Когато ползвате тази функция, работят долния и горния подгряващ елемент. Tова позволява готвене на едно ниво и е особено подходяща за ястия изискващи екстра долно запичане, като плодови пити. Ястия за фурна , лазаня и задушено, изискващи екстра горно запичане, също се приготвят добре с традиционната фурна.
По време на употреба уреда се нагорещява много. Мерки трябва да се вземат да не се докосват подгряващите елементите вътре във фурната. Основна водеща светлина
Осветлението на фурната ще се включи веднага след като е избрана функцията и свети по време на цялата работа на фурната.
Как да използваме традиционната
фурна
Завъртете контролното копче за функции на фурната на позиция
Завъртете контролното копче на термостата на желаната стойност.
Горен подгряващ елемент само Tази функция е подходяща за
довършване на ястия като лазаня и ястия за фурна.
Не е необходимо да подгрявате предварително фурната.
Поставете храната на желаната позиция.
Завъртете копчето на позиция
Долен подгряващ елемент само
.
Tази функция е особено подходяща за
сляпо печене на сладкиши или приготвяне на пица. Може да се използва също и за завършване на плодови пити и добро запичане в основата на различни сладкиши.
Необходимо е предварително подгряване.
Подгрейте предварително на позиция
за около 10 мин.
Поставете храната.
12
Съвети
Винаги трябва да има поне 2.5 см. разстояние между горния край на храната и подгряващия елемент. Tова дава най­добри резултати при готвене и дава място за нарастване на втасващи ястия, пудинг. Когато готвите кейкове, сладкиши, хляб, поставете тавата за печене централно под подгряващия елемент. Убедете се, че храната е поставена
добре върху лавицата за най-добра циркулация на топлия въздух. Разполагайте ястията в подходящи форми за печене, за да избегнете разливания върху основата на фурната и да намалите усилията при почистване.
Емайлирани, тъмни и тежки съдове увеличават долното запичане. Светли, алуминиеви и полирани форми отразяват топлината и дават по слаби резултати в долното запичане.
НЕ слагайте съдове директно върху основата на фурната, защото тя се нагорещява много и са възможни повреди. Не използвайте Грил тигана или тава за печене на месо при печене на тестени изделия , защото това ще увеличи долното запичане. По икономични причини, оставяйте вратата на фурната възможно за най­кратко време отворена
особено при слагане
на ястие в предварително загрята фурна.
Грил
Всички Грил операции следва да
се извършват със затворена врата.
За да включите грила завъртете копчето за функции на фурната на позиция ГРИЛ (GRILL), след това завъртете копчето на термостата на максималната позиция .
Повечето храни следва да се поставят върху решетката на Грил тигана за най­добра циркулация на горещия въздуха около храната и освобождаването и от мазнини и сокове. Храни
като риба, дроб и бъбреци могат да се слагат директно върху Грил тигана, ако предпочитате. Регулирайте решетката и държача на Грил тигана за различна по дебелина храна.
Храната трябва старателно да се подсуши преди Грил готвене, за да се избегне пръскане. Мажете сухи меса с малко олио или разтопено масло
за да поддържате храна влажна по време на Грил готвене. Гарнитури като картофи и гъби могат да се поставят под решетката по време на Грил готвене. Когато печете хляб Ние препоръчваме да се използва най-горната позиция на лавицата.
Подгрейте предварително при Грил функция за няколко минути преди слагане на стекове
или при приготвяне на препечени филии. Регулирайте температурата и позицията по държачите на лавицата по време на готвене, ако е необходимо.
Храната би трябвало да се обръща по
време на готвене.
ЗАБЕЛЕЖКА: От мерки за сигурност по време на готвене с Грил. Грил елемента се включва и изключва от термостата
за да се избегне
прегряване.
Времето за готвене зависи от дебелината на месото, а не от теглото му.
13
Таблици за готвене
Данните по-долу са информативни. Само опита с работа с тази таблица ще Ви помогне да намерите точните настройки според персоналните Ви изисквания.
Вид на сладкиша или кейка
Дребни сладки Малки кейкове Коледни сладки
Кекс Meринге
Позиция на
лавицата броено
отдолу
3 10-13 160-180 20-25 2 10-13 170-190
2 15-20
3 15-20 190-200 2 ---- 115-125
Предварително
претопляне в
Мин.
Температура
°C
*
250
160-180
Време за
готвене
Мин.
25-35
45+10**
25-35 40-50
Заквасени сладкиши
Пити Ниско маслени
кейкове Чийз кейк Руло
2 10-15 215-235
2 10-13 170-190
2 10-13 170-180
2 ---- 170-190 1 10-13 170-190
Дребни шоколадови
2 10-15 190-200
сладки Заквасен кекс с
ябълки Ябълков пай Маслен кейк
Сусамов хляб
Торта Пица
*
- температура за предварително подгряване
**
-време на престой на ястието във фурната след изключване на контролното копче
3 ---- 180-200
1 10-13 175-185 2 ---- 170-180
1 15-20
250
195-205
1 15-20 220-240 2 ---- 210-230
*
10-20
25-30
20-25
50-70 15-20
10-20
45-50
55-60 50-55
40-60
20-40 25-30
14
Таблица за печене на месо
Позиция на лавицата
Храна
броено отдолу
нагоре
Цяло пиле 2 195-205 Половин пиле 3 195-205 Свински котлети 3 195-205
Грил таблица
°C
Температура
Време
Мин.
60-70
30+30
100-105
Позиция на
Храна
лавицата
броено отдолу
нагоре
Препечен хляб 3 10 230
Предварително
подгряване
мин.
°C
Температура
Време
Мин.
4-6
Пържоли 2 10 200 20+20 Половин пиле 2 - 230 35+35 Печени свински
котлети
2
­230
30+30
15
Готварски Зони
Зоните се контролират от копчетата на контролния панел.
Контролните копчета са номерирани от 1 до
12 0 - ИЗКЛ.
1 - Най-ниска настройка 12 – Най-висока настройка
Включване на единична готварска зона
За да включите готварска зона, завъртете съответното копче на желаната температурна настройка.
Индикатор за остатъчна топлина
Предупредителна светлина се включва, когато
готварската зона достигне температура, която може да причини изгаряне. Светлината остава включена дори и след като зоната е изключена, защото остатъчната топлина все още може да причини изгаряне. Светлината ще угасне, след като температурата вече е безопасна (температура под 50°C).
Готварско оборудване
Съществуват специални съдове за стъкло- керамични плотове.Следващите съвети трябва да се спазват за да се получат най-добри енергийни резултати и да се избегне разливане на храна по зоните и опасности от пожар и замърсяване. Готварски съдове с
алуминиево или медно дъно са неизползваеми. Tези материали могат да причинят се махнат по никакъв начин.
петна, които не могат да
Индикатор за остатъчна топлина
16
Дъна на съдовете:
Съдовете за пържене и готвене трябва да имат плоска и солидна основа. Основи с груби краища могат да оставят драскотини! Питайте за електрически съдове.
Размер на съдовете:
Диаметъра на тиганите и тенджерите трябва да бъде малко по-голям от този на готварската зона.
Капак на съдовете:
Капака
пречи на топлината да излиза.
Забележка:
Винаги слагайте първо съда върху
зоната преди да я включите за да избегнете излишен разход на енергия.
Не разполагайте обекти върху
готварския плот.
Готварската зона и дъното на
тенджерите и тиганите трябва да бъдат сухи и чисти. Tова ще Ви спести излишно почистване.
Захар (натурална или в течност) не
бива да попадат върху готварските зони, както и други размекващи се обекти. В такъв случай не изключвайте зоната!
Захар, пластмаса или кухненско
фолио трябва да се отстранят незабавно , докато зоната е все още гореща с помощта на стъргалка. Ако готварската зона
изстине без да е почистена от тези материали, то тя може да се пропука или надраска.
Керамичният плот е устойчив на екстремални температури. Както топло така и студ. Удари от тежки и остри обекти могат да предизвикат драскотини и пукнатини Поддръжката остава същата като за стъкло и керамика.
Никога не използвайте агресивни почистващи препарати както и помощни средства.
Внимание: След като пукнатините станат забележими в подгряващите елементи, незабавно изключете уреда.
17
Aксесоари доставяни към уреда
Следните аксесоари се доставят към уреда:
Лавица за поставяне на ястия (месо, сладкиши и форми). Ястията трябва да се поставят в средата върху лавицата за баланс на тежестта.
Тава за печене на тестени изделия
Тава за печене на месо
Използва се за събиране при печене в нея. Поставете я на по долна позиция.
Ако не използвате тавата за печене на месо я махнете от фурната.
Като съвет към доставените аксесоари, ние препоръчваме да използвате само топлоустойчиви съдове (следвайте инструкциите на производителя).
Махащо се чекмедже
Махащото се чекмедже се намира под корпуса
на фурната.
на сокове
По време на готвене чекмеджето се нагорещява, особено при по – дълго готвене. Поради тази причина не съхранявайте горими материали в чекмеджето.
Аксесоари за фурна, като форми за печене, съхранявани в чекмеджето също се нагорещяват.Вземете мерки при ваденето им.
За да отворите
Хванете чекмеджето отдолу и
дръпнете, както снимката.
За да махнете чекмеджето, дръпнете
го до спиране, след това го вдигнете бавно и го дръпнете навън до махане.
За да го възстановите следвайте горните стъпки отзад напред.
е показано на
18
Колекторът е предназначен да събира конденза по време на работа на фурната. Той трябва да се постави в чекмеджето. След употреба колектора трябва да се изпразни и почисти.
Фурната трябва да се поддържа чиста по всяко време. Натрупване на мазнини и остатъци от храна могат да доведат до пожар.
Преди да почистите се убедете, че фурната е с контролни копчета в ИЗКЛ. позиция,и уреда е напълно охладен.
Преди работа по почистване се убедете, че уреда е изключен от електрическата мрежа. Препарати за почистване
Преди да използвате какъвто и да е препарат , се убедете ,че препарата е подходящ за Вашият уред и се препоръчва от производителя.
Почистващи агенти съдържащи
избелители могат да повредят повърхностите на фурната. Уреди работещи с високо налягане да не се използват. Груби абразиви
също да се избягват. Керамично стъкло Важно: Почистващите препарати не бива
да влизат контакт с гореща повърхност на плота! Всички почистващи препарати трябва да се премахват с много чиста вода
, защото те могат да имат разяждащ ефект след повторно подгряване на зоните! Не използвайте агресивни почистващи препарати и такива, които могат да причинят надраксвания .
Почиствайте керамичния плот след всяка употреба докато той е все още леко топъл или студен. По този начин ще избегнете натрупване на мръсотия. Почиствайте петна от вода и мазнини и други с достъпни в търговската мрежа препарати, специално създадени за почистване на стъкло- керамични плотове.
Леки замърсявания
1. Забършете плота
с влажна кърпа и
мек течен почистващ препарат.
2. Никакви следи от почистващ препарат не бива да остават по плота.
3. Един път седмично старателно почиствайте плота с достъпен в търговската мрежа препарат като
«Vitroclen».
4. След това измийте с много чиста
вода и подсушете с здрава и суха кърпа.
Тежки
замърсявания
1. За да отстраните тежки петна използвайте стъргалка.
2. Сложете стъклената стъргалка под ъгъл.
Махнете замърсяванията чрез плъзгане .
Може да получите стъргалка от
Вашият търговец.
Загорели замърсявания
1. Махайте загоряла захар, размекнато фолио или алуминий незабавно, докато плота е все още топъл.
Важно: Когато използвате стъргалката на горещ плот има риск от изгаряне!
2. Почистете плота още един път след като той се е охладил.
Ако плота се е охладил без да е
отстранено замърсяването, подгрейте го отново за почистване. Надрасквания или тъмни петна, причинени от груби основи на съдове не могат да се премахнат. Но те не засягат работата на плота.
19
Веднага след като забележите
пукнатини в плота, изключете печката, защото има опасност от електрически удар.
Рамката на плота Важно! Не слагайте оцет, лимон и други
киселини върху рамката, защото има опасност да се появят матирани петна.
1. Забършете рамката с влажна кърпа и мек течен почистващ препарат.
2. Подсушете с чиста суха кърпа.
Външно почистване
Ние препоръчваме да използвате препарати, които не оставят петна и драскотини; Избягвайте употреба на метални обекти или телчета, киселини и разяждащи препарати.
Вътрешността на фурната
Емайлираните стени на фурната трябва да се почистват докато са все още леко топли. Забърсвайте с мека кърпа напоена в сапунена вода след всяка употреба на фурната. От време на време ще е необходимо по старателно почистване.
Лавица и държачи на лавицата
За да почистите, накиснете ги в топла сапунена вода и отстранете замърсяването.Подсушете добре със суха кърпа
Почистване и грижа Врата на фурната Откачете вратата на фурната
За лесно почистване на фурната вратата на фурната може да се извади. Свалете вратата на фурната до водоравно положение
. След това
разтворете скобите на двата шарнира на вратата напред до ограничението (a).
Затворете отново бавно вратата до ограничението и я повдигнете, докато шарнирите се освободят от гнездата си
(b).
Поставете вратата на фурната
При окачването на вратата направете същото в последователност, обратна на тази при откачването. Отново поставете шарнирите на вратата в приемните гнезда (c). При това внимавайте за правилното и равномерно поставяне на шарнирите
.
Накрая свалете бавно вратата надолу. При това внимавайте ъглите на вратата да не се удрят в рамката долу (в този случай вдигнете пак нагоре вратата и подравнете наново шарнирите).
Накрая завъртете скобите отново назад към фурната (d). За да може вратата да се затваря правилно, натиснете с някакъв предмет (напр. отвертка) върху скобите (e). Бавно проверете правилното функциониране на вратата. Внимание: Никога не оставяйте лостовете на шарнирите на вратата да „щракнат“. В противен случай действието на пружината може да доведе до нараняване.
20
Cмяна на крушката на фурната
Убедете се, че уреда е изключен
от електрическата мрежа при смяна на крушката , за да се избегне риска от електрически удар.
Ако фурната се нуждае от смяна на крушката, то тя трябва да отговаря на следните спецификация:
Мощност: 25W Волтаж: 230/240V(50Hz) Термоустойчивост: 300ºC Tип на крушката: E14
За да смените повредена крушка.
1. Отвъртете стъкленото покритие обратно на часовниковата стрелка.
2. Махнете дефектиралата крушка и сменете с нова.
3. Поставете обратно стъкленото покритие.
Свържете уреда отново към електрическата мрежа.
21
Нещо не работи
Преди да се свържете с местния Сервизен Център моля извършете по – долните проверки .
ВАЖНО : Ако повикате инженер за проблем даден по – долу или за повреда причинена от некоректна употреба или монтаж, такса ще бъде начислена дори ако уреда е все още в гаранция.
Симптоми
Готварските зони не работят ?
Фурната не се включва Проверете дали:
Твърде дълго време е необходимо за готвене, или пък храната се приготвя твърде бързо
Ако след тези проверки, уреда все още не работи, се свържете със местния Сервиз. Когато се свържете със Сервиза ще Ви е необходима следната информация:
1. Вашето име, адрес и пощенски код.
2. Вашия телефонен номер
3. Ясни и конкретни данни за повредата
4. Модела и серийният номер (виж табелата
5. Дата на покупка
Разрешения
Проверете дали:
- Уреда е включен в електрическата мрежа;
- Контролните светлини са включени върху
оперативното поле,
- Правилната готварска зона е включена,
- Ключа е настроен на коректна
температурна настройка,
- Бушона на ел.веригата не е изгорял;
- Проверете дали функцията/
температурата е избрана правилно;
- Основното ел. захранване е в изправност.
Проверете дали:
- Температурата може да има нужда от
настройка.
с информация)
22
Yсловия на гаранцията
Условия на гаранцията в договора
2 години след започване на работа на уреда производителя ще замени повредените части, освен в случаите дадени в глава “Резерви”.
Условия за искане ползване на гаранцията
За ползване на гаранцията трябва да се обърнете към търговеца продал Ви уреда и да представите Гаранцията. Търговеца ще
одобри или не разходите за труда и транспорта в съответствие със техните условия при продажба .
Резерви:
Обръщаме Ви внимание на условията при които Гаранцията няма да се вземе в предвид:
Ако повредата се дължи на удари,
ненормални вариации на електрическото напрежение, или при неспазване на инструкциите за монтаж и употреба
дадени в тази
Cледпродажбен сервиз
Нужните поправки по уреда трябва да се извършат със възможно най-голяма грижа и внимание. Поради това Ние препоръчваме винаги да се обръщате към търговеца продал Ви уреда. В случай на преместване на търговеца или затваряне на магазин, моля обърнете се към Местен Сервизен Център и помолете за подходяща информация.
книжка с инструкции, погрешно
боравене, невнимателна или погрешна инсталация поради неспазване на условията на доставчиците на вода, газ и електричество;
Ако ползвателя модифицира материали или свали маркировките или серийният номер;
Ако персоната извършвала поправки не е одобрена от производителя или търговеца;
Ако уреда е или индустриална употреба или за друга домакинска дейност различна от тази за която е предназначен уреда;
Ако уреда е закупен или поправян извън територията на страната.
В случай на поправка, моля помолете
да се влагат само оригинални резервни части, одобрени от производителя.
използван за търговска
23
27 28 28 29 31 31 32 33 33 33 34 35 36 37 37 40 42 43 44
Obsah
Pokyny pro instalační techniky Technické parametry Instalace Umístění Elektrické zapojení Pokyny pro uživatele Použití sporáku a péče o něj Před prvním použitím Elektrická trouba
- Ovladač funkcí trouby
- Ovladač termostatu
Standardní pečení Grilování Tabulky pečení Varné zóny Varné nádobí Údržba a čištění Výměna žárovky v prostoru trouby Co dělat, když něco nefunguje Záruka, servis a náhradní díly
Jak používat tento návod k použití
Následující symboly vás budou provázet celým tímto návodem k použití
Bezpečnostní informace
Pracovní postup (krok po kroku)
27
Rady a doporučení
Ekologické informace
24
Důležité bezpečnostní pokyny
Je velice důležité zajistit, aby tento návod k použití byl uživateli vždy dostupný. Toto pravidlo je nutné dodržet i v případech, kdy bude sporák přestěhován nebo prodán jinému majiteli. Je nutné tak zajistit, aby i nový majitel měl možnost se seznámit s tímto návodem a bezpečnostními předpisy. Tyto bezpečnostní pokyny byly vydány v zájmu bezpečnosti vaší i vašeho okolí. Je NUTNÉ, aby jste se s nimi seznámili ještě před vlastní instalací resp. použitím.
Instalace
Sporák musí být instalován kvalifikovaným pracovníkem a ve shodě s tímto návodem.
Sporák musí být opravován pouze kvalifikovaným servisním pracovníkem.
Tento sporák je těžký. Při manipulaci s ním dbejte zvýšené pozornosti.
Před použitím ze sporáku odstraňte veškerý obalový materiál.
Ujistěte se, že elektrické připojení odpovídá hodnotám uvedeným na typovém štítku.
Nepokoušejte se v žádném případě provádět jakékoliv úpravy vašeho sporáku.
Bezpečnost dě
Tento sporák je uzpůsoben pro obsluhu dospělými osobami. Nedovolte dětem, aby si mohli hrát v blízkosti sporáku nebo se sporákem samotným.
Sporák se při provozu ohřívá na vysokou teplotu a zůstává horký ještě dlouhou dobu po vypnutí. Dokud není sporák dostatečně ochlazen, děti se nesmí v jeho blízkosti pohybovat.
Děti se mohou poranit i při manipulaci s použitým nádobím.
Během provozu
Tento sporák je určen pro přípravu pokrmů v domácnostech a není určen pro komerční nebo průmyslové použití.
Nepoužívejte sporák v případě, že máte mokré ruce nebo sporák je v kontaktu s vodou.
Grilovací rošt se při provozu ohřeje na vysokou teplotu, proto při jakékoliv manipulaci s ní používejte ochranné rukavice.
Během provozu se sporák ohřeje na vysokou teplotu. Dbejte zvýšené pozornosti při manipulaci, aby jste se nedotkli rozpálených topných těles uvnitř trouby.
V případech, kdy sporák není používán musí být všechny ovladače v poloze vypnuto-"OFF".
Při použití jiných elektrických spotřebičů se ujistěte, že žádná s přívodních šňůr není v kontaktu s horkými díly sporáku.
Při přípravě pokrmů obsahující tuk nebo olej mějte vždy sporák pod dozorem. Udržujte váš sporák vždy v čistotě.
Usazené zbytky potravin a tuků mohou způsobit požár.
Sporák čistěte pouze způsobem uvedeným v tomto návodu.
Krycí víko varné desky nepoužívejte jako skladovací prostor.
Varné zóny nesmí být zapnuty naprázdno nebo s prázdným nádobím.
Přestože sklokeramická deska je odolná proti tepelnému šoku a je dostatečně masivní, tak není nerozbitná. Tvrdé a ostré předměty, v případě pádu na desku, ji mohou poškodit.
Nepoužívejte litinové nádobí nebo nádobí poškozené ( drsné nebo otřepané dno). Povrch desky se tak pohybem nádobí může poškrábat.
25
Zajistěte, aby kyselé roztoky (např. ocet, citrónová šťáva, odstraňovač vodního kamene) nepřicházeli do styku s rámem varné desky. V opačném případě se objeví matné skvrny.
Jestliže cukr nebo pokrm obsahující cukr se dostane do styku s varnou zónou a roztaví se, tak jej ihned za horka odstraňte pomocí škrabky.
Všechny materiály, které se mohou snadno roztavit (plasty, alobal, PE fólie, ap.), musí být umístěny mimo povrch varné desky. Přestože se některý materiál na desce roztaví, tak musí být ihned za pomocí škrabky odstraněn.
Používejte pouze nádobí s rovným dnem bez ostrých hran, které by mohli zapříčinit poškrábání povrchu varné desky.
Nikdy nepoužívejte plastové nádobí jak na plotýnkách tak i v troubě. V žádném případě prostor trouby nevykládejte hliníkovou fólií..
Nedovolte, aby ventilační otvor trouby, který je umístěn ve středu zadní části varné plochy, byl zablokován a tím znemožněna řádná ventilace trouby.
Servis
Servis nebo opravy tohoto sporáku může provádět pouze autorizovaný servisní technik. Vždy trvejte na montáži originálních náhradních dílů.
Ekologické informace
Všechny obaly uložte do odpadu ve shodě s místními předpisy a ohledem na bezpečnost a životní prostředí.
Jestliže likvidujete starý spotřebič, nezapomeňte odříznout přívodní elektrický kabel a tím znemožnit jeho provozování.
Symbol
na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
26
Pokyny pro instalační techniky
Technické parametry
Rozměry Výška
Šířka Hloubka Objem trouby
858-868 mm
500 mm
600 mm
49 litrů
Varná deska Levá přední varná zóna- jedna spirála
Levá zadní varná zóna-jedna spirála Pravá přední varná zóna-jedna spirála Pravá zadní varná zóna-jedna spirála
Trouba Topná tělesa
Elektrické připojení
Příslušenství Rošt do trouby
Elektrické parametry varných zón Celkový elektrický příkon varné desky 6000 W
- Těleso u dna trouby
- Těleso u stropu trouby Grilovací těleso Osvětlení trouby Čiště
Celkový elektrický příkon trouby 1925 W Napětí sítě
Frekvence
Plech na pečení masa Plech na pečení těst
Celkový příkon sporáku 7925 W
Tento spotřebič splňuje požadavky těchto evropských norem( EEC Direktivy) :
73/23 – 90/683 ; (Direktiva o nízkém napětí) včetně následných revizí, 89/336 (Direktiva o elektromagnetické shodě), 93/68 (Obecná direktiva) včetně následných modifikací.
Ø 180 mm Ø 140 mm Ø 140 mm Ø 180 mm
1800 W
1200 W 1200 W 1800 W
230 V ~ 50 Hz
900 W
1000 W
1900 W
Žárovka 25 W, patice E14
manuální
230/400 V
50 Hz
Emailová vrstva Emailová vrstva
27
Instalace
Je bezpodmínečně nutné, aby všechny instalační práce byly provedeny KVALIFIKOVANÝM PRACOVNÍKEM a to dle platných postupů a předpisů.
Sporák musí být zapojen ve shodě se specifikací "Y" (EN60.335-2.6). Trouba nesmí být instalována výše než je výška varné desky.
Ujistěte se, že provedená instalace v případě poruchy sporáku, neznemožní servisnímu technikovi dobrý přístup ke sporáku..
Umístění
Tento sporák je zařazen do "třídy Y" ve shodě s Požárními bezpečnostními předpisy. Žádná přiléhající plocha nebo zeď nesmí převyšovat výšku sporáku. Sporák může být umístěn v kuchyni, v kuchyňském koutě nebo v obývacím pokoji. nesmí být umístěn v ložnici nebo v koupelně.
Minimální vzdálenost jakýchkoliv hořlavých materiálů od horní plochy sporáku je 69cm (viz obrázek)
podlaze, ale ne přímo na vlastní konstrukci.
Vyrovnání na podlaze
Sporák je vybaven malými nastavitelnými patkami, které jsou umístěny v rozích přední a zadní části spodku trouby. Natavením patek lze dosáhnout změnu výšky sporáku a tím i vyrovnání s okolními doléhajícími plochami. Zároveň se tím zaručí rovnoměrné rozlití kapalin v nádobí použitém pro přípravu pokrmů.
Sporák musí být umístěn na
Ještě před napojením sporáku na elektrickou síť se ujistěte, že napětí a frekvence elektrického vedení odpovídá údajům uvedeným na typovém štítku sporáku.
Tento spotřebič musí být uzemněn.
69cm
60cm
28
Elektrické zapojení
Veškeré elektrikářské práce
spojené s instalací tohoto sporáku musí provádět kvalifikovaný pracovník­elektrikář a to ve shodě s platnými normami a předpisy
SPORÁK MUSÍ BÝT UZEMNĚN.
Výrobce si vyhrazuje právo na
odmítnutí jakékoliv odpovědnosti při nedodržení těchto bezpečnostních předpisů.
Sporák je přizpůsoben na zapojení do 230/400V, 50 Hz elektrické sítě. Pro připojení do elektrické sítě použijte kabel typu H05 RR-F.
Před vlastním připojením do sítě se přesvědčete, že parametry elektrického rozvodu odpovídají hodnotám uvedeným na typovém štítku.
Sporák je dodáván bez přívodního kabelu. Pro připojení je nutné použít ohebný a pružný kabel dle odpovídající specifikace uvedené v tabulce číslo 1.
V případě přímého zapojení sporáku na síť je nutné mezi sporák a toto připojení vložit odpovídající vypínač s minimální vzdáleností spínacích kontaktů 3mm v souladu s podmínkami kategorie přepětí III.
Tento vypínač musí být umístěn nejdále 2 m od plotny sporáku a musí být po instalaci dobře dostupný.
Zelenožlutý zemnící drát NESMÍ být tímto vypínačem přerušen.
POZNÁMKA: Zemnící drát musí být přibližně o 2 cm delší než nulový a fázový drát pod napětím.
Zajistěte, aby přívodní kabel nebyl
nikde v kontaktu s plochou vyznačenou na obrázku.
přívodní
kabel
Je-li přívodní kabel poškozen, tak musí být nahrazen pouze kvalifikovaným elektrikářem, výrobcem nebo autorizovaným servisem.
Před připojením na síť zkontrolujte:
domácí rozvod a pojistky odpovídají hodnotám uvedeným na typovém štítku.
Zásuvka nebo hlavní vypínač sporáku je
po instalaci dobře dostupný
Jak postupovat?
Odšroubujte a odstraňte krycí díl ze zadní části sporáku.
Připojte elektrický kabel do svorkovnice
dle tabulky č.1
Upevněte dráty pomocí svorek
Ujistěte se, že zapojení ve svorkovnici
odpovídá parametrům elektrické sítě.
Přimontujte zpět krycí zadní díl.
29
Jmenovité
Typ zapojení Jednofázové
1 2 3 4 5
Zapojení kabelu
do svorkovnice
ťové napě
Napětí topných
L1
230V ~ 400V 3~ 230V 3N~ 400V 2N~
230 V 230 V 230 V 230 V
těles
Kapacita jističe
Typ kabelu
35 A 3 x 16 A 3 x 20 A 2 x 25 A
3 x 6 mm
Tabulka číslo 1
230V ~/400V 3N~/ 230V 3~/400V 2N~
3-fázové Y 3 f. +
nulový drát
1 2
N
2
4 5
3
N
L3 L1
L2
5 x 2,5 mm
2
3-fázové
1 2
L1 L2
4 x 4 mm
3 4
5
L3
2
3-fázové Y 2 f. +
nulový drát
2 3
1
4 5
N
L2 L1
4 x 4 mm
2
30
3
4
7
Pokyny pro uživatele
Použití sporáku a péče o něj
A. Sklokeramická deska B. Ovládací panel C. Madlo dveří D. Dveře trouby E. Spodní zásuvka F. Nastavitelné patky
Ovládací panel
A
B
C
D
E
F
1 2
5
6
8
1. Ovladač levé zadní varné zóny
2. Ovladač levé přední varné zóny
3. Ovladač pravé přední varné zóny
4. Ovladač pravé zadní varné zóny
5. Ovladač termostatu
6. Kontrolka funkce termostatu
7. Kontrolka zapnutí sporáku
8. Ovladač funkcí trouby
31
Použití sporáku
Před prvním použitím
Před použitím sporáku
nezapomeňte, jak z vnitřku tak z vnějšku, odstranit veškerý obalový materiál.
Před prvním použitím je nutno troubu rozpálit bez přítomnosti pokrmu. Během tohoto procesu se mohou uvolňovat nepříjemné pachy. To je během tohoto "záběhu" zcela přirozené.
1. Z trouby vyndejte veškeré příslušenství.
2. Odstraňte všechny případné samolepící etikety a ochranné fólie.
3. Nastavte termostat trouby na maximum ("250") a nechte teplo po dobu 45 minut působit.
Tento postup zopakujte i s grilem po dobu 5­10 minut. Varnou desku před prvním použitím dobře umyjte. Varnou desku nadále umývejte jak za tepla tak i za studena. Nedovolte, aby jakékoliv zbytky potravin zatvrdly nebo byly spáleny. Sklokeramická deska vyžaduje podobnou údržbu jako sklo. Nikdy nepoužívejte agresivní mycí prostředky nebo houbičky s abrazivním povrchem. Při prvním zapnutí varné desky se z ní budou uvolňovat zbytky vody, které mají nepříjemný zápach. Vyčistěte příslušenství trouby pomocí neabrazivního mycího prostředku, dobře opláchněte a pečlivě osušte.
Typový štítek
Označení modelu vašeho sporáku naleznete na typovém štítku, který je připevněn na spodní hraně skříně trouby a viditelný při otevření dveří. Sporák musí být chráněn vhodnou pojistkou nebo jističem. Jmenovité hodnoty sporáku jsou uvedeny na tomto typovém štítku.
Něco o tvorbě páry a její kondenzaci
Stejně jako konvice s horkou vodou, tak i tepelně upravovaný pokrm uvolňuje vodní páru. Ventilační otvory sporáku umožňují, že větší část takto vzniklé páry z trouby unikne. Přesto dveře trouby otevírejte opatrně, aby případně nahromaděpára mohla volně uniknout a vyvarujte se možnému opaření. Jestliže pára přijde do styku s vnějším chladným povrchem, tak na něm zkondenzuje za tvorby kapek vody. Je to přirozený proces a na funkci sporáku to nemá žádný vliv. Aby jste zabránili případné změně odstínu, tak orosená a zašpiněná místa vždy pečlivě očistěte.
Nádobí vhodné do trouby
Používejte pouze takové nádobí, u kterého všechny díly jsou vhodné pro použití do 250°C.
Nádobí nikdy nepokládejte přímo na dno trouby.
32
Elektrická Trouba
Ovladač funkcí trouby
Standardní pečení – v provozu je horní
a dolní topné těleso. Tato funkce vám umožní přípravu pokrmů dle oblíbených receptů bez nutnosti měnit nastavenou teplotu. Před vložením pokrmu nezapomeňte
.
troubu předehřát
Spodní ohřev - umožňuje vám dokončit
přípravu pokrmu pouze ohřevem od spoda.
Horní ohřev - umožňuje vám dokončit
přípravu pokrmu pouze ohřevem ze shora
Gril - Gril nelze provozovat současně s
troubou. Dveře trouby při grilování musí
být vždy zavřené.
Upozorně
Nikdy nepokládejte nádobí, pečící plechy nebo hliníkovou fólii přímo na dno trouby. Porušení tohoto pravidla může vést k přehřátí trouby, které může změnit kvalitu přípravy pokrmu nebo poškodit povrchovou úpravu sporáku.
Ovladač termostatu
Otáčením ovladačem směrem doprava volíte požadovanou teplotu tepelné úpravy. Teplotu lze nastavovat v rozsahu 50°C až přibližně 250C a odpovídá teplotě ve středu trouby. Ovladač termostatu lze nastavovat libovolně mezi krajními hodnotami. Maximální teplota je zvláště vhodná pro grilování.
Poznámky
V okamžiku nastavení termostatu na jakoukoliv teplotu se rozsvítí kontrolka nastavení termostatu a bude svítit do doby než teplota v troubě dosáhne nastavené hodnoty. Poté se kontrolka bude rozsvěcet a zhasínat podle toho jak se bude zapínat nebo vypínat vlastní ohřev trouby.
Kontrolka zapnutí trouby se rozsvítí vždy při zapnutí některé funkce trouby a bude svítit po celou dobu tohoto nastavení.
33
Standardní pečení
Při použití tohoto nastavení přechází teplo jak ze spodu tak i ze shora trouby. Toto nastavení vám umožňuje tepelnou úpravu pokrmu na jednom plechu a to zvláště tam, kde potřebujete dosáhnout výrazné zhnědnutí dna, jako např. volné nebo plněné koláče. Pro přípravu zapékaných nebo opékaných pokrmů a přípravu plněných těstovin, které vyžadují výrazné zhnědnutí na povrchu, je tento způsob také vhodný.
Jak používat standardní pečení
Otočte ovladačem funkcí trouby na označenou funkci
Otočte termostatem na požadovanou teplotu.
Pouze horní ohřev Tato funkce je vhodná pro dokončení přípravy např. plněných těstovin, masových koláčů, zapékaného květáku se sýrem, ap.
Troubu není nutné předehřívat.
Vložte do trouby pokrm k pečení na hořejší zásuvnou úroveň.
Natočte knoflík do polohy .
Pouze spodní ohřev
Tato funkce je vhodná pro pečení volných koláčů nebo pečení pizzy. Může být také použita tam, kde je vyžadováno dobré propečení (plněné koláče, bábovky,ap)
Předehřev je nutný.
Předehřívejte troubu s knoflíkem v poloze
asi po dobu 10 minut.
Vložte do trouby pokrm k pečení.
.
Kontrolka zapnutí sporáku
Tato kontrolka svítí vždy když je ovladač nastaven a svítí tak po celou dobu tohoto nastavení.
Tipy
Minimální vzdálenost mezi pokrmem a topným tělesem musí být 2,5cm. Je to ideální vzdálenost pro správnou přípravu a umožňuje kynutým těstům nebo pokrmům zvětšujícím objem volný prostor vyplnit. Při pečení koláčů, vdolků, bábovek, chleba,ap. umístěte formu nebo pokrm doprostřed trouby. Zajistěte, aby kolem připravovaného pokrmu, který je umístěn ve středu trouby, mohl volně proudit vzduch.
Pomocí vhodných nádob zabezpečte, aby se pokrmy nerozlívali na dno trouby. Emailové, tmavé nebo masivní nádobí zvětší stupeň zhnědnutí pokrmu. Lesklé hliníkové nebo nerezové nádoby teplo odráží a míra zhnědnutí bude nižší.
NIKDY nevkládejte nádobí přímo na dno trouby. To se vysoce zahřívá a může dojít lehce k poškození. NIKDY nepoužívejte pečící pánev nebo pekáč jako pečící plech, protože zvyšují míru zhnědnutí dna pokrmu. Z ekonomických důvodu ponechávejte dveře trouby otevřené co nejméně a to zvláště v případech kdy jste troubu př
edhřívali.
Během provozu se trouba ohřeje.
Vyvarujte se dotyku topných těles trouby.
34
Grilování
Při grilování musí zůstat dveře
trouby zavřené.
Gril zapněte otočením ovladače funkcí do polohy GRILL. Poté otočte ovladačem termostatu na maximální hodnotu.
Většina grilovaných pokrmů by měla být umístěna na grilovací mřížku, aby se tak zajistila maximální cirkulace vzduchu a aby tak pokrm nebyl ve styku s uvolněným tukem a šťávami. Pokrmy jako ryby, játra a ledviny mohou být položeny přímo do grilovací pánve.
Nastavte mřížku grilovací pánve tak, aby bylo možno umístit porce o různých tloušťkách.
Před grilováním jednotlivé porce dobře osušte, snížíte tak nežádoucí rozstřikování zbytků vody. Grilované porce libového masa nebo ryb potřete olejem nebo rozpuštěným tukem, aby se zbytečně nevysušovali.
Přílohy jako např. brambory nebo houby můžete vložit pod mřížku s grilovaným masem.
Při přípravě toastů doporučujeme nastavit horní pozici roštu.
Při grilování steaků nebo toastů troubu několik minut předehřejte při nejvyšší teplotě. Během přípravy upravujte příkon tepla a pozici roštu pro dosažení požadované kvality pokrmu.
Grilované pokrmy by se během přípravy měly dle potřeby obracet.
POZNÁMKA: Z bezpečnostních důvodů je grilovací těleso řízeno termostatem, aby se nepřehřívalo.
Doba přípravy závisí na tloušťce porcí masa a ne na jejich hmotnosti.
35
Tabulka pečení
Uvedené hodnoty v tabulce jsou informativní. Časem získáte zkušenosti, jak nastavit pečící troubu aby výsledek pečení odpovídal přesně vašim požadavkům.
POKRM
Trezírované pečivo
Ploché koláče
Vánočky
Makronky
Běžné pečivo
Větrník
Ploché koláče
Piškotový dort bez tuku
Sýrový koláč
Piškotová roláda
Koláče z kynutého
Zásuvná úroveň
Předehřívání min
3 10-13 160-180 20-25
2 10-13 170-190
2 15-20 250
2 ---- 115-125
2 10-15 215-235
2 10-15 190-200
2 10-13 170-190
2 10-13 170-180
2 ---- 170-190
1 10-13 170-190
3 ---- 180-200
těsta
Jablečné koláče
Kapané koláčky
Pizza
*
- teplota předehřívání
**
- doba dokončení v troubě po vypnutí funkce trouby ovladačem
1 10-13 175-185
2 ---- 170-180
2 ---- 210-230
Grilování
POKRM
Zásuvná
úroveň
Predehřívaní
min
°C
°C
*
160-180
°C
Příprava min.
25-35
45+10**
40-50
10-20
10-20
25-30
20-25
50-70
15-20
45-50
55-60
50-55
25-30
Příprava
min.
Toastový chléb
Hovězí steaky
Hahnchen / Kuře
Neporcované kuře
Vepřová pečeně
36
3 10 --- 230 4-6 2
10
3 --- 195-205 2 --- ---
---
200 20+20
---- 30+30
230 35+35 2 --- 195-205 ---- 60-70
3 195-205 2
--- ---- 230 30+30
---- 100-105
Varné zóny
Varné zóny se ovládají pomocí ovladačů umístěných na ovládacím panelu.
Každý ovladač je označen čísly 1až 12 0 - Vypnuto 1 - Nejnižší ohřev 12
- Maximální ohřev
Zapínání jednospirálové varné zóny
Otočte odpovídající ovladač do požadované pozice (1-12) a tím zapnete varnou zónu.
Indikátor zbytkového tepla
Indikátor zbytkového tepla začne svítit v době, kdy by teplota varné zóny mohla způsobit popálení. Indikátor svítí i v době, kdy je varná zóna vypnutá, ale teplota varné zóny je stále natolik vysoká, že by mohlo dojít k popálení. Světlo zhasne, až když je teplota povrchu bezpečná (pod 50°C).
Varné nádobí
Na trhu existuje nádobí, které je speciálně vyrobeno pro použití na sklokeramických varných deskách. Následující informace vám jednak pomohou najít optimální spotřebu energie a jednak vám pomohou zabránit překypění pokrmu na varnou desku a tím zabránit připečení pokrmu na desce. Pro použití je nevhodné takové nádobí,
které má hliníkové nebo měděné dno. Tyto materiály mohou být příčinou vzniku neodstranitelných skvrn na desce.
Indikátor zbytkového tepla
37
Dna nádobí:
Varné a smažící nádobí musí mít rovné a tuhé dno. Dno, které má ostré hrany může nevratně poškrábat varnou desku ! Vyžadujte nádobí vhodné pro elektrické varné desky.
Velikost nádobí:
Průměr použitého nádobí musí být o něco větší než je průměr varné zóny.
Poklice:
Vhodná poklice brání neúměrnému úniku tepla.
Poznámky:
Nejprve na varnou desku položte nádobu a teprve potom zapněte varnou zónu. Neplýtváte tak energií.
Na varné desce neskladujte žádné předměty.
Varné zóny a dna nádob musí být suchá a čistá. Prodloužíte tak životnost spotřebiče.
Cukr ( pevný nebo roztok) a plasty se nesmí nikdy dostat na horký povrch varné zóny. Jestliže se tak stane, tak varnou zónu nevypínejte!
Cukr, plasty a potravinářské fólie se musí z horké varné zóny ihned odstranit za pomocí škrabky. Jestliže necháte bez vyčištění varnou zónu ochladit, tak můžete způsobit vznik trhlin a prasklin na povrchu desky.
Sklokeramická deska odolává extrémním teplotám ( teplo i zima). Pád drobného předmětu (např., slánky) může způsobit prasklinku nebo trhlinu na povrchu desky. Údržba keramické i skleněné desky je stejná. Nepoužívejte agresivní mycí prostředky, mycí písky a drátěnky.
Upozornění: V okamžiku, kdy je na povrchu desky viditelná prasklina, odpojte ihned sporák od přívodu elektrické energie.
38
Příslušenství dodané se sporákem
Následující příslušenství je součástí dodaného sporáku:
Rošt pro pokládání nádobí ( pekáče a těstové formy). Nádoby je nutno pokládat doprostřed roštu, z důvodu vyvážení
Pečící plech na těsta
Pečící plech na masné pokrmy
Je určen pro zachytávání uvolňovaných
šťáv při pečení. Vkládejte ho na druhou
pozici odspoda. Nepoužíváte-li pečící plech na maso, tak ho z trouby vyndávejte.
Vedle dodaného příslušenství vám doporučujeme používat pouze žáruvzdorné nádobí (viz návod na použití dodaným výrobcem nádobí).
Vyjímatelná zásuvka
Vyjímatelná zásuvka je umístěna pod prostorem trouby.
Po delším provozování trouby se
zásuvka může ohřát na vysokou teplotu a proto v ní nikdy neskladujte hořlavé materiály jako např. ochranné rukavice, utěrky, zástěry, ap.
Příslušenství trouby, jako např. pečící plechy se také ohřejí na vysokou teplotu. Dbejte proto zvýšené opatrnosti při jejich vyndávání za provozu trouby nebo kdy se ještě trouba nestačila ochladit
Otevírání:
Chytněte zásuvku za spodní okraj a vytáhněte ji.
Chcete-li zásuvku vytáhnout úplně: povytáhněte ji až na doraz, pak ji mírně nadzvedněte a nakonec úplně vytáhněte.
Chcete-li zásuvku vložit zpět, postupujte obráceně.
Nádobka na kondenzát
Nádobka na kondenzát je určena pro zachytávání kondenzátu během provozu trouby. Nádoba je umístěna v zásuvce. Po použití trouby tuto nádobu čistěte.
39
Údržba a čištění
Sporák musí být udržován stále v
čistotě. Zbytky tuků a potravin mohou způsobit požár.
Před vlastním čištěním se ujistěte,
že všechny ovladače jsou v poloze OFF­vypnuto a sporák je vychladlý.
Před jakoukoliv údržbou nebo čištěním musí být sporák ODPOJEN od elektrické sítě.
Čistící prostředky
Před použitím jakéhokoliv čistícího prostředku se přesvědčete, že ho jeho výrobce doporučuje pro údržbu těchto typů spotřebičů.
Čistící prostředky obsahující bělící
látky nebo hrubá abraziva se NESMÍ pro údržbu sporáku používat, protože by mohly poškodit povrchovou úpravu.
Sklokeramická deska Důležité: Čistící prostředky nesmí přijít do
styku s horkým povrchem! Veškerý mycí prostředek musí být odstraněn dostatečným množstvím vody. Zbytky čistících látek se po zahřátí zóny mohou stát žíravinami. Nepoužívejte žádné agresivní prostředky jako např. spreje na trouby, hrubé a abrazivní prostředky, které by desku mohly poškrábat.
Desku čistěte vždy po použití a po ochlazení na pokojovou teplotu. Zabráníte tím tomu, aby se nečistoty mohly na povrchu připéct. Odstraňte skvrny po vodním kameni a vodě, zbytky tuků a viditelné stopy kovů pomocí dostupných mycích prostředků pro čištění sklokeramických nebo nerezových povrchů, jako např.: "Stahl-Fix" nebo "Vitroclen".
Mírné znečiště
1. Vyčistěte povrch desky pomocí měkkého hadru s trochou mycího prostředku.
2. Desku dokonale vysušte měkkým hadrem. Na povrchu desky nesmí zůstat žádné zbytky mycího prostředku.
3. Jednou týdně vyčistěte povrch desky komerčně dostupným mycím prostředkem (například prostředek "Vitroclen")
4. Desku opláchněte dostatečným množstvím vody a dobře vysušte hadrem, který nepouští chlupy.
Silné zne
1. Odstranění zbytků pokrmu, který
2. Škrabku položte pod úhlem na povrch
3. Posunem škrabky odstraňte zbytky
pro údržbu sklokeramických desek zakoupíte ve specializované prodejně.
Připálené nečistoty
1. Ještě za tepla odstraňte pomocí škrabky
Důležité: Při použití škrabky za horka hrozí nebezpečí popálení !
2. Povrch desky poté po ochlazení
čiště
přetekl na desku, proveďte za pomoci speciální škrabky.
desky.
pokrmu.
Speciální škrabku a mycí prostředky
z desky zbytky cukru, roztaveného plastu, hliníkové fólie nebo další roztavené materiály.
vyčistěte normálním postupem.
40
Jestliže varná zóna se již ochladila, tak ji opět zahřejte, abyste ji mohli očistit. Škrábance a tmavé stopy způsobené nádobím s ostrými hranami nelze z varné desky odstranit. Tyto povrchové vady nijak neovlivňují funkci varné desky.
V okamžiku, kdy je na povrchu desky
viditelná prasklina, odpojte ihned sporák od přívodu elektrické energie. Zabráníte tak možnému elektrického zkratu.
Rám varné desky Důležité!! Při čištění rámu nepoužívejte ocet,
citrónovou šťávu nebo odstraňovač vodního kamene, jinak se na povrchu objeví matné skvrny.
1. Vyčistěte povrch desky pomocí
měkkého hadru s trochou mycího
prostředku.
2. Změklé suché nečistoty odstraňte
mokrým hadrem. Poté povrch vyčistěte
a vysušte. Čištění vnějších dílů
Vnější díly z nerezu mohou používáním měnit odstín. Aby jste jim navrátili původní vzhled používejte pro údržbu pouze prostředky na čištění nerezu.
Čištění vnitřku trouby
Nejjednodušší je čistit vnitřek trouby ještě když zcela nevychladla. Po každém použití troubu vyčistěte měkkým hadříkem předem namočeným do mýdlové vody. Čas od času je nutné troubu vyčistit důkladněji pomocí speciálního přípravku na čištění trub.
Čištění vodících lišt a roštu
Vodící lišty a rošt namočte do horké mýdlové vody a připečené nečistoty odstraňte pomocí houbičky. poté je dobře opláchněte a osušte.
Dveře trouby
Vysazení dveří
Při čištění se dají dveře trouby vysadit a jejich čištění je pak jednodušší. Dveře trouby vyklopte do vodorovné polohy.Potom úplně vyklopte úchyty na obou dveřních závěsech (a) dopředu. Dveře opět pomalu přiklopte až na doraz a zdvihněte je, až závěsy vyklouznou (b).
Zasazení dveří trouby
Při zasazení dveří postupujte v opačném pořadí než u vysazení. Závěsy dveří opět zasaďte do otvorů uchycení (c).Dávejte přitom pozor na správné a rovnoměrné usazení závěsů. Potom dveře pomalu otočte dolů.Přitom dbejte na to, aby hrany dveří nenarazily dole na rám (v tomto případě dveře opět otočte nahoru a znovu vyrovnejte závěsy). Nakonec otočte úchyty opět dozadu k troubě (d).Aby se dveře správně zavíraly, přitiskněte úchyty nějakým předmětem (např. šroubovákem) (e). Pomalu vyzkoušejte správný chod dveří.
Upozornění: čku dveřních závěsů nikdy nenechávejte zaskočit.Působení pružiny může způsobit zranění.
41
Výměna žárovky v prostoru trouby
Ujistěte se, že sporák je před
výměnou žárovky odpojen od elektrické sítě. Tak zabráníte možnému úrazu elektrickým proudem.
Vyměněná žárovka musí splňovat následující parametry;
Elektrický příkon: 25W Napětí : 230/240V(50Hz) Odolná do teploty: 300ºC Typ patice: E14
Výměna vadné žárovky.
1. Otočte krytem žárovky doleva a kryt
sundejte.
2. Vyndejte vadnou žárovku a nahraďte ji
novou.
3. Namontujte kryt žárovky zpět.
Sporák připojte opět k elektrické síti.
42
Co dělat, když něco nefunguje
Nepracuje-li sporák správně, tak ještě před voláním do Servisního střediska zkontrolujte možné příčiny poruchy dle následující tabulky:
DŮLEŽITÉ: Jestliže budete požadovat opraváře na odstranění některé z poruch vyjmenovaných níže a bude-li porucha zapříčiněna nesprávnou obsluhou či instalací, tak vám budou účtovány náklady na opravu i v případě, že je sporák v záruční době.
Závada Možné řešení
Varné zóny se neohřívají ? Zkontrolujte, zda:
sporák je zapnutý
zda svítí kontrolní světlo na pracovní ploše
je zapnutá odpovídající varná zóna
je varná zóna zapnutá na odpovídající
výkon
není spálená pojistka nebo vypnutý jistič v rozvodu el. proudu. Jestliže dochází opakovaně k přerušování přívodu proudu ( vypínání jističe a spálení pojistky), tak kontaktujte kvalifikovaného elektrikáře
Trouba nefunguje Zkontrolujte:
správné nastavení funkce trouby a teploty určenými ovladači
zda je přívodní kabel sporáku v zásuvce nebo hlavní vypínač je v poloze zapnuto
Doba přípravy je příliš dlouhá nebo příliš krátká
Jestliže i po prověření výše možných příčin porucha trvá, tak se spojte s vaším nejbližším Servisním střediskem ( opravnou). Servisní centrum bude po zavolání po vás požadovat následující informace:
1. Vaše jméno, adresu a PSČ
2. Vaše telefonní číslo
3. Jasné a přesné popsání poruchy
4. Modelové a sériové číslo ( viz typový štítek)
5. Datum nákupu
Zkontrolujte:
možná je potřeba upravit teplotu
43
Záruèní podmínky
Záruka vyplvající z tìchto záruèních podmínek je poskytována pouze kupujícímu spotøebiteli (dále také jen "Kupující") a jen na vrobek slou¸ící k bì¸nému pou¸ívání v domácnosti. Prodávající poskytuje Kupujícímu spotøebiteli Záruku v trvání dvaceti ètyø mìsícù, a to od data pøevzetí prodaného vrobku Kupujícím. Kupující má v rámci Záruky právo na bezplatné, vèasné a øádné odstranìní vady, popøípadì - není-li to vzhledem k povaze (tzn. pøíèinì i projevu) vady neúmìrné ­právo na vmìnu vrobku. Pokud není takov postup mo¸n, je Kupující oprávnìn ¸ádat pøimìøenou slevu z ceny vrobku. Právo na vmìnu vrobku nebo odstoupení od kupní smlouvy lze uplatnit jen pøi splnìní vech zákonnch pøedpokladù, a to pouze tehdy, nebyl-li vrobek nadmìrnì opotøeben nebo pokozen. Podmínkou pro uplatnìní ka¸dého práva ze Záruky pøitom je, ¸e:
vrobek byl instalován a uveden do provozu i v¸dy provozován v souladu s návodem k obsluze,
vekerì záruèní nebo jiné opravy èi úpravy vrobku byly v¸dy provádìny v Autorizovaném servisním støedisku,
Kupující pøi reklamaci vrobku pøedlo¸í platn doklad o koupi.
Právo na odstranìní vady vrobku (i vechna pøípadná dalí práva ze Záruky) je kupující povinen uplatnit v nejbli¸ím Autorizovaném servisním støedisku. Zároveò musí Autorizovanému servisnímu støedisku umo¸nit ovìøení existence reklamované vady, vèetnì odpovídajícího vyzkouení (popø. demontá¸e) vrobku, v provozní dobì tohoto støediska. Ka¸dé právo ze Záruky je nutno uplatnit v pøísluném Autorizovaném servisním støedisku bez zbyteèného odkladu, nejpozdìji vak do konce záruèní doby, jinak zaniká.
44
Autorizované servisní støedisko posoudí
oprávnìnost reklamace a podle povahy vady vrobku rozhodne o zpùsobu opravy. Kupující je povinen poskytnout Autorizovanému servisnímu støedisku souèinnost potøebnou k prokázání uplatnìného práva na odstranìní vady, k ovìøení existence reklamované vady i k záruèní opravì vrobku. Bìh záruèní doby se staví po dobu od øádnìho uplatnìní práva na odstranìní vady do provedení záruèní opravy Autorizovanm servisním støediskem, avak jen pøi splnìní podmínky uvedené v pøedchozím bodu. Po provedení záruèní opravy je Autorizované servisní støedisko povinno vydat Kupujícímu èitelnou kopii Opravního listu. Opravní list slou¸í k prokazování práv Kupujícího, proto ve vlastním zájmu pøed podpisem Opravního listu zkontrolujte jeho obsah a kopii Opravního listu peèlivì uschovejte. Jestli¸e nebude reklamovaná vada zjitìna nebo nejde-li o záruèní vadu, za kterou odpovídá Prodávající, èi neposkytne-li Kupující Autorizovanému servisnímu støedisku shora uvedenou souèinnost, je Kupující, povinen nahradit Prodávajícímu i Autorizovanému servisnímu støedisku vekeré pøípadné náklady, které jim v souvislosti s tím vzniknou. Záruka vyplvající z tìchto záruèních podmínek platí pouze na území Èeské republiky. Nevztahuje se na opotøebení nebo pokození vrobku (vèetnì pokození zpùsobeného poruchami v elektrické síti, pou¸itím nevhodnch náplní, nevhodnmi provozními podmínkami aj.), pøípadn nedostatek jakosti nebo u¸itné vlastnosti ( kter není závadou) ani na vrobek pou¸it nad rámec bì¸ného pou¸íváni v domácnosti (napø. k podnikatelskm úèelùm aj.).
Poskytnutím záruky nejsou dotèena práva Kupujícího, která se ke koupi vrobku vá¸í podle kogentních ustanovení zvlátních právních pøedpisù. Prodávající je povinen pøedat Kupujícímu pøi prodeji vrobku a na po¸ádání Kupujícího poskytnout mu i kdykoli poté aktuální seznam Autorizovanch servisních støedisek v Èeské republice, vèetnì jejich telefonních èísel. Jakékoli bli¸í informace o Záruce a Autorizovanch servisních støediscích poskytnou:
prodávající,
Electrolux Service, a to buï na
telefonu: 261126112, nebo na adrese ELECTROLUX s.r.o., Electrolux Service, Budìjovická 3, 140 21 Praha 4,
Bezplatná telefonní INFOLINKA: 800-
160016.
45
49 47 50 51 53 54 55 55 55 56 57 58 60 60 63 65 66 68 68
Садржај
Упутства за инсталатера Техничке карактеристике Инсталисање Постављање Повезивање на електрично напајање Упутства за корисника Пре прве употребе пећнице Команде
-
-
Коришћење конвеционалне пећнице Печење Табела кувањау пећници Грејне зоне Опрема за кување Одржавање и чишћење Замена сијалице пећнице Нешто не ради Услови гаранције Постпродајна подршка
Командни точкић за избор функције пећнице Командни точкић термостата
Како да читате упутство за употребу
Доле наведени симболи ће Вас водити при читању упутства за употребу
Безбедносна упутства
Поступак корак по корак
Савет и препоруке
Информације о за штити животне околине
49
46
Упозорења
Најважније је да се ово упутство сачува са апаратом за даљу употребу. Ако апарат буде продат или пребачен код другог корисника, увек обезбедите даупутство остане са апаратом како би нови корисник могао да се упозна са начином рада апарата и важним безбедносним информацијама. Овеинформацијесудатеуинтересубезбе дности. МОРАТЕихпажљивопрочитатипреинста лисањаиликоришћењаапарата.
Инсталисање
Овај штедњак мора да инсталиш
еквалификовано особље, према упутствима произвођача. Поправке апарата треба да обави
само овлашћени сервисер. Овај штедњак је тежак. Пазите када га
померате. Скините све делове паковања пре
коришћења штедњака.
Обезбедите да електрично напајање
буде у складу са врстом наведеном на називној плочици.
Не покушавајте да измените штедњак
ни на који начин.
Безбедност деце
Овај уређај је предвиђен за употребу
од стране одраслих особа. Деци не дозволите да се играју поред штедњака или са њим. Штедњак постаје врућ када се
користи и задржава топлоту дуго после употребе. Децу треба држати даље од штедњака све док се он не охлади. Деца се такође могу повредити
повлачењем тигања или лонаца са штедњака.
За време употребе
Овај штедњак је намењен само за
кување у домаћинству. Он није намењен за комерцијалну или индустријску употребу. Не користите овај штедњак ако је он у
додиру са водом. Не радите са штедњаком мокрим рукама.
Плех за печење постаје врућ током
употребе, увек користите заштитне рукавице када вадите или враћате врућ плех за печење. За време употребе апарат постаје
врућ. Пазите да не додирнете грејаче унутар пећнице.
Проверите да управљачки точкићи увек
буду у положају «OFF» када се апарат не користи. Када користите друге електричне
апарате, обезбедите да кабл не дође у додир са врелим површинама штедњака. Никада не остављајте штедњак без
надзора када кувате са уљем и мастима. Овај штедњак треба увек да буде чист.
Стварање наслага масти или остатака хране може да изазове пожар.
Пећницу овог штедњака чистите само у складу са упутствима. Не користите радну плочу као радну
површину или за складиштење. Не користите грејне зоне са празним
шерпама, или без шерпи.
Керамичка плоча је неосетљива на
температурне шокове и веома је робустна, међутим, она није неломљива. Тврди и оштри предмети могу да оштете површину за кување ако падну на њу.
47
Не користите шерпе од ливеног гвожђа или шерпе са оштећеним дном које су грубе или храпаве. Могу се појавити огреботине када се шерпе повуку. Oбезбедите да течности које садрже
киселине, нпр. сирће, лимун или средства за уклањање мрља не дођу у додир са оквиром радне плоче, у супротном појавиће се матиране тачке.
Ако шећер или суд који садржи шећер
дође у додир са врућом грејном зоном и истопи се, уклоните прљавштину одмах док је још врућа користећи гребач. Држите све предмете и материјале
који могу да се истопе даље од површине керамичке плоче, нпр. предмете од пластике, алумијумску фолију, или фолију за пећницу. Ако се неки од ових или сличних материјала истопи на површини керамичке плоче, то се такође мора одмах уклонити помоћу гребача. Користите само шерпе са равним дном
без грубих ивица да би сте избегли огреботине. Никада не користите пластичне
судове у пећници или на ринглама радне плоче. Никада не облажите ниједан део пећнице алуминијумском фолијом.
Увек обезбедите да отвор за вентилацију пећнице, који се налази у средини радне плоче, буде слободан да би сте обезбедили вентилацију унутрашњости пећнице.
Сервис
Овај штедњак треба да поправља и
сервисира само овлашћени сервисер и треба користити само оригиналне резервне делове.
Информације о заштити животне
околине
После инсталисања, молимо Вас да
пажљиво одложите паковање водећи рачуна о безбедности и заштити животне околине. Када одлажете стари апарат,
онеспосо-бите га, одсецањем кабла.
48
Упутства за инсталатера
Tехничке карактеристике
Димензије Výška
Šířka Hloubka Objem trouby
858-868 mm
500 mm
600 mm
49 литара
Радна плоча Levá přední varná zóna- jedna spirála
Levá zadní varná zóna-jedna spirála Pravá přední varná zóna-jedna spirála Pravá zadní varná zóna-jedna spirála
Пећница Грејачи пећнице –
Напајање Називни напон
Прибор Полица
Elektrické parametry varných zón Celkový elektrický příkon varné desky 6000 W
Доњи грејач
- Горњи грејач
- Грејач грила
Светло у пећници Чишћење
Укупна снага пећнице 1925 W
Називна фреквенција
Плех за печење меса Плех за печење пецива
Укупна снага штедњака 7925 W
Овај уређај је у сагласности са следећим смерницама ЕЕЗ:
73/23 – 90/683; (Смерница за ниски напон) и даљим изменама, 89/336 (Смерница за електромагнетну компатибилност) 93/68 (Опште смернице) и даљим изменама.
Ø 180 mm Ø 140 mm Ø 140 mm Ø 180 mm
1800 W
1200 W 1200 W 1800 W
230V ~ 50 Hz
900 W
1000 W
1900 WСијалица
25W тип E14
Ручно
230/400 V
50 Hz
Emailová vrstva Emailová vrstva
49
Инсталисање
Неопходно је да КВАЛИФИКОВАНО ОСОБЉЕ изведе све радове на инсталисању у складу са важећим законима и прописима.
Апарат треба да буде инсталисан у складу са «Y» спецификацијом (EN60.335-2.6). Штедњак не сме да буде инсталисан вишље од врха радне плоче.
Молимо Вас да обезбедите да апарат после инсталисања буде лако доступан сервисеру у случају квара.
Постављање
Штедњак је регистрован као апарат класе Class «Y», према прописима о заштити од
пожара. Било који суседни објекти или зидови не смеју да прелазе висину штедњака. Штедњак може бити постављен у кухињу, куњињу/трпезарију или дневну собу, али не у купатило.
Најмање растојање на којем може бити постављен запаљиви материјал изнад штедњака је 69 cm (види слику)
ана под отпоран на топлоту. Подесиве ножице не смеју бити уклоњене.
Нивелисање
Апарат је опремљен са подесивим малим ножицама које се налазе на предњим и задњим угловима основе. Подешавањем малих ножица могуће је променити висину апарата да би се обезбедило боље нивелисање са другим површинама и равномерна расподела течности које се налазе у шерпама и лонцима.
у линији са ивицама штедњака
Апарат мора да буде постављен
Пре повезивања Вашег апарата на електрично напајање, проверите да ли су напон и фреквенција који су дати на називној плочици у складу са напоном Вашег напајања.
Овај апарат мора да буде уземљен.
69cm
60cm
50
Повезивање на електрично напајање
Било које електричарске радове
који су потребни за инсталисање овог апарата и напојног кабла треба да изведе квалификовани електричар или овлашћена особа, у складу са садашњим прописима.
ОВАЈ ШТЕДЊАК МОРА ДА БУДЕ
УЗЕМЉЕН.
повезивања, кабл мора бити постављен тако да ни на једном месту не може да достигне температуру која је више од 50 °C већа од температуре околине.
После инсталисања и
Произвођач одбија било какву
одговорност уколику ове безбедносне мере нису испоштоване.
Овај штедњак је намењен за повезивање на електрично напајање од 230/400V, 50Hz. За повезивање на електрично напајање користите каб тип H05 RR-F. Пре укључивања проверите да ли је напон електричног напајања исти као онај који је наведена називној плочици.
Овај штедњак је испоручен без напојног кабла. Савитљиви напојни кабл мора бити повезан, у складу са спецификацијом датом у одговарајућој Табели бр. 1.
У случају директног спајања на електричну струју морате између поставити вишеполни прекидач са најмањим растојањем између контаката од 3 mm u
uslovima prekoraèenja napona kategorije III.
Прекидач треба да буде постављен на растојању до 2 m од апарата и треба да буде лако доступан после завршетка инсталације.
Зелено-жути кабл за уземљење не сме да буде прекинут прекидачем.
НАПОМЕНА: Жица за уземљење треба да буде око 2 cm дужа од жица фазе и нуле.
přívodní
kabel
Ако је напојни кабл оштећен, произвођач или његов сервисер или слична квалификована особа мора да га замени, да би се избегао ризик.
Пре повезивања проверите да:
осигурач и кућна електрична
иснталација могу да издрже оптерећење апарата (види називну плочицу); су утичница или вишеполни прекидач
који је искоришћен за прикључивање, лако доступни када је апарат иснталисан.
Како наставити?
Одвијте и скините заштитну покривку
на задњој страни апарата; Повежите напјни кабл на терминал
штедњака у складу са Табелом бр. 1; Учврстите помоћу кабловских спона;
Проверите да ли спој на терминалу
одговара снази мреже; Поново наместите и завијте заштитни
поклопац на задњој страни апарата.
51
Називни напон
Врста споја Монофазни
Повезивање
1 2 3 4 5
кабла на
терминалску
плочу
Напон мреже
Напон грејача
Капацитет
осигурача
Пресек кабла
L1
230V ~ 400V 3~ 230V 3N~ 400V 2N~
230 V 230 V 230 V 230 V
35 A 3 x 16 A 3 x 20 A 2 x 25 A
3 x 6 mm
Табела бр. 1
230V ~/400V 3N~/ 230V 3~/400V 2N~
Тофазни Y 3 фазе
+ нула
1 2
N
L2
4 5
3
N
L3 L1
2
5 x 2,5 mm
2
Трофазни
1 2
L1 L2
4 x 4 mm
3 4
L3
Двофазни Y 2 фазе +
5
2
1
нула
2 3
L2 L1
4 x 4 mm
4 5
N
2
52
3
4
7
Yпутства за корисника
Yпотреба и одржавање
A
B
A. Радна плоча од керамичког
стакла
B. Командна табла C. Ручица врата D. Врата пећница E. Фиока F. Подесива ножица
Командна табла
C
D
E
F
1 2
5
6
8
9. Командни точкић грејне зоне позади лево Командни точкић грејне зоне напред лево
10. Командни точкић грејне зоне напред десно
11. Командни точкић грејне зоне позади десно
12.
13. Точкић термостата пећнице Индикаторска лампица термостата пећнице
14. Главна индикаторска лампица
15. Командни точкић за функције пећнице
16.
53
Yпотреба апарата
Пре прве употребе пећнице
Уклоните све делове паковања, и из унутрашњости и са спољне стране пећнице пре коришћења пећнице.
Пре прве употребе, пећница треба да буде загрејана без хране. За време овог периода, може да се појави непријатан мирис. Ово је сасвим нормално.
Скините прибор пећнице.
1.
Скините све самолепљиве налепнице
2.
или заштитне фолије, ако их има. Загрејте пећницу окрећући
3.
одговарајући точкић у положај «250» за око 45 min.
Овај поступак треба поновити са функцијом грила за приближно 5-10 минута. Пажљиво очистите керамићку плочу пре њене прве употребе. Касније је чистите редовно када је она само топла или хладна. Избегавајте континуирано загоревање хране или прљавштине док она не очврсне. Керамичке плоче се третирају и чисте на исти начин као стакло. Никада не користите агресивне детерџенте или сунђере са абразивном површином. Када керамичку плочу она може привремено да емитује мирис који настаје због испаравања воде из изолације. Оперите прибор са благим раствором детерџента. Исперите и пажљиво осушите.
први пут користите
Називна плочица
Број модела Вашег штедњака може се наћи на називној плочици на доњем предњем оквиру штедњака после отварања врата пећнице.Штедњак мора бити заштићен одговарајућим осигурачем или склопком. Снага штедњака је дата на називној плочици.
О кондензацији и пари
Када је храна загрејана она ствара пару на исти начин као кипући чајник. Вентилациони отвори пећнице омогућавају да се део ове паре одведе у околину. У сваком случају, увек се удаљите од пећнице када отварате врата пећнице да би сте омогућили испуштање настале паре. Ако пара дође
у додир са хладним површинама на спољашњој страни пећнице, нпр. рам, она ће се кондензовати и створити капљице воде. Ово је сасвим нормално и не представља никакав квар пећнице. Да би сте спречили промену боје, редовно бришите кондензацију и такође прљавштину са површина.
Посуђе
Користите било које посуђе које је намењено за пећницу, а које може да издржи темепературе од 250 °C. Посуђе за пећницу итд. не треба да буде стављено директно на дно пећнице.
54
Команде
Командни точкић за функције пећнице
Конвенционално кување – користе
се горњи и доњи грејач; ова функција ће Вам омогућити да користите Ваше омиљене рецепте без подешавања температура. Неопходно је да предгрејете пећницу у овом случају.
Доњи грејач пећнице – омогућава
Вам да запечете јела само са доње стране.
Горњи грејач пећнице - омогућава
Вам да запечете јела само са горње стране.
Грил - Грил се не може користити у
исто време кад и пећница. Врата пећнице морају бити затворена при употреби грила.
Пажња
Не стављајте шерпе, плехове за прихват масти од печења, плехове за бисквите или алуминијумске фолије директно на дно пећнице. Ово може да изазове прегревање које може да утиче на рад пећнице и оштети емајл пећнице.
Командни точкић термостата
Окретањем командног точкића пећнице у смеру казаљке на сату, бирате температуру кувања. Овде приказане температуре су на конкретном командном точкићу. Избор температуре почиње на 50 °C и дости-же
приближно 250 °C у средини пећнице.
Термостат кој контролише температуру је потпуно подесив тако да је могуже
одабрати температуре између оних које су
обележене. Максимално подешавање
је посебно
повољно за грил.
Ствари које треба знати
Када је одабрана температура
пећнице, упалиће се индикаторска лампица термостата пећнице и остаће упаљена све док пећница не достигне задату температуру; после тога, она ће се угасити и палиће се и гасити са термостатом, показујући како се одржава температура. Светло пећнице се пали када се
подеси командни точкић пећнице и гори све док ради пећница
55
Kоришћење конвенционалне пећнице
Када користите ово подешавање, топлота долази и одозго и одоздо са оба грејача (горњег и доњег). Ово Вам омогућава да кувате на једном нивоу и посебно је погодно за јела која захтевају додатно запицање одоздо као што су кишеви и пите. Лазање и слична јела, која захтевају додатно запицање одозго добро у конвенционалној пећници.
Како да користите конвенционалну
ећницу
Окрените командни точкић функције пећнице у потребни положај за кување
.
Окрените команди точкић термостата
на потребну температуру.
Само горњи грејач
Ова функција је погодна за завршавање куваних јела, нпр. лазање, гибаница, карфиол са сиром итд.
Није неопходно предгрејати пећницу.
Ставите јело на горњи ниво.
Окрениту командни точкић у положај
.
Само доњи грејач
Ова функција је посебно корисна када треба да се запече тесто или када се пече пица. Она се такође може користити за завршава-ње печења кишева или пита да би се обезбедило да доњи део теста буде добро запечен.
Предгревање је неопходно.
Предгрејте пећницу командни точкић у
положају Убаците јело.
за око 10 min.
такође се кувају
За време употребе апарат постаје врућ. Треба пазити да се не додирну грејачи унутар пећнице. Главна индикаторска лампица
Ова лампица се пали када је је подешен командни точкић функције пећнице и остаје упаљена док је пећница у употреби.
Савети и препоруке
Увек треба да буде најмање 2,5 cm између горње површине хране и грејача. Ово даје најбоље резултате кувања и оставља простор за нарастање теста, Јоркширског пудинга, итд. Када печете колаче, теста, погаче, хлеб, итд., ставите посуде или плех централно испод грејача. Обезбедите да храна буде постављена централно на полици и да има довољно простора око плеха/посуде за печење да би се омогућила максимална циркулација. Ставите судове на плехове за печење одговарајуће величине да би сте спречили просипање на дно пећнице и да би сте
смањили чишћење.
Емајлирани, тамни, или тешки судови, повећавају запицање одоздо. Сјајни алуминијумски или полирани челични плехови одбијају топлоту и дају мање запицање одоздо. НЕ СТАВЉАЈТЕ судове директно на дно пећнице јер оно постаје веома вруће и могу се појавити оштећења. НЕ КОРИСТИТЕ плех за печење или плех за месо као плех за
печење колача јер ће ово повећати запицање хране одоздо. За економично кување, врата остављајте отворена најкраће могуће време, посебно када стављате храну у предгрејану пећницу.
56
Печење
Свако печење мора бити
изведено са затовреним вратима пећнице.
Да би сте укључили печење, окрените командни точкић на GRILL, и затим окрените термостат на максималну температуру.
Већина хране треба да буде стављена на мрежу (решетку) у плеху за печење да би се омогућила максимална циркулација ваздуха и да би се храна подигла из масноће и сокова које пушта за време печења. Ако се жели, храна као што је риба, џигерица и бубрези може се ставити директно на
Подесите решетку и положај вођица плеха за печење да би сте омогућили стављање хране различите дебљине.
Храна треба да буде пажљиво осушена пре печења да би се прскање свело на најмању меру. Намажите четком посна меса и рибу лагано са мало уља или истопљеног путера да сачувате њихову влажност за време кувања.
Прилози као што су парадајз и печурке треба да буду стављени испод решетке када се пече месо.
Када печете хлеб, саветујемо Вам да се вођица користи у њеном горњем положају.
Предгрејте грил на максималном подешавању на неколико минута пре стављања бифтека или печења двопека. Ако је неопходно, за време кувања подесите ниво топлоте и полицу.
плех за печење.
Ако је потребно, храну треба окренути за
време кувања.
НАПОМЕНА: За безбедност при коришћењу, термостат контролише грејач грила. За време кувања, грејач грила се периодично пали и гаси да би се спречило прегревање.
Време кувања зависи од дебљине меса, а не од његове масе.
57
Tабела кувања у пећници
Подаци дати у доњој табели су информативни. Само ће Вам искуство омогућити да одредите правилно подешавање за Ваше личне потребе.
Врста колача или
теста
Траке теста
Мали колачи
Ускршњи колач
Колач од мрвица
Колач од беланцета
Положај полице гледано одоздо
3 10-13 160-180 20-25
2 10-13 170-190
2 15-20 250
3 15-20 190-200
2 ---- 115-125
Пред-гревање min
°C
160-180
*
(пуслица)
Земичке (хлепчићи)
2 10-15 215-235
са квасцем
Равни колач
Немасни патишпањ
Колач са сиром
Швајцарске ролнице
Petit Choux
Колач од јабука са
2 10-13 170-190
2 10-13 170-180
2 ---- 170-190
1 10-13 170-190
2 10-15 190-200
3 ---- 180-200
квасцем
Пита од јабука
«Drip pan» колач
Сељачки хлеб
1 10-13 170-185
2 ---- 170-180 50-55
1 15-20 250
195-205
Киш лорен
Пица
1 15-20 220-240 20-40
2 ---- 210-230
* - температура предгревања **- време задржавања у пећници после искључивања командног точкића за функције пећнице
Време
кувања min.
25-35
45+10**
25-35
40-50
10-20
25-30
20-25
50-70
15-20
10-20
45-50
55-60
40-60
25-30
58
Табела Печења
ХРАНА
Цело пиле
Пола пилета
Свињски котлети
Табела Грила
ХРАНА
Препечен хлеб
Бифтек
Пола пилета
Свињски котлети
Положај
полице
гледано
одоздо
2 195-205 60-70 3 195-205
3 195-205
Положај
полице
гледано
одоздо
3 2 10 200
2 230
2 230 30+30
Предгревање
min
10
°C
Příprava
min.
30+30
100-105
Příprava
°C
230 4-6
min.
20+20
305+35
59
Грејне зоне
Грејне зоне се укључују коришћењем точкића на командној табли.
Командни точкићи имају подешавања нумери-сана са 1 до 12
0 - OFF (искључено) 1 - Најмања топлота 12 – Највећа топлота.
Укључивање грејне зоне са једним прстеном
Да би сте укључили грејну зону, окрените одговарајући командни точкић на потребно подешавање топлоте.
Индикатор заостале топлоте
Лампица за упозоравање се пали када површина грејне зоне достигне температуру која може да изазове опекотине. Ова лампица такође остаје упаљена после искључивања грејане површине све док заостала топлота површине још увек може да изазове опекотине. Лампица ће се угасити само када нема више опасности (температура испод 50 °C).
Oпрема за кување
Постоје посебно тестиране шерпе за кување и пржење на керамичким плочама. Следеће савете треба имати у виду да би се постигла оптимална потрошња енергије као и да би се избегло загоревање прекипеле хране на грејним зонама. Шерпе за кување од
алумијума или бакра су непогодне за употребу. Ови материјали могу изазову стварање мрља које се више не могу уклонити.
Индикатор заостале топлоте
да
60
Дно шерпи:
Шерпе за кување и пржење треба да имају равно и чврсто дно. Дно са грубим ивицама може да изгребе и остави трагове абразије на керамичкој површини! Тражите електричне лонце.
Величина шерпи:
Пречници шерпи или лонаца треба да буду мало већи него пречник грејне зоне.
Поклопац шерпи:
Поклопац спречава одавање топлоте.
Напомена:
Увек прво ставите шерпу пре него што
укључите грејну зону, у супротном непотребно ћете потрошити енергију. Не остављајте предмете на површини
радне плоче. Грејна зона и дна шерпи треба да буду
суви и чисти. На овај начин уштедећете непотребно чишћење. Шећер (чврст или течан) као и пластични
материјали никада не треба да доспеју на врућу површину радне плоче. Ако се то догоди не искључујте грејну зону! Остаци шећера, пластике, или
кухињске фолије треба одмах да буду састругани са вруће грејне зоне помоћу гребача. Ако се грејна зоне охлади, а да није очишћена, то може да доведе до стварања напрслина и ломова на керамичкој површини.
Површина керамичке плоче је отпорна
на екстремне температуре. Ни хладноћа, ни топлота не могу да је оштете. Тачкасти ударци, нпр. пад сланика, могу да изазову напрслине и ломове. Одржавање је исто за стаклене и керамишке радне површине. Никада не користите агресивне детерџенте или средства за уклањање мрља у праху и сунђере са абразивним површинама.
Пажња: Чим било која прскотина на грејној површини постане видљива, одмах искључите апарат из електричног напајања
61
Прибор који је испоручен са апаратом
Следећи прибор је испоручен са Вашим апаратом.
Он се користи за скупљање сокова при
Поред прибора који је испоручен, препоручујемо Вам да користите само судове/шерпе који су отпорни на топлоту (у складу са упутствима произвођача).
Покретна фиока
Покретна фиока се налази испод пећнице.
Полица за стављање судова на њу (печење, колачи) Суд треба да буде стављен у средину полице да би се избалансирала маса.
Плех за печење колача
Плех за печење
кувању, ставите га на другу полицу одоздо. Ако не користите плех за печење, уклонте га из пећнице.
За време кувања фиока може да постане врућа ако се пећница користи дуго времена. Запаљиви материјали, као што су заштитне рукавице, крпе, пластичне кецеље итд. не треба да се складиште у фиоци.
Прибор пећнице као што су листови за печење, ће такође постати врући, због тога треба пазити када се ови предмети ваде из фиоке док је пећница у употреби или је још врућа.
За отварање
Ухватите фиоку одоздо и повуците је
напоље. За вађење фиоке, повуците је напоље
док се не заустави, затим подигните полако и извуците је напоље потпуно.
Вратите фиоку на исти начин, али обрнутим редоследом.
62
Oдржавање и чишћење
Пећница треба да буде увек чиста.
Наслаге масти или друге хране могу да изазову пожар.
Пре чишћења, проверите да ли су сви командни точкићи у положају OFF и да ли се апарат потпуно охладио.
Пре одржавања и чишћења, морате ИСКЉУЧИТИ апарат из електричног напаја-ња.
Средства за чишћење
Пре коришћења било ког средства за чишћење на Вашој пећници, проверите да ли је оно погодно и да ли произвођач препоручује његову употребу.
Средства за чишћење која садрже
белило НЕ ТРЕБА да се користе јер она могу да замагле (матирају) повр-шински слој. Не треба кори-стити парочистач. Такође треба избегава-ти оштра абразивна сред-ства.
Керамичка плоча Важно: Средства за чишћење не смеју да
дођу у додир са керамичком плочом када је она врућа! Сва средства за чишћење морају се уклонити са пуно чисте воде после чишћења јер она могу да изазову нагризање при следећем загревању грејних зона! Не користите никаква агресивна средства за чишћење, као што су нпр. Спрејеви за грил и пећницу, груба средства за улањање мрља или средства за чишћење шерпи која стварају огреботине.
Очистите керамишку површину после сваке употребе када је она млака или хладна. На овај начин избећи ћете загоревање прљавштине.
Уклоните наслаге и флеке од воде, масне
тачке и металне светлуцаве промене боје са комерцијалним сресдством за чишћење керамичког стакла или нерђајућег челика.
Мале прљавштине
Обришите површину керамичке
1.
плоче са влажном крпом и мало течног средтсва з апрање.
Затим истрљајте и осушите чистом
2.
крпом. На површини не сме остати ни мало остатака средства за чишћење
Једном недељно, потпуно очистите
3.
целу површину керамичке плоче са комерцијалнимсредством за чишћење керамичког стакла као што је «Vitroclen».
4. Затим исперите површину керамичке плоче са пуно чисте воде и осушите чистом крпом која не оставља длачице.
Веће прљавштине
1. Да бисте уклонили храну која је искипела или загорела на појединим местима, користите гребач стакла.
2. Поставите гребач стакла под углом у односу на површину керамичке плоче.
3. Уклоните прљавштину повлачењем гребача.
Можете набавити гребач стакла и
средства за чишћење керамичког стакла од специјализованих продаваца.
Загорела прљавштина
1. Уклоните загорели шећер, истопљену пластику, алумијиумску фолију или друге истопљене материјале одмах, док је радна плоча још увек врућа, користећи гребач стакла.
63
Важно: Када користите гребач стакла на врућим грејним зонама, постоји опасност од опекотина!
2. Када се површину за кување охлади, очистите је на уобичајен начин.
Ако се грејна зона већ охладила пре
уклањања прљавштине, загрејте је пре чишћења. Огреботине или тамне цртице на површини керамичке плоче, које су изазване оштрим ивицама дна шерпи, се не могу уклонити. Међутим, оне не ремете функци-онисање грејне зоне.
Чим било које прскотине на
керамичкој плочи постану видљиве, одмах искључите апарат из електричног напајања да бисте избегли могућност електричног удара.
Рам радне плоче
Важно! Не стављајте сирће, лимун или
средства за уклањање наслага на рам радне плоче, у супротном ће се појавити матиране тачке.
1.
Обришите рам са влажном крпом и мало течног средства за прање.
2.
Омекшајте осушену прљавштину са мокром крпом. Затим обришите и осушите
Чишћење споља
За чишћење препоручујемо средства за чишћење која не гребу површину; Избегавајте употребу металних предмета, челичне вуне или најлонских сунђерчића, абразивних или нагризајућих производа, или растварача.
Унутрашњост пећнице
Емајлирана унутрашњост пећнице се најбоље чисти док је пећница још увек топла. После сваке употребе обришите пећницу са меком крпом натопљеном у топлу сапуњаву воду.
С времена на време биће потребно да се
обави потпуније чишћење, коришћењем наменског средства за чишћење пећнице.
Полице и носачи полица у пећници
Да би сте очистили полице у пећници, и њихове носаче потопите их у воду са сапуницом и уклоните упорне мрље са сунђером добро натопљеним
сапуницом.
Добро исперите и осушите меком крпом.
Врата пећнице Откачити врата пећнице
Ради лакшег чишћења пећнице, врата пећнице се могу скинути. Врата пећнице отклопити надоле у водораван положај. Затим стремене на обема шаркама врата отклопити према напред до граничника (a). Врата лагано поново затворити до граничника и издићи врата, све док шарке не ослободе (b).
Закачити врата пећнице
Код закачињања врата поступити обрнутим редоследом него код поступка откачињања. Шарке врата уложити поново у прихватне отворе (c). При томе обратити пажњу на правилно и равномерно налегање шарки. Затим врата лагано закренути надоле. При томе обратити пажњу на то, да се рубови врата не сударе испод са оквиром
(
у том случају врата треба поново закренути нагоре и шарке још једном центрирати).
се
64
Стремене затим поново закренути назад према пећници (d). Да би се врата правилно затварала, притиснути неким предметом (на пример, одвртачем) стремене (e). Лагано проверити правилно функционисање врата.
Пажња: Стезне полужице на шаркама никада не пуштати да „шкљоцну“. Дејство опруге може иначе да проузрокује повреде.
Замена сијалице пећнице
Проверите да ли је апарат угашен
и искључен из електричног напајања пре замене сијалице да би сте избегли могућност електричног удара.
Ако треба заменити сијалицу пећнице, она мора да буде у складу са следећим спецификацијама:
Електрична снага: 25W Напон и фреквенција: 230/240V(50Hz) Отпорна на температуру до: 300ºC Тип навоја:: E14
За замену покварене сијалице.
1.
Окрените стаклену покривку у смеру супротном од смера казаљке на сату и скините је.
2.
Скините покварену сијалицу и замените је новом.
3.
Вратите стаклену покривку.
Поново повежите апарат на електрично
напајање.
65
Hешто не ради
Ако апарат не ради правилно, молимо Вас да обавите следеће провере, пре него што позовете Ваш локални Electrolux сервис.
ВАЖНО: Ако позовете сервисера због квара који је доле наведен, или због поправке квара који је изазван неправилним коришћењем или инсталацијом, биће Вам наплаћено чак и ако је апарат под гаранцијом.
Симптоми Решења
Грејне зоне не раде? Проверите:
да ли је апарат повезан на електрично
напајање и укључен да ли је укључена контролна лампица за
дату грејну зону,
да ли одговарајућа грејна зона укључена,
да ли је прекидач подешен на правилан
положај за загревање,
да ли су искочили осигурачи у кућној инсталацији (осигурачка кутија). Ако осигурачи стално искачу, позовите овлашћеног електричара.
Пећница се не укључује Проверите:
да ли је правилно одабрана функција
кувања/температура да ли су утичница или прекидач са
напајања електричном струјом до штедњака укључени.
Треба сувише дуго да се заврше јела,
или се она кувају пребрзо
Ако после ових провера апарат још увек не ради, позовите Ваш локални сервис. Када позовете сервис, њима ће бити потребни следећи подаци:
Ваше име, адреса и поштански број.
1. Ваш број телефона
2. Кратки и јасни детаљи квара
3. Модел и серијски број (види називну плочицу)
4. Датум куповине
5.
Проверите:
можда је потребно подешавање
температуре
66
Yслови гаранције
Гаранција наведена у уговору 2 године почевши од пуштања у рад произвођач ће заменити оштећене делове осим у случајевима наведеним у поглављу «Ограничења».
Услови примене Да би сте остварили ову гаранцију Ви треба да се обратите продавцу који Вам је продао апарат и да му приложите Ваш Гарантни лист. Продавац трошкове рада и превоза у складу са његовим условима продаје.
Ограничења: Скрећемо Вам пажњу на чињеницу да гаранција неће бити примењена у следећим случајевима:
Постпродајна подршка
Свака поправка треба да буде изведена са највећом бригом и пажњом. Због овога прпеоручујемо да за било који проблем позовете продавца који Вам је продао. Ако се селите на друго место, затварате радњу, позовите најближи Потрошачки сервис (Овлашћени сервис) који ће Вам дати адресу Постпродајног сервиса.
У случају интервенције на тражите од Вашег сервиса само резервне делове сертификоване од произвођача.
ће, или неће наплатити
Вашем апарату
ако су оштећења услед удара струје, ненормалних промена снаге, итд., или услед непоштовања упутстава за инсталацију или коришћење наведених у Упутству погрешног руковања, немара или погрешне инсталације, која није у складу са правилима датим од дистрибутера електричне струје, воде, гаса;
ако је корисник изменио материјал или је скинуо ознаке или серијски број;
ако особа која је обавила поправку није овлашћена од произвођача или продавца;
ако је комерцијалне или индустријске намене или друге кућне намене за које није намењен;
ако је апарат купљен или поправљен изван територије државе.
апарат коришћен за
за употребу,
67
Evropská záruka
Na tento spotřebič se vztahuje záruka společnosti Electrolux ve všech dále uvedených zemích během období stanoveného v záruce spotřebiče nebo jinak zákonem. Jestliže se přestěhujete z jedné uvedené země do jiné z uvedených zemí, záruka na spotřebič bude i nadále platná za následujících podmínek:
Záruka na spotřebič platí ode dne prvního zakoupení spotřebiče, které je možné doložit předložením platného dokladu o koupi vydaného prodejcem spotřebiče.
Záruka na spotřebič je platná pro stejné období a na stejný rozsah práce a dílů, jako platí v nové zemi Vašeho pobytu pro tento určitý model řady spotřebičů.
Záruka na spotřebič je vázaná na osobu původního kupce spotřebiče a není přenosná na další osoby.
Spotřebič je instalovaný a používaný v souladu s pokyny vydanými společností Electrolux a
používá se pouze v domácnosti, tzn. spotřebič není využíván ke komerčním účelům.
Spotř
Ustanovení Evropské záruky nemají vliv na žádná závazná práva, která se na Vás vztahují podle zákona.
ebič je instalovaný v souladu se všemi příslušnými platnými předpisy v nové zemi pobytu.
Europsko jamstvo
Electrolux jamči za ovaj uređaj u dolje navedenim državama, u razdoblju koji je naveden u jamstvu uređaja ili koji je predviđen zakonom. Ako pređete iz jedne od tih država u drugu dolje navedenu državu, ovo jamstvo uređaja prelazi s vama po sljedećim uvjetima:-
Jamstvo uređaja počinje od datuma prve kupnje uređaja, koji se dokazuje tako da se predoči važeći račun o kupnji koji je izdao prodavač uređaja.
Jamstvo uređaja vrijedi za isto razdoblje i obuhvaća iste radove i dijelove koji postoje u vašoj novoj državi prebivališta za taj model ili asortiman uređaja.
Jamstvo uređaja je osobno, tj. vrijedi za originalnog kupca i ne može se prenijeti na drugog korisnika.
Uređaj se instalira i koristi u skladu s uputama koje izdaje Electrolux i koristi se samo unutar
domaćinstva, tj. ne koristi se u komercijalne svrhe.
Uređaj se instalira u skladu sa svim važećim propisima na snazi u vašoj novoj državi prebivališta.
Odredbe ovog Europskog jamstva ne umanjuju nijedno pravo koje vam je zajamčeno zakonom.
68
www.electrolux.com
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjćllandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lietuva +370 5 2780609 Verkių 29, LT-09108 Vilnius Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG – Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal +35 12 14 40 39 39
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/ Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija +38 61 24 25 731 Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori
Sverige +46 (0)771 76 76 76
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35 Taksim İstanbul Россия +7 095 937 7837
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774-518 Paço de Arcos
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик"
69
70
71
www.electrolux.com
342 73 36 91 – 00 – 20122006 Subject to change without notice
Loading...